Louie und Yoko treffen Eisbär Albert. Der gräbt sich eine Höhle, um sich vor einem Schneesturm zu schützen, der kurz darauf losheult. Leider stürzt seine Höhle ein. Als Ersatz malt Louie einen Iglu - und in den können sich alle gemütlich zurückziehen.
Louie und Yoko klettern im Gebirge, als ein Sturm sie überrascht. Louie zeichnet einen Adler, der soll nach einer Schutzhütte Ausschau halten. Ihr Adler ist ein echter Freund und Helfer, der sie sogar bis vor die Tür der Schutzhütte fliegt.
Louie und Yoko spielen Federball - doch da macht Louie ein Loch ins Netz. Louie weiß wie immer Rat. Er zeichnet eine Spinne, denn die können bekanntlich Netze weben. Sie heißt Penelope, macht sich sofort an die Arbeit und flickt den Schaden.
Localized series title: Louie Localized episode title: Louie, draw me a Loch Ness Monster Localized description: Louie und Yoko treffen Eisbär Albert. Der gräbt sich eine Höhle, um sich vor einem Schneesturm zu schützen, der kurz darauf losheult. Leider stürzt seine Höhle ein. Als Ersatz malt Louie einen Iglu - und in den können sich alle gemütlich zurückziehen.
Louie und Yoko klettern im Gebirge, als ein Sturm sie überrascht. Louie zeichnet einen Adler, der soll nach einer Schutzhütte Ausschau halten. Ihr Adler ist ein echter Freund und Helfer, der sie sogar bis vor die Tür der Schutzhütte fliegt.
Louie und Yoko spielen Federball - doch da macht Louie ein Loch ins Netz. Louie weiß wie immer Rat. Er zeichnet eine Spinne, denn die können bekanntlich Netze weben. Sie heißt Penelope, macht sich sofort an die Arbeit und flickt den Schaden.
Wanda und Alien fliegen nach Quause. Wandas Familie gibt ihnen Geschenke für Aliens Familie mit. Ohne dass sie es wissen, fliegt ein Schaf im Raumschiff mit!
Localized series title: Wanda und das Alien Localized episode title: Sheep Trip Localized description: Wanda und Alien fliegen nach Quause. Wandas Familie gibt ihnen Geschenke für Aliens Familie mit. Ohne dass sie es wissen, fliegt ein Schaf im Raumschiff mit!
Hazel spielt mit einem alten Spielzeug ihrer Mutter und verzaubert es. // Die Mädchen gründen eine Band, um beim Zauberstädtchen-Talentwettbewerb mitzumachen.
Localized series title: Little Charmers Localized episode title: A Charming Chatterbox // Cluck Stars Localized description: Hazel spielt mit einem alten Spielzeug ihrer Mutter und verzaubert es. // Die Mädchen gründen eine Band, um beim Zauberstädtchen-Talentwettbewerb mitzumachen. Localized description (long): Hazel spielt mit einem alten Spielzeug ihrer Mutter und verzaubert es. // Die Mädchen gründen eine Band, um beim Zauberstädtchen-Talentwettbewerb mitzumachen.
Im Bienenstaat ist der Honig ausgegangen. Die Bienenkönigen Deema sendet ihre Arbeitsbienen aus, um Nektar zu sammeln. Sie werden von einem Bären gestört, der Honig essen will. Beim Bienenrennen gelingt es den Guppies als Team die Aufgaben zu bewältigen.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: The Bubble Bee-athlon Localized description: Im Bienenstaat ist der Honig ausgegangen. Die Bienenkönigen Deema sendet ihre Arbeitsbienen aus, um Nektar zu sammeln. Sie werden von einem Bären gestört, der Honig essen will. Beim Bienenrennen gelingt es den Guppies als Team die Aufgaben zu bewältigen. Localized description (long): Im Bienenstaat ist der Honig ausgegangen. Die Bienenkönigen Deema sendet ihre Arbeitsbienen aus, um Nektar zu sammeln. Sie werden von einem Bären gestört, der Honig essen will. Beim Bienenrennen gelingt es den Guppies als Team die Aufgaben zu bewältigen.
Swiper moppst drei kleine Schweinchen, sodass eine Geschichte nicht mehr richtig ausgehen kann. Nun ist es an Dora und Boots, die Geschichte zu retten.
Localized series title: Dora Localized episode title: Dora Saves the Three Lil' Piggies Localized description: Swiper moppst drei kleine Schweinchen, sodass eine Geschichte nicht mehr richtig ausgehen kann. Nun ist es an Dora und Boots, die Geschichte zu retten. Localized description (long): Swiper moppst drei kleine Schweinchen, sodass eine Geschichte nicht mehr richtig ausgehen kann. Nun ist es an Dora und Boots, die Geschichte zu retten.
Die Fellfreunde fahren mit dem „Paw Patroller“ ihren Freund Carlos im Dschungel besuchen. / Es ist die Zeit des alljährlichen Schafhüte-Wettbewerbs. Da ist es doch sonnenklar, dass unser „Schäferhund“ Chase gewinnen möchte.
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups' Jungle Trouble / Pups Save a Herd Localized description: Die Fellfreunde fahren mit dem „Paw Patroller“ ihren Freund Carlos im Dschungel besuchen. // Es ist die Zeit des alljährlichen Schafhüte-Wettbewerbs. Da ist es doch sonnenklar, dass unser „Schäferhund“ Chase gewinnen möchte. Localized description (long): Die Fellfreunde fahren mit dem „Paw Patroller“ ihren Freund Carlos im Dschungel besuchen. // Es ist die Zeit des alljährlichen Schafhüte-Wettbewerbs. Da ist es doch sonnenklar, dass unser „Schäferhund“ Chase gewinnen möchte.
Oggy schenkt seiner Oma eine Kakerlaken-Jagd! // Oggy muss ein dringendes Geschäft erledigen, aber das Badezimmer ist besetzt. // Oggy klettert lieber auf die Leiter in seiner Bibliothek als auf echte Felsen. Aber dort sind schon die Kakerlaken.
Localized series title: Oggy und die Kakerlaken Localized episode title: Granny's Day/Occupied!/It's A Long Way Down Localized description: Oggy schenkt seiner Oma eine Kakerlaken-Jagd! // Oggy muss ein dringendes Geschäft erledigen, aber das Badezimmer ist besetzt. // Oggy klettert lieber auf die Leiter in seiner Bibliothek als auf echte Felsen. Aber dort sind schon die Kakerlaken.
Orlando, ein Barde kann die Kielkatze anlocken und hilft den Winx. Brafilius will die Kielkatze entführen, doch Musa kann ihn mit ihren Butterflix-Kräften aufhalten. Kann sie sich mit der Kilekatze verbinden, bevor Brafilius sie fängt?
Localized series title: Winx Club Localized episode title: The Fairy Cat Localized description: Orlando, ein Barde kann die Kielkatze anlocken und hilft den Winx. Brafilius will die Kielkatze entführen, doch Musa kann ihn mit ihren Butterflix-Kräften aufhalten. Kann sie sich mit der Kilekatze verbinden, bevor Brafilius sie fängt?
Ein Rabbid verkleidet sich als Dame und verführt die anderen dadurch zum arbeiten. / Ein Rabbid verbiegt seine Ohren durch ein startendes Flugzeug. / Ein Rabbid gründet eine Gang zum Diebstahl eines Triebwerks.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Dressed Up Rabbid / Self-Conscious Rabbid / Rabbid Associates Localized description: Ein Rabbid verkleidet sich als Dame und verführt die anderen dadurch zum arbeiten. / Ein Rabbid verbiegt seine Ohren durch ein startendes Flugzeug. / Ein Rabbid gründet eine Gang zum Diebstahl eines Triebwerks.
Durch ein Düngemittel mutiert Thaddäus zum Riesen. Kann er die Leute davon überzeugen, dass er kein böses Monster ist? / Patrick bekommt per OP endlich eine Nase verpasst. Aber bald schon stinkt es ihm...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Giant Squidward / No Nose Knows Localized description: Durch ein Düngemittel mutiert Thaddäus zum Riesen. Kann er die Leute davon überzeugen, dass er kein böses Monster ist? // Patrick bekommt per OP endlich eine Nase verpasst. Aber bald schon stinkt es ihm... Localized description (long): Nachdem übermäßigen Einsatz von Düngemitteln mutiert Thaddäus zum Riesen. Dies ruft bei der Einwohnerschaft von Bikini Bottom Angst und Schrecken, aber bald auch den Volkszorn hervor. Der riesige Thaddäus muss nun ausdauernd unter Beweis stellen, dass er kein böses Monster ist... // Patrick hat kein Riechorgan und fühlt sich seinen Freunden gegenüber als unvollständig. Die plastische Chirurgie behebt dieses Problem allerdings umgehend. Nun schwelgt der Seestern zunächst in olfaktorischen Genüssen, muss aber bald feststellen, dass die Welt auch voller Gestank ist, gegen er der nun mit allen Mitteln vorgeht, zum großen Kummer seiner Umgebung...
SpongeBob soll die Krabbenburger-Geheimformel bewachen - doch die verschwindet dann plötzlich! / Mr. Krabs versucht verzweifelt, den einzigen Stammkunden von Plankton in die Krosse krabbe zu locken...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Patty Caper / Plankton's Regular Localized description: SpongeBob soll die Krabbenburger-Geheimformel bewachen - doch die verschwindet dann plötzlich! // Mr. Krabs versucht verzweifelt, den einzigen Stammkunden von Plankton in die Krosse krabbe zu locken... Localized description (long): SpongeBob wird von Mr. Krabs mit der Mission betraut, eigenhändig die Übernahme der geheimen Geheimessenz für die geheime Krabbenburger-Geheimformel vorzunehmen. Doch als SpongeBob den Koffer öffnet, ist er leer. Jemand muss die Essenz gestohlen haben! Sofort beginnt SpongeBob mit fieberhaften Ermittlungen... // Zu seinem eigenen Erstaunen hat Plankton plötzlich einen Stammgast, der täglich seinen Fraß verzehrt. Dies will Mr. Krabs nicht auf sich sitzen lassen und versucht mit allen Mitteln, Planktons treuen Kunden in die Krosse Krabbe zu locken. Doch der bleibt standhaft. Warum nur, warum?
Nachdem Finn und Jake einen Streit mit dem Eiskönig hatten, sind sie seit drei Wochen verschollen. Prinzessin Bubblegum und Lady Regenbogen machen sich auf die Suche nach den beiden.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Lady & Peebles Localized description: Nachdem Finn und Jake einen Streit mit dem Eiskönig hatten, sind sie seit drei Wochen verschollen. Prinzessin Bubblegum und Lady Regenbogen machen sich auf die Suche nach den beiden.
Finn hat einen äußerst lebensecht wirkenden Traum, der vielleicht viel mehr bedeutet, als es auf den ersten Blick scheint.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: King Worm Localized description: Finn hat einen äußerst lebensecht wirkenden Traum, der vielleicht viel mehr bedeutet, als es auf den ersten Blick scheint.
Die Kinder entdecken in einem Milchshake-Becher ein Universum. / Beim Übernachten in Tufflips Ferienlager geben sich die Jungs größte Mühe, nicht ins Bett zu machen.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Cup O' Universe / You're in Trouble Localized description: Die Kinder entdecken in einem Milchshake-Becher ein Universum. // Beim Übernachten in Tufflips Ferienlager geben sich die Jungs größte Mühe, nicht ins Bett zu machen.
Timmy Turner und Jimmy Neutron sind gelangweilt von ihrer schwachen Konkurrenz. Also tun sie sich zusammen und erschaffen einen Bösewicht, den sie bekämpfen können.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Jimmy Timmy III: Jerkinators Localized description: Timmy Turner und Jimmy Neutron sind gelangweilt von ihrer schwachen Konkurrenz. Also tun sie sich zusammen und erschaffen einen Bösewicht, den sie bekämpfen können. Localized description (long): Timmy Turner und Jimmy Neutron verstehen sich zum Leidwesen ihrer Freunde so gut, dass sie beschließen einen Schurken zu entwerfen, der alle echten Schurken in den Schatten stellt. Während die verlassenen Freunde auf sich selbst gestellt sind, entwickelt sich das Schurkenprojekt nicht ganz so, wie Jimmy und Timmy sich das vorgestellt haben. Der selbst konstruierte Schurke versetzt beide Dimensionen in Angst und Schrecken. Sogar die Existenz der Universen steht auf dem Spiel. Jimmy und Timmy müssen sich ganz schön anstrengen, damit das gut geht. Und ihre Freunde haben auch noch ein Hühnchen mit ihnen zu rupfen.
Timmy Turner und Jimmy Neutron sind gelangweilt von ihrer schwachen Konkurrenz. Also tun sie sich zusammen und erschaffen einen Bösewicht, den sie bekämpfen können.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Jimmy Timmy III: Jerkinators Localized description: Timmy Turner und Jimmy Neutron sind gelangweilt von ihrer schwachen Konkurrenz. Also tun sie sich zusammen und erschaffen einen Bösewicht, den sie bekämpfen können. Localized description (long): Timmy Turner und Jimmy Neutron verstehen sich zum Leidwesen ihrer Freunde so gut, dass sie beschließen einen Schurken zu entwerfen, der alle echten Schurken in den Schatten stellt. Während die verlassenen Freunde auf sich selbst gestellt sind, entwickelt sich das Schurkenprojekt nicht ganz so, wie Jimmy und Timmy sich das vorgestellt haben. Der selbst konstruierte Schurke versetzt beide Dimensionen in Angst und Schrecken. Sogar die Existenz der Universen steht auf dem Spiel. Jimmy und Timmy müssen sich ganz schön anstrengen, damit das gut geht. Und ihre Freunde haben auch noch ein Hühnchen mit ihnen zu rupfen.
Vicky möchte Schauspielerin werden und zwingt Timmy, ihr zu helfen, eine Rolle zu ergattern. / Dad spült versehentlich Timmy und seine Elfen die Toilette hinunter.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Stage Fright / Gone Flushin' Localized description: Vicky möchte Schauspielerin werden und zwingt Timmy, ihr zu helfen, eine Rolle zu ergattern. // Dad spült versehentlich Timmy und seine Elfen die Toilette hinunter. Localized description (long): Als Timmy von seiner Babysitterin Vicky wieder mal schikaniert wird, wünscht er sich von seinen Zauberpaten, dass Vicky Karriere als Schauspielerin macht und ihn fortan in Ruhe lässt. // Timmys Dad hat die neue Angewohnheit, alles unbrauchbar Gewordene in der Toilette abzuspülen. In seinem Wahn entsorgt er auch Timmy und seine Zauberfische. Erst der Superheld Ratman rettet sie aus der Kanalisation.
Der General schickt die Space-Hörnchen auf die Erde, um Mitch und
Blake ihre Super-Haarwuchscreme zu stehlen. - Blake und Mitch wollen mal einen ganzen Tag relaxen, doch Leonard macht ihnen einen Strich durch die Rechnung.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Hairy!/Get Squirrels! Localized description: Der General schickt die Space-Hörnchen auf die Erde, um Mitch und
Blake ihre Super-Haarwuchscreme zu stehlen. - Blake und Mitch wollen mal einen ganzen Tag relaxen, doch Leonard macht ihnen einen Strich durch die Rechnung. Localized description (long): Der General schickt die Space-Hörnchen auf die Erde, um Mitch und
Blake ihre Super-Haarwuchscreme zu stehlen. - Blake und Mitch wollen mal einen ganzen Tag relaxen, doch Leonard macht ihnen mit einer Eichhörnchen-Armee einen Strich durch die Rechnung.
Swaysway und Buhdeuce machen aus einem unbedeutenden Brot einen Star, was T-Midi so gar nicht in den Kram passt… / Buhdeuce und Swaysway retten Oonski vor dem Wolkenmonster, doch der bedankt sich dafür auf seine ganz eigene Weise...
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Lil Loafie / Oonski the Grateful Localized description: Swaysway und Buhdeuce machen aus einem unbedeutenden Brot einen Star, was T-Midi so gar nicht in den Kram passt… // Buhdeuce und Swaysway retten Oonski vor dem Wolkenmonster, doch der bedankt sich dafür auf seine ganz eigene Weise...
Die Zwillinge laden Harvey zu einer Pyjamaparty ein. Es gibt nur ein Problem: Harvey hat sich noch nie getraut, woanders zu schlafen. // Harvey ist entschlossen, seinen Eltern zu beweisen, dass er seine Schwester alleine babysitten kann.
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: The Sleepover's Over / Certified Babysitter Localized description: Die Zwillinge laden Harvey zu einer Pyjamaparty ein. Es gibt nur ein Problem: Harvey hat sich noch nie getraut, woanders zu schlafen. // Harvey ist entschlossen, seinen Eltern zu beweisen, dass er seine Schwester alleine babysitten kann.
Weil Foo ein Käfer-Dorf zerstört hat, sucht er für die Tierchen eine sichere neue Heimat: Harveys Haus! // Dade freut sich tierisch darauf, mit Harvey auf das jährliche "Fest der altmodischen Tage" zu gehen – wären da nur nicht Fee und Foo…
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: The Almighty Foo / Old Fashioned Dade Localized description: Weil Foo ein Käfer-Dorf zerstört hat, sucht er für die Tierchen eine sichere neue Heimat: Harveys Haus! // Dade freut sich tierisch darauf, mit Harvey auf das jährliche "Fest der altmodischen Tage" zu gehen – wären da nur nicht Fee und Foo…
Draußen tobt ein Sturm und der einzig sichere Platz für Thaddäus ist SpongeBobs Haus. Ein Horror für den Tintenfisch... / Plankton entdeckt unter der Krossen krabbe eine Grotte, die flugs zur Touristenattraktion wird...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Pineapple Fever / Chum Caverns Localized description: Draußen tobt ein Sturm und der einzig sichere Platz für Thaddäus ist SpongeBobs Haus. Ein Horror für den Tintenfisch... // Plankton entdeckt unter der Krossen krabbe eine Grotte, die flugs zur Touristenattraktion wird... Localized description (long): Während draußen ein Sturm tost, macht SpongeBob es sich im sicheren Haus gemütlich – doch nicht nur sich, sondern auch Patrick und Thaddäus. Doch letzterer teilt einmal mehr nicht den Sinn seiner Nachbarn für Spiel und Spaß, so dass es zu allerlei Missverständnissen kommt... // Beim Versuch mittels Tiefbohrungen an die Krabbenburger-Geheimformel zu gelangen, entdeckt Plankton eine unterirdische Grotte von überirdischer Schönheit und macht sie flugs zur Touristenattraktion. Dies lässt Mr. Krabs natürlich nicht so einfach auf sich sitzen, und bald entwickelt sich ein unseliger Bohr-Wettbewerb...
Die Rabbids bauen Santa Claus’ Kutsche nach und werden für Aliens gehalten.Ein Rabbid verschluckt ein Babyfon und sorgt für Verwirrung.Ein Rabbid wird mit einem Baby vertauscht. Der Babysitter kriegt nichts mit.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Invaders / Mother Rabbid / Rabbid Babysitting Localized description: Die Rabbids bauen Santa Claus’ Kutsche nach und werden für Aliens gehalten.Ein Rabbid verschluckt ein Babyfon und sorgt für Verwirrung.Ein Rabbid wird mit einem Baby vertauscht. Der Babysitter kriegt nichts mit.
Die Rabbids bauen Santa Claus’ Kutsche nach und werden für Aliens gehalten.Ein Rabbid verschluckt ein Babyfon und sorgt für Verwirrung.Ein Rabbid wird mit einem Baby vertauscht. Der Babysitter kriegt nichts mit.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Invaders / Mother Rabbid / Rabbid Babysitting Localized description: Die Rabbids bauen Santa Claus’ Kutsche nach und werden für Aliens gehalten.Ein Rabbid verschluckt ein Babyfon und sorgt für Verwirrung.Ein Rabbid wird mit einem Baby vertauscht. Der Babysitter kriegt nichts mit.
Die Rabbids klauen einen Treppenlift samt Oma und schießen sie damit zum Mond. / Der Laborant tauscht sein Gehirn mit einem Rabbid und wird als König verehrt. / Zwei Rabbids stürzen in der Wüste ab und denken sie wären auf dem Mond.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Rocket for Grandma / Being Rabbid - Part 2 / Appallo 11 Localized description: Die Rabbids klauen einen Treppenlift samt Oma und schießen sie damit zum Mond. / Der Laborant tauscht sein Gehirn mit einem Rabbid und wird als König verehrt. / Zwei Rabbids stürzen in der Wüste ab und denken sie wären auf dem Mond.
Zaheer und Co dringen in Zaofu ein, um Korra zu entführen. Team Avatar, Beifong und Sus Familie gelingt es Korra zu retten. Es stellt sich raus, dass Aiwei der Zaheer Crew zugespielt hat. Team Avatar macht sich auf den Weg, die Übeltäter zu erwischen.
Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: The Terror Within Localized description: Zaheer und Co dringen in Zaofu ein, um Korra zu entführen. Team Avatar, Beifong und Sus Familie gelingt es Korra zu retten. Es stellt sich raus, dass Aiwei der Zaheer Crew zugespielt hat. Team Avatar macht sich auf den Weg, die Übeltäter zu erwischen.
Auf die Turtles wartet eine neue Bedrohung. Ein weiterer Schildkröten-Mutant namens Slash, der sich an den Brüdern rächen will.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Slash and Destroy Localized description: Auf die Turtles wartet eine neue Bedrohung. Ein weiterer Schildkröten-Mutant namens Slash, der sich an den Brüdern rächen will.
Nachdem Finn und Jake einen Streit mit dem Eiskönig hatten, sind sie seit drei Wochen verschollen. Prinzessin Bubblegum und Lady Regenbogen machen sich auf die Suche nach den beiden.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Lady & Peebles Localized description: Nachdem Finn und Jake einen Streit mit dem Eiskönig hatten, sind sie seit drei Wochen verschollen. Prinzessin Bubblegum und Lady Regenbogen machen sich auf die Suche nach den beiden.
Finn hat einen äußerst lebensecht wirkenden Traum, der vielleicht viel mehr bedeutet, als es auf den ersten Blick scheint.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: King Worm Localized description: Finn hat einen äußerst lebensecht wirkenden Traum, der vielleicht viel mehr bedeutet, als es auf den ersten Blick scheint.
Phoebe erlangt die Fähigkeit, Gefahren zu wittern, bevor etwas geschieht, und beeindruckt mithilfe dieses neuen Instinkts ihre Klassenkameraden. Max tut unterdessen so, als hätte er noch keine neue Kraft erhalten, um Trostgeschenke von Barb zu kriegen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Thundersense Localized description: Phoebe erlangt die Fähigkeit, Gefahren zu wittern, bevor etwas geschieht, und beeindruckt mithilfe dieses neuen Instinkts ihre Klassenkameraden. Max tut unterdessen so, als hätte er noch keine neue Kraft erhalten, um Trostgeschenke von Barb zu kriegen.
Damit Taylor sich die Recherche für einen Aufsatz über Wikinger ersparen kann, holt Louie ihr ein Exemplar aus dem Geisterreich. Miles hat derweil ein Date, muss sich aber mit einigen Widrigkeiten herumschlagen.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Haunted Viking Localized description: Damit Taylor sich die Recherche für einen Aufsatz über Wikinger ersparen kann, holt Louie ihr ein Exemplar aus dem Geisterreich. Miles hat derweil ein Date, muss sich aber mit einigen Widrigkeiten herumschlagen. Localized description (long): Damit Taylor sich die Recherche für einen Aufsatz über Wikinger ersparen kann, holt Louie ihr ein Exemplar aus dem Geisterreich. Miles hat derweil ein Date, muss sich aber mit einigen Widrigkeiten herumschlagen.
Als Ersatz für Bella kommt Nikki ins Team. Sophie und Pepper sind begeistert aber Bella sieht sich ausen vor und plant eine Gegenoffensive. Troy bringt die Spionageausrüstung des Vaters mit in die Schule um die Kaugummikleber zu überführen.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: That's My Tri-Five Localized description: Als Ersatz für Bella kommt Nikki ins Team. Sophie und Pepper sind begeistert aber Bella sieht sich ausen vor und plant eine Gegenoffensive. Troy bringt die Spionageausrüstung des Vaters mit in die Schule um die Kaugummikleber zu überführen.
Captain Man wird während einer Ordensverleihung von einer fremden Frau mit einem Parfüm besprüht und verliert daraufhin seine Unverwundbarkeit. Können seine Freunde ihm seine Kräfte wiederbeschaffen?
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Tears Of The Jolly Beetle Localized description: Captain Man wird während einer Ordensverleihung von einer fremden Frau mit einem Parfüm besprüht und verliert daraufhin seine Unverwundbarkeit. Können seine Freunde ihm seine Kräfte wiederbeschaffen?
Die drei Brüder haben vor Dawn Geheimnisse. Sie versucht, den Vierer-Vertrauenskreis wieder zu kitten, nur leider zerstört sie ihn selbst, kann dann aber doch alles wieder gradebiegen. Anne entwirft eine eigene Modelinie.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: The Secret Localized description: Die drei Brüder haben vor Dawn Geheimnisse. Sie versucht, den Vierer-Vertrauenskreis wieder zu kitten, nur leider zerstört sie ihn selbst, kann dann aber doch alles wieder gradebiegen. Anne entwirft eine eigene Modelinie.
Harvey geht mit seinem Dad und den Freunden campen, um einen Kometen zu beobachten. Dabei warten viele Überraschungen… // Harveys Mom, die zu Hause geblieben ist, organisiert spontan einen wilden Mädchen-Abend, so wie in alten Zeiten…
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Comet Night? / Comet Night! Localized description: Harvey geht mit seinem Dad und den Freunden campen, um einen Kometen zu beobachten. Dabei warten viele Überraschungen… // Harveys Mom, die zu Hause geblieben ist, organisiert spontan einen wilden Mädchen-Abend, so wie in alten Zeiten…
Fee bekommt ihren ersten Haarschnitt und muss sich entscheiden: toll aussehen oder eine tolle Freundin bleiben. // Harvey ist eifersüchtig, als seine Freunde Fans seiner Lieblingsdetektivbuchreihe werden. Er möchte sie nur für sich haben.
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Fee's Haircut / Harvey's Favorite Book Localized description: Fee bekommt ihren ersten Haarschnitt und muss sich entscheiden: toll aussehen oder eine tolle Freundin bleiben. // Harvey ist eifersüchtig, als seine Freunde Fans seiner Lieblingsdetektivbuchreihe werden. Er möchte sie nur für sich haben.
Damit er nicht mehr zu spät zur Arbeit kommt, zieht SpongeBob kurzerhand in die Krosse Krabbe ein. / Der geizige Mr. Krabs hat den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht - und die gleicht jetzt einer Eishalle.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: New Digs / Krabs a la Mode Localized description: Damit er nicht mehr zu spät zur Arbeit kommt, zieht SpongeBob kurzerhand in die Krosse Krabbe ein. // Der geizige Mr. Krabs hat den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht - und die gleicht jetzt einer Eishalle. Localized description (long): Weil SpongeBob öfters zu spät zur Arbeit in die „Krosse Krabbe“ kommt, greift er zu einer radikalen Gegenmaßnahme: Er zieht dorthin um! Mr. Krabs ist entzückt, schließlich muss der Schwamm ihm dafür Miete zahlen. Doch schon bald stellt der Chef der „Krosse Krabbe“ fest, dass SpongeBobs unkonventionelle Haushaltsführung eine arge Beeinträchtigung für sein Geschäft darstellt… // Um Heizkosten zu sparen, hat der geizige Mr. Krabs den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht. Als Plankton das Frösteln der Angestellten bemerkt, reift in ihm ein teuflischer Plan, mit dem er seinen Konkurrenten Krabs endlich ruinieren will. Mit einem Dreh am Thermostaten verwandelt er die Krosse Krabbe Geschäfte laufen besser als je zuvor. Nun greift Plankton zu radikalen Mitteln...
Es gibt eine neue Achterbahn im Bikini Bottom - doch SpongeBob ist alles andere als bereit für eine Probefahrt... / Plankton trickst SpongeBob und Co. aus, damit sie sein Restauraunt wieder in Schuss bringen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Roller Cowards / Bucket Sweet Bucket Localized description: Es gibt eine neue Achterbahn im Bikini Bottom - doch SpongeBob ist alles andere als bereit für eine Probefahrt... // Plankton trickst SpongeBob und Co. aus, damit sie sein Restauraunt wieder in Schuss bringen. Localized description (long): Es ist Abend in Bikini Bottom. Spongebob liest Gary gerade ein Buch vor. Plötzlich bricht Patrick durch die Hausmauer mit seinem Fernseher unter dem Arm. Im Fernseher wird gezeigt, dass es eine neue Achterbahn gibt. In der Nacht hat SpongeBob einen schrecklichen Albtraum, in dem er die Achterbahn fährt und nach kurzer Fahrt die Schiene bricht. Davon erwacht SpongeBob und sagt sich, dass er keinesfalls mit der Achterbahn fahren will. // Eines Morgens realisiert Plankton, dass der Abfalleimer verschönert werden muss. Zuerst versucht er es selbst, scheitert jedoch. Da sieht Plankton, dass Spongebob und Patrick die perfekten Opfer sind, den Abfalleimer zu verschönern. Dann kommt auch Thaddäus vorbei und hilft mit, dem Abfalleimer ein ansprechenderes Aussehen zu verpassen. Der Abfalleimer ist jetzt die Krosse Krabbe.
Buhdeuce wird von einem berühmten Filmregisseur entdeckt. Schnell wird ihm klar, dass das Film-Business seine Tücken hat... / Mrs Furfle soll für ihr Date mit T-Midi verjüngt werden, leider hat das Zauberbrot einige Nebenwirkungen...
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Big Screen Buhdeuce / Weekend at Furfle’s Localized description: Buhdeuce wird von einem berühmten Filmregisseur entdeckt. Schnell wird ihm klar, dass das Film-Business seine Tücken hat... // Mrs Furfle soll für ihr Date mit T-Midi verjüngt werden, leider hat das Zauberbrot einige Nebenwirkungen...
Buhdeuce lässt sich von Ketta Roboterarme machen, um mehr Brot schürfen zu können. Doch leider kommt ihm da so einiges dazwischen… / Die Brotpiloten nehmen einen niedlichen Tümpel-Bären als neues Haustier auf, was große Probleme mit sich bringt...
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Robot Arms / PB & J Localized description: Buhdeuce lässt sich von Ketta Roboterarme machen, um mehr Brot schürfen zu können. Doch leider kommt ihm da so einiges dazwischen… // Die Brotpiloten nehmen einen niedlichen Tümpel-Bären als neues Haustier auf, was große Probleme mit sich bringt...
Die beiden Brotpiloten verwechseln bei einer Lieferung an T-Midi verschiedene Brotsorten, was zu Komplikationen führt... / Eine Poltergans aus dem Teichea-Dreieck stiftet allerlei Unheil...
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: TNT-Midi / Poltergoose Localized description: Die beiden Brotpiloten verwechseln bei einer Lieferung an T-Midi verschiedene Brotsorten, was zu Komplikationen führt... // Eine Poltergans aus dem Teichea-Dreieck stiftet allerlei Unheil...
Dawn tauft den Hund Matschpfote, woraufhin es zum Streit kommt. Nach einer Heldentat von Matschpfote findet ihn die eigentliche Besitzerin und nimmt ihn mit. Die Vierlinge stehlen ihn jedoch wieder. Aber am Ende darf Matschpfote doch bei ihnen bleiben.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: The Sad Tail of Gary-Chip-Tiny Elvis-Squishy Paws Localized description: Dawn tauft den Hund Matschpfote, woraufhin es zum Streit kommt. Nach einer Heldentat von Matschpfote findet ihn die eigentliche Besitzerin und nimmt ihn mit. Die Vierlinge stehlen ihn jedoch wieder. Aber am Ende darf Matschpfote doch bei ihnen bleiben.
Andi muss weiterhin so tun, als gehöre sie zu den Panthers. Anders ist das Hexeron nicht zurück zu bekommen.
Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: Walk Like a Panther Localized description: Andi muss weiterhin so tun, als gehöre sie zu den Panthers. Anders ist das Hexeron nicht zurück zu bekommen.
Phoebe und Max haben die Aufgabe, in der Mall ein Geburtstagsgeschenk für Hank abzuholen. Alles endet in einem riesigen Chaos, in das auch noch ein Sicherheitsmann und ein Store-Manager verwickelt sind. Hanks Geburtstag droht ins Wasser zu fallen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Mall Time Crooks Localized description: Phoebe und Max haben die Aufgabe, in der Mall ein Geburtstagsgeschenk für Hank abzuholen. Alles endet in einem riesigen Chaos, in das auch noch ein Sicherheitsmann und ein Store-Manager verwickelt sind. Hanks Geburtstag droht ins Wasser zu fallen.
Tess und Gabes musikalische Partnerschaft wird auf die Probe gestellt, als Tess insgeheim Gabes Song an eine berühmte Musikerin verkauft, ohne vorher seine Erlaubnis einzuholen.
Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Partners In Rhyme Localized description: Tess und Gabes musikalische Partnerschaft wird auf die Probe gestellt, als Tess insgeheim Gabes Song an eine berühmte Musikerin verkauft, ohne vorher seine Erlaubnis einzuholen.
Um Joe zu beweisen, dass man auch als Normalo Spaß haben kann, verkleidet David sich als Vertreter und geht mit seinem Sohn zu einem Basketball-Spiel. Emily und Xander geben sich derweil alle Mühe, ihre Beziehung vor David geheim zu halten.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Be Normal…ish Localized description: Um Joe zu beweisen, dass man auch als Normalo Spaß haben kann, verkleidet David sich als Vertreter und geht mit seinem Sohn zu einem Basketball-Spiel. Emily und Xander geben sich derweil alle Mühe, ihre Beziehung vor David geheim zu halten.
Josh ist außer sich vor Freude, denn seine E-Mail-Freundin Yooka aus dem fernen Eudonien will ihn besuchen kommen. Um ihr den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu machen, empfangen die beiden sie mit einer traditionellen eudonischen Zeremonie.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: We're Married? Localized description: Josh ist außer sich vor Freude, denn seine E-Mail-Freundin Yooka aus dem fernen Eudonien will ihn besuchen kommen. Um ihr den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu machen, empfangen die beiden sie mit einer traditionellen eudonischen Zeremonie. Localized description (long): Josh ist außer sich vor Freude, denn seine E-Mail-Freundin Yooka aus dem fernen Eudonien will ihn besuchen kommen. Um ihr den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu machen, empfangen die beiden sie mit einer traditionellen eudonischen Zeremonie.
Auf Vals Geheiß hin schreibt und produziert Mr. Harts Klasse ein ganz besonderes Video, dessen Handlung einem irgendwie verdächtig bekannt vorkommt.
Localized series title: Awkward Localized episode title: A very Special Episode of Awkward Localized description: Auf Vals Geheiß hin schreibt und produziert Mr. Harts Klasse ein ganz besonderes Video, dessen Handlung einem irgendwie verdächtig bekannt vorkommt. Localized description (long): Auf Vals Geheiß hin schreibt und produziert Mr. Harts Klasse ein ganz besonderes Video, dessen Handlung einem irgendwie verdächtig bekannt vorkommt.
Chase erbt von seiner Großmutter ein altes Radio. Anstatt es zu behalten, verkauft er es für fünf Dollar und einen Taco-Gutschein an Zoey. Zoey merkt bald, dass das Radio viel mehr wert ist, als sie dachte.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: The Radio Localized description: Chase erbt von seiner Großmutter ein altes Radio. Anstatt es zu behalten, verkauft er es für fünf Dollar und einen Taco-Gutschein an Zoey. Zoey merkt bald, dass das Radio viel mehr wert ist, als sie dachte.
Localized description (long): Chase bekommt von seinem Großvater ein altes Radio geschenkt. Viel anfangen kann er mit dem antiken Rundfunkempfänger nicht - und so verkauft Chase ihn für ein paar Dollar an Zoey. Doch unverhofft kommt oft: Zoey und ihre Freundinnen finden heraus, dass es sich bei dem Radio um eine gesuchte Rarität handelt, die in Sammlerkreisen gut und gerne 10.000 Dollar einbringt. Als Chase davon erfährt, will er das Gerät sofort wiederhaben; doch Zoey ist nicht bereit, das kostbare Radio einfach wieder herauszurücken. Ob die beiden schließlich doch noch zu einem Kompromiss gelangen?
Clarissa ist entsetzt: Ihr Vater soll auf einer Schulveranstaltung eine Rede halten. Er versucht vergebens, sich zu informieren, was bei den Jugendlichen gerade angesagt ist. Dennoch ist Clarissa am Ende stolz auf ihren Vater.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Cool Dad Localized description: Clarissa ist entsetzt: Ihr Vater soll auf einer Schulveranstaltung eine Rede halten. Er versucht vergebens, sich zu informieren, was bei den Jugendlichen gerade angesagt ist. Dennoch ist Clarissa am Ende stolz auf ihren Vater.
Drake und Josh lernen durch Zufall Henry Doheny kennen, einen einst großen und berühmten Zauberer. Leider ist er inzwischen ziemlich auf den Hund gekommen.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: The Great Doheny Localized description: Drake und Josh lernen durch Zufall Henry Doheny kennen, einen einst großen und berühmten Zauberer. Leider ist er inzwischen ziemlich auf den Hund gekommen. Localized description (long): Drake und Josh lernen durch Zufall Henry Doheny kennen, einen einst großen und berühmten Zauberer. Leider ist er inzwischen ziemlich auf den Hund gekommen.
True ärgert sich, dass sie Amandas Meetings übernehmen soll, während diese eine Schönheitsbehandlung nach der anderen bekommt.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: ReTRUEnion Localized description: True ärgert sich, dass sie Amandas Meetings übernehmen soll, während diese eine Schönheitsbehandlung nach der anderen bekommt. Localized description (long): True ärgert sich, dass sie Amandas Meetings übernehmen soll, während diese eine Schönheitsbehandlung nach der anderen bekommt. Bis sie den Grund dafür erfährt. Amandas Klassentreffen steht bevor und sie will besonders den "Fluffis", einer fiesen Mädchengruppe, zeigen, was aus ihr geworden ist. Schließlich haben die sie während der Schulzeit gemobbt und "Mandy Mannsweib" genannt. Doch bereits die Fahrt zum Klassentreffen verläuft nicht ganz nach Plan und vor Ort wartet eine Überraschung auf Amanda. Unterdessen versteckt sich Ryan in Amandas Büro um zu beweisen, dass sich Justin gar nicht mit Computern auskennt und findet heraus, dass Amanda mehr vor hat, als nur gut auszusehen.
True leiht Lulu für den Schulball ein neu entworfenes Mad-Style Kleid. Da es von dem Prototypen noch ein zweites gibt, hat sie keine Bedenken, dass es Schwierigkeiten geben könnte.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: The Prototype Localized description: True leiht Lulu für den Schulball ein neu entworfenes Mad-Style Kleid. Da es von dem Prototypen noch ein zweites gibt, hat sie keine Bedenken, dass es Schwierigkeiten geben könnte. Localized description (long): True leiht Lulu für den Schulball ein neu entworfenes Mad-Style Kleid. Da es von dem Prototypen noch ein zweites gibt, hat sie keine Bedenken, dass es Schwierigkeiten geben könnte. Doch True hat übersehen, dass das zweite Kleid noch nicht fertig genäht ist und Amanda es bei einer Konferenz vorführen soll. Als True ihren Fehler bemerkt und zur Konferenz rennt um Amanda zu warnen, ist es bereits zu spät: Amanda verliert das Kleid und steht nackt vor den Konferenzteilnehmern. Unterdessen hat True Jimmy und seine Band für den Schulball engagiert, ohne zu wissen, wie schlecht die Band ist. Jimmy ist jedoch überglücklich und bedankt sich mit einem Kuss bei True für den tollen Auftritt.
Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Beggin' On Your Knees Localized description: Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein... Localized description (long): Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein, und schlägt ihm vor, ein Duett zu performen. Doch kann man dem Schulwarm trauen?
Tori möchte als Überraschung für ihre Schwester Trina ein Privatkonzert von Ke$ha gewinnen. Dazu müssen sie nur unglaublich viel Eiscreme essen, denn in jedem Eisbecher sind Gewinnchips versteckt…
Localized series title: Victorious Localized episode title: Ice Cream for Ke$ha Localized description: Tori möchte als Überraschung für ihre Schwester Trina ein Privatkonzert von Ke$ha gewinnen. Dazu müssen sie nur unglaublich viel Eiscreme essen, denn in jedem Eisbecher sind Gewinnchips versteckt… Localized description (long): Tori möchte als Überraschung für ihre Schwester Trina ein Privatkonzert von Ke$ha gewinnen. Dazu müssen sie nur unglaublich viel Eiscreme essen, denn in jedem Eisbecher sind Gewinnchips versteckt…
Tante Catherine hat angekündigt, dass sie trotz stolzen Alters von 89 Jahren noch einmal vor den Traualtar treten möchte.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: The Wedding Localized description: Tante Catherine hat angekündigt, dass sie trotz stolzen Alters von 89 Jahren noch einmal vor den Traualtar treten möchte.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Dance Contest Localized description: Josh will an einem Tanzwettbewerb teilnehmen. Localized description (long): Josh will an einem Tanzwettbewerb teilnehmen. Als er von seiner neuen Tanzpartnerin Emily erfährt, dass man bei dem Wettbewerb Extrapunkte für die Schule sammeln kann, sieht er darin seine Chance, endlich den überragenden Notenschnitt seiner Exfreundin zu überbieten.
Bei der Show 'Totally Teri' tauchen Showsegmente von iCarly auf.Carly und Co. finden heraus, dass die Autoren der Show die Inhalte geklaut haben. Carly, Sam und Freddie überreden Spencer, sie nach Hollywood zu bringen, um diese Sache aufzuklären.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iTake on Dingo Localized description: Bei der Show 'Totally Teri' tauchen Showsegmente von iCarly auf.Carly und Co. finden heraus, dass die Autoren der Show die Inhalte geklaut haben. Carly, Sam und Freddie überreden Spencer, sie nach Hollywood zu bringen, um diese Sache aufzuklären. Localized description (long): Bei der Show 'Totally Teri' des Fernsehsenders 'Dingo Channel' tauchen Showsegmente von iCarly auf. Eine Recherche ergibt, dass die Autoren der Show die Inhalte geklaut haben. Carly, Sam und Freddie überreden Spencer, sie nach Hollywood zu bringen, um die Autoren zur Rede zu stellen. Vor Ort angekommen, muss die Gruppe feststellen, dass die Übeltäter sich stur stellen. Die Situation scheint aussichtslos, bis Spencer eine fabelhafte Entdeckung macht.
Als Sam versehentlich vor Carly enthüllt, dass sie und Freddie sich heimlich geküsst gehaben, konfrontiert Carly die beiden damit, um herauszufinen, wieso sie ihr das niemals erzählt haben. Unterdessen gibt Spencer Kunstunterricht im Gefängnis.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iThink They Kissed Localized description: Als Sam versehentlich vor Carly enthüllt, dass sie und Freddie sich heimlich geküsst gehaben, konfrontiert Carly die beiden damit, um herauszufinen, wieso sie ihr das niemals erzählt haben. Unterdessen gibt Spencer Kunstunterricht im Gefängnis. Localized description (long): Sam verliert einen Zahn und muss zum Zahnarzt. Da sie diesen tätlich bedroht, wird sie unter Lachgas behandelt. Halb im Delirium erzählt sie Carly, dass sie und Freddie sich seinerzeit geküsst haben. Carly ist entsetzt. Sie versucht, das Ganze nicht ernst zu nehmen, doch es nagt an ihr. Aus Freddie holt sie schließlich raus, dass es tatsächlich stimmt. Sam ist zunächst stinksauer, dass Freddie geplaudert hat, doch als sie erfährt, dass sie selber geplaudert hat, willigt sie ein, nie wieder Geheimnisse vor Carly zu haben. Spencer hat währenddessen im Gefängnis Kunstunterricht erteilt und mit ein paar Häftlingen eine gigantische Hose gebaut. Als er diese zu sich nach Hause bringen will, verhilft er ungewollt zwei Häftlingen zur Flucht.
Zoey wird von Chases neuer Freundin Rebecca vor ein unangenehmes Ultimatum gestellt. Und als Quinn Logan hilft, seine Basketballfähigkeiten zu verbessern, tut sie das nicht ohne Hintergedanken.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Chase's Girlfriend Localized description: Zoey wird von Chases neuer Freundin Rebecca vor ein unangenehmes Ultimatum gestellt. Und als Quinn Logan hilft, seine Basketballfähigkeiten zu verbessern, tut sie das nicht ohne Hintergedanken. Localized description (long): Eigentlich macht Chases Freundin ja einen netten Eindruck. Jedenfalls solange, bis sie Zoey anfährt, sie solle sich gefälligst von Chase fernhalten. Bald sieht es ganz so aus, als müsse sich Chase zwischen Zoey und seiner Freundin entscheiden. Logan trainiert derweil mit Quinn, um seine Basketball-Freiwürfe zu verbessern. Doch Quinn führt bei ihren Nachhilfestunden ein äußerst strenges Regiment und treibt Logan bis zur völligen Erschöpfung. Dabei geht es ihr gar nicht um den Sport - sie will sich an Logan rächen...
Es ist wieder soweit: Einer alten Tradition folgend, spielen die Jungs einander einen Tag lang Streiche. Wem als letztem kein Streich gespielt wurde, der wird "König der Könige" und gewinnt die goldene Krone des "König Schabernack".
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Pranks Localized description: Es ist wieder soweit: Einer alten Tradition folgend, spielen die Jungs einander einen Tag lang Streiche. Wem als letztem kein Streich gespielt wurde, der wird "König der Könige" und gewinnt die goldene Krone des "König Schabernack". Localized description (long): Es ist wieder soweit: Einer alten Tradition folgend, spielen die Jungs einander einen Tag lang Streiche. Wem als letztem kein Streich gespielt wurde, der wird "König der Könige" und gewinnt die goldene Krone des "König Schabernack". Doch dieses Jahr wird alles anders, denn die Mädchen des Palm Woods wollen auch mitspielen. So entbrennt ein Kampf der Geschlechter um den Sieg. Wer wird als letztes übrig bleiben und somit König der Könige werden?
Gustavo ist total gestresst. Buddah-Bob entpuppt sich als Guru und hilft ihm, sich zu entspannen - nur leider bringt die Entspannung nicht nur Positives mit sich...
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Guru Localized description: Gustavo ist total gestresst. Buddah-Bob entpuppt sich als Guru und hilft ihm, sich zu entspannen - nur leider bringt die Entspannung nicht nur Positives mit sich... Localized description (long): Gustavo ist total gestresst. Buddah-Bob entpuppt sich als Guru und hilft ihm, sich zu entspannen - nur leider bringt die Entspannung nicht nur Positives mit sich...