Episode: 86 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Louie Localized episode title: Troll/ Schildkröte/ Esel Localized description:
Localized description (long): Louie und Yoko treffen Rudolf, das Weihnachts-Rentier. Es klagt den beiden sein Leid: Niemand kümmert sich um seine Pflege. Aber als Weihnachtsrentier will es perfekt aussehen. Louie malt ihm einen fleißigen Troll - und der kümmert sich endlich um Rudolf.
Louie und Yoko machen Sport. Die Schnecke Ludo kommt dazu: Sie sucht Trainingspartner als Vorbereitung für ein Wettrennen. Yoko und Louie sind natürlich viel zu schnell. Also zeichnet Louie eine Schildkröte: Nun hat Ludo den passenden Wettkampfpartner.
Louie zieht Yoko in einem Eselskarren durch die Gegend. Sophie will mitfahren, aber das ist Louie dann doch zu viel. Sophie ist schwer beleidigt, doch Louie weiß wie immer Rat: Er zeichnet einen zugkräftigen Esel - und schon können sie zu Dritt ausfahren.
Original series title: Louie Original Episode title: Louie, draw me a Peacock
Wanda und Alien suchen für den Einsiedlerkrebs seine Freundin, die ein Seestern, ist und ins Meer gespült wurde. Sie verwandeln Aliens Raumschiff in ein U-Boot und suchen den Seestern. Sie bekommen Hilfe von einem Wal und anderen Fischen.
Episode: 39 Season: 1 Episode (Season): 39 Localized series title: Wanda und das Alien Localized episode title: Der Seestern Localized description: Wanda und Alien suchen für den Einsiedlerkrebs seine Freundin, die ein Seestern, ist und ins Meer gespült wurde. Sie verwandeln Aliens Raumschiff in ein U-Boot und suchen den Seestern. Sie bekommen Hilfe von einem Wal und anderen Fischen. Original series title: Wanda and the Alien Original Episode title: Starfish
Über Nacht hat sich ganz Adventure Bay dank Blitzeis in eine gefährliche Rutschbahn verwandelt. / Bürgermeisterin Goodway fordert Bürgermeister Humdinger zu einem Basketballspiel Adventure Bay gegen Foggy Bottom auf.
Episode: 34 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Die Kältewelle / Das Basketballspiel Localized description: Über Nacht hat sich ganz Adventure Bay dank Blitzeis in eine gefährliche Rutschbahn verwandelt. // Bürgermeisterin Goodway fordert Bürgermeister Humdinger zu einem Basketballspiel Adventure Bay gegen Foggy Bottom auf. Localized description (long): Über Nacht hat sich ganz Adventure Bay dank Blitzeis in eine gefährliche Rutschbahn verwandelt. // Bürgermeisterin Goodway fordert Bürgermeister Humdinger zu einem Basketballspiel Adventure Bay gegen Foggy Bottom auf. Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pups and the Big Freeze / Pups Save a Basketball Game
Yumi und Al wollen heiraten! Als ein Sturm die für die Hochzeit vorgesehen Scheune demoliert, eilt die Paw Patrol zur Hilfe. / Sky ist ganz aus dem Häuschen – sie bei einer Flugschau endlich Ihr Idol kennen lernen: Ace Soerensen.
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Hochzeit in Gefahr / Ein Ass in der Luft Localized description: Yumi und Al wollen heiraten! Als ein Sturm die für die Hochzeit vorgesehen Scheune demoliert, eilt die Paw Patrol zur Hilfe. // Sky ist ganz aus dem Häuschen – sie bei einer Flugschau endlich Ihr Idol kennen lernen: Ace Soerensen. Localized description (long): Yumi und Al wollen heiraten! Als ein Sturm die für die Hochzeit vorgesehen Scheune demoliert, eilt die Paw Patrol zur Hilfe. // Sky ist ganz aus dem Häuschen – sie bei einer Flugschau endlich Ihr Idol kennen lernen: Ace Soerensen. Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pups Save an Ace / Pups Save a Wedding
Während sich die Paw Patrol auf den alljährlichen Talentwettbewerb vorbereitet, zerstört Al die Wasserleitung unter seinem Kartoffelacker. / Das traditionelle Adventure Bay Maiskolbengrillen steht an. Was wird aus Mais, wenn er heiß wird?
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Der Talentwettbewerb / Maiskolben vom Grill Localized description: Während sich die Paw Patrol auf den alljährlichen Talentwettbewerb vorbereitet, zerstört Al die Wasserleitung unter seinem Kartoffelacker. // Das traditionelle Adventure Bay Maiskolbengrillen steht an. Was wird aus Mais, wenn er heiß wird? Localized description (long): Während sich die Paw Patrol auf den alljährlichen Talentwettbewerb vorbereitet, zerstört Al die Wasserleitung unter seinem Kartoffelacker. // Das traditionelle Adventure Bay Maiskolbengrillen steht an. Was wird aus Mais, wenn er heiß wird? Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pups Save a Talent Show / Pups Save the Corn Roast
Marshall möchte kein Mitglied der Paw Patrol mehr sein, als er seine Freunde vermeintlich über ihn lachen hört. / Ryder und die Paw Patrol wollen Jake und Everest bei der Pinguinzählung helfen.
Episode: 41 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Paw Patrol-Pause / Der blinde Passagier Localized description: Marshall möchte kein Mitglied der Paw Patrol mehr sein, als er seine Freunde vermeintlich über ihn lachen hört. // Ryder und die Paw Patrol wollen Jake und Everest bei der Pinguinzählung helfen. Localized description (long): Marshall möchte kein Mitglied der Paw Patrol mehr sein, als er seine Freunde vermeintlich über ihn lachen hört. // Ryder und die Paw Patrol wollen Jake und Everest bei der Pinguinzählung helfen. Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pups Save a Friend / Pups Save a Stowaway
Marshall möchte kein Mitglied der Paw Patrol mehr sein, als er seine Freunde vermeintlich über ihn lachen hört. / Ryder und die Paw Patrol wollen Jake und Everest bei der Pinguinzählung helfen.
Episode: 41 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Paw Patrol-Pause / Der blinde Passagier Localized description: Marshall möchte kein Mitglied der Paw Patrol mehr sein, als er seine Freunde vermeintlich über ihn lachen hört. // Ryder und die Paw Patrol wollen Jake und Everest bei der Pinguinzählung helfen. Localized description (long): Marshall möchte kein Mitglied der Paw Patrol mehr sein, als er seine Freunde vermeintlich über ihn lachen hört. // Ryder und die Paw Patrol wollen Jake und Everest bei der Pinguinzählung helfen. Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pups Save a Friend / Pups Save a Stowaway
Als Jack Insektenvernichtungsmittel auf die Kakerlaken sprüht, vermehren sie sich! // Dee-Dee wird vom Blitz getroffen und bekommt Superkräfte. // Jack will seine tolle Kakerlakenfalle ausprobieren, aber die Kakerlaken sind unauffindbar.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Oggy und die Kakerlaken Localized episode title: Wilde Klonerei // Die Superkakerlake // Wunder der Technik Localized description: Als Jack Insektenvernichtungsmittel auf die Kakerlaken sprüht, vermehren sie sich! // Dee-Dee wird vom Blitz getroffen und bekommt Superkräfte. // Jack will seine tolle Kakerlakenfalle ausprobieren, aber die Kakerlaken sind unauffindbar. Original series title: Oggy and the Cockroaches Original Episode title: Cloning Around/Super-Roaches/Cat Kit
Faragonda verbringt mit den Winx einen Nachmitag im Alfea-Naturpark. Plötzlich dringt ein bösartiger Greifvogel in den Park ein und entführt den Maubuddel - den letzten seiner Art.
Episode: 157 Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Der Alfea-Naturpark Localized description: Faragonda verbringt mit den Winx einen Nachmitag im Alfea-Naturpark. Plötzlich dringt ein bösartiger Greifvogel in den Park ein und entführt den Maubuddel - den letzten seiner Art. Localized description (long): Faragonda verbringt mit den Winx einen Nachmitag im Alfea-Naturpark. Plötzlich dringt ein bösartiger Greifvogel in den Park ein und entführt den Maubuddel - den letzten seiner Art. Original series title: Winx Club Original Episode title: The Alfea Natural Park
Die Rabbids klauen einen Treppenlift samt Oma und schießen sie damit zum Mond. / Der Laborant tauscht sein Gehirn mit einem Rabbid und wird als König verehrt. / Zwei Rabbids stürzen in der Wüste ab und denken sie wären auf dem Mond.
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Omas Rakete / Sei der rabbid -Teil 2 / Apallo 11 Localized description: Die Rabbids klauen einen Treppenlift samt Oma und schießen sie damit zum Mond. / Der Laborant tauscht sein Gehirn mit einem Rabbid und wird als König verehrt. / Zwei Rabbids stürzen in der Wüste ab und denken sie wären auf dem Mond. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Rabbid Rocket for Grandma/Being Rabbid - Part 2/Appallo 11
SpongeBob nimmt einen herrenlosen Wurm auf. Doch Wurm und Schnecke sind wie Hund und Katze… / Plankton will seiner besserwisserischen Schrott-Roboter-Dame Karen beweisen, dass er es auch ohne ihre Hilfe zurechtkommt...
Episode: 118 Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Wurmwelpen / Schrottroboter[Info] Localized description: SpongeBob nimmt einen herrenlosen Wurm auf. Doch Wurm und Schnecke sind wie Hund und Katze… // Plankton will seiner besserwisserischen Schrott-Roboter-Dame Karen beweisen, dass er es auch ohne ihre Hilfe zurechtkommt... Localized description (long): SpongeBob nimmt einen herrenlosen Wurm auf. Doch Wurm und Schnecke sind wie Hund und Katze, und Gary hat die lästige Rivalin bald vertrieben. Leider kam sie vorher noch mit fünf Wurmwelpen nieder, für die SpongeBob nun ein neues Zuhause suchen muss. // Einmal mehr streitet Plankton mit Karen, einmal mehr gibt er ihr die Schuld an seinem Unglück, einmal mehr versucht er ihr zu beweisen, dass er auch ohne sie zurechtkommt, einmal mehr scheitert er genauso dramatisch wie vollständig - nur hat Karen ihn dieses Mal tatsächlich verlassen. Für immer? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pet or Pests / Komputer Overload
SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. / SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen
Episode: 119 Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Chef vom Dienst / Überbucht Localized description: SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen Localized description (long): SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. Da Thaddäus sich vor der dadurch anfallenden Arbeit drücken will, erzählt er SpongeBob allerlei haarsträubende "Geheimnisse" - was entsprechend haarsträubende Folgen nach sich zieht. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Leider wollen alle drei zur selben Zeit etwas von ihm, was die Sache erheblich erschwert. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gullible Pants / Overbooked
Der Eiskönig hofft, dass ihm die talentierte Marceline dabei hilft, ein Lied zu komponieren, mit dem er Prinzessinnen von sich überzeugen könnte. Als Finn und Jake den Eiskönig sehen, glauben sie aber, dass er wie immer nichts Gutes im Schilde führt.
Episode: 98 Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Ich erinner mich an Dich Localized description: Der Eiskönig hofft, dass ihm die talentierte Marceline dabei hilft, ein Lied zu komponieren, mit dem er Prinzessinnen von sich überzeugen könnte. Als Finn und Jake den Eiskönig sehen, glauben sie aber, dass er wie immer nichts Gutes im Schilde führt. Original series title: Adventure Time Original Episode title: I Remember You
Finn und Jake wagen sich auf der Suche nach der Flammenprinzessin in das Königreich ihres Vaters. Dort erfahren sie, dass der Flammenkönig getötet werden soll. Umgehend versuchen die beiden, diesen schrecklichen Plan zu vereiteln und das Leben des Königs zu retten.
Episode: 96 Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Zündpunkt Localized description: Finn und Jake wagen sich auf der Suche nach der Flammenprinzessin in das Königreich ihres Vaters. Dort erfahren sie, dass der Flammenkönig getötet werden soll. Umgehend versuchen die beiden, diesen schrecklichen Plan zu vereiteln und das Leben des Königs zu retten. Original series title: Adventure Time Original Episode title: Fire Kingdom Mystery
Megan verkleidet sich als burschikoses Mädchen, um den ahnungslosen Sanjay zu überzeugen, bei einem Tanzwettbewerb ihr Partner zu sein. / Sanjay, Craig und Hector schmuggeln sich in eine radikal-abgefahrene Skater-Crew.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Susie Schnodder / Die Curb Dawgz Localized description: Megan verkleidet sich als burschikoses Mädchen, um den ahnungslosen Sanjay zu überzeugen, bei einem Tanzwettbewerb ihr Partner zu sein. // Sanjay, Craig und Hector schmuggeln sich in eine radikal-abgefahrene Skater-Crew. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Susan Loogie / Curb Dawgz
Poof und Foop streiten sich um die Aufmerksamkeit von Goldie Goldenglow. Die zauberhafte neue Schülerin an der Hokuspokus-Schule hat die Form eines Dreiecks. Außerdem treten die beiden bei der Theateraufführung der Schule auf.
Episode: 123 Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Viel Lärm um Foop Localized description: Poof und Foop streiten sich um die Aufmerksamkeit von Goldie Goldenglow. Die zauberhafte neue Schülerin an der Hokuspokus-Schule hat die Form eines Dreiecks. Außerdem treten die beiden bei der Theateraufführung der Schule auf. Localized description (long): In Poofs Hokuspokus-Schule laufen die Proben zur jährlichen Schüler-Aufführung eines Theaterstücks und er soll die Hauptrolle übernehmen. Doch Foof hat etwas dagegen. Mit einigen Sabotageakten und Eingriffen ins Script macht er sich zum Hauptdarsteller. Doch so leicht gibt Poof nicht auf - ob der das Blatt noch mal wenden kann? Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Love Triangle
Bei einer Müllsammel-Aktion wünscht sich Timmy, dass die Tiere fortan für das Müllsammeln verantwortlich sind. Die Tiere starten einen Gegenangriff... / Crocker sieht ein Video von Timmys Mom und hält sie für einen magischen Frühstücks-Troll.
Episode: 133 Season: 9 Episode (Season): 5 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Die Macht der Natur / Internet-Star Mom Localized description: Bei einer Müllsammel-Aktion wünscht sich Timmy, dass die Tiere fortan für das Müllsammeln verantwortlich sind. Die Tiere starten einen Gegenangriff... // Crocker sieht ein Video von Timmys Mom und hält sie für einen magischen Frühstücks-Troll. Localized description (long): Bei einer Müllsammel-Aktion im Park wünscht sich Timmy, dass die Tiere fortan für das Müllsammeln verantwortlich sind. Die Tiere verbünden sich und starten einen Gegenangriff auf Timmy. // Timmy hilft seiner Mutter ein Video fürs Internet zu drehen. Crocker sieht das Video und hält Mom für einen magischen Frühstücks-Troll. Crocker nimmt Mom gefangen, um ihr die magischen Fähigkeiten zu entziehen. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Force of Nature / Viral Vidiots
Poof durchlebt die erste Trotzphase. Geichzeitig ist Foop plötzlich überaus milde gestimmt. Es sind schwere Zeiten für Timmy. / Timmy wünscht sich das coolste Smartphone der Welt, doch bald bestimmt das beeindrückende Telefon Timmys Leben.
Episode: 132 Season: 9 Episode (Season): 4 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Ein trotzig-motziges Paar / App dafür Localized description: Poof durchlebt die erste Trotzphase. Geichzeitig ist Foop plötzlich überaus milde gestimmt. Es sind schwere Zeiten für Timmy. // Timmy wünscht sich das coolste Smartphone der Welt, doch bald bestimmt das beeindrückende Telefon Timmys Leben. Localized description (long): Poof durchlebt die erste Trotzphase. Geichzeitig ist Foop plötzlich überaus milde gestimmt. Timmy und seine Elfen müssen diese schwere Zeiten meistern. // Timmy wünscht sich das coolste Smartphone der Welt. Das Telefon ist eine technische Meisterleistung, doch innerhalb kürzester Zeit bestimmt es Timmys Leben. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Terrible Twosome / App Trap
Die Spacehörnchen haben eine Laserpistole entwickelt, mit der sie Blake altern lassen können. Doch der Schuss geht nach hinten los… / Weil Blake und Leonard zu Statuen erstarrt sind, müssen Mitch und Jerome die beiden retten.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Schnappt euch den alten Knacker! / Schnappt euch den Eingefrorenen! Localized description: Die Spacehörnchen haben eine Laserpistole entwickelt, mit der sie Blake altern lassen können. Doch der Schuss geht nach hinten los… / Weil Blake und Leonard zu Statuen erstarrt sind, müssen Mitch und Jerome die beiden retten. Localized description (long): Die Spacehörnchen haben eine Laserpistole entwickelt, mit der sie Blake altern lassen können. Doch der Schuss geht nach hinten los… / Weil Blake und Leonard zu Statuen erstarrt sind, müssen Mitch und Jerome die beiden retten.
Original series title: Get Blake Original Episode title: Get Old!/Get Frozen!
Buhdeuce wird von einem berühmten Filmregisseur entdeckt. Schnell wird ihm klar, dass das Film-Business seine Tücken hat... / Mrs Furfle soll für ihr Date mit T-Midi verjüngt werden, leider hat das Zauberbrot einige Nebenwirkungen...
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Buhdeuce, der Filmstar / Wochenende bei Mrs. Furfle Localized description: Buhdeuce wird von einem berühmten Filmregisseur entdeckt. Schnell wird ihm klar, dass das Film-Business seine Tücken hat... // Mrs Furfle soll für ihr Date mit T-Midi verjüngt werden, leider hat das Zauberbrot einige Nebenwirkungen...
Original series title: Breadwinners Original Episode title: Big Screen Buhdeuce / Weekend at Furfle’s
Buhdeuce lässt sich von Ketta Roboterarme machen, um mehr Brot schürfen zu können. Doch leider kommt ihm da so einiges dazwischen… / Die Brotpiloten nehmen einen niedlichen Tümpel-Bären als neues Haustier auf, was große Probleme mit sich bringt...
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Roboter-Arme / Peebee und Jelly Localized description: Buhdeuce lässt sich von Ketta Roboterarme machen, um mehr Brot schürfen zu können. Doch leider kommt ihm da so einiges dazwischen… // Die Brotpiloten nehmen einen niedlichen Tümpel-Bären als neues Haustier auf, was große Probleme mit sich bringt... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Robot Arms / PB & J
Harvey geht mit seinem Dad und den Freunden campen, um einen Kometen zu beobachten. Dabei warten viele Überraschungen… // Harveys Mom, die zu Hause geblieben ist, organisiert spontan einen wilden Mädchen-Abend, so wie in alten Zeiten…
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Eine kometenhafte Nacht / Eine kometenhafte Nacht Localized description: Harvey geht mit seinem Dad und den Freunden campen, um einen Kometen zu beobachten. Dabei warten viele Überraschungen… // Harveys Mom, die zu Hause geblieben ist, organisiert spontan einen wilden Mädchen-Abend, so wie in alten Zeiten… Original series title: Harvey Beaks Original Episode title: Comet Night? / Comet Night!
Fee bekommt ihren ersten Haarschnitt und muss sich entscheiden: toll aussehen oder eine tolle Freundin bleiben. // Harvey ist eifersüchtig, als seine Freunde Fans seiner Lieblingsdetektivbuchreihe werden. Er möchte sie nur für sich haben.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Fees neue Frisur / Harveys Lieblingsbuch Localized description: Fee bekommt ihren ersten Haarschnitt und muss sich entscheiden: toll aussehen oder eine tolle Freundin bleiben. // Harvey ist eifersüchtig, als seine Freunde Fans seiner Lieblingsdetektivbuchreihe werden. Er möchte sie nur für sich haben. Original series title: Harvey Beaks Original Episode title: Fee's Haircut / Harvey's Favorite Book
Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel. / SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary oft allein lässt. Daher besorgt er ihm einen Spielkamera
Episode: 131 Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Denkmalsch(m)utz / Spielkamerad des Grauens Localized description: Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel. //
SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary oft allein lässt. Daher besorgt er ihm einen Spielkamera Localized description (long): Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel, dem aufgrund solcher Tätigkeiten ein Denkmal gesetzt wurde. Nun ist Thaddäus’ Ehrgeiz geweckt, doch so einfach lässt sich Müll nun mal nicht beseitigen... // SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary so oft allein lässt. Daher besorgt er einen Spielkameraden für sein Schneckchen. Doch der süße Flauschibauschi entpuppt sich als Monster und der arme Gary muss um sein Leben kämpfen...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Keep Bikini Bottom Beautiful / A Pal for Gary
Ein Rabbid fühlt sich beleidigt und kostet das übertrieben lange aus.Ein Rabbid schwärmt für einen jungen Mann, der nur Augen für die Nachbarin hat.Der Mond verschwindet und so besorgen die Rabbids Ersatz.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Stinkiger Rabbid / Verliebter Rabbid / Mondsuche Localized description: Ein Rabbid fühlt sich beleidigt und kostet das übertrieben lange aus.Ein Rabbid schwärmt für einen jungen Mann, der nur Augen für die Nachbarin hat.Der Mond verschwindet und so besorgen die Rabbids Ersatz. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Sulky Rabbid/Love-Struck Rabbid/Moonless Rabbids
Ein junger Mann schleicht sich als Rabbid auf den Schrottplatz und dient als Versuchskaninchen.Ein Single-Rabbid findet in einem Rabbid-Roboter den perfekten Partner.Rabbid Banditen überfallen die Postkutsche und rauben Hühner und Eier.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Falscher Hase / Kumpel Rabbids / Rabbid Postkutsche Localized description: Ein junger Mann schleicht sich als Rabbid auf den Schrottplatz und dient als Versuchskaninchen.Ein Single-Rabbid findet in einem Rabbid-Roboter den perfekten Partner.Rabbid Banditen überfallen die Postkutsche und rauben Hühner und Eier. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: An Intruder Among the Rabbids/Buddy Rabbids/Rabbid Stage Coach
Die Rabbids dringen in ein Haus ein und stellen alles auf den Kopf.
Die Rabbids versuchen sich mit einem Riesentoaster auf den Mond zu schießen.
Ein Rabbid brüllt so lange herum, bis es ihm die Stimme verschlägt.
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Ganz wie zu Hause / Rabbid Toast / Total heiser Localized description: Die Rabbids dringen in ein Haus ein und stellen alles auf den Kopf.
Die Rabbids versuchen sich mit einem Riesentoaster auf den Mond zu schießen.
Ein Rabbid brüllt so lange herum, bis es ihm die Stimme verschlägt. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Rabbid Home/Rabbid Toast/Voiceless Rabbid
Der Rote Lotus verabreicht Korra ein tödliches Gift. Mit letzter Kraft kämpft sie gegen Zaheer und kann ihn, mit Hilfe der befreiten Luftbändiger, überlisten. Su befreit Korra von dem Gift. Jinora wird zum Luftbändigermeister geweiht.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: Das Gift des Roten Lotus Localized description: Der Rote Lotus verabreicht Korra ein tödliches Gift. Mit letzter Kraft kämpft sie gegen Zaheer und kann ihn, mit Hilfe der befreiten Luftbändiger, überlisten. Su befreit Korra von dem Gift. Jinora wird zum Luftbändigermeister geweiht.
Original series title: The Legend of Korra Original Episode title: Venom of the Red Lotus
Als der Rattenkönig zurückkehrt, muss Splinter sein Schuldgefühl überwinden, genauso wie seine Furcht davor, dass der Rattenkönig seine Gedanken kontrolliert, um seinen Feind endgültig zu besiegen.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Von Ratten und Menschen Localized description: Als der Rattenkönig zurückkehrt, muss Splinter sein Schuldgefühl überwinden, genauso wie seine Furcht davor, dass der Rattenkönig seine Gedanken kontrolliert, um seinen Feind endgültig zu besiegen. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Of Rats and Men
Der Eiskönig hofft, dass ihm die talentierte Marceline dabei hilft, ein Lied zu komponieren, mit dem er Prinzessinnen von sich überzeugen könnte. Als Finn und Jake den Eiskönig sehen, glauben sie aber, dass er wie immer nichts Gutes im Schilde führt.
Episode: 98 Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Ich erinner mich an Dich Localized description: Der Eiskönig hofft, dass ihm die talentierte Marceline dabei hilft, ein Lied zu komponieren, mit dem er Prinzessinnen von sich überzeugen könnte. Als Finn und Jake den Eiskönig sehen, glauben sie aber, dass er wie immer nichts Gutes im Schilde führt. Original series title: Adventure Time Original Episode title: I Remember You
Finn und sein Freund Jake sollen eine Gruppe vor einem riesigen Frosch zu beschützen. Im strömenden Regen verirren sich die beiden allerdings im Sumpf und glauben, dass sie verloren sind.
Episode: 95 Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Hart ganz zart Localized description: Finn und sein Freund Jake sollen eine Gruppe vor einem riesigen Frosch zu beschützen. Im strömenden Regen verirren sich die beiden allerdings im Sumpf und glauben, dass sie verloren sind. Original series title: Adventure Time Original Episode title: Hard Easy, The
Max und Phoebe bringen Billy ins Krankenhaus, als er sich den Daumen bricht, während sie babysitten. Als Max eine Spritze sieht, wird er ohnmächtig und alle müssen verhindern, dass sein Gehirn untersucht wird und rauskommt, dass er Superkräfte hat.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Dr. und Dr. Thunderman Localized description: Max und Phoebe bringen Billy ins Krankenhaus, als er sich den Daumen bricht, während sie babysitten. Als Max eine Spritze sieht, wird er ohnmächtig und alle müssen verhindern, dass sein Gehirn untersucht wird und rauskommt, dass er Superkräfte hat. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Paging Dr. Thunderman
Taylor schwärmt für Scott, einen attraktiven Sportler aus ihrer Schule. Doch die Idee ihrer Freundin Meadow, wie sie an ihn rankommen könnte, entpuppt sich als Desaster. Miles hat unterdessen eine Spuk-Blockade.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Voll der Mädchenschwarm Localized description: Taylor schwärmt für Scott, einen attraktiven Sportler aus ihrer Schule. Doch die Idee ihrer Freundin Meadow, wie sie an ihn rankommen könnte, entpuppt sich als Desaster. Miles hat unterdessen eine Spuk-Blockade.
Localized description (long): Taylor schwärmt für Scott, einen attraktiven Sportler aus ihrer Schule. Doch die Idee ihrer Freundin Meadow, wie sie an ihn rankommen könnte, entpuppt sich als Desaster. Miles hat unterdessen eine Spuk-Blockade.
Original series title: The Haunted Hathaways Original Episode title: Haunted Heartthrob
Bella ist Cheerleaderin für die Bulldogs, die Footballmannschaft ihrer Highschool. Als das Team verliert, wirft sie vor Wut das Maskottchen k.o. und bekommt die Chance als Quarterback. Das sorgt für Unmut unter den Macho-Jungs im Team.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Der neue Quarterback- Teil 1 Localized description: Bella ist Cheerleaderin für die Bulldogs, die Footballmannschaft ihrer Highschool. Als das Team verliert, wirft sie vor Wut das Maskottchen k.o. und bekommt die Chance als Quarterback. Das sorgt für Unmut unter den Macho-Jungs im Team. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Newbie QB Part 1
Henry wird beim Aufräumen in Rays Bude versehentlich von einer alte Maschine bestrahlt, die Ray einst männlicher machen sollte, aber nie richtig funktioniert hat.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry wird zum Mann Localized description: Henry wird beim Aufräumen in Rays Bude versehentlich von einer alte Maschine bestrahlt, die Ray einst männlicher machen sollte, aber nie richtig funktioniert hat. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry the Man-Beast
Bisher wurde immer gemeinsam Geburtstag gefeiert. Auf ihrem Zehnten wollen drei des Quartetts ein eigenes Fest. Drei Feste – nur haben sie dieselben Gäste geladen. Alles geht schief: Doch Nicky, Mom und Dad retten das Fest.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Der zehnte Geburtstag Localized description: Bisher wurde immer gemeinsam Geburtstag gefeiert. Auf ihrem Zehnten wollen drei des Quartetts ein eigenes Fest. Drei Feste – nur haben sie dieselben Gäste geladen. Alles geht schief: Doch Nicky, Mom und Dad retten das Fest. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: The Quadfather
Die Kinder finden im Wald einen Eichhörnchen-Schwanz und behalten ihn. Doch die rechtmäßigen Besitzer wollen ihn zurück – und zwar um jeden Preis! // Da ständig Sachen verschwinden, macht sich Harvey auf die Suche nach dem mysteriösen Dieb.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Die Rache der Eichhörnchen / Jemand klaut mein Zeug! Localized description: Die Kinder finden im Wald einen Eichhörnchen-Schwanz und behalten ihn. Doch die rechtmäßigen Besitzer wollen ihn zurück – und zwar um jeden Preis! // Da ständig Sachen verschwinden, macht sich Harvey auf die Suche nach dem mysteriösen Dieb. Original series title: Harvey Beaks Original Episode title: A Tale of Les Squirrels / Someone's Stealing My Stuff
Harvey möchte mit Foo Fahrrad fahren, doch weil der kein Fahrrad hat, leihen sie sich eins aus – oder versuchen es zumindest. // Fee hasst den Valentinstag und erfindet den Anti-Valentinstag, der alles andere als lieb und nett ist.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Das Leih-Fahrrad / Der Anti-Valentinstag Localized description: Harvey möchte mit Foo Fahrrad fahren, doch weil der kein Fahrrad hat, leihen sie sich eins aus – oder versuchen es zumindest. // Fee hasst den Valentinstag und erfindet den Anti-Valentinstag, der alles andere als lieb und nett ist. Original series title: Harvey Beaks Original Episode title: The Rentl Bike / Anti-Valentine's Day
Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung "Schicke Häuser" zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! / Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen…
Episode: 101 Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schicker wohnen / Krabbenburger Blues Localized description: Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung "Schicke Häuser" zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! // Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen… Localized description (long): Siegbert Schnösel ist mit seinem Traumhaus in der TV-Sendung "Schicke Häuser" vertreten und präsentiert mondänen Luxus. Sehr zum Ärger von Thaddäus, der daraufhin beschließt, seine bescheidene Hütte mit Hilfe von SpongeBob aufzumöbeln, um Siegbert Schnösel Paroli bieten zu können. Natürlich kommt es dabei zu einer Katastrophe, die jedoch sowohl für Siegbert als auch für Thaddäus ungeahnte Folgen haben wird. // Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis plant Plankton schon die nächste Gemeinheit: Er freundet sich mit SpongeBob an, um dem weltbesten Burgerbrater das Geheimnis von Mr. Krabs’ köstlichen Krabbenburgern zu entlocken. Doch der Schwamm ist keineswegs so leichtgläubig, wie Plankton annimmt… Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Fancy / Krabby Road
Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. / SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen…
Episode: 102 Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ohne einen Penny / Das Bootskundemuseum Localized description: Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen… Localized description (long): Eines Tages wird Mr. Krabs Zeuge, wie SpongeBob einen Cent auf der Straße findet. Nach diesem Erlebnis ist der mächtige Mr. Krabs besessen von der Idee, diesen Cent zu stehlen… // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen beeindrucken und lernt daher ein schiffshistorisches Standardwerk auswendig. Während einer Besichtigung des örtlichen Bootskundemuseums schließlich strapaziert er die Nerven seiner Lehrerin nicht nur durch seine Schlaumeiereien, sondern auch durch einen Praxisversuch, der das gesamte Museum in Bewegung bringt... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Penny Foolish / Nautical Novice
Um das Herz von Jenny Quackles zu erobern, verwandelt sich Swaysway in einen „Bad Boy“– doch dabei geht er leider zu weit… / Für Swaysway und Buhdeuce geht ein großer Traum in Erfüllung: Sie dürfen bei einem Rodeo-Wettbewerb antreten…
Episode: 22 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Böse bis auf die Keule / Rodeo-Enten Localized description: Um das Herz von Jenny Quackles zu erobern, verwandelt sich Swaysway in einen „Bad Boy“– doch dabei geht er leider zu weit… // Für Swaysway und Buhdeuce geht ein großer Traum in Erfüllung: Sie dürfen bei einem Rodeo-Wettbewerb antreten… Original series title: Breadwinners Original Episode title: Bad to the Duck Bone / Rodeo Ducks
Swaysway und Buhdeuce müssen sich als Babysitter für ein Baby-Monster beweisen- doch das ist leichter gesagt als getan… / Ketta hat aus Versehen ein Verdummungsbrot gegessen und ist nun ein Krümelhirn. Können unsere Brotpiloten ihr helfen?
Episode: 21 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Die Baby-Monster-Sitter / Das Krümelhirn Localized description: Swaysway und Buhdeuce müssen sich als Babysitter für ein Baby-Monster beweisen- doch das ist leichter gesagt als getan… // Ketta hat aus Versehen ein Verdummungsbrot gegessen und ist nun ein Krümelhirn. Können unsere Brotpiloten ihr helfen? Original series title: Breadwinners Original Episode title: Adventures in Big Baby Bun Sitting / Crumbskull
Swaysway und Buhdeuce machen aus einem unbedeutenden Brot einen Star, was T-Midi so gar nicht in den Kram passt… / Buhdeuce und Swaysway retten Oonski vor dem Wolkenmonster, doch der bedankt sich dafür auf seine ganz eigene Weise...
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Klein-Broti / Oonski, der Dankbare Localized description: Swaysway und Buhdeuce machen aus einem unbedeutenden Brot einen Star, was T-Midi so gar nicht in den Kram passt… // Buhdeuce und Swaysway retten Oonski vor dem Wolkenmonster, doch der bedankt sich dafür auf seine ganz eigene Weise... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Lil Loafie / Oonski the Grateful
Der jährliche Arzttermin steht an. Die Vierlinge ergreift die Panik. Wenn es gelingen sollte, diesen Termin zu überstehen, erwartet sie ein "Keksturm" zur Belohnung. Maßgeblich ist es Dawn zu verdanken, dass sie dieses Ziel erreichen ...
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Der Keksturm Localized description: Der jährliche Arzttermin steht an. Die Vierlinge ergreift die Panik. Wenn es gelingen sollte, diesen Termin zu überstehen, erwartet sie ein "Keksturm" zur Belohnung. Maßgeblich ist es Dawn zu verdanken, dass sie dieses Ziel erreichen ... Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: M.D. Day
Daniel erfährt die Warheit über Emma und Maddie. Diego kommt hinter die Pläne der Direktorin, was die Mondfinsternis betrifft und bittet die Sharks um Hilfe.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: Die Wahrheit kommt ans Licht Localized description: Daniel erfährt die Warheit über Emma und Maddie. Diego kommt hinter die Pläne der Direktorin, was die Mondfinsternis betrifft und bittet die Sharks um Hilfe. Original series title: Every Witch Way Original Episode title: Which Witch is Which?
Als Max sich während eines Dates plötzlich blau färbt, stellt er alle unter Tatverdacht. Er nimmt die Rolle des Detektivs ein, um herauszufinden, wer ihm das angetan hat.
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Der blaue Detektiv Localized description: Als Max sich während eines Dates plötzlich blau färbt, stellt er alle unter Tatverdacht. Er nimmt die Rolle des Detektivs ein, um herauszufinden, wer ihm das angetan hat. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Blue Detective
Tess stellt fest, dass ihr Bruder Sam nur aus einem Grund zu einer Party eingeladen wurde: Er soll lächerlich gemacht werden.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Tacheles reden mit Jungs Localized description: Tess stellt fest, dass ihr Bruder Sam nur aus einem Grund zu einer Party eingeladen wurde: Er soll lächerlich gemacht werden. Localized description (long): Tess und Allie sind super aufgeregt, als sie zu der Party des Jahres eingeladen werden. Doch dann stellt Test fest, dass ihr Bruder Sam nicht auf der Gästeliste steht. Sie setzt alle Hebel in Bewegung und überzeugt den Gastgeber der Party auch Sam einzuladen. Was sie allerdings nicht ahnt: Sam soll vor allen lächerlich gemacht werden. Als Tess Sam gezwungenermaßen die Wahrheit erzählt, ist er am Boden zerstört. Nur Gabe kann Sam wieder etwas aufmuntern und Tess macht eine interessante Feststellung: Jungs haben offenbar ihre ganz eigene Sprache. Original series title: Life With Boys Original Episode title: Monkey Talk With Boys
David mistet aus. Dabei landen versehentlich auch Sachen bei der Spendenstelle, die in das „See Dad Run"-Andenkenzimmer kommen sollten. Sie werden von Davids größtem Fan, Calvin, gekauft. David gibt alles, um die Sachen zurückzubekommen.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad mistet aus Localized description: David mistet aus. Dabei landen versehentlich auch Sachen bei der Spendenstelle, die in das „See Dad Run"-Andenkenzimmer kommen sollten. Sie werden von Davids größtem Fan, Calvin, gekauft. David gibt alles, um die Sachen zurückzubekommen. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Downsize
Joshs Chefin Helen hat sich ihre Augen lasern lassen und darf ihren Verband einige Tage nicht abnehmen. Josh und Drake sollen sich um sie kümmern, solange sie nichts sieht.
Episode: 27 Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Die Poolparty Localized description: Joshs Chefin Helen hat sich ihre Augen lasern lassen und darf ihren Verband einige Tage nicht abnehmen. Josh und Drake sollen sich um sie kümmern, solange sie nichts sieht. Localized description (long): Joshs Chefin Helen hat sich ihre Augen lasern lassen und darf ihren Verband einige Tage nicht abnehmen. Josh und Drake sollen sich um sie kümmern, solange sie nichts sieht. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Helen's Surgery
Jenna muss sich in diesem unglaublichen Staffelfinale entscheiden, wer sie sein will.
Episode: 44 Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Awkward Localized episode title: Wer will ich sein? Localized description: Jenna muss sich in diesem unglaublichen Staffelfinale entscheiden, wer sie sein will. Localized description (long): Jenna muss sich in diesem unglaublichen Staffelfinale entscheiden, wer sie sein will. Original series title: Awkward Original Episode title: Who I Want to Be
Nach einem Autounfall hat Ianthe ihr Selbstbewusstsein verloren und aufgehört zu tanzen. Louise Roe hilft Ianthe ihren Rhythmus wieder zu finden... und ein Date mit ihrem Schwarm Alex zu vereinbaren...
Episode: 12 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Plain Jane International Localized description: Nach einem Autounfall hat Ianthe ihr Selbstbewusstsein verloren und aufgehört zu tanzen. Louise Roe hilft Ianthe ihren Rhythmus wieder zu finden... und ein Date mit ihrem Schwarm Alex zu vereinbaren... Original series title: Plain Jane International Original Episode title: Ianthe
Lou und Raviva streiten sich wegen Geld. Miles wird für Daphnes erste Kampagne angeheuert, und sie hat Angst, dass seine Impulsivität ihren Job gefährden könnte. Sophia fällt es schwer, mit ihren Eltern über ihre sexuelle Orientierung zu sprechen.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Underemployed Localized episode title: Wie im Mittelalter Localized description: Lou und Raviva streiten sich wegen Geld. Miles wird für Daphnes erste Kampagne angeheuert, und sie hat Angst, dass seine Impulsivität ihren Job gefährden könnte. Sophia fällt es schwer, mit ihren Eltern über ihre sexuelle Orientierung zu sprechen. Localized description (long): Lou und Raviva streiten sich wegen Geld. Miles wird für Daphnes erste Kampagne angeheuert, und sie hat Angst, dass seine Impulsivität ihren Job gefährden könnte. Sophia fällt es schwer, mit ihren Eltern über ihre sexuelle Orientierung zu sprechen. Original series title: Underemployed Original Episode title: The Days of Yore
Während der Abwesenheit seines Vaters wohnt Sam bei den Darlings. Dort benimmt er sich wie ein Bilderbuchsohn. Sam und Clarissa müssen gemeinsam an einem Schulprojekt arbeiten, doch für Clarissa hat er kaum Zeit.
Episode: 16 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Sam macht sich beliebt Localized description: Während der Abwesenheit seines Vaters wohnt Sam bei den Darlings. Dort benimmt er sich wie ein Bilderbuchsohn. Sam und Clarissa müssen gemeinsam an einem Schulprojekt arbeiten, doch für Clarissa hat er kaum Zeit. Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: Sam Darling
Drake und Josh haben mal wieder ganze Arbeit geleistet. Im Verein mit Schwester Megan haben die beiden ungleichen Brüder mit einer Spielzeugrakete herumgespielt und dabei so ganz nebenbei das Baumhaus auf dem Nachbargrundstück zerlegt.
Episode: 48 Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Das Baumhaus Localized description: Drake und Josh haben mal wieder ganze Arbeit geleistet. Im Verein mit Schwester Megan haben die beiden ungleichen Brüder mit einer Spielzeugrakete herumgespielt und dabei so ganz nebenbei das Baumhaus auf dem Nachbargrundstück zerlegt. Localized description (long): Drake und Josh haben mal wieder ganze Arbeit geleistet. Im Verein mit Schwester Megan haben die beiden ungleichen Brüder mit einer Spielzeugrakete herumgespielt und dabei so ganz nebenbei das Baumhaus auf dem Nachbargrundstück zerlegt. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Treehouse
Max Madigan kehrt von seiner Afrika-Reise zurück und berichtet von einem interessanten Plan: Er will Kleidungsstücke und Tücher vermarkten, die auf natürlicher Basis aus der Rinde des Mutuba-Feigenbaums gewonnen werden.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: True Jackson Localized episode title: Die Spionin Localized description: Max Madigan kehrt von seiner Afrika-Reise zurück und berichtet von einem interessanten Plan: Er will Kleidungsstücke und Tücher vermarkten, die auf natürlicher Basis aus der Rinde des Mutuba-Feigenbaums gewonnen werden. Localized description (long): Max Madigan kehrt von seiner Afrika-Reise zurück und berichtet von einem interessanten Plan: Er will Kleidungsstücke und Tücher vermarkten, die auf natürlicher Basis aus der Rinde des Mutuba-Feigenbaums gewonnen werden. Doch die Konkurrenz schläft nicht: Designer Simon Cristini schickt die als Studentin getarnte Judy als Spionin in die Räumlichkeiten von MadStyle, um herauszufinden, was genau Max vorhat. Original series title: True Jackson, VP Original Episode title: True Intrigue
Lulu verrät einer fiesen Mädchengruppe aus ihrer Schule versehentlich, wo sie und True arbeiten. Kurz darauf stehen die Mädchen, die sich die "Pinks" nennen, bei True im Büro und lenken sie von der Arbeit ab.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: True Jackson Localized episode title: Besuch von den Pinks Localized description: Lulu verrät einer fiesen Mädchengruppe aus ihrer Schule versehentlich, wo sie und True arbeiten. Kurz darauf stehen die Mädchen, die sich die "Pinks" nennen, bei True im Büro und lenken sie von der Arbeit ab. Localized description (long): Lulu verrät einer fiesen Mädchengruppe aus ihrer Schule versehentlich, wo sie und True arbeiten. Kurz darauf stehen die Mädchen, die sich die "Pinks" nennen, bei True im Büro und lenken sie von der Arbeit ab. Als Amanda davon erfährt, stellt sie Pinky Turzo, die Anführerin der Pinks, ein und hofft, True damit zu schaden. Original series title: True Jackson, VP Original Episode title: Amanda Hires a Pink
Ein Filmdreh verursacht einen Stau, wodurch Toris Fahrt zur Schule viel länger dauert. Tori sucht deshalb einen erträglichen Mitfahrer unter ihren Freunden. Unterdessen wird Cat süchtig nach einem E-Mail-Dienst mit Gutscheinen.
Episode: 41 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Victorious Localized episode title: Driving Miss Tori Localized description: Ein Filmdreh verursacht einen Stau, wodurch Toris Fahrt zur Schule viel länger dauert. Tori sucht deshalb einen erträglichen Mitfahrer unter ihren Freunden. Unterdessen wird Cat süchtig nach einem E-Mail-Dienst mit Gutscheinen. Localized description (long): Da auf Toris und Trinas Schulweg gefilmt wird, dauert die Fahrt dorthin 40 Minuten statt der üblichen fünf. Tori findet die Autofahrt mit Trina schon normalerweise unerträglich, aber 40 Minuten hält sie einfach nicht aus. Daher lässt sie sich nacheinander von Beck, Andre, Robbie und Jade chauffieren, was aber auch nicht besser ist. Dann macht Cat für Tori einen Deal, dass sie einmal mit einem Partybus fahren darf. Natürlich kommen alle mit und diesmal wird die Fahrt zur Schule ein echter Knaller. Original series title: Victorious Original Episode title: Driving Tori Crazy
Andre, Jade, Cat und Beck erzählen sich Legenden, wie Trina die Aufnahmeprüfung für die Schauspielschule bestanden hat. Unterdessen sitzen Tori und Robbie im Restaurant Nozu fest, weil sie ihre Rechnung nicht bezahlen können.
Episode: 42 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Victorious Localized episode title: Trinas Talent Localized description: Andre, Jade, Cat und Beck erzählen sich Legenden, wie Trina die Aufnahmeprüfung für die Schauspielschule bestanden hat. Unterdessen sitzen Tori und Robbie im Restaurant Nozu fest, weil sie ihre Rechnung nicht bezahlen können. Localized description (long): Robbie hat Tori zum Sushi-Essen ins Nozu eingeladen, aber vergessen, Geld mitzunehmen. Da Tori auch kein Geld dabei hat, müssen sie für Mrs. Lee einen riesigen Berg Tintenfisch zerhacken. Währenddessen fragen sich Andre, Beck, Jade und Cat, wie es Trina eigentlich geschafft hat, das Vorsingen für die Hollywood Arts zu bestehen. Wie sich herausstellt, gibt es viele unterschiedliche Geschichten. Doch Sikowitz, der damals beim Vorsingen dabei war, klärt sie über die Wahrheit auf. Original series title: Victorious Original Episode title: How Trina Got In
Josh verknallt sich in die coole Kathy und lügt ihr deshalb vor, ein begnadeter Gitarrist zu sein. Leider zeigt sich, dass Lügen kurze Beine haben, denn Kathy plant ihn daraufhin für einen Auftritt als Gitarrist auf ihrer Geburtstagsparty ein.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Solo für Josh Localized description: Josh verknallt sich in die coole Kathy und lügt ihr deshalb vor, ein begnadeter Gitarrist zu sein. Leider zeigt sich, dass Lügen kurze Beine haben, denn Kathy plant ihn daraufhin für einen Auftritt als Gitarrist auf ihrer Geburtstagsparty ein. Localized description (long): Josh verknallt sich in die coole Kathy und lügt ihr deshalb vor, ein begnadeter Gitarrist zu sein. Leider zeigt sich, dass Lügen kurze Beine haben, denn Kathy plant ihn daraufhin für einen Auftritt als Gitarrist auf ihrer Geburtstagsparty ein. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: First Crush
Die Eltern der beiden Jungs verreisen. Joshs Großmutter Grammy reist als Babysitter an. Dummerweise hassen sich Drake und Grammy auf Anhieb. Und dann büxt Drake auch noch heimlich aus, um mit seinen Kumpels ein Konzert zu besuchen.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Sturmfrei! Localized description: Die Eltern der beiden Jungs verreisen. Joshs Großmutter Grammy reist als Babysitter an. Dummerweise hassen sich Drake und Grammy auf Anhieb. Und dann büxt Drake auch noch heimlich aus, um mit seinen Kumpels ein Konzert zu besuchen. Localized description (long): Die Eltern der beiden Jungs verreisen. Joshs Großmutter Grammy reist als Babysitter an. Dummerweise hassen sich Drake und Grammy auf Anhieb. Und dann büxt Drake auch noch heimlich aus, um mit seinen Kumpels ein Konzert zu besuchen. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Grammy
Während ein stadtweiter Blackout für größte Verwirrungen sorgt, trifft Freddie endlich auf sein Online-Date Sabrina - eine unangenehme Entdeckung inklusive.
Episode: 67 Season: 2 Episode (Season): 42 Localized series title: iCarly Localized episode title: Zu heiß, zu heiß! Localized description: Während ein stadtweiter Blackout für größte Verwirrungen sorgt, trifft Freddie endlich auf sein Online-Date Sabrina - eine unangenehme Entdeckung inklusive. Localized description (long): Während ein stadtweiter Blackout für größte Verwirrungen sorgt, trifft Freddie endlich auf sein Online-Date Sabrina - eine unangenehme Entdeckung inklusive. Original series title: iCarly Original Episode title: iBeat The Heat
In dieser Folge gibt es die besten Outtakes, Versprecher, Patzer und Lachanfälle aus 70 Folgen 'iCarly'!
Episode: 70 Season: 2 Episode (Season): 45 Localized series title: iCarly Localized episode title: Pleiten, Pech und Patzer Localized description: In dieser Folge gibt es die besten Outtakes, Versprecher, Patzer und Lachanfälle aus 70 Folgen 'iCarly'! Localized description (long): In dieser Folge gibt es die besten Outtakes, Versprecher, Patzer und Lachanfälle aus 70 Folgen 'iCarly'! Original series title: iCarly Original Episode title: iBloop
Für eine Schulaufgabe schreiben Zoey und ihre Freunde ihre peinlichsten Geheimnisse auf Zettel und binden sie an Luftballons. Aber die Ereignisse nehmen eine böse Wendung, als jemand Zoeys Geheimnis herausfindet und sie damit erpresst.
Episode: 37 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Zoeys Luftballon Localized description: Für eine Schulaufgabe schreiben Zoey und ihre Freunde ihre peinlichsten Geheimnisse auf Zettel und binden sie an Luftballons. Aber die Ereignisse nehmen eine böse Wendung, als jemand Zoeys Geheimnis herausfindet und sie damit erpresst.
Localized description (long): Im Psychologieunterricht machen die Schüler ein besonderes Experiment. Sie müssen eines ihrer Geheimnisse aufschreiben, den Zettel an einen Heliumballon binden und ihn davonfliegen lassen. Zoeys Ballon kommt jedoch nicht weit: Bald bekommt sie Erpresserbriefe, in denen der Finder des Ballons die unmöglichsten Sachen von ihr verlangt. Andernfalls will der Schurke Zoeys Geheimnis der ganzen Schule verraten...
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Zoey's Balloon
Gustavo hat Schwierigkeiten den nächsten Song für Big Time Rush zu schreiben, unterdessen versuchen James, Carlos und Logan ihren Freund Kendall aufzumuntern, der nach der Trennung von Jo unter Liebeskummer leidet.
Episode: 45 Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Single Localized description: Gustavo hat Schwierigkeiten den nächsten Song für Big Time Rush zu schreiben, unterdessen versuchen James, Carlos und Logan ihren Freund Kendall aufzumuntern, der nach der Trennung von Jo unter Liebeskummer leidet. Localized description (long): Gustavo hat Schwierigkeiten den nächsten Song für Big Time Rush zu schreiben, unterdessen versuchen James, Carlos und Logan ihren Freund Kendall aufzumuntern, der nach der Trennung von Jo unter Liebeskummer leidet. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Single
Der Erzfeind von Big Time Rush kehrt zurück und hat fiese Pläne, um die Boyband ein für alle Mal zu vernichten. Er bringt die Rohversion von neuen Big Time Rush-Songs in seinen Besitz und möchte sie unter seinem Namen veröffentlichen.
Episode: 46 Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Superhelden Localized description: Der Erzfeind von Big Time Rush kehrt zurück und hat fiese Pläne, um die Boyband ein für alle Mal zu vernichten. Er bringt die Rohversion von neuen Big Time Rush-Songs in seinen Besitz und möchte sie unter seinem Namen veröffentlichen. Localized description (long): Der Erzfeind von Big Time Rush kehrt zurück und hat fiese Pläne, um die Boyband ein für alle Mal zu vernichten. Er bringt die Rohversion von neuen Big Time Rush-Songs in seinen Besitz und möchte sie unter seinem Namen veröffentlichen. Die vier Jungs müssen alles geben, um sich die Songs zurück zu holen und ihren Feind zu schlagen. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Superheroes