Localized series title: Louie Localized episode title: Louie, draw me a Clown Localized description:
Localized description (long): Louie und Yoko machen ein Picknick. Da will das Eichhörnchen Trevor sein Altglas einfach in die Gegend schmeißen. Trevor fragt zu Recht, wo sonst er mit seinem Müll hin soll. Louie zeichnet schnell ein Müllfahrzeug - schon ist das Abfallproblem gelößt.
Louie und Yoko bauen eine Sandburg - da strandet vor ihren Augen ein Wal. Der hat schon bald Probleme zu atmen und trocknet bereits aus. Louie zeichnet daher einen Bagger und gräbt rund um den Wal eine Grube aus - bis sich das Tier freischwimmen kann.
Louie, Sophie und Yoko schicken ihre Wunschzettel für den Weihnachtsmann ab. Da bemerkt Yoko: Sie haben gar keinen Weihnachtsbaum. Eine Katastrophe. Doch Louie weiß Rat: Er zeichnet flugs den schönsten Weihnachtsbaum aller Zeiten.
Wanda und Alien fahren mit Mamas Schubkarre umher, als das Rad beschädigt wird und abfällt, suchen sie sich einen Ersatz...
Localized series title: Wanda und das Alien Localized episode title: Ripple Wheels Localized description: Wanda und Alien fahren mit Mamas Schubkarre umher, als das Rad beschädigt wird und abfällt, suchen sie sich einen Ersatz...
Hazel will ihrem Zauberstab mit einem Zauber mehr Kraft verleihen, beschädigt ihn jedoch. // Hazel bekommt versehentlich etwas vom Harmonieelixier ab, das für die Frösche bestimmt ist.
Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Uncharmed Life // Pest Friends Forever Localized description: Hazel will ihrem Zauberstab mit einem Zauber mehr Kraft verleihen, beschädigt ihn jedoch. // Hazel bekommt versehentlich etwas vom Harmonieelixier ab, das für die Frösche bestimmt ist. Localized description (long): Hazel will ihrem Zauberstab mit einem Zauber mehr Kraft verleihen, beschädigt ihn jedoch. // Hazel bekommt versehentlich etwas vom Harmonieelixier ab, das für die Frösche bestimmt ist.
Die Guppies finden ein entlaufenes Kätzchen. Mit Hilfe eines Plakats gelingt es ihnen, die Besitzerin zu ermitteln und das Kätzchen zurückzubringen. Zwei Katzenhüter bringen drei Katzenjunge zurück ins Reservat und beschützen sie vor dem Katzendieb.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Bubble Kitty! Localized description: Die Guppies finden ein entlaufenes Kätzchen. Mit Hilfe eines Plakats gelingt es ihnen, die Besitzerin zu ermitteln und das Kätzchen zurückzubringen. Zwei Katzenhüter bringen drei Katzenjunge zurück ins Reservat und beschützen sie vor dem Katzendieb. Localized description (long): Die Guppies finden ein entlaufenes Kätzchen. Mit Hilfe eines Plakats gelingt es ihnen, die Besitzerin zu ermitteln und das Kätzchen zurückzubringen. Zwei Katzenhüter bringen drei Katzenjunge zurück ins Reservat und beschützen sie vor dem Katzendieb.
Doras kleine Zwillingsgeschwister können nicht schlafen, und so erzählt Dora ihnen die Geschichte von der Traumfee...
Localized series title: Dora Localized episode title: Super Babies' Dream Adventure Localized description: Doras kleine Zwillingsgeschwister können nicht schlafen, und so erzählt Dora ihnen die Geschichte von der Traumfee... Localized description (long): Doras kleine Zwillingsgeschwister können nicht schlafen, und so erzählt Dora ihnen die Geschichte von der Traumfee: Die Traumfee hat verschlafen. Kein einziges Baby landauf landab kann schlafen, weil sie keine Träume verteilt hat. Da brechen die Superbabys auf, um sie zu wecken. Mit Dora und Boots geht es durch den Riesenwald, wo das Riesenbaby weint und nicht schlafen kann, über den Drachenberg, auf dem zwölf hungrige Drachenbabys einen scharfen kleinen Snack haben wollen, und dann endlich erreichen sie das Schloß der Traumfee. Nun muss sie nur noch geweckt werden.
Alex möchte sich seine Pfadfinderabzeichen verdienen. Und wer könnte ihm dabei besser behilflich sein als die Paw Patrol? / Bürgermeisterin Goodway bittet Ryder und die Paw Patrol zum Rathaus zu kommen. Leider jagt ein Einsatz den Nächsten.
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups Save an Adventure / Pups Save a Surprise Localized description: Alex möchte sich seine Pfadfinderabzeichen verdienen. Und wer könnte ihm dabei besser behilflich sein als die Paw Patrol? // Bürgermeisterin Goodway bittet Ryder und die Paw Patrol zum Rathaus zu kommen. Leider jagt ein Einsatz den Nächsten. Localized description (long): Alex möchte sich seine Pfadfinderabzeichen verdienen. Und wer könnte ihm dabei besser behilflich sein als die Paw Patrol? // Bürgermeisterin Goodway bittet Ryder und die Paw Patrol zum Rathaus zu kommen. Leider jagt ein Einsatz den Nächsten.
Fast die gesamte Paw Patrol hat sich eine Erkältung eingefangen. Und ausgerechnet jetzt reißen die beiden Schweine von Al aus! / Die Paw Patrol hilft Jake eine alte Goldgräberhütte auszubessern. Aber in der Hütte spukt es
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups Save a Sniffle / Pups and the Ghost Cabin Localized description: Fast die gesamte Paw Patrol hat sich eine Erkältung eingefangen. Und ausgerechnet jetzt reißen die beiden Schweine von Al aus! // Die Paw Patrol hilft Jake eine alte Goldgräberhütte auszubessern. Aber in der Hütte spukt es Localized description (long): Fast die gesamte Paw Patrol hat sich eine Erkältung eingefangen. Und ausgerechnet jetzt reißen die beiden Schweine von Al aus! // Die Paw Patrol hilft Jake eine alte Goldgräberhütte auszubessern. Aber in der Hütte spukt es
Oggy schützt seinen Kühlschrank mit einem Schloss vor den Angriffen der Kakerlaken! // Oggy und Jack spielen Schach. Oggy gewinnt, und Jack ist ein schlechter Verlierer. // Ein großer Truthahn landet in Oggys Garten. Ein Jäger verwechselt ihn mit Oggy!
Localized series title: Oggy und die Kakerlaken Localized episode title: Mission Oggy/Winner Takes All/A Bird Of Ill Omen Localized description: Oggy schützt seinen Kühlschrank mit einem Schloss vor den Angriffen der Kakerlaken! // Oggy und Jack spielen Schach. Oggy gewinnt, und Jack ist ein schlechter Verlierer. // Ein großer Truthahn landet in Oggys Garten. Ein Jäger verwechselt ihn mit Oggy!
Zurück in der Gegenwart wird eine große Eröffnungsparty des Alfea-Naturparks gefeiert. ABer der böse Brafilius, der auch auf der Suche nach der ersten Farbe des Universums ist, stört die Feier.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: The First Color of the Universe Localized description: Zurück in der Gegenwart wird eine große Eröffnungsparty des Alfea-Naturparks gefeiert. ABer der böse Brafilius, der auch auf der Suche nach der ersten Farbe des Universums ist, stört die Feier.
Thaddäus’ Lieblingssendung wurde abgesetzt. Doch sein Entsetzen weicht bald der Entschlussfreude, und so geht er selbst auf Sendung. / Der talentierte Hobbytänzer SpongeBob fällt einer Agentin auf, die ihn prompt zu einem Vortanzen einlädt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Tentacle-Vision / I Heart Dancing Localized description: Thaddäus’ Lieblingssendung wurde abgesetzt. Doch sein Entsetzen weicht bald der Entschlussfreude, und so geht er selbst auf Sendung. // Der talentierte Hobbytänzer SpongeBob fällt einer Agentin auf, die ihn prompt zu einem Vortanzen einlädt. Localized description (long): Thaddäus’ Lieblingssendung im Offenen Kanal wurde abgesetzt. Doch sein Entsetzen weicht bald der Entschlussfreude, und so geht er selbst auf Sendung. Doch als seine Freunde ihn auf der Mattscheibe sehen, drängt es sie ebenfalls vor die Kamera - und die Show läuft aus dem Ruder... // Der talentierte Hobbytänzer SpongeBob fällt einer Agentin auf, die ihn prompt zu einem Vortanzen einlädt. Das passt dem ehrgeizigen Amateurtänzer Thaddäus natürlich ganz und gar nicht. Daher versucht er, SpongeBob durch härtestes Tanztraining aus dem Verkehr zu ziehen, um selbst zum Zuge zu kommen...
Mr. Krabs’ Tochter Perla bekommt - oder besser erleidet - einen Wachstumsschub. Dieser geht mit unbändigem Hunger einher. / SpongeBobs bestes Stück im Bad ist seine Mangel, mit deren Hilfe er sich trocknet. Doch eines Tages bleibt er darin stecken.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Growth Spout / Stuck in the Wringer Localized description: Mr. Krabs’ Tochter Perla bekommt - oder besser erleidet - einen Wachstumsschub. Dieser geht mit unbändigem Hunger einher. // SpongeBobs bestes Stück im Bad ist seine Mangel, mit deren Hilfe er sich trocknet. Doch eines Tages bleibt er darin stecken. Localized description (long): Mr. Krabs’ Tochter Perla bekommt - oder besser erleidet - einen Wachstumsschub. Dieser geht mit unbändigem Hunger einher. Ihr Vater versucht verzweifelt, ihr die entsprechenden Mengen an Essen zu besorgen. Doch dabei gerät ihm sein Geiz in die Quere und er selbst auf Abwege... // SpongeBobs bestes Stück im Bad ist seine Mangel, mit deren Hilfe er sich nach erfolgter Reinigung trocknet. Doch eines Tages bleibt er darin stecken. Freund Patricks Hilfsmaßnahme unter Verwendung größerer Mengen des „Für immer“-Klebstoffs erweist sich als außerordentlich erfolglos und für SpongeBob beginnt ein wahres Martyrium...
Rüsseltier hat einen grunzenden Verehrer, doch dadurch vernachlässigt sie zu Jakes Entsetzen ihre Backgewohnheiten.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Dream of Love Localized description: Rüsseltier hat einen grunzenden Verehrer, doch dadurch vernachlässigt sie zu Jakes Entsetzen ihre Backgewohnheiten.
Finn hat einen schlimmen Traum und ist der festen Überzeugung, dass Unheil droht. Schnell macht er sich mit Jake auf den Weg, um Billy zu warnen.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: The Lich Localized description: Finn hat einen schlimmen Traum und ist der festen Überzeugung, dass Unheil droht. Schnell macht er sich mit Jake auf den Weg, um Billy zu warnen.
A Sanjay und Craig machen dem Frycade Konkurrenz – und zwar mit der neuen, leckeren Wings-Sauce von Chicken Chuck / B Sanjay und Craig überreden Belle, die für die beiden als Babysitter engagiert wurde, gemeinsam nach dem berüchtigten Geisterbad zu suche
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Hot Sauce Boss / Ghost Pool Localized description: A Sanjay und Craig machen dem Frycade Konkurrenz – und zwar mit der neuen, leckeren Wings-Sauce von Chicken Chuck // B Sanjay und Craig überreden Belle, die für die beiden als Babysitter engagiert wurde, gemeinsam nach dem berüchtigten Geisterbad zu suche
Vicky und Foop terrorisieren Timmy und die Kinder von Dimmsdale. Foop erzählt Vicky, dass Timmy ihr all die Jahre nur wegen seiner Zauberpaten so viel Widerstand leisten konnte. Vicky und Foop versuchen fortan, die helfenen Elfen aus dem Weg zu räumen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Scary GodCouple Localized description: Vicky und Foop terrorisieren Timmy und die Kinder von Dimmsdale. Foop erzählt Vicky, dass Timmy ihr all die Jahre nur wegen seiner Zauberpaten so viel Widerstand leisten konnte. Vicky und Foop versuchen fortan, die helfenen Elfen aus dem Weg zu räumen. Localized description (long): Foop wird Vickys Anti-Elfen-Pate. Vicky und Foop terrorisieren Timmy und die Kinder von Dimmsdale. Foop erzählt Vicky, dass Timmy ihr all die Jahre nur wegen seiner Zauberpaten so viel Widerstand leisten konnte. Vicky und Foop versuchen fortan, die helfenen Elfen aus dem Weg zu räumen.
Poof wird auch endlich Zauberpate. Unglücklicherweise bei Mrs. Crocker.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Fairly Old Parent Localized description: Poof wird auch endlich Zauberpate. Unglücklicherweise bei Mrs. Crocker. Localized description (long): Poof hat genügend Zauberkraft entwickelt und erhält seinen ersten Job. Er wird ausgerechnet als Zauberpate von Mrs. Crocker berufen. Darüber sind Timmy und Poofs Eltern Cosmo und Wanda so unglücklich, dass sie alles daran setzen, Poof zurückzuholen. Doch da Zauberpaten immer zu unglücklichen Menschen geschickt werden, müssen sie erst mal dafür sorgen, dass Mrs Crocker glücklich ist
Blake und Mitch scheitern bei ihrem Computerspiel seit Jahren am Endgegner. Das wollen die Spacehörnchen ausnutzen. / Jerome und Maxus haben Mitch mit einer Grippe infiziert. Nun liegt es an Blake, schnellstens ein Heilmittel zu finden.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Zombies!/Get Well! Localized description: Blake und Mitch scheitern bei ihrem Computerspiel seit Jahren am Endgegner. Das wollen die Spacehörnchen ausnutzen. / Jerome und Maxus haben Mitch mit einer Grippe infiziert. Nun liegt es an Blake, schnellstens ein Heilmittel zu finden. Localized description (long): Blake und Mitch scheitern bei ihrem Computerspiel seit Jahren am Endgegner. Das wollen die Spacehörnchen ausnutzen. / Jerome und Maxus haben Mitch mit einer Grippe infiziert. Nun liegt es an Blake, schnellstens ein Heilmittel zu finden.
Swaysway und Buhdeuce müssen sich als Babysitter für ein Baby-Monster beweisen- doch das ist leichter gesagt als getan… / Ketta hat aus Versehen ein Verdummungsbrot gegessen und ist nun ein Krümelhirn. Können unsere Brotpiloten ihr helfen?
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Adventures in Big Baby Bun Sitting / Crumbskull Localized description: Swaysway und Buhdeuce müssen sich als Babysitter für ein Baby-Monster beweisen- doch das ist leichter gesagt als getan… // Ketta hat aus Versehen ein Verdummungsbrot gegessen und ist nun ein Krümelhirn. Können unsere Brotpiloten ihr helfen?
Buhdeuce wird von einem berühmten Filmregisseur entdeckt. Schnell wird ihm klar, dass das Film-Business seine Tücken hat... / Mrs Furfle soll für ihr Date mit T-Midi verjüngt werden, leider hat das Zauberbrot einige Nebenwirkungen...
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Big Screen Buhdeuce / Weekend at Furfle’s Localized description: Buhdeuce wird von einem berühmten Filmregisseur entdeckt. Schnell wird ihm klar, dass das Film-Business seine Tücken hat... // Mrs Furfle soll für ihr Date mit T-Midi verjüngt werden, leider hat das Zauberbrot einige Nebenwirkungen...
Ein riesiger Finger aus Stein, der im Wald aus dem Boden ragt, weckt Harveys Neugier, was sich wohl darunter verbirgt… // Als Fee und Foo magnetisch werden, scheint die Natur alles trennen zu wollen, was eigentlich zusammen gehört…
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: The Finger / The Negatives of Being Positively Charged Localized description: Ein riesiger Finger aus Stein, der im Wald aus dem Boden ragt, weckt Harveys Neugier, was sich wohl darunter verbirgt… // Als Fee und Foo magnetisch werden, scheint die Natur alles trennen zu wollen, was eigentlich zusammen gehört…
Harvey geht mit seinem Dad und den Freunden campen, um einen Kometen zu beobachten. Dabei warten viele Überraschungen… // Harveys Mom, die zu Hause geblieben ist, organisiert spontan einen wilden Mädchen-Abend, so wie in alten Zeiten…
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Comet Night? / Comet Night! Localized description: Harvey geht mit seinem Dad und den Freunden campen, um einen Kometen zu beobachten. Dabei warten viele Überraschungen… // Harveys Mom, die zu Hause geblieben ist, organisiert spontan einen wilden Mädchen-Abend, so wie in alten Zeiten…
Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. / Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: A Day Without Tears / Summer Job Localized description: Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. // Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht. Localized description (long): Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. Der mag gar nicht glauben, dass SpongeBob es schafft, vom frühen Nachmittag bis Mitternacht nicht zu weinen. So schließen die beiden eine Wette ab – mit, so viel sei verraten, einem äußerst knappen Ergebnis... // Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht. Doch erneut hat sie sich zu früh gefreut und erneut kann sie ihrem gelben Schicksal nicht entrinnen...
Die Rabbids bauen Santa Claus’ Kutsche nach und werden für Aliens gehalten.Ein Rabbid verschluckt ein Babyfon und sorgt für Verwirrung.Ein Rabbid wird mit einem Baby vertauscht. Der Babysitter kriegt nichts mit.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Invaders / Mother Rabbid / Rabbid Babysitting Localized description: Die Rabbids bauen Santa Claus’ Kutsche nach und werden für Aliens gehalten.Ein Rabbid verschluckt ein Babyfon und sorgt für Verwirrung.Ein Rabbid wird mit einem Baby vertauscht. Der Babysitter kriegt nichts mit.
Korra trainiert mit Toph, um zu ihrer alten Form zurückzufinden.
Der designierte König Wu fiebert seiner Krönung entgegen,
Kuvira soll dann ihr Amt niederlegen. Doch sie proklamiert ein neues Erdimperium und entmachtet den König.
Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: The Coronation Localized description: Korra trainiert mit Toph, um zu ihrer alten Form zurückzufinden.
Der designierte König Wu fiebert seiner Krönung entgegen,
Kuvira soll dann ihr Amt niederlegen. Doch sie proklamiert ein neues Erdimperium und entmachtet den König.
Die Turtles entspannen sich bei einem Fantasy-Rollenspiel. Doch als das Spiel echt wird, müssen sie zwischen Fantasie und Realität unterscheiden.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Mazes and Mutants Localized description: Die Turtles entspannen sich bei einem Fantasy-Rollenspiel. Doch als das Spiel echt wird, müssen sie zwischen Fantasie und Realität unterscheiden.
Rüsseltier hat einen grunzenden Verehrer, doch dadurch vernachlässigt sie zu Jakes Entsetzen ihre Backgewohnheiten.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Dream of Love Localized description: Rüsseltier hat einen grunzenden Verehrer, doch dadurch vernachlässigt sie zu Jakes Entsetzen ihre Backgewohnheiten.
Der Eiskönig hofft, dass ihm die talentierte Marceline dabei hilft, ein Lied zu komponieren, mit dem er Prinzessinnen von sich überzeugen könnte. Als Finn und Jake den Eiskönig sehen, glauben sie aber, dass er wie immer nichts Gutes im Schilde führt.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: I Remember You Localized description: Der Eiskönig hofft, dass ihm die talentierte Marceline dabei hilft, ein Lied zu komponieren, mit dem er Prinzessinnen von sich überzeugen könnte. Als Finn und Jake den Eiskönig sehen, glauben sie aber, dass er wie immer nichts Gutes im Schilde führt.
Die Freundschaft von Phoebe und Cherry wird auf die Probe gestellt, als nur eine es ins Cheerleader-Team schafft. Max gewinnt in einem Wettbewerb einen Monat Gratis-Pizza und muss die Familie davon überzeugen, dass er nicht geschwindelt hat.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Cheer and Present Danger Localized description: Die Freundschaft von Phoebe und Cherry wird auf die Probe gestellt, als nur eine es ins Cheerleader-Team schafft. Max gewinnt in einem Wettbewerb einen Monat Gratis-Pizza und muss die Familie davon überzeugen, dass er nicht geschwindelt hat. Localized description (long): Phoebe und Cherry stellen sich gemeinsam bei der Cheerleadergruppe vor und tanzen sogar gleichzeitig in einer gemeinsamen Choreographie. Überraschenderweise wird allerdings nur Cherry angenommen. Als Phoebe daran scheitert, ihrer Freundin dafür zu gratulieren, gerät die Freundschaft ins Wanken. Doch als Phoebe mitanhört, dass die Cheerleader planen, bei ihrem nächsten Auftritt Cherry zur Lachnummer zu machen, indem sie ihr eine gegnerische Uniform anziehen und vom Maskottchen ein falsches Ei voller Schleim über ihrem Kopf zerschlagen lassen, gerät die Sache komplett außer Kontrolle. Cherry glaubt, dass Phoebe nur eifersüchtig sei und kündigt ihr die Freundschaft. Als der Auftritt ansteht, boykottiert Phoebe jedoch den Plan, stibitzt sich das Kostüm des Maskottchens und zerschlägt das Ei über der Chef-Cheerleaderin. Zeitgleich gelingt es Max, bei einem Wettbewerb im Laden von Misses Wong einen Monat Gratispizza frei Haus zu gewinnen. Da Wong allerdings überzeugt ist, dass er betrogen hat, bereitet sie ausschließlich Pizza mit Fischköpfen zu. Max ist enttäuscht, dass alle in der Familie ebenfalls glauben, dass er nicht ehrlich gewonnen hat, und versucht sie zu überzeugen. Als Wong am Höhepunkt ihrer fischigen Rache anbietet, die Lieferungen einzustellen und alle Pizzas mitzunehmen, sofern die Thundermans zugeben, dass ihr Sohn gelogen hat, lehnen sie dies ab. Max sieht dies und lenkt ein: Er erklärt Misses Wong zur Siegerin - allerdings nicht ohne schurkische Racheaktion.
Louie will beweisen, dass er ein verantwortungsvoller Junge ist. Dabei kommen ihm ein Teleskop und ein Frettchen in die Quere. Michelle bittet Taylor bei einer Party zu servieren, zu der Scott sie als sein Date eingeladen hat.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Haunted Telescope Localized description: Louie will beweisen, dass er ein verantwortungsvoller Junge ist. Dabei kommen ihm ein Teleskop und ein Frettchen in die Quere. Michelle bittet Taylor bei einer Party zu servieren, zu der Scott sie als sein Date eingeladen hat. Localized description (long): Louie will beweisen, dass er ein verantwortungsvoller Junge ist. Dabei kommen ihm ein Teleskop und ein Frettchen in die Quere. Michelle bittet Taylor bei einer Party zu servieren, zu der Scott sie als sein Date eingeladen hat.
Auf dem ersten Schulball will Bella mit Kyle unbedingt einen Moment erleben. Doch bis dahin muss sie wegen eines Rituals ungewaschen bleiben. Charlotte will auch bei Kyle landen. Bella wirft den Plan um, aber die Jungs verhindern dies.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Pretty in Stink Localized description: Auf dem ersten Schulball will Bella mit Kyle unbedingt einen Moment erleben. Doch bis dahin muss sie wegen eines Rituals ungewaschen bleiben. Charlotte will auch bei Kyle landen. Bella wirft den Plan um, aber die Jungs verhindern dies.
In der Nacht, vor CJ's den ersten Schultag in der 7. Klasse, träumt sie von einem High-School-Chor, der ihr prophezeit, wie schlimm die Zeit in der High School werden wird. CJ ist schockiert, dabei eventuell ihre 2 Freunde zu verlieren.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: 100 Things to Do Before High School Localized description: In der Nacht, vor CJ's den ersten Schultag in der 7. Klasse, träumt sie von einem High-School-Chor, der ihr prophezeit, wie schlimm die Zeit in der High School werden wird. CJ ist schockiert, dabei eventuell ihre 2 Freunde zu verlieren.
Harvey hat einen Tanz einstudiert, den er bei einer Club-Nacht für Kinder vorführen möchte. Doch dann spielt der DJ seinen Song nicht… // Harvey möchte ein kleiner Rebell werden, doch das fällt ihm leider etwas schwerer als gedacht…
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Nightclub Night / The Rebel Localized description: Harvey hat einen Tanz einstudiert, den er bei einer Club-Nacht für Kinder vorführen möchte. Doch dann spielt der DJ seinen Song nicht… // Harvey möchte ein kleiner Rebell werden, doch das fällt ihm leider etwas schwerer als gedacht…
Ein riesiger Finger aus Stein, der im Wald aus dem Boden ragt, weckt Harveys Neugier, was sich wohl darunter verbirgt… // Als Fee und Foo magnetisch werden, scheint die Natur alles trennen zu wollen, was eigentlich zusammen gehört…
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: The Finger / The Negatives of Being Positively Charged Localized description: Ein riesiger Finger aus Stein, der im Wald aus dem Boden ragt, weckt Harveys Neugier, was sich wohl darunter verbirgt… // Als Fee und Foo magnetisch werden, scheint die Natur alles trennen zu wollen, was eigentlich zusammen gehört…
Durch ein Düngemittel mutiert Thaddäus zum Riesen. Kann er die Leute davon überzeugen, dass er kein böses Monster ist? / Patrick bekommt per OP endlich eine Nase verpasst. Aber bald schon stinkt es ihm...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Giant Squidward / No Nose Knows Localized description: Durch ein Düngemittel mutiert Thaddäus zum Riesen. Kann er die Leute davon überzeugen, dass er kein böses Monster ist? // Patrick bekommt per OP endlich eine Nase verpasst. Aber bald schon stinkt es ihm... Localized description (long): Nachdem übermäßigen Einsatz von Düngemitteln mutiert Thaddäus zum Riesen. Dies ruft bei der Einwohnerschaft von Bikini Bottom Angst und Schrecken, aber bald auch den Volkszorn hervor. Der riesige Thaddäus muss nun ausdauernd unter Beweis stellen, dass er kein böses Monster ist... // Patrick hat kein Riechorgan und fühlt sich seinen Freunden gegenüber als unvollständig. Die plastische Chirurgie behebt dieses Problem allerdings umgehend. Nun schwelgt der Seestern zunächst in olfaktorischen Genüssen, muss aber bald feststellen, dass die Welt auch voller Gestank ist, gegen er der nun mit allen Mitteln vorgeht, zum großen Kummer seiner Umgebung...
SpongeBob soll die Krabbenburger-Geheimformel bewachen - doch die verschwindet dann plötzlich! / Mr. Krabs versucht verzweifelt, den einzigen Stammkunden von Plankton in die Krosse krabbe zu locken...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Patty Caper / Plankton's Regular Localized description: SpongeBob soll die Krabbenburger-Geheimformel bewachen - doch die verschwindet dann plötzlich! // Mr. Krabs versucht verzweifelt, den einzigen Stammkunden von Plankton in die Krosse krabbe zu locken... Localized description (long): SpongeBob wird von Mr. Krabs mit der Mission betraut, eigenhändig die Übernahme der geheimen Geheimessenz für die geheime Krabbenburger-Geheimformel vorzunehmen. Doch als SpongeBob den Koffer öffnet, ist er leer. Jemand muss die Essenz gestohlen haben! Sofort beginnt SpongeBob mit fieberhaften Ermittlungen... // Zu seinem eigenen Erstaunen hat Plankton plötzlich einen Stammgast, der täglich seinen Fraß verzehrt. Dies will Mr. Krabs nicht auf sich sitzen lassen und versucht mit allen Mitteln, Planktons treuen Kunden in die Krosse Krabbe zu locken. Doch der bleibt standhaft. Warum nur, warum?
Buhdeuce will, wie SwaySway, in den Brusthaar-Club aufgenommen werden– doch das ist ohne Brusthaare nicht möglich… / SwaySway und Buhdeuce ziehen mit T-Midi um die Häuser, damit er mal Spaß hat. Doch leider schlägt er über die Stränge…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Chest Hair Club / Bros Night Out Localized description: Buhdeuce will, wie SwaySway, in den Brusthaar-Club aufgenommen werden– doch das ist ohne Brusthaare nicht möglich… // SwaySway und Buhdeuce ziehen mit T-Midi um die Häuser, damit er mal Spaß hat. Doch leider schlägt er über die Stränge…
Die Brotpiloten sind spinnefeind mit den Pizzapiloten, doch dann entdecken sie das dunkle Geheimnis der zwei… / Chief Rambamboo soll für ihre Arbeit geehrt werden – und dieses Ereignis sollen ihr die Brotpiloten auf keinen Fall versauen…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Wrath of the Pizza Lord / Shrunken Ducks Localized description: Die Brotpiloten sind spinnefeind mit den Pizzapiloten, doch dann entdecken sie das dunkle Geheimnis der zwei… // Chief Rambamboo soll für ihre Arbeit geehrt werden – und dieses Ereignis sollen ihr die Brotpiloten auf keinen Fall versauen…
Anne und Tom bestellen einen Babysitter. Die Kinder wünschen sich jedoch Josie. Josie hat aber Tom und Annes Vertrauen missbraucht, indem sie eine Party geschmissen hat. Die Kinder versuchen alles, damit Josie weiter auf sie aufpassen darf.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Quad-ventures in Babysitting Localized description: Anne und Tom bestellen einen Babysitter. Die Kinder wünschen sich jedoch Josie. Josie hat aber Tom und Annes Vertrauen missbraucht, indem sie eine Party geschmissen hat. Die Kinder versuchen alles, damit Josie weiter auf sie aufpassen darf.
Der Hexenrat verbietet Emma, einen Menschenfreund zu haben. Diego findet einen Weg, Maddies Stimmung aufzuheitern.
Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: Runaway Witch Localized description: Der Hexenrat verbietet Emma, einen Menschenfreund zu haben. Diego findet einen Weg, Maddies Stimmung aufzuheitern.
Phoebe möchte die Familie ihres Schwarms beeindrucken und lädt sie zum Abendessen ein. Max hat vor, den Abend zu sabotieren, doch als ein unerwarteter Gast auftaucht, müssen beide zusammenarbeiten, um zu verhindern, dass der Abend in einem Desaster endet.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Dinner Party Localized description: Phoebe möchte die Familie ihres Schwarms beeindrucken und lädt sie zum Abendessen ein. Max hat vor, den Abend zu sabotieren, doch als ein unerwarteter Gast auftaucht, müssen beide zusammenarbeiten, um zu verhindern, dass der Abend in einem Desaster endet.
Tess beschließt ihren Vater zu verkuppeln. Mit Hilfe von Allie erstellt sie ein Online-Profil auf einer Dating-Website für Jack.
Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Setups With Boys Localized description: Tess beschließt ihren Vater zu verkuppeln. Mit Hilfe von Allie erstellt sie ein Online-Profil auf einer Dating-Website für Jack. Localized description (long): Tess macht sich Sorgen, sie befürchtet ihr Vater könnte Single bis an sein Lebensende bleiben. Also beschließt sie ein Online-Profil auf einer Dating-Website einzurichten, tatkräftig wird sie dabei von Allie unterstützt. Um Jack noch besser anpreisen zu können, erstellen sie heimlich ein Video und stellen es ebenfalls online. Das Video ist der Renner auf der Website: Über 700 Interessentinnen schreiben Jack – doch lässt sich wirklich so wahre Liebe finden?
David überredet den gestressten Joe zu einem Tag am Strand. Als die Sache auffliegt, verdonnert Direktor Templeman ihn und Joe zum Nachsitzen. Amy ist einem Hundehaufen-Übeltäter auf der Spur, und Marcus outet sich als neuer Hundebesitzer.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Run Joe Into Detention Localized description: David überredet den gestressten Joe zu einem Tag am Strand. Als die Sache auffliegt, verdonnert Direktor Templeman ihn und Joe zum Nachsitzen. Amy ist einem Hundehaufen-Übeltäter auf der Spur, und Marcus outet sich als neuer Hundebesitzer.
Ausgerechnet beim Hantelstemmen erwischt es Josh: Drake beschießt ihn mit seinem frisch erfundenen Kartoffel-Katapult. Vor Schreck lässt Josh die Hantel auf seinen Fuß fallen. Jetzt muss er ins Krankenhaus, um sich operieren zu lassen.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Paging Dr. Drake Localized description: Ausgerechnet beim Hantelstemmen erwischt es Josh: Drake beschießt ihn mit seinem frisch erfundenen Kartoffel-Katapult. Vor Schreck lässt Josh die Hantel auf seinen Fuß fallen. Jetzt muss er ins Krankenhaus, um sich operieren zu lassen. Localized description (long): Ausgerechnet beim Hantelstemmen erwischt es Josh: Drake beschießt ihn mit seinem frisch erfundenen Kartoffel-Katapult. Vor Schreck lässt Josh die Hantel auf seinen Fuß fallen. Jetzt muss er ins Krankenhaus, um sich operieren zu lassen.
Jenna glaubt, Matty verhalte sich wegen der kleinen Bettgeschichte so distanziert, dabei steckt etwas ganz anderes dahinter. Währenddessen stellt Tamara Jakes musikalisches Talent in Frage.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Listen To This Localized description: Jenna glaubt, Matty verhalte sich wegen der kleinen Bettgeschichte so distanziert, dabei steckt etwas ganz anderes dahinter. Währenddessen stellt Tamara Jakes musikalisches Talent in Frage.
Die kleine Rettungsschwimmerin Jen fühlt sich unscheinbar. Doch Mode-Expertin Louise Roe greift ein und zeigt ihr, wie sie sich von der Masse abheben kann.
Localized series title: Plain Jane International Localized episode title: Jen Localized description: Die kleine Rettungsschwimmerin Jen fühlt sich unscheinbar. Doch Mode-Expertin Louise Roe greift ein und zeigt ihr, wie sie sich von der Masse abheben kann.
Alex wünscht sich, dass sein bester Freund Anthony sein erster fester Freund wird. Dan setzt seine langjährige Freundschaft mit Katie aufs Spiel und gesteht ihr seine Gefühle.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 104 Localized description: Alex wünscht sich, dass sein bester Freund Anthony sein erster fester Freund wird. Dan setzt seine langjährige Freundschaft mit Katie aufs Spiel und gesteht ihr seine Gefühle. Localized description (long): Alex hatte vor kurzem sein Coming-Out. Er hofft auf die große Liebe mit seinem besten Freund Anthony. Wird Anthony seine Gefühle erwidern oder bleibt Alex in der Friendzone?
Miles und Daphne veranstalten für ihren Kunden eine Party, aber Daphne macht sich Sorgen, als Miles improvisiert. Jamel und Bekah bringen Lou und Raviva in eine peinliche Situation. Und Sophia bereut es, dass sie von Laura ein Geschenk angenommen hat.
Localized series title: Underemployed Localized episode title: The Tasting Localized description: Miles und Daphne veranstalten für ihren Kunden eine Party, aber Daphne macht sich Sorgen, als Miles improvisiert. Jamel und Bekah bringen Lou und Raviva in eine peinliche Situation. Und Sophia bereut es, dass sie von Laura ein Geschenk angenommen hat. Localized description (long): Miles und Daphne veranstalten für ihren Kunden eine Party, aber Daphne macht sich Sorgen, als Miles improvisiert. Jamel und Bekah bringen Lou und Raviva in eine peinliche Situation. Und Sophia bereut es, dass sie von Laura ein Geschenk angenommen hat.
Clarissas Eltern fahren nach New York. Damit Clarissa und Ferguson nicht allein sind, laden sie die herrschsüchtige Tante Mafalda ein. Und das ausgerechnet zu dem Zeitpunkt, als Clarissa eine Pyjamaparty plant.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: The Return of Aunt Mafalda Localized description: Clarissas Eltern fahren nach New York. Damit Clarissa und Ferguson nicht allein sind, laden sie die herrschsüchtige Tante Mafalda ein. Und das ausgerechnet zu dem Zeitpunkt, als Clarissa eine Pyjamaparty plant.
Für Drake geht der alte Menschheitstraum vom Fliegen in Erfüllung: Er gewinnt einen Helikopter-Rundflug mit anschließendem Fallschirmsprung. Dass seine Eltern gegen die riskante Luftnummer sind, dicht Drake nicht an.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Helicopter Localized description: Für Drake geht der alte Menschheitstraum vom Fliegen in Erfüllung: Er gewinnt einen Helikopter-Rundflug mit anschließendem Fallschirmsprung. Dass seine Eltern gegen die riskante Luftnummer sind, dicht Drake nicht an. Localized description (long): Für Drake geht der alte Menschheitstraum vom Fliegen in Erfüllung: Er gewinnt einen Helikopter-Rundflug mit anschließendem Fallschirmsprung. Dass seine Eltern gegen die riskante Luftnummer sind, dicht Drake nicht an.
Zoey gefällt das Leben an der PCA, doch dann fangen ihre Mitbewohnerinnen Dana und Nicole an, sich ständig zu streiten. Zoey hält das nicht aus und zieht in das Zimmer der durchgeknallten Quinn. Und Chase überlegt, ob er Zoey um ein Date bitten soll.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: New Roomies Localized description: Zoey gefällt das Leben an der PCA, doch dann fangen ihre Mitbewohnerinnen Dana und Nicole an, sich ständig zu streiten. Zoey hält das nicht aus und zieht in das Zimmer der durchgeknallten Quinn. Und Chase überlegt, ob er Zoey um ein Date bitten soll. Localized description (long): Zoey hat von den Mitbewohnerinnen ihres Zimmers die Nase voll. Dana und Nicole müssen ständig streiten, deshalb zieht Zoey um. Ihre neue Mitbewohnerin heißt Quinn und ist ein derartig seltsamer Mensch, dass sich Zoey schon bald zu Dana und Nicole zurücksehnt. Doch sie will Quinns Gefühle nicht verletzen und gibt vor, ihre neue Wohnsituation wäre OK. Als Quinn ganz offen fragt, ob es nicht besser wäre, wenn Zoey wieder auszieht, packt sie ihre Sachen und kehrt reumütig zu ihren Freundinnen zurück.
Die Präsentation der neuen Herbstkollektion für Männer steht an und Max Madigan ist auf der Suche nach einer passenden, grandiosen Marketing-Idee.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Max Mannequin Localized description: Die Präsentation der neuen Herbstkollektion für Männer steht an und Max Madigan ist auf der Suche nach einer passenden, grandiosen Marketing-Idee. Localized description (long): Die Präsentation der neuen Herbstkollektion für Männer steht an und Max Madigan ist auf der Suche nach einer passenden, grandiosen Marketing-Idee. True, Lulu und Amanda unterbreiten ihm zahlreiche Vorschläge, die den Firmenboss allerdings nicht im Geringsten zu begeistern scheinen. True fällt schließlich auf, dass Max etwas nervös ist. Als sie ihn daraufhin anspricht, gesteht er ihr, dass er vorhat, seiner Freundin Doris einen Heiratsantrag zu machen. True ist begeistert und gibt ihm sofort einige gutgemeinte Ratschläge. Diese gehen bei dem Rendezvous jedoch völlig daneben: Doris gibt Max einen Korb, da sie sich einen originellen Heiratsantrag wünscht. Nachdem True sich verplappert hat und Doris plötzlich erwartet, dass ihr Max in einem durch Luftballons schwebenden Gartenstuhl einen Heiratsantrag macht, beschließen True, Lulu und Ryan, eine Puppe anstelle des unter Höhenangst leidenden Firmenchefs fliegen zu lassen.
Weil niemand anderes Zeit hat, beschließen Tori und Beck zögerlich den Samstagabend gemeinsam zu verbringen. Wegen Jade darf es aber keinesfalls ein Date sein. Sie verabreden sich zu einem Anti-Date, ziehen sich nicht hübsch an, gehen schlecht essen.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Opposite Date Localized description: Weil niemand anderes Zeit hat, beschließen Tori und Beck zögerlich den Samstagabend gemeinsam zu verbringen. Wegen Jade darf es aber keinesfalls ein Date sein. Sie verabreden sich zu einem Anti-Date, ziehen sich nicht hübsch an, gehen schlecht essen.
Sikowitz verspricht allen eine „Eins", wenn sie sieben Tage ihr Handy nicht benutzen und nicht ins Internet gehen. Er spielt Jungs und Mädchen gegeneinander aus und sorgt dafür, dass die Mädchen doch zum Handy greifen.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Cell Block Localized description: Sikowitz verspricht allen eine „Eins", wenn sie sieben Tage ihr Handy nicht benutzen und nicht ins Internet gehen. Er spielt Jungs und Mädchen gegeneinander aus und sorgt dafür, dass die Mädchen doch zum Handy greifen.
Drake macht sich Jakes Billard-Künste zu Nutze, um den Nachbarkindern das Geld aus der Tasche zu ziehen. Josh flippt aus, als er von Drakes kleinen Nebeneinnahmen Wind bekommt.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Pool Shark Localized description: Drake macht sich Jakes Billard-Künste zu Nutze, um den Nachbarkindern das Geld aus der Tasche zu ziehen. Josh flippt aus, als er von Drakes kleinen Nebeneinnahmen Wind bekommt. Localized description (long): Drake macht sich Jakes Billard-Künste zu Nutze, um den Nachbarkindern das Geld aus der Tasche zu ziehen. Josh flippt aus, als er von Drakes kleinen Nebeneinnahmen Wind bekommt.
Josh soll endlich cooler werden. Drake überzeugt seinen Stiefbruder deshalb davon, dem Football-Team beizutreten. Zu Drakes Enttäuschung wird Josh allerdings nur als Zeugwart eingesetzt und nicht auf dem Feld.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Football Localized description: Josh soll endlich cooler werden. Drake überzeugt seinen Stiefbruder deshalb davon, dem Football-Team beizutreten. Zu Drakes Enttäuschung wird Josh allerdings nur als Zeugwart eingesetzt und nicht auf dem Feld. Localized description (long): Josh soll endlich cooler werden. Drake überzeugt seinen Stiefbruder deshalb davon, dem Football-Team beizutreten. Zu Drakes Enttäuschung wird Josh allerdings nur als Zeugwart eingesetzt und nicht auf dem Feld.
Carly muss ständig zwischen Freddie und Sam vermitteln.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iDate Sam & Freddie Localized description: Carly muss ständig zwischen Freddie und Sam vermitteln. Localized description (long): Seitdem Freddie und Sam ein Paar sind, muss Carly ständig in Beziehungsfragen vermitteln.
Carly findet heraus, dass Sam sich in eine Nervenheilanstalt hat einweisen lassen, weil sie glaubt, wegen ihrer Sympathie für Freddie verrückt zu sein. Da sie nicht aus der Anstalt herauskann, fragt sich die Gang, wie sie sie herausbekommen...
Localized series title: iCarly Localized episode title: iLost My Mind Localized description: Carly findet heraus, dass Sam sich in eine Nervenheilanstalt hat einweisen lassen, weil sie glaubt, wegen ihrer Sympathie für Freddie verrückt zu sein. Da sie nicht aus der Anstalt herauskann, fragt sich die Gang, wie sie sie herausbekommen...
Zoey erbt jede Menge Rippchen von einem unbekannten Onkel, der kürzlich verstorben ist. Sie beschließt, einen Rippchen-Kochwettbewerb zu veranstalten.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Zoey's Ribs Localized description: Zoey erbt jede Menge Rippchen von einem unbekannten Onkel, der kürzlich verstorben ist. Sie beschließt, einen Rippchen-Kochwettbewerb zu veranstalten. Localized description (long): Zoey hat geerbt - allerdings kein Geld, sondern eine Wagenladung Rippchen. Um die gewaltige Menge Frischfleisch loszuwerden, beschließt Zoey, an der PCA einen Rippchen-Grillwettbewerb zu veranstalten. Doch die Veranstaltung steht unter keinem guten Stern: Michael und Logan, die eigentlich ein Team bilden wollten, geraten sich schon bald in die Haare. Ein besonders haariges Problem hat auch Quinn: Nachdem sie versehentlich eine von Marks Augenbrauen abgesengt hat, erfindet sie flugs ein Haarwuchsmittel, mit dem sie den Schaden wieder gutmachen will. Flugs wird das Mittelchen auf Marks lädierte Braue getupft, eine weitere Probe schmiert sich Quinn zu Testzwecken in die Achselhöhlen. Ein fataler Fehler, wie sich herausstellt, denn die Haare sprießen nicht einfach nur, sie hören gar nicht mehr auf zu wachsen...
Griffin will dem Chef von Selmart eine Reihe von BTR-Fanartikeln andrehen, doch die Jungs sind entsetzt. Sie nehmen die Sache selbst in die Hand und sabotieren das Meeting. Doch dadurch verbannen sie versehentlich auch ihre Musik aus den Selmart-Filialen.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Merchandise Localized description: Griffin will dem Chef von Selmart eine Reihe von BTR-Fanartikeln andrehen, doch die Jungs sind entsetzt. Sie nehmen die Sache selbst in die Hand und sabotieren das Meeting. Doch dadurch verbannen sie versehentlich auch ihre Musik aus den Selmart-Filialen.
Ned erklärt in der ersten Folge, was man tun muss, um den ersten Tag auf einer neuen Schule heil zu überstehen. / Für Ned ist sein Schulschließfach ungemein wichtig. Zu blöd, dass sein Schließfachnachbar übelst riecht...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: The First Day and Lockers Localized description: Ned erklärt in der ersten Folge, was man tun muss, um den ersten Tag auf einer neuen Schule heil zu überstehen. // Für Ned ist sein Schulschließfach ungemein wichtig. Zu blöd, dass sein Schließfachnachbar übelst riecht... Localized description (long): Ned erklärt in der ersten Folge, was man tun muss, um den ersten Tag auf einer neuen Schule heil zu überstehen. Sein Freund Cookie macht gleich zu Anfang einen bösen Fehler und taucht in einer Daunenjacke auf, die die älteren Schüler einfach nur lächerlich finden. Moze würde gerne eine beste Freundin finden und versucht sich deshalb von den Jungs abzusetzen. Doch egal, in welchen Kurs sie sich einschreibt, Ned und Cookie bleiben ihr auf den Fersen. Bis Moze zu einem Trick greift... // Schulschließfächer sind der einzige private Rückzugspunkt, den man in der Middle School hat. Deswegen ist es wichtig ihn sauber zu halten, meint Ned. Als er jedoch einen etwas unangenehm riechenden Nachbarn bekommt, hat Ned ganz andere Sorgen und will unbedingt von stinkenden Timmy „Tuut Tuut“ weg. Moze ist immer noch auf der Suche nach einer besten Freundin. Doch Suzie zerstört ihren Plan, da sie mithilfe ihres Super-Schließfachs immer alle Aufmerksamkeit auf sich zieht. Ein erbitterter Kampf um die beste Schließfachausstattung beginnt und Moze geht als Sieger hervor. Jedoch ist sie nach wie vor ohne beste Freundin. Cookies Schließfach befindet sich am Ende des Universums, weswegen er immer zu spät zum Sport kommt. Nur durch Neds außergewöhnliche Einfälle schafft er es schließlich pünktlich zum Beginn des Sportunterrichts. Und Ned bekommt auch endlich sein langersehntes neues Schließfach in einer Gegend mit frischer Luft, aber dafür mit ganz neuen Problemen.