Kowalski hat eine neue Erfindung am Start: Eine Uhr, mit der man die Zeit anhalten kann. Doch beim Probelauf geht alles schief... / Buck Rockgut, ein Erzfeind der Pinguine, hat einen Spion unter den Zoobewohnern eingeschleust - doch wer ist der Schläfer?
Episode: 59 Season: 2 Episode (Season): 33 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Als die Zeit still stand / Der Schläfer-Agent Localized description: Kowalski hat eine neue Erfindung am Start: Eine Uhr, mit der man die Zeit anhalten kann. Doch beim Probelauf geht alles schief... // Buck Rockgut, ein Erzfeind der Pinguine, hat einen Spion unter den Zoobewohnern eingeschleust - doch wer ist der Schläfer? Localized description (long): Kowalski hat mal wieder eine neue Erfindung am Start. Eine Uhr, die es ermöglicht die Zeit anzuhalten. King Julien ist natürlich auch sehr an ihr interessiert, aber aus anderen Gründen - er möchte feststellen, wie lange sich der Geschmack in seinem neuen Lieblingskaugummi hält. Durch ein kleines Missgeschick wird die Uhr zerstört und nun steht die ganze Welt still. Außer Kowalski und King Julien müssen jetzt alle ein Dasein als Statuen fristen. Anfänglich ist Kowalski stinksauer auf Julien, doch bald weiß auch er die Vorzüge einer stillstehenden Welt zu schätzen... // Die Pinguine erhalten ein mysteriöses Paket. Darin befindet sich eine Videoarmbanduhr. Plötzlich erscheint ein alter Bekannter auf dem Bildschirm. Es ist Special Agent Buck Rockgut, der immer noch auf der Suche nach dem seltsamen Ort Grrfurjiclestan ist. Er klärt die Pinguine auf, dass ihr alter Erzfeind einen Schläfer-Agenten bei unseren Freunden eingeschleust hat, aber bevor er genauere Angaben über den Verräter machen kann, reißt die Verbindung ab. Jetzt ist kein Pinguin mehr vor dem anderen sicher. Jeder könnte der Schläfer sein. Doch dank Kowalski versuchen sie noch mal Kontakt zu Rockgut aufzunehmen. Allerdings ist der nicht wie angenommen auf irgendeiner verschneiten Bergspitze, sondern in einem Baseballstadion in Manhatten. Die Pinguine stellen ihn vor Ort, doch da kreuzt das Rote Eichhörnchen auf und eröffnet den Pinguinen, wer der wahre Schläfer-Agent ist... Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Time Out / Our Man in Grrfurjiclestan
Gladys rutscht auf einem Mangokern aus und bricht sich den Arm. Doch war es tatsächlich nur ein Unfall?! / Kowalski bricht sich beide Beine und muss einen Monat lang im Gipskorsett verharren. Damit er sich in Ruhe erholen kann, kommt er in Quarantäne..
Episode: 62 Season: 2 Episode (Season): 36 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Reines Bauchgefühl / Der Narr im Käfig Localized description: Gladys rutscht auf einem Mangokern aus und bricht sich den Arm. Doch war es tatsächlich nur ein Unfall?! // Kowalski bricht sich beide Beine und muss einen Monat lang im Gipskorsett verharren. Damit er sich in Ruhe erholen kann, kommt er in Quarantäne.. Localized description (long): Die herzensgute Gladys rutscht auf einem von King Juliens Mangokernen aus und verletzt sich den Arm. Alle Zoobewohner halten King Julien für den Schuldigen an diesem Unfall und verurteilen ihn zu etlichen Popoklatschern. Nur Skippers Bauch protestiert auf ganzer Linie. Hat er damit letzten Endes vielleicht sogar Recht..? // Kowalski bricht sich beide Beine und muss einen Monat lang im Gipskorsett verharren. Als wäre das an sich nicht schon schlimm genug, wird er auch noch von den anderen separiert, damit er sich in Ruhe erholen kann. Aber das Allerschlimmste ist für ihn, dass er nicht auf die „Invexpo" gehen kann - eine Messe, auf der die neuesten wissenschaftlichen Erfindungen präsentiert werden. Zudem verliert er in seiner Einzelhaft langsam den Verstand und traut seinen Augen kaum, als er plötzlich einen riesigen Weltraumkraken landen sieht, der die Apparaturen der Erdlinge auskundschaften will…
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Gut Instinct/ I Know Why the Caged Bird Goes Insane
Einer der Rabbids ist versehentlich in ein Haus eingesperrt worden. / Die Rabbids schließen sich einem Geheimagenten an. / Einer der Rabbids findet eine Plastiknase und wird, weil er der einzige Rabbid mit einer Nase ist, zum Oberrabbid ernannt.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Codeschloss-Rabbids / / Spezialagenten Rabbids / / Nasen-Rabbids Localized description: Einer der Rabbids ist versehentlich in ein Haus eingesperrt worden.//Die Rabbids schließen sich einem Geheimagenten an.//Einer der Rabbids findet eine Plastiknase und wird, weil er der einzige Rabbid mit einer Nase ist, zum Oberrabbid ernannt. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Keypad Rabbids/ Special Agent Rabbids/Schnoz Rabbid
In der Krossen Krabbe findet eine Talentshow statt, und Thaddäus übernimmt die Planung. / Der böse Plankton versucht, einen Krabbenburger aus der Krossen Krabbe zu stehlen.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Kulturschock / F.U.N. Localized description: In der Krossen Krabbe findet eine Talentshow statt, und Thaddäus übernimmt die Planung. // Der böse Plankton versucht, einen Krabbenburger aus der Krossen Krabbe zu stehlen. Localized description (long): In der Krossen Krabbe findet eine Talentshow statt, und Thaddäus übernimmt die Planung. SpongeBob will seine Eltern beeindrucken und bietet an, alles zu tun. // Aus einem weiteren gescheiterten Versuch vom bösen Plankton, einen Krabbenburger aus der Krossen Krabbe zu stehlen, schließt SpongeBob, dass Plankton nur einsam ist und einen Freund braucht. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Culture Shock / F.U.N.
SpongeBob möchte dicke Muckis haben, weshalb er sich aufblasbare Arm-Attrappen kauft. Geht dieser Schwindel gut? / Thaddäus hat sich selbst in Wachs modelliert. SpongeBob und Patrick verwechseln die Figur mit dem echten Thaddäus und halten ihn für tot.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Aufgeblasen / Die Wachsfigur Localized description: SpongeBob möchte dicke Muckis haben, weshalb er sich aufblasbare Arm-Attrappen kauft. Geht dieser Schwindel gut? // Thaddäus hat sich selbst in Wachs modelliert. SpongeBob und Patrick verwechseln die Figur mit dem echten Thaddäus und halten ihn für tot. Localized description (long): SpongeBob möchte gerne dicke Muckis haben, doch die Sache mit dem harten Training ist die seine nicht. Da sieht er im Fernsehen einen Werbespot für aufblasbare Arm-Attrappen und läuft im Folgenden als furchterregender Hüne durch Bikini Bottom. Doch als es darauf ankommt, bei einem Anker-Weitwerf-Wettbewerb seine Kraft zu demonstrieren, versagt er naturgemäß kläglich. // Thaddäus hat sich selbst in Wachs modelliert. SpongeBob und Patrick verwechseln die Wachsfigur mit dem echten Thaddäus und machen erfolglose wiederbelebungsversuche. Da kommt Thaddäus frischgebadet und etwas bleich aus dem Badezimmer. Sponge und Pat glauben, der Geist des verblichenen Thaddäus stehe vor ihnen. Der nützt das in der Folge weidlich aus und lässt sich von den beiden bedienen. Doch dann wird Sponge auf die Legende vom Fliegenden Holländer aufmerksam und setzt nun alles daran, um dem angeblichen Geist zur ewigen Ruhe zu verhelfen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: MuscleBob BuffPants / Squidward the Unfriendly Ghost
Pen Ward präsentiert ein paar Kurzgeschichten, die von den
fünf Sinnen handeln
Episode: 79 Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Alle fünf auf einmal Localized description: Pen Ward präsentiert ein paar Kurzgeschichten, die von den
fünf Sinnen handeln Original series title: Adventure Time Original Episode title: Five Short Graybles
Jake und Finn geraten in einen Streit, als Finn eine Socke nicht finden kann und behauptet, Jake hätte sie bestimmt genommen. Die sprechende Videospielkonsole BMO geht daher auf die Jagd und versucht, Finns verlorene Socke wieder aufzutreiben.
Episode: 90 Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: B-Mo Noire Localized description: Jake und Finn geraten in einen Streit, als Finn eine Socke nicht finden kann und behauptet, Jake hätte sie bestimmt genommen. Die sprechende Videospielkonsole BMO geht daher auf die Jagd und versucht, Finns verlorene Socke wieder aufzutreiben. Original series title: Adventure Time Original Episode title: BMO Noire
Finn hat einen äußerst lebensecht wirkenden Traum, der vielleicht viel mehr bedeutet, als es auf den ersten Blick scheint.
Episode: 91 Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Der Wurm-König Localized description: Finn hat einen äußerst lebensecht wirkenden Traum, der vielleicht viel mehr bedeutet, als es auf den ersten Blick scheint. Original series title: Adventure Time Original Episode title: King Worm
Swaysway hat sich in Jenny verliebt und möchte sie unbedingt kennenlernen, notfalls mithilfe des Liebesbrots. / Das Teichmonster überlegt sich alle möglichen Tricks um Swaysway oder Buhdeuce zu fressen...
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Das Liebes-Brot / Ein Strandtag des Grauens Localized description: Swaysway hat sich in Jenny verliebt und möchte sie unbedingt kennenlernen, notfalls mithilfe des Liebesbrots. // Das Teichmonster überlegt sich alle möglichen Tricks um Swaysway oder Buhdeuce zu fressen... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Love Loaf / Beach Day… of Horror
Um die Rechnung in einem Restaurant abzubezahlen, müssen unsere beiden Helden Kellner spielen, was natürlich nicht gut geht... / Nachdem sie ein Vertausche-Brot gegessen haben, wird SwaySway zu Buheuce und umgekehrt.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Die Kellner-Enten / Das Vertausche-Brot Localized description: Um die Rechnung in einem Restaurant abzubezahlen, müssen unsere beiden Helden Kellner spielen, was natürlich nicht gut geht... // Nachdem sie ein Vertausche-Brot gegessen haben, wird SwaySway zu Buheuce und umgekehrt. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Diner Ducks / Swicheroo
Karai hat alle Turtles und April in gefährliche Fallen gelockt, um Splinter zu zwingen, gegen sie zu kämpfen.
Episode: 75 Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Gefährliche Fallen Localized description: Karai hat alle Turtles und April in gefährliche Fallen gelockt, um Splinter zu zwingen, gegen sie zu kämpfen. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Fourfold Trap
Ein rastloser Grimlock denkt darüber nach, zu alten Gewohnheiten zurückzukehren, als ein anderer Dinobot Amok läuft.
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Transformers: Robots in Disguise Localized episode title: Ähnlich anders Localized description: Ein rastloser Grimlock denkt darüber nach, zu alten Gewohnheiten zurückzukehren, als ein anderer Dinobot Amok läuft. Original series title: Transformers: Robots in Disguise Original Episode title: Similarly Different
Makino ist da, und er fackelt nicht lange rum. Er hat seinen Alphalink, der ihn praktisch unbesiegbar macht. Max Steel muss den Planeten retten, nur wie? N-Tek nutzt die Prometheus-Plattform, doch Mega-Metall-Elementor zeigt seine Kraft und zerstört sie.
Episode: 51 Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Max Steel Localized episode title: In die Dunkelheit (1) Localized description: Makino ist da, und er fackelt nicht lange rum. Er hat seinen Alphalink, der ihn praktisch unbesiegbar macht. Max Steel muss den Planeten retten, nur wie? N-Tek nutzt die Prometheus-Plattform, doch Mega-Metall-Elementor zeigt seine Kraft und zerstört sie. Original series title: Max Steel Original Episode title: Final Countdown (Part 1)
Auf ihrem Weg nach Romantia City besuchen unsere Helden Prof. Platan und erleben eine Mega-Überraschung!
Episode: 172 Season: 18 Episode (Season): 20 Localized series title: Pokémon Localized episode title: Knakracks Mega-Band! Localized description: Auf ihrem Weg nach Romantia City besuchen unsere Helden Prof. Platan und erleben eine Mega-Überraschung!
Localized description (long): Auf ihrem Weg nach Romantia City besuchen unsere Helden Prof. Platan, der ihnen begeistert sein neustes Experiment zeigt: Da er nun endlich einen Schlüssel- und einen Mega-Stein besitzt, ist er gespannt, ob sein Freund Knakrack die Mega-Entwicklung durchführen wird. Doch plötzlich gibt es eine große Explosion und Team Rocket schnappt sich Knakrack mit beiden Steinen! Prof. Platan und unsere Freunde verfolgen sie und bald gesellt sich ein mysteriöser Mann mit einer Lohgock-Maske zu ihnen. Als Team Rocket Knakrack dazu bringen will, die Mega-Entwicklung durchzuführen und sich ihnen anzuschließen, leiht der Lohgock-Masken-Mann dem Professor seinen Schlüssel-Stein. Das starke Band zwischen dem Professor und seinem Pokémon überwindet selbst Team Rockets Gedankenkontroll-Strahl. Mit vereinten Kräften schlagen Mega-Knakrack, Lohgock und Pikachu Team Rocket mal wieder in die Flucht! Ash, Serena, Citro und Heureka verabschieden sich und machen sich auf den Weg nach Romantia City. Der Professor scheint inzwischen jedoch herausgefunden zu haben, wer sich hinter der Lohgock-Maske verbirgt … Original series title: Pokémon Original Episode title: Knakracks Mega-Band!
Eine Nummerkarte ergreift von Astral Besitz, und zwingt so Yuma zu einem Duell gegen seinen Freund Bronk.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Yu-Gi-Oh Zexal Localized episode title: Freund gegen Freund Localized description: Eine Nummerkarte ergreift von Astral Besitz, und zwingt so Yuma zu einem Duell gegen seinen Freund Bronk. Localized description (long): Bronk und Yuma haben sich verkracht, und es sieht nicht so aus, als würde sich der Streit so einfach legen. Als aber eine Nummerkarte von Astral Besitz ergreift und dieser Yuma als Marionette missbrauchen will, steht Bronk für seinen Freund ein und versucht ihn zu retten. Original series title: Yu-Gi-Oh Zexal Original Episode title: Roots of the Problem
Sledge gibt den Power Rangers eine Stunde Zeit, um ihm die Energems auszuhändigen – ansonsten droht er damit, die Erde zu vernichten. Doch in Wahrheit hat er einen ganz anderen Plan…
Episode: 90 Season: 22 Episode (Season): 3 Localized series title: Power Rangers Localized episode title: Die Stunden-Falle Localized description: Sledge gibt den Power Rangers eine Stunde Zeit, um ihm die Energems auszuhändigen – ansonsten droht er damit, die Erde zu vernichten. Doch in Wahrheit hat er einen ganz anderen Plan…
Original series title: Power Rangers Original Episode title: A Fool's Hour
Beim Quallenfischen fallen SpongeBob und Patrick eine Klippe herunter und landen unter einer Sippe von tiefsten Hinterdeichlern. / Ein Vulkan droht auszubrechen und wieder einmal muss Thaddäus widerwillig Spongebobs Hilfe annehmen...
Episode: 142 Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Legenden aus Bikini Bottom - Hinterdeichler / Legenden aus Bikini Bottom - Sponge-Kan Localized description: Beim Quallenfischen fallen SpongeBob und Patrick eine Klippe herunter und landen unter einer Sippe von tiefsten Hinterdeichlern. // Ein Vulkan droht auszubrechen und wieder einmal muss Thaddäus widerwillig Spongebobs Hilfe annehmen... Localized description (long): Beim Quallenfischen fallen SpongeBob und Patrick eine Klippe herunter und landen unter einer Sippe von tiefsten Hinterdeichlern. Obwohl sich unsere Helden tapfer schlagen, was örtliche Sitten und Gebräuche angeht, hilft irgendwann nur noch die Flucht – und nicht einmal die... // Einmal mehr fließt SpongeBob schier über vor Zufriedenheit und Dankbarkeit, und einmal mehr geht er seinem Nachbarn Thaddäus damit gewaltig auf die Nerven. Einmal mehr bittet der den kleinen Schwamm darum, ihm nie mehr zu helfen – und einmal mehr muss Thaddäus diese Bitte, Aug in Aug mit der Katastrophe, diesmal in Gestalt eines ausbrechenden Vulkans, zurücknehmen...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Trenchbillies / Sponge-Cano!
Crispo und Fenwick möchten am Forscherpreis teilnehmen und überstimmen CJ. Fenwick liefert sich dafür eine Roboterschlacht mit Mindy. Slinko muss sich Crispos Begeisterung für sich selbst geschlagen geben. Und CJ bekommt ganz eigene Pokale.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Verrückter-Wissenschaftler-Ding Localized description: Crispo und Fenwick möchten am Forscherpreis teilnehmen und überstimmen CJ. Fenwick liefert sich dafür eine Roboterschlacht mit Mindy. Slinko muss sich Crispos Begeisterung für sich selbst geschlagen geben. Und CJ bekommt ganz eigene Pokale. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Be a Mad Scientist Thing!
Bella ist Cheerleaderin für die Bulldogs, die Footballmannschaft ihrer Highschool. Als das Team verliert, wirft sie vor Wut das Maskottchen k.o. und bekommt die Chance als Quarterback. Das sorgt für Unmut unter den Macho-Jungs im Team.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Der neue Quarterback- Teil 1 Localized description: Bella ist Cheerleaderin für die Bulldogs, die Footballmannschaft ihrer Highschool. Als das Team verliert, wirft sie vor Wut das Maskottchen k.o. und bekommt die Chance als Quarterback. Das sorgt für Unmut unter den Macho-Jungs im Team. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Newbie QB Part 1
Die Jungs wollen Bella mit einer als Bulle verkleideten Kuh erschrecken. Das misslingt, am Ende muss Bella die Jungs retten. Sie verpasst den Cheerleader-Wettbewerb und beim Footballtrainig gelingt nichts und sie flieg aus der Mannschaft.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Der neue Quarterback- Teil 2 Localized description: Die Jungs wollen Bella mit einer als Bulle verkleideten Kuh erschrecken. Das misslingt, am Ende muss Bella die Jungs retten. Sie verpasst den Cheerleader-Wettbewerb und beim Footballtrainig gelingt nichts und sie flieg aus der Mannschaft. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Newbie part 2
Die Thundermans machen bei einem Familienwettkampf mit, um eine Traumreise zu gewinnen. Als sie sich jedoch nicht auf ein Urlaubsziel einigen können, nehmen sie in zwei verschiedenen Teams teil. Das Gewinnerteam darf dann entscheiden, wohin es gehen soll.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Auf, auf, in die Ferien! Localized description: Die Thundermans machen bei einem Familienwettkampf mit, um eine Traumreise zu gewinnen. Als sie sich jedoch nicht auf ein Urlaubsziel einigen können, nehmen sie in zwei verschiedenen Teams teil. Das Gewinnerteam darf dann entscheiden, wohin es gehen soll. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Up, Up, and Vacay
Die drei Brüder haben vor Dawn Geheimnisse. Sie versucht, den Vierer-Vertrauenskreis wieder zu kitten, nur leider zerstört sie ihn selbst, kann dann aber doch alles wieder gradebiegen. Anne entwirft eine eigene Modelinie.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Der Vertrauenskreis Localized description: Die drei Brüder haben vor Dawn Geheimnisse. Sie versucht, den Vierer-Vertrauenskreis wieder zu kitten, nur leider zerstört sie ihn selbst, kann dann aber doch alles wieder gradebiegen. Anne entwirft eine eigene Modelinie. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: The Secret
Auf Swellviews Sprayer Gang, die Wall Dogs, ist eine Belohnung von 10.000 Dollar ausgesetzt worden. Henry überrascht die Wall Dogs auf frischer Tat und es gelingt ihm, die hübsche, junge Veronika zu fangen. Sie überrumpelt ihn und flieht.
Episode: 24 Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry & das böse Mädchen – Teil 1 Localized description: Auf Swellviews Sprayer Gang, die Wall Dogs, ist eine Belohnung von 10.000 Dollar ausgesetzt worden. Henry überrascht die Wall Dogs auf frischer Tat und es gelingt ihm, die hübsche, junge Veronika zu fangen. Sie überrumpelt ihn und flieht. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry & the Bad Girl, Part 1
Henry und Veronika tauchen bei den Wall Dogs auf. Henry überzeugt alle davon, dass er sich gegen Captain Man gewandt hat. Die Wall Dogs bringen Henry zu ihrem Anführer Van Del. Dann erscheint Ray und die Wall Dogs werden dingfest gemacht.
Episode: 25 Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry & das böse Mädchen – Teil 2 Localized description: Henry und Veronika tauchen bei den Wall Dogs auf. Henry überzeugt alle davon, dass er sich gegen Captain Man gewandt hat. Die Wall Dogs bringen Henry zu ihrem Anführer Van Del. Dann erscheint Ray und die Wall Dogs werden dingfest gemacht. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry & the Bad Girl, Part 2
Rays Super- Jahrestag steht an, der Tag, an dem er unzerstörbar gemacht wurde. Die Kids planen für Ray ein Wochenende an dem er all das nachholen kann, was ihm als Kind versagt war. Jasper löst die Notfallabriegelung und das hat Folgen...
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Gefangen am Super-Jahrestag Localized description: Rays Super- Jahrestag steht an, der Tag, an dem er unzerstörbar gemacht wurde. Die Kids planen für Ray ein Wochenende an dem er all das nachholen kann, was ihm als Kind versagt war. Jasper löst die Notfallabriegelung und das hat Folgen... Original series title: Henry Danger Original Episode title: Caved In
Bei der Entscheidung, welches Marionettenspiel aufgeführt werden soll, fühlt sich Dawn übergangen und will deshalb mit Mack auftreten. Die Jungs fühlen sich verraten. Die Vorstellung wird zum Desaster und am Ende tritt Mack alleine auf.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Die Puppenspieler Localized description: Bei der Entscheidung, welches Marionettenspiel aufgeführt werden soll, fühlt sich Dawn übergangen und will deshalb mit Mack auftreten. Die Jungs fühlen sich verraten. Die Vorstellung wird zum Desaster und am Ende tritt Mack alleine auf. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Piggy, Piggy, Piggy, & Dawn
Als Max die Schulwahl gewinnt, für die Phoebe so hart gearbeitet hat, plant diese ihre Rache.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Gestohlene Ideen Localized description: Als Max die Schulwahl gewinnt, für die Phoebe so hart gearbeitet hat, plant diese ihre Rache. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You Stole My Thunder, Man
Bella muss beim jährlichen Bankett als QB alle mal richtig hochnehmen. Das kommt zwar gut an, führt aber dann zur Trennung von Pepper und Sawyer. Bella muss eingreifen. Newt und Sophie liefern sich derweil ein Kämpfchen.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Gut gegrillt, Bella! Localized description: Bella muss beim jährlichen Bankett als QB alle mal richtig hochnehmen. Das kommt zwar gut an, führt aber dann zur Trennung von Pepper und Sawyer. Bella muss eingreifen. Newt und Sophie liefern sich derweil ein Kämpfchen. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Third Degree Ba-Burn
In der Nacht, vor CJ's den ersten Schultag in der 7. Klasse, träumt sie von einem High-School-Chor, der ihr prophezeit, wie schlimm die Zeit in der High School werden wird. CJ ist schockiert, dabei eventuell ihre 2 Freunde zu verlieren.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Beste-Freunde-Ding – Teil 1 Localized description: In der Nacht, vor CJ's den ersten Schultag in der 7. Klasse, träumt sie von einem High-School-Chor, der ihr prophezeit, wie schlimm die Zeit in der High School werden wird. CJ ist schockiert, dabei eventuell ihre 2 Freunde zu verlieren. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: 100 Things to Do Before High School Part 1
Nachdem sie bei einer abendlichen Show auf einem Kreuzfahrtschiff hypnotisiert werden, wachen die ungleichen Geschwister einer Patchworkfamilie zu absolutem Chaos auf und können sich an nichts mehr erinnern. Jetzt heißt es zusammenarbeiten!
Episode: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Chaos-Kreuzfahrt Localized episode title: Die Chaos-Kreuzfahrt Localized description: Nachdem sie bei einer abendlichen Show auf einem Kreuzfahrtschiff hypnotisiert werden, wachen die ungleichen Geschwister einer Patchworkfamilie zu absolutem Chaos auf und können sich an nichts mehr erinnern. Jetzt heißt es zusammenarbeiten! Original series title: One Crazy Cruise Original Episode title: One Crazy Cruise
Phoebe möchte die Familie ihres Schwarms beeindrucken und lädt sie zum Abendessen ein. Max hat vor, den Abend zu sabotieren, doch als ein unerwarteter Gast auftaucht, müssen beide zusammenarbeiten, um zu verhindern, dass der Abend in einem Desaster endet.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Das Abendessen Localized description: Phoebe möchte die Familie ihres Schwarms beeindrucken und lädt sie zum Abendessen ein. Max hat vor, den Abend zu sabotieren, doch als ein unerwarteter Gast auftaucht, müssen beide zusammenarbeiten, um zu verhindern, dass der Abend in einem Desaster endet. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dinner Party
Dawn tauft den Hund Matschpfote, woraufhin es zum Streit kommt. Nach einer Heldentat von Matschpfote findet ihn die eigentliche Besitzerin und nimmt ihn mit. Die Vierlinge stehlen ihn jedoch wieder. Aber am Ende darf Matschpfote doch bei ihnen bleiben.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Der Heldenhund Localized description: Dawn tauft den Hund Matschpfote, woraufhin es zum Streit kommt. Nach einer Heldentat von Matschpfote findet ihn die eigentliche Besitzerin und nimmt ihn mit. Die Vierlinge stehlen ihn jedoch wieder. Aber am Ende darf Matschpfote doch bei ihnen bleiben. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: The Sad Tail of Gary-Chip-Tiny Elvis-Squishy Paws
Henry und Piper haben sich gegenseitig verpetzt und werden zu zwei Wochen Hausarrest verdonnert. Henry hat Angst, Charlotte macht ihm den Job als Rays Sidekick streitig und meint, das sei nichts für Mädchen. Sieht das Charlotte auch so?
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Kids Hausarrest Localized description: Henry und Piper haben sich gegenseitig verpetzt und werden zu zwei Wochen Hausarrest verdonnert. Henry hat Angst, Charlotte macht ihm den Job als Rays Sidekick streitig und meint, das sei nichts für Mädchen. Sieht das Charlotte auch so? Original series title: Henry Danger Original Episode title: Kid Grounded
Phoebe macht bei einem Tennisturnier mit, um eine Mitgliedschaft im Country Club zu gewinnen, in dem Links Familie ist. Max soll sie mit seinen Superkräften unterstützen, doch als er auf den Geschmack kommt, gerät Phoebes Plan ins Wanken.
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Doppel mit Hindernissen Localized description: Phoebe macht bei einem Tennisturnier mit, um eine Mitgliedschaft im Country Club zu gewinnen, in dem Links Familie ist. Max soll sie mit seinen Superkräften unterstützen, doch als er auf den Geschmack kommt, gerät Phoebes Plan ins Wanken. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doubles Trouble
Nur widerwillig rückt die Gang Tori gegenüber damit raus, dass alle im Ping Pong Team der Schule sind. Als Tori auch eintreten möchte, weigert sich die Team-Chefin Jade, sie ein Testspiel absolvieren zu lassen. Und schon bald findet Tori heraus, warum...
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Victorious Localized episode title: Der große Ping-Pong-Schwindel Localized description: Nur widerwillig rückt die Gang Tori gegenüber damit raus, dass alle im Ping Pong Team der Schule sind. Als Tori auch eintreten möchte, weigert sich die Team-Chefin Jade, sie ein Testspiel absolvieren zu lassen. Und schon bald findet Tori heraus, warum... Localized description (long): Nur widerwillig rückt die Gang Tori gegenüber damit raus, dass alle im Ping Pong Team der Schule sind. Als Tori auch eintreten möchte, weigert sich die Team-Chefin Jade, sie ein Testspiel absolvieren zu lassen. Tori legt sich auf die Lauer und findet heraus, dass es das Ping Pong Team gar nicht gibt. Denn ihre Freunde haben das Team zusammen mit Sikowitz nur erfunden, um von der Schule dafür 1.500 Dollar zu kassieren - ein Betrag, der nach kleineren Abzügen wunderbar in einem Restaurant verpulvert werden kann. Prompt klingt Tori sich ein. Doch dieses Mal läuft im Restaurant alles schief, denn Robby hat für einen exorbitanten Betrag Kaviar bestellt, sodass die Rechnung nicht bezahlt werden kann. Glücklicherweise hat Tori eine rettende Idee ... Original series title: Victorious Original Episode title: The Great Ping-Pong Scam
Amy, Karma und Liam müssen sich miteinander und mit einem sozialen Experiment in der Schule auseinandersetzen. Shane und Lauren plagt die Eifersucht, denn sie sind sich ihrer Partner nicht sicher.
Episode: 17 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Faking It Localized episode title: Mieses Karma Localized description: Amy, Karma und Liam müssen sich miteinander und mit einem sozialen Experiment in der Schule auseinandersetzen. Shane und Lauren plagt die Eifersucht, denn sie sind sich ihrer Partner nicht sicher. Original series title: Faking It Original Episode title: Karmic Retribution
Episode: 24 Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: MTV Unplugged Original series title: MTV Unplugged Original Episode title: MTV Unplugged Placebo
Wild entschlossen die Identität seines Stalkers aufzudecken, bringt Rob sich selbst und James in große Gefahr. Sie werden immer tiefer in Cal's mysteriöses Leben gezogen. Ruth findet neue Informationen über einen von Cal's besten Freunden.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Glue Localized episode title: Episode 5 Localized description: Wild entschlossen die Identität seines Stalkers aufzudecken, bringt Rob sich selbst und James in große Gefahr. Sie werden immer tiefer in Cal's mysteriöses Leben gezogen. Ruth findet neue Informationen über einen von Cal's besten Freunden. Original series title: Glue Original Episode title: Folge 5
Stephanie hat das Gefühl, nicht mehr gebraucht zu werden, als alle drei Kinder an Halloween andere Pläne haben und nicht mit ihr feiern wollen. Charlie tut alles, um den Preis als bestes Haus der Nachbarschaft zu gewinnen.
Episode: 33 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Süßes oder Saures Localized description: Stephanie hat das Gefühl, nicht mehr gebraucht zu werden, als alle drei Kinder an Halloween andere Pläne haben und nicht mit ihr feiern wollen. Charlie tut alles, um den Preis als bestes Haus der Nachbarschaft zu gewinnen. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Children of the Candy Corn
Als ein Wissenschaftsgenie an die PCA kommt, rebelliert Quinn, da sie befürchtet, dass sie jetzt nicht mehr das schlauste Mädchen auf dem Campus ist. Außerdem denkt Michael, dass er verrückt wird.
Episode: 44 Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Quinns Konkurrentin Localized description: Als ein Wissenschaftsgenie an die PCA kommt, rebelliert Quinn, da sie befürchtet, dass sie jetzt nicht mehr das schlauste Mädchen auf dem Campus ist. Außerdem denkt Michael, dass er verrückt wird.
Localized description (long): Eine neue Schülerin kommt an die PCA: Paige Howard ist ein landesweit bekanntes As in allen Naturwissenschaften - und dadurch eine ernsthafte Konkurrentin für Quinn. Obwohl Paige sehr nett ist und nicht mit ihren Fähigkeiten angibt, muss Quinn schmerzhaft erkennen, dass sie ab sofort wohl nur noch die zweitbeste Schülerin der PCA ist. Frustriert beschließt sie, ihre wissenschaftlichen Ambitionen ein für alle Mal zu begraben. Unterdessen hat Michael einige extrem surreale Erlebnisse, die ihn an seinem Verstand zweifeln lassen...
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Paige at PCA
Drakes jüngere Schwester Megan wird allmählich erwachsen - mitsamt allen Problemen, die die Pubertät so mit sich bringt. Nur Drake und Josh haben das noch nicht so recht mitbekommen.
Episode: 41 Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Megans erster Kuss Localized description: Drakes jüngere Schwester Megan wird allmählich erwachsen - mitsamt allen Problemen, die die Pubertät so mit sich bringt. Nur Drake und Josh haben das noch nicht so recht mitbekommen. Localized description (long): Drakes jüngere Schwester Megan wird allmählich erwachsen - mitsamt allen Problemen, die die Pubertät so mit sich bringt. Nur Drake und Josh haben das noch nicht so recht mitbekommen. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Megan's First Kiss
Amy, Karma und Liam müssen sich miteinander und mit einem sozialen Experiment in der Schule auseinandersetzen. Shane und Lauren plagt die Eifersucht, denn sie sind sich ihrer Partner nicht sicher.
Episode: 17 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Faking It Localized episode title: Mieses Karma Localized description: Amy, Karma und Liam müssen sich miteinander und mit einem sozialen Experiment in der Schule auseinandersetzen. Shane und Lauren plagt die Eifersucht, denn sie sind sich ihrer Partner nicht sicher. Original series title: Faking It Original Episode title: Karmic Retribution
Wild entschlossen die Identität seines Stalkers aufzudecken, bringt Rob sich selbst und James in große Gefahr. Sie werden immer tiefer in Cal's mysteriöses Leben gezogen. Ruth findet neue Informationen über einen von Cal's besten Freunden.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Glue Localized episode title: Episode 5 Localized description: Wild entschlossen die Identität seines Stalkers aufzudecken, bringt Rob sich selbst und James in große Gefahr. Sie werden immer tiefer in Cal's mysteriöses Leben gezogen. Ruth findet neue Informationen über einen von Cal's besten Freunden. Original series title: Glue Original Episode title: Folge 5
Jenna und Tamara übernachten zum ersten Mal auf dem Unicampus, wo alles ganz anders läuft als geplant. Lacey will ihre eigenen College-Erfahrungen sammeln, und eine Party bei Matty führt zu neuen Rivalitäten und Romanzen.
Episode: 49 Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Awkward Localized episode title: Der Übernachtungsbesuch Localized description: Jenna und Tamara übernachten zum ersten Mal auf dem Unicampus, wo alles ganz anders läuft als geplant. Lacey will ihre eigenen College-Erfahrungen sammeln, und eine Party bei Matty führt zu neuen Rivalitäten und Romanzen. Original series title: Awkward Original Episode title: Overnight
Tori und ihre Freunde müssen nach einem schiefgelaufenen Ausflug an einem Samstag nachsitzen. Sie haben den ganzen Tag Zeit, sich näher kennenzulernen, Essen zu finden und weitere Bestrafungen zu umgehen.
Episode: 35 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Victorious Localized episode title: Die Frühstücksbande Localized description: Tori und ihre Freunde müssen nach einem schiefgelaufenen Ausflug an einem Samstag nachsitzen. Sie haben den ganzen Tag Zeit, sich näher kennenzulernen, Essen zu finden und weitere Bestrafungen zu umgehen. Localized description (long): Tori, Jade, Beck, Andre, Robbie und Cat müssen am Samstag, in der Bibliothek der Schule, nachsitzen. Aufsicht hat der fiese Lehrer Mr. Dickers. Aus der anfänglichen Langeweile entstehen immer mehr Spannungen. Jade geht auf Cat und Robbie los, da die niemandem verraten haben, dass sie Veganer sind. So fühlen die Beiden sich gezwungen, doch ein Taco zu essen, das Tori zuvor über Trina in die Schule geschleust hat. Andre bekommt vorübergehend einen Kick und tanzt wie ein Wilder. Dann gesteht er, wie sehr er sich unter Druck fühlt. Tori zeigt, dass sie mit den Füßen Pfeil und Bogen schießen kann. Und aus Jade platzt der Neid heraus. Am Ende wird Robbie frisiert und bandelt mit Cat an. Relaxt verlässt die Truppe die Schule.
Original series title: Victorious Original Episode title: The Breakfast Bunch
Ausgerechnet beim Hantelstemmen erwischt es Josh: Drake beschießt ihn mit seinem frisch erfundenen Kartoffel-Katapult. Vor Schreck lässt Josh die Hantel auf seinen Fuß fallen. Jetzt muss er ins Krankenhaus, um sich operieren zu lassen.
Episode: 29 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Dr. Drake, bitte in den OP Localized description: Ausgerechnet beim Hantelstemmen erwischt es Josh: Drake beschießt ihn mit seinem frisch erfundenen Kartoffel-Katapult. Vor Schreck lässt Josh die Hantel auf seinen Fuß fallen. Jetzt muss er ins Krankenhaus, um sich operieren zu lassen. Localized description (long): Ausgerechnet beim Hantelstemmen erwischt es Josh: Drake beschießt ihn mit seinem frisch erfundenen Kartoffel-Katapult. Vor Schreck lässt Josh die Hantel auf seinen Fuß fallen. Jetzt muss er ins Krankenhaus, um sich operieren zu lassen. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Paging Dr. Drake
Megan möchte unbedingt ein Haustier haben und bestellt eins im Internet. Allerdings handelt es sich um ein ausgewachsenes Schaf. Mangels Stall stellt sie „Booob“ in der Garage unter.
Episode: 30 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Booob, das Schaf Localized description: Megan möchte unbedingt ein Haustier haben und bestellt eins im Internet. Allerdings handelt es sich um ein ausgewachsenes Schaf. Mangels Stall stellt sie „Booob“ in der Garage unter. Localized description (long): Megan möchte unbedingt ein Haustier haben und bestellt eins im Internet. Allerdings handelt es sich um ein ausgewachsenes Schaf. Mangels Stall stellt sie „Booob“ in der Garage unter. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Sheep Thrills
Mr. Henning fordert im Naturwissenschaftsunterricht Carly und Co. auf, ein umweltfreundliches Projekt zur Grünen Woche zu entwickeln. Carly baut einen illegalen Atomkraft- Generator.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: iCarly Localized episode title: Wurzeln, Beeren und Kompost Localized description: Mr. Henning fordert im Naturwissenschaftsunterricht Carly und Co. auf, ein umweltfreundliches Projekt zur Grünen Woche zu entwickeln. Carly baut einen illegalen Atomkraft- Generator. Localized description (long): Mr. Henning fordert im Naturwissenschaftsunterricht Carly und Co. auf, ein umweltfreundliches Projekt zur Grünen Woche zu entwickeln. Freddie widmet sich einem High-Tech-Komposthaufen und Carly versucht sich an einem Elektroroller - doch nichts findet die Zustimmung des Lehrers. Um nicht ins Wurzel-und-Beeren-Retreat zu müssen, sucht Carly fieberhaft nach einem neuen Projekt. Da bietet ihr ein neuer Nachbar, Cal, seine Hilfe an. Original series title: iCarly Original Episode title: iGo Nuclear
Bei 'Amerika singt' steht das Finale an: David Archuleta gegen Wade Collins. iCarly ruft während der Web-Show dazu auf, für David Archuleta zu stimmen. Das Gewissen nagt an Carly und Co., so dass sie ein Musikvideo für den Verlierer machen.
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: iCarly Localized episode title: Amerika singt Localized description: Bei 'Amerika singt' steht das Finale an: David Archuleta gegen Wade Collins. iCarly ruft während der Web-Show dazu auf, für David Archuleta zu stimmen. Das Gewissen nagt an Carly und Co., so dass sie ein Musikvideo für den Verlierer machen. Localized description (long): Bei 'Amerika singt' steht das Finale an: David Archuleta gegen Wade Collins. iCarly ruft während der Web-Show dazu auf, für David Archuleta zu stimmen. Das fruchtet und dieser gewinnt tatsächlich. Doch dann nagt an Carly & Co. das schlechte Gewissen darüber, das Ergebnis manipuliert zu haben. So laden sie Collins in ihre Show ein und versprechen ihm, ein Musikvideo zu produzieren. Original series title: iCarly Original Episode title: iRocked the Vote
Die Paare für den diesjährigen Schulball werden anhand eines Persönlichkeitstests bestimmt. Am Ende ist Danas Partner Logan, Zoey bekommt zwei Partner, die beim Test geschummelt haben, und Nicoles Partner ist noch aufgekratzter als sie selbst.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Traumfreund gesucht Localized description: Die Paare für den diesjährigen Schulball werden anhand eines Persönlichkeitstests bestimmt. Am Ende ist Danas Partner Logan, Zoey bekommt zwei Partner, die beim Test geschummelt haben, und Nicoles Partner ist noch aufgekratzter als sie selbst. Localized description (long): Für den anstehenden Schul-Tanz der Pacific Coast Academy hat sich das Organisations-Komitee mächtig ins Zeug gelegt: für die Partnerwahl haben sie ein neues System erschaffen, das sich auf die Persönlichkeitsdaten der Teilnehmer stützt. Was aber offensichtlich nicht wirklich funktioniert, denn alle sind irgendwie unzufrieden mit den Ergebnissen. Zoey schießt den Vogel ab, denn sie wird mit zwei Jungs zusammen gebracht: Chase und Glen. Sie entscheidet sich für Glen. Doch dann stellt sich heraus, dass die beiden das Auswahlverfahren ausgetrickst haben, um mit Zoey zusammengebracht zu werden. Und die findet das nicht wirklich lustig... Original series title: Zoey 101 Original Episode title: School Dance
Als ihr Plattenmanager Gustavo zu hart und unverschämt mit ihnen umspringt, entschließen sich James, Kendall, Logan und Carlos zu streiken. Die Fronten sind verhärtet und beide Seiten sind nicht bereit von ihren Forderungen zurück zu treten.
Episode: 44 Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Streik Localized description: Als ihr Plattenmanager Gustavo zu hart und unverschämt mit ihnen umspringt, entschließen sich James, Kendall, Logan und Carlos zu streiken. Die Fronten sind verhärtet und beide Seiten sind nicht bereit von ihren Forderungen zurück zu treten. Localized description (long): Als ihr Plattenmanager Gustavo zu hart und unverschämt mit ihnen umspringt, entschließen sich James, Kendall, Logan und Carlos zu streiken. Die Fronten sind verhärtet und beide Seiten sind nicht bereit von ihren Forderungen zurück zu treten. Es kommt zu einem ultimativen Show-down. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Strike
Gustavo hat Schwierigkeiten den nächsten Song für Big Time Rush zu schreiben, unterdessen versuchen James, Carlos und Logan ihren Freund Kendall aufzumuntern, der nach der Trennung von Jo unter Liebeskummer leidet.
Episode: 45 Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Single Localized description: Gustavo hat Schwierigkeiten den nächsten Song für Big Time Rush zu schreiben, unterdessen versuchen James, Carlos und Logan ihren Freund Kendall aufzumuntern, der nach der Trennung von Jo unter Liebeskummer leidet. Localized description (long): Gustavo hat Schwierigkeiten den nächsten Song für Big Time Rush zu schreiben, unterdessen versuchen James, Carlos und Logan ihren Freund Kendall aufzumuntern, der nach der Trennung von Jo unter Liebeskummer leidet. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Single