Wanda und Alien zerstreiten sich über die Frage, was sie denn am besten spielen sollten. Also beschließen sie, sich andere Freunde zu suchen, mit denen sie Spaß haben können.
Episode: 25 Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Wanda und das Alien Localized episode title: Alles wieder gut Localized description: Wanda und Alien zerstreiten sich über die Frage, was sie denn am besten spielen sollten. Also beschließen sie, sich andere Freunde zu suchen, mit denen sie Spaß haben können. Original series title: Wanda and the Alien Original Episode title: Friends Again
Die Zoouhr geht nicht mehr. Dora und ihre Freunde gelangen ins Uhrenland und lassen sich viel einfallen, damit die Uhren wieder gehen. Sie finden den Uhraufziehschlüssel und veranstalten mit den Uhrtieren ein Konzert im Zoo, um mehr Besucher anzulocken.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: Dora im Uhrenland Localized description: Die Zoouhr geht nicht mehr. Dora und ihre Freunde gelangen ins Uhrenland und lassen sich viel einfallen, damit die Uhren wieder gehen. Sie finden den Uhraufziehschlüssel und veranstalten mit den Uhrtieren ein Konzert im Zoo, um mehr Besucher anzulocken. Original series title: Dora and Friends Original Episode title: Dora in Clock Land
Hazel spielt mit einem alten Spielzeug ihrer Mutter und verzaubert es. // Die Mädchen gründen eine Band, um beim Zauberstädtchen-Talentwettbewerb mitzumachen.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Verliebt in ein Plappermaul // Die gackernden Hühner auf der Bühne Localized description: Hazel spielt mit einem alten Spielzeug ihrer Mutter und verzaubert es. // Die Mädchen gründen eine Band, um beim Zauberstädtchen-Talentwettbewerb mitzumachen. Localized description (long): Hazel spielt mit einem alten Spielzeug ihrer Mutter und verzaubert es. // Die Mädchen gründen eine Band, um beim Zauberstädtchen-Talentwettbewerb mitzumachen. Original series title: Little Charmers Original Episode title: A Charming Chatterbox // Cluck Stars
Dora hat mit ihrer Freundin Emma ein Projekt für den Umwelttag in der Schule vorbereitet. Nun muss der selbstgebaute Vulkan nur noch zur Schule gebracht werden. Auf dem Weg dorthin reparieren sie die Magnetbrücke und helfen in Diegos Tierrettungsstation.
Episode: 148 Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Dora Localized episode title: Umwelttag in der Schule Localized description: Dora hat mit ihrer Freundin Emma ein Projekt für den Umwelttag in der Schule vorbereitet. Nun muss der selbstgebaute Vulkan nur noch zur Schule gebracht werden. Auf dem Weg dorthin reparieren sie die Magnetbrücke und helfen in Diegos Tierrettungsstation. Localized description (long): Dora hat mit ihrer Freundin Emma ein Projekt für den Umwelttag in der Schule vorbereitet. Nun muss der selbstgebaute Vulkan nur noch zur Schule gebracht werden. Auf dem Weg dorthin reparieren sie die Magnetbrücke und helfen in Diegos Tierrettungsstation. Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: School Science Fair
Yumi und Al wollen heiraten! Als ein Sturm die für die Hochzeit vorgesehen Scheune demoliert, eilt die Paw Patrol zur Hilfe. / Sky ist ganz aus dem Häuschen – sie bei einer Flugschau endlich Ihr Idol kennen lernen: Ace Soerensen.
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Hochzeit in Gefahr / Ein Ass in der Luft Localized description: Yumi und Al wollen heiraten! Als ein Sturm die für die Hochzeit vorgesehen Scheune demoliert, eilt die Paw Patrol zur Hilfe. // Sky ist ganz aus dem Häuschen – sie bei einer Flugschau endlich Ihr Idol kennen lernen: Ace Soerensen. Localized description (long): Yumi und Al wollen heiraten! Als ein Sturm die für die Hochzeit vorgesehen Scheune demoliert, eilt die Paw Patrol zur Hilfe. // Sky ist ganz aus dem Häuschen – sie bei einer Flugschau endlich Ihr Idol kennen lernen: Ace Soerensen. Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pups Save an Ace / Pups Save a Wedding
Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. / SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden.
Episode: 140 Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Legenden aus Bikini Bottom - Monsterbesuch in Bikini Bottom / Legenden aus Bikini Bottom - Willkommen im Bikini-Bottom-Dreieck Localized description: Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Localized description (long): Zufällig begegnet Patrick einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. Auch SpongeBob ist die Kreatur sympathisch; nur dessen Art, mit den Wohnstätten seiner Spielkameraden umzugehen, stößt, nun ja, nicht auf ungeteilten Beifall. Schließlich muss das Monster die Stadt verlassen, findet aber dank SpongeBob dennoch seine Bestimmung... // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Bald zieht ein gespenstischer Nebel auf, der geheimnisvolle Gesang der Meerjungfrauen hebt an, und -schwupps! - findet man sich im Bikini-Bottom-Dreieck wieder. Also dort, wo nichts und niemand mehr wegkommt. Was tun?
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Monster Who Came to Bikini Bottom / Welcome to the Bikini Bottom Triangle
Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. / Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens.
Episode: 141 Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Legenden aus Bikini Bottom - Der Fluch des Banns / Legenden aus Bikini Bottom - Kein Meer mehr Localized description: Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. // Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens. Localized description (long): Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. Tatsächlich blieben von Stund an die Gäste aus und allerlei Unfälle ereignen sich. Um den Bann zu lösen, müssen Mr. Krabs und SpongeBob nun eine gefährliche Aufgabe erfüllen... // Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens, den einst zwei Kinder im Spiel zogen und damit die ganze Unterwasserwelt in den Abgrund rissen. Vor allem Patrick will nun unbedingt diesen Ablassstopfen finden. Warum wohl?
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Curse of the Hex / The Main Drain
Dad weigert sich, Timmys Hund Sparky an seinen Arbeitgeber zu verkaufen. / Timmy wünscht sich in die Vergangenheit. Timmy erlebt eine erfolgreiche Turner-Familie. Dasselbe wünscht er sich für seinen Dad.
Episode: 138 Season: 9 Episode (Season): 10 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: So ein Hund / Zurück in die Gegenwart Localized description: Dad weigert sich, Timmys Hund Sparky an seinen Arbeitgeber zu verkaufen. // Timmy wünscht sich in die Vergangenheit. Timmy erlebt eine erfolgreiche Turner-Familie. Dasselbe wünscht er sich für seinen Dad. Localized description (long): Dad weigert sich, Timmys Hund Sparky an seinen Arbeitgeber zu verkaufen. Daraufhin macht der ihm das Leben zur Hölle.Sparky und Timmy hecken einen Plan aus, der alle zufriedenstellt. // Timmy wünscht sich, seine Vorfahren hätten andere Karrieren verfolgt. Timmys Familie wird steinreich. Das verdirbt ihr den Charakter. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Dog Gone / Turner Back Time
Timmy, Dad und die Elfen sitzen in einem Brettspiel fest, das Cosmo entwickelt hat. / Timmy wünscht sich, dass Sparky Heldentaten vollbringt. Dad denkt, er könne mit Tieren sprechen.
Episode: 139 Season: 9 Episode (Season): 11 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Cosmonopoly / Hundehelden Localized description: Timmy, Dad und die Elfen sitzen in einem Brettspiel fest, das Cosmo entwickelt hat. // Timmy wünscht sich, dass Sparky Heldentaten vollbringt. Dad denkt, er könne mit Tieren sprechen. Localized description (long): Timmy, seine Zauberpaten Cosmo & Wanda sowie Dad sind in einem Brettspiel gefangen, das Cosmo entwickelt hat. Nur mit Mühe finden sie einen Ausweg. // Timmy möchte das Selbstvertrauen seines Elfenhundes Sparky stärken und wünscht sich, dass Sparky heldenhafte Taten vollbringt. Gleichzeitig glaubt sein Dad, mit Tieren sprechen zu können. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Cosmonopoly / Hero Hound
Episode: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Mission Weihnachtsmann Localized episode title: Ganzer Film 01:05:17 Original series title: Santa Hunters Original Episode title: Santa Hunters
Sandy erzählt SpongeBob von Weihnachten und vom Weihnachtsmann. Sponge ist natürlich hellauf begeistert und erzählt in der ganzen Stadt davon. Nun schreiben alle brav ihre Wunschzettel und warten aufs Christkind, nein, den Weihnachtsmann.
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Weihnachten unter Wasser Localized description: Sandy erzählt SpongeBob von Weihnachten und vom Weihnachtsmann. Sponge ist natürlich hellauf begeistert und erzählt in der ganzen Stadt davon. Nun schreiben alle brav ihre Wunschzettel und warten aufs Christkind, nein, den Weihnachtsmann. Localized description (long): Sandy erzählt SpongeBob von Weihnachten und vom Weihnachtsmann. Sponge ist natürlich hellauf begeistert und erzählt in der ganzen Stadt davon. Nun schreiben alle brav ihre Wunschzettel und warten aufs Christkind, nein, den Weihnachtsmann - alle außer Thaddeus, der das Ganze für Unsinn hält. Leider lässt sich der Weihnachtsmann dann doch nicht blicken und SpongeBob ist am Boden zerstört. Vorher hat er Thaddeus aber noch ein wunderschönes Weihnachtsgeschenk gemacht. Der ist so gerührt davon, dass er sich als Weihnachtsmann verkleidet, um den armen Sponge zu trösten. Das klappt auch - aber kurze Zeit später steht ganz Bikini Bottom vor ihm und alle wollen ihre Geschenke. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patchy the Pirate Presents the SpongeBob SquarePants Christmas Special
Um das städtische Tierheim zu retten, veranstalten Sanjay und seine Freunde eine außergewöhnliche Aktion – einen Tufflips Film-Marathon. / Craig möchte von Sanjay geknuddelt werden – doch weil der sich weigert, hat Craig eine verrückte Idee…
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Der Tufflips Film-Marathon / Knuddel-Kerlchen Localized description: Um das städtische Tierheim zu retten, veranstalten Sanjay und seine Freunde eine außergewöhnliche Aktion – einen Tufflips Film-Marathon. // Craig möchte von Sanjay geknuddelt werden – doch weil der sich weigert, hat Craig eine verrückte Idee…
Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: 2 Tuff 2 Watch / Cuddle Buddy
Sanjay und Craig wollen einen Song nur aus Fürzen machen – doch der wichtigste Furz dafür kommt ausgerechnet von Noodman. / Sanjay und seine Freunde finden ein mysteriöses Ei im Komposthaufen und wollen nun herausfinden, was genau es eigentlich ist.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Furzwerk / Das Ting Localized description: Sanjay und Craig wollen einen Song nur aus Fürzen machen – doch der wichtigste Furz dafür kommt ausgerechnet von Noodman. // Sanjay und seine Freunde finden ein mysteriöses Ei im Komposthaufen und wollen nun herausfinden, was genau es eigentlich ist. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Fartwerk / Ting
Blake und Mitch kämpfen gegen Jerome und Maxus um den Titel beim Stadt-Rennen, doch Leonard verfolgt einen anderen Plan. /
Es gibt nur eine einzige Sache, vor der sich Blake fürchtet: Piraten. Ein gefundenes Fressen für die Spacehörnchen.
Episode: 24 Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Schnappt euch den Titel! / Schnappt euch den Piraten! Localized description: Blake und Mitch kämpfen gegen Jerome und Maxus um den Titel beim Stadt-Rennen, doch Leonard verfolgt einen anderen Plan. /
Es gibt nur eine einzige Sache, vor der sich Blake fürchtet: Piraten. Ein gefundenes Fressen für die Spacehörnchen. Localized description (long): Blake und Mitch kämpfen gegen Jerome und Maxus um den Titel beim Stadt-Rennen, doch Leonard verfolgt einen anderen Plan. /
Es gibt nur eine einzige Sache, vor der sich Blake fürchtet: Piraten. Ein gefundenes Fressen für die Spacehörnchen. Original series title: Get Blake Original Episode title: Get Racing!/Get Piratical!
Um die Spacehörnchen zu erpressen nimmt Blake Leonards Mutter als Geisel – und die scheint zunächst recht nett zu sein. /
Die Spacehörnchen wollen Blake diesmal nicht mehr schnappen, sondern ihn gleich mit einem Asteroiden auslöschen.
Episode: 23 Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Schnappt euch die Mami! / Schnappt euch den Asteroiden! Localized description: Um die Spacehörnchen zu erpressen nimmt Blake Leonards Mutter als Geisel – und die scheint zunächst recht nett zu sein. /
Die Spacehörnchen wollen Blake diesmal nicht mehr schnappen, sondern ihn gleich mit einem Asteroiden auslöschen. Localized description (long): Um die Spacehörnchen zu erpressen nimmt Blake Leonards Mutter als Geisel – und die scheint zunächst recht nett zu sein… /
Die Spacehörnchen wollen Blake diesmal nicht mehr schnappen, sondern ihn gleich mit einem riesigen Asteroiden auslöschen. Original series title: Get Blake Original Episode title: Get Cratered!/Get Non-Existent!
Finn und sein Freund Jake spielen zusammen ein Spiel, bei dem Hund Jake unglaublichen Ehrgeiz an den Tag legt und unbedingt gewinnen möchte.
Episode: 87 Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Kartenkrieg Localized description: Finn und sein Freund Jake spielen zusammen ein Spiel, bei dem Hund Jake unglaublichen Ehrgeiz an den Tag legt und unbedingt gewinnen möchte.
Original series title: Adventure Time Original Episode title: Card Wars
Als plötzlich ein Marsbewohner auftaucht, der Zaubermann wegen seiner Verbrechen verhaften möchte, verwandelt der sich flugs in Jake, während der wahre Jake an seiner Stelle vor Gericht erscheinen muss.
Episode: 88 Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Söhne des Mars Localized description: Als plötzlich ein Marsbewohner auftaucht, der Zaubermann wegen seiner Verbrechen verhaften möchte, verwandelt der sich flugs in Jake, während der wahre Jake an seiner Stelle vor Gericht erscheinen muss. Original series title: Adventure Time Original Episode title: Sons of Mars
Trotz Verbots erfindet Kowalski eine Maschine, die unsichtbar macht. Damit sorgt er zum Ärger der anderen wieder für viel Unruhe. / Die Pinguine unternehmen eine waghalsige Rettungsaktion, um ein Baby zu retten, das im Kinderwagen aus dem Zoo rollt.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Erfinden verboten / Wer hätt's gedacht? Localized description: Trotz Verbots erfindet Kowalski eine Maschine, die unsichtbar macht. Damit sorgt er zum Ärger der anderen wieder für viel Unruhe. // Die Pinguine unternehmen eine waghalsige Rettungsaktion, um ein Baby zu retten, das im Kinderwagen aus dem Zoo rollt. Localized description (long): Kowalski erhält ab sofort das Verbot irgendwelche Dinge zu erfinden, die Skippers Ansicht nach sowieso nicht funktionieren und alle nur in Gefahr bringen. Doch Kowalski kann es einfach nicht lassen und erfindet eine Maschine, die Alles und Jeden unsichtbar machen kann. Doch leider geht beim Testlauf einiges schief und die Maschine macht sich selbstständig. Kowalski, der dem Problem alleine nicht gewachsen ist, bittet Skipper und die anderen um Hilfe. Doch er rückt nicht mit der Wahrheit raus und verschweigt, dass die Maschine von ihm ist. Skipper denkt, dass Dr. Seltsam seine Flossen im Spiel hat. Letztendlich ist es Private, der die rettende Idee hat, die durchgedrehte Erfindung mit einem Linienbus zu rammen und so diesem Albtraum ein Ende zu setzen. Es gelingt ihm vorerst die Maschine zu stoppen. Doch es kommt zu einer Überladung, die nun droht die ganze Stadt zu vernichten. Kowalski zückt sein Werkzeug und schafft es die drohende Explosion zu vereiteln. // Durch eine Erfindung von Kowalski ist es möglich das Unerwartete zu erwarten und somit zu verhindern. Doch durch eine von Private versehentlich ausgelöste Kettenreaktion tritt das Unerwartete doch ein: Ein Baby samt Kinderwagen rollt aus dem Zoo raus und in ständig neue Gefahren hinein. Skipper und seine Männer begeben sich auf eine waghalsige Rettungsmission. Nach allerlei hin und her gelingt es den Pinguinen schließlich das Baby unbeschadet zurück zu seinem Vater in den Zoo zu bringen.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Invention Intervention / Cradle and All
Die Pinguine müssen die Wasserleitung des Pinguingeheges reparieren, bevor der Klempner Gus kommt und das Befehlszentrum entdeckt. / Auf der Flucht werfen Räuber Diamanten in King Juliens Gehege. Der versteht gar nicht, dass er in großer Gefahr schwebt.
Episode: 41 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Die richtige Weise / Operation: Ran an den Klunker Localized description: Die Pinguine müssen die Wasserleitung des Pinguingeheges reparieren, bevor der Klempner Gus kommt und das Befehlszentrum entdeckt. // Auf der Flucht werfen Räuber Diamanten in King Juliens Gehege. Der versteht gar nicht, dass er in großer Gefahr schwebt. Localized description (long): Private schlägt mit dem Propellerflugzeug ein Leck in die Hauptwasserleitung des Pinguingeheges. Wegen der riesigen Wasserfontäne bleibt der entstandene Schaden nicht lange unbemerkt und der Zoo beauftragt Klempner Gus mit der Behebung des Schadens. Bei den Pinguinen herrscht deshalb große Aufregung, denn Gus möchte am nächsten Tag den Boden des Schwimmbeckens ausschachten, um an das Rohr zu kommen. Zu dumm nur, dass er dabei auf das unterirdische Befehlszentrum, oder sogar auf den streng geheimen Antimaterie-Fusions-Reaktorkern stoßen würde. Deshalb legen die Pinguine eine Nachtschicht ein und beheben den Schaden selbst. Gus ist zwar sehr erstaunt, dass sein Job bereits erledigt wurde, allerdings alles andere als zufrieden mit der Ausführung. Und so kündigt er an am nächsten Tag alles noch einmal aufzureißen und ordentlich zu machen. Er setzt sein Vorhaben auch in die Tat um und stößt dabei weder auf das Befehlszentrum, noch auf den Reaktorkern, denn Skipper und Co haben das ganze Wasserbecken kurzerhand verlegt und täuschend echt bemalte Holzwände mit der Umgebung des Pinguingeheges rundherum aufgestellt und Gus hat nichts davon bemerkt… // Zwei Räuber überfallen ein Juweliergeschäft und stehlen ein wertvolles Diamantenhalsband. Auf der Flucht vor Polizei werfen sie es in King Juliens Gehege. Dieser freut sich sehr über sein neues Schmuckstück und glaubt den Pinguinen nicht, dass es sich dabei um Diebesgut handelt. Sie müssen es ihm mit Gewalt wegnehmen, um ihn vor einem Übergriff der Gauner zu schützen. Die Pinguine locken die Gauner in eine Falle, sie werden von der Polizei gefasst und die Diamantenkette landet wieder beim Juwelier.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Work Order / Hot Ice
Die beiden Brotpiloten verwechseln bei einer Lieferung an T-Midi verschiedene Brotsorten, was zu Komplikationen führt... / Eine Poltergans aus dem Teichea-Dreieck stiftet allerlei Unheil...
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: TNT-Midi / Polter-Gans Localized description: Die beiden Brotpiloten verwechseln bei einer Lieferung an T-Midi verschiedene Brotsorten, was zu Komplikationen führt... // Eine Poltergans aus dem Teichea-Dreieck stiftet allerlei Unheil... Original series title: Breadwinners Original Episode title: TNT-Midi / Poltergoose
Casey und Donnie werden beim Bau von Caseys neuem Hot Rod Freunde, als sie sich dem Speed Dämon, einem Hot Rod Mutanten, stellen müssen, der die Straßen terrorisiert.
Episode: 58 Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Ein teuflisches Rennen Localized description: Casey und Donnie werden beim Bau von Caseys neuem Hot Rod Freunde, als sie sich dem Speed Dämon, einem Hot Rod Mutanten, stellen müssen, der die Straßen terrorisiert. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Race with the Demon
Ein junger Mann schleicht sich als Rabbid auf den Schrottplatz und dient als Versuchskaninchen.Ein Single-Rabbid findet in einem Rabbid-Roboter den perfekten Partner.Rabbid Banditen überfallen die Postkutsche und rauben Hühner und Eier.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Falscher Hase / Kumpel Rabbids / Rabbid Postkutsche Localized description: Ein junger Mann schleicht sich als Rabbid auf den Schrottplatz und dient als Versuchskaninchen.Ein Single-Rabbid findet in einem Rabbid-Roboter den perfekten Partner.Rabbid Banditen überfallen die Postkutsche und rauben Hühner und Eier. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: An Intruder Among the Rabbids/Buddy Rabbids/Rabbid Stage Coach
Leonard will Blake ausgerechnet beim 200-jährlichen Hinterhof-Backwettbewerb eine Falle stellen. /
Durch ein Missgeschick klebt sich Leonard mit Superkleber an Blakes Bauch fest – und ihre Trennung ist schwieriger als anfangs gedacht.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Schnappt euch den Bäcker! / Schnappt euch den Festgeklebten! Localized description: Leonard will Blake ausgerechnet beim 200-jährlichen Hinterhof-Backwettbewerb eine Falle stellen. /
Durch ein Missgeschick klebt sich Leonard mit Superkleber an Blakes Bauch fest – und ihre Trennung ist schwieriger als anfangs gedacht. Localized description (long): Leonard will Blake ausgerechnet beim 200-jährlichen Hinterhof-Backwettbewerb eine köstlich-teuflische Falle stellen. /
Durch ein Missgeschick klebt sich Leonard mit Superkleber an Blakes Bauch fest – und ihre Trennung ist schwieriger als anfangs gedacht. Original series title: Get Blake Original Episode title: Get Baking!/Get Stuck!
Als Sams Laptop gestohlen wird, versucht die Truppe, den Dieb aufzuspüren. Währenddessen kommt Spencer nicht in seine Lieblings-Spielhalle rein, solange er nicht in Begleitung eines Kindes ist. Er hat Glück, als Guppy einen Babysitter braucht.
Episode: 107 Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: iCarly Localized episode title: Der Laptop ist weg Localized description: Als Sams Laptop gestohlen wird, versucht die Truppe, den Dieb aufzuspüren. Währenddessen kommt Spencer nicht in seine Lieblings-Spielhalle rein, solange er nicht in Begleitung eines Kindes ist. Er hat Glück, als Guppy einen Babysitter braucht. Localized description (long): "Sams roter Laptop ist verschwunden. Sie glaubt, dass er geklaut wurde. Freddie meint, ihn mit Hilfe der Seriennummer ausfindig machen zu können. Und Sam bringt tatsächlich eine Seriennummer an den Start. Freddie aktiviert die Laptop-Kamera und fortan beobachten unsere Freunde die rüstige Rentnerin Gloria. Als sie sie schließlich ausfindig gemacht haben stellt sich heraus, dass ihr Laptop blau ist. Sam hatte die Seriennummer unleserlich aufgeschrieben. Ihr Laptop scheint für immer verloren zu sein, da findet sie ihn in einer Pizzaschachtel in Carlys Kühlschrank.
Spencer hat sich derweil einen Kindheitstraum erfüllt und einen großen magischen Delfin gewonnen. Er ist darüber überglücklich."
Original series title: iCarly Original Episode title: iBust a Thief
Bella muss beim jährlichen Bankett als QB alle mal richtig hochnehmen. Das kommt zwar gut an, führt aber dann zur Trennung von Pepper und Sawyer. Bella muss eingreifen. Newt und Sophie liefern sich derweil ein Kämpfchen.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Gut gegrillt, Bella! Localized description: Bella muss beim jährlichen Bankett als QB alle mal richtig hochnehmen. Das kommt zwar gut an, führt aber dann zur Trennung von Pepper und Sawyer. Bella muss eingreifen. Newt und Sophie liefern sich derweil ein Kämpfchen. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Third Degree Ba-Burn
Auf Swellviews Sprayer Gang, die Wall Dogs, ist eine Belohnung von 10.000 Dollar ausgesetzt worden. Henry überrascht die Wall Dogs auf frischer Tat und es gelingt ihm, die hübsche, junge Veronika zu fangen. Sie überrumpelt ihn und flieht.
Episode: 24 Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry & das böse Mädchen – Teil 1 Localized description: Auf Swellviews Sprayer Gang, die Wall Dogs, ist eine Belohnung von 10.000 Dollar ausgesetzt worden. Henry überrascht die Wall Dogs auf frischer Tat und es gelingt ihm, die hübsche, junge Veronika zu fangen. Sie überrumpelt ihn und flieht. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry & the Bad Girl, Part 1
Max und Phoebe jobben in einer Pizzeria, um sich das neue MEphone leisten zu können. Beide versuchen, ihre Chefin mit kreativen Ideen zu begeistern. Als Max eine Großlieferung verspricht, müssen sie zusammenarbeiten, um nicht ihren Job zu verlieren.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Ist doch ein Kinderspiel... Localized description: Max und Phoebe jobben in einer Pizzeria, um sich das neue MEphone leisten zu können. Beide versuchen, ihre Chefin mit kreativen Ideen zu begeistern. Als Max eine Großlieferung verspricht, müssen sie zusammenarbeiten, um nicht ihren Job zu verlieren. Original series title: The Thundermans Original Episode title: This Looks Like a Job For
Sandy erzählt SpongeBob von Weihnachten und vom Weihnachtsmann. Sponge ist natürlich hellauf begeistert und erzählt in der ganzen Stadt davon. Nun schreiben alle brav ihre Wunschzettel und warten aufs Christkind, nein, den Weihnachtsmann.
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Weihnachten unter Wasser Localized description: Sandy erzählt SpongeBob von Weihnachten und vom Weihnachtsmann. Sponge ist natürlich hellauf begeistert und erzählt in der ganzen Stadt davon. Nun schreiben alle brav ihre Wunschzettel und warten aufs Christkind, nein, den Weihnachtsmann. Localized description (long): Sandy erzählt SpongeBob von Weihnachten und vom Weihnachtsmann. Sponge ist natürlich hellauf begeistert und erzählt in der ganzen Stadt davon. Nun schreiben alle brav ihre Wunschzettel und warten aufs Christkind, nein, den Weihnachtsmann - alle außer Thaddeus, der das Ganze für Unsinn hält. Leider lässt sich der Weihnachtsmann dann doch nicht blicken und SpongeBob ist am Boden zerstört. Vorher hat er Thaddeus aber noch ein wunderschönes Weihnachtsgeschenk gemacht. Der ist so gerührt davon, dass er sich als Weihnachtsmann verkleidet, um den armen Sponge zu trösten. Das klappt auch - aber kurze Zeit später steht ganz Bikini Bottom vor ihm und alle wollen ihre Geschenke. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patchy the Pirate Presents the SpongeBob SquarePants Christmas Special
Randl hat die Nase voll von seiner nörgelnden Mutter. Doch als er sie durch eine „Super-Mom“ ersetzt, merkt er, was er an ihr hat… // Harvey will unbedingt der „König der Streiche“ sein. Doch einer seiner Streiche artet leider völlig aus…
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Randls Rebellion / Der König der Streiche Localized description: Randl hat die Nase voll von seiner nörgelnden Mutter. Doch als er sie durch eine „Super-Mom“ ersetzt, merkt er, was er an ihr hat… // Harvey will unbedingt der „König der Streiche“ sein. Doch einer seiner Streiche artet leider völlig aus… Original series title: Harvey Beaks Original Episode title: Randl’s Scandl / King of Pranks
Die Familie Bannister fährt über Weihnachten in den Urlaub und last ihren Hund Zeus alleine zu Hause. Als zwei Einbrecher ins Haus einbrechen wollen, muss der schlaue Labrador das Weihnachtsfest retten!
Episode: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Ein Hund rettet Weihnachten Localized episode title: Ganzer Film 01:24:04 Localized description: Die Familie Bannister fährt über Weihnachten in den Urlaub und last ihren Hund Zeus alleine zu Hause. Als zwei Einbrecher ins Haus einbrechen wollen, muss der schlaue Labrador das Weihnachtsfest retten! Localized description (long): Der neueste Familienzuwachs der Bannisters, Zeus, scheint weniger der Wachhund zu sein, den sich die Familie vorstellte. Als allerdings zwei Einbrecher in das Zuhause der Bannisters einbrechen wollen, nutzt Zeus die Chance ein wahrer Held zu sein. Er zeigt damit, dass jeder Hund heldenhaft sein kann – sogar dieser.
Original series title: The Dog Who Saved Christmas Original Episode title: The Dog Who Saved Christmas
Die Rabbids wollen weihnachtliche Stimmung schaffen und schmücken eine Palme am Strand. / Ein Rabbid freundet sich mit einem Stück Seife an. / Ein Rabbid gerät in eine Gruppe trotteliger Bankräuber.
Episode: 26 Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Herbei, oh ihr Rabbids / / Eine glitschige Angelegenheit / / Rabbid-Banküberfall Localized description: Die Rabbids wollen weihnachtliche Stimmung schaffen und schmücken eine Palme am Strand. // Ein Rabbid freundet sich mit einem Stück Seife an. // Ein Rabbid gerät in eine Gruppe trotteliger Bankräuber. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Rabbid Stick-Up / O’Come All Ye Rabbids / Slippery and Soapy
Die Jungs wollen Bella mit einer als Bulle verkleideten Kuh erschrecken. Das misslingt, am Ende muss Bella die Jungs retten. Sie verpasst den Cheerleader-Wettbewerb und beim Footballtrainig gelingt nichts und sie flieg aus der Mannschaft.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Der neue Quarterback- Teil 2 Localized description: Die Jungs wollen Bella mit einer als Bulle verkleideten Kuh erschrecken. Das misslingt, am Ende muss Bella die Jungs retten. Sie verpasst den Cheerleader-Wettbewerb und beim Footballtrainig gelingt nichts und sie flieg aus der Mannschaft. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Newbie part 2
Ray wird gefilmt, wie er einen Limonaden-Stand zertrümmert, den zwei Kinder betreiben. Alle Welt hält ihn jetzt für einen Fiesling, dabei wollte er den Kids nur das Leben retten, denn auf dem Stand befand sich eine gefährliche Spinne.
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Captain Fies Localized description: Ray wird gefilmt, wie er einen Limonaden-Stand zertrümmert, den zwei Kinder betreiben. Alle Welt hält ihn jetzt für einen Fiesling, dabei wollte er den Kids nur das Leben retten, denn auf dem Stand befand sich eine gefährliche Spinne. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Jerk
Max und Phoebe bringen Billy ins Krankenhaus, als er sich den Daumen bricht, während sie babysitten. Als Max eine Spritze sieht, wird er ohnmächtig und alle müssen verhindern, dass sein Gehirn untersucht wird und rauskommt, dass er Superkräfte hat.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Dr. und Dr. Thunderman Localized description: Max und Phoebe bringen Billy ins Krankenhaus, als er sich den Daumen bricht, während sie babysitten. Als Max eine Spritze sieht, wird er ohnmächtig und alle müssen verhindern, dass sein Gehirn untersucht wird und rauskommt, dass er Superkräfte hat. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Paging Dr. Thunderman
Addie versucht, Zach dazu zu kriegen, bei der Projektwoche ihr Partner zu sein. Niemand anders will mit ihr zusammenarbeiten, weil sie bisher eine schlechte Erfolgsbilanz hatte.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Unfabulous Localized episode title: Partnerwahl Localized description: Addie versucht, Zach dazu zu kriegen, bei der Projektwoche ihr Partner zu sein. Niemand anders will mit ihr zusammenarbeiten, weil sie bisher eine schlechte Erfolgsbilanz hatte. Localized description (long): In Addies Schule steht die große Projektwoche an. Da Addie natürlich eine gute Figur machen will, spricht sie ihre Mitschülerin Zach an. Die ist eine Spitzenschülerin, und Addie hofft, dass sie mit ihr zusammen ein Team bilden kann. In der Vergangenheit hat Addies Junior High School im Wettbewerb mit den anderen Schulen der Gegend meist schlecht ausgesehen. Das soll sich in diesem Jahr endlich ändern! Original series title: Unfabulous Original Episode title: The Partner
Marshall wettet mit seinem Nachbarn: Er sagt, daß es Ferguson gelingt, in die Football-Schulauswahl aufgenommen zu werden. Da ihm als Prämie ein Funktelefon winkt, trainiert Ferguson zwar mit viel Elan, erweist sich aber als ungeschickt.
Episode: 36 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Der Fotowettbewerb Localized description: Marshall wettet mit seinem Nachbarn: Er sagt, daß es Ferguson gelingt, in die Football-Schulauswahl aufgenommen zu werden. Da ihm als Prämie ein Funktelefon winkt, trainiert Ferguson zwar mit viel Elan, erweist sich aber als ungeschickt. Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: Football Fever
Jenna lässt sich taufen, aber hat sie es aus den falschen Gründen getan? Eine Unterhaltung zwischen Alli und ihrer Mutter schafft Klarheit. Drew besteht seinen Kurs nicht und denkt zu Audras Entsetzen darüber nach, die Degrassi zu verlassen
Episode: 144 Season: 12 Episode (Season): 10 Localized series title: Degrassi Localized episode title: Closer To Free Teil 2 Localized description: Jenna lässt sich taufen, aber hat sie es aus den falschen Gründen getan? Eine Unterhaltung zwischen Alli und ihrer Mutter schafft Klarheit. Drew besteht seinen Kurs nicht und denkt zu Audras Entsetzen darüber nach, die Degrassi zu verlassen Original series title: Degrassi Original Episode title: Closer To Free, Part Two
Experimente, Sport, Väter und Verrücktsein. April hat ein Date und weiß nicht, wie es enden sollte.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Girl Code Localized episode title: Experimente, Sport & Väter Localized description: Experimente, Sport, Väter und Verrücktsein. April hat ein Date und weiß nicht, wie es enden sollte. Original series title: Girl Code Original Episode title: Experimenting, Playing Sports, Dads
Ashley schickt ihrem Seelenverwandten Mike seit über sieben Jahren bearbeitete Fotos von sich, auf denen sie schlanker und attraktiver aussieht.
Episode: 21 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Ashley & Mike Localized description: Ashley schickt ihrem Seelenverwandten Mike seit über sieben Jahren bearbeitete Fotos von sich, auf denen sie schlanker und attraktiver aussieht. Localized description (long): Ashley schickt ihrem Seelenverwandten Mike seit über sieben Jahren bearbeitete Fotos von sich, auf denen sie schlanker und attraktiver aussieht. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Ashley & Mike
Drake und Josh verdienen sich bei einem Job im Einkaufszentrum als Weihnachtsmann und Geschenkesack ein wenig Taschengeld dazu.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Frohe Weihnachten, Drake & Josh Localized description: Drake und Josh verdienen sich bei einem Job im Einkaufszentrum als Weihnachtsmann und Geschenkesack ein wenig Taschengeld dazu. Localized description (long): Drake (Drake Bell) und Josh (Josh Peck) verdienen sich bei einem Job im Einkaufszentrum als Weihnachtsmann und Geschenkesack ein wenig Taschengeld dazu. Als die kleine Mary Alice, die gemeinsam mit anderen Pflegekindern bei einer Familie aufwächst, bei ihnen vorspricht, sind sie so gerührt von dem niedlichen Mädchen, dass sie ihr spontan versprechen, ihr ein unvergessliches Weihnachten zu ermöglichen. Eine Zusage, die ihre Pläne für die Ferien vollkommen über den Haufen wirft – und schwer zu erfüllen ist, nachdem sie sich selbst in eine komplizierte Lage bringen: Drake spielt auf einer Weihnachtsparty einen harmlosen Streich, der bei den anderen Gästen gar nicht gut ankommt und am Ende fälschlicherweise seinen Bruder Josh aufgrund eines Missverständnisses in den Knast bringt. Beim Versuch, ihn zu befreien, wird Drake erwischt und sitzt ab sofort gemeinsam mit Josh ein. Als Richter Newman von ihrem großherzigen Geschenk für die kleine Mary Alice erfährt, hat er Nachsicht und lässt sie unter der Bedingung, ihr Versprechen einzulösen, laufen. Nachdem sie wieder auf freiem Fuß sind, müssen sie nun die nächste Herausforderung zu meistern – Wort halten bei Mary Alice und ihrer Familie. Glücklicherweise greift ihnen dabei ihre clevere Schwester Megan (Miranda Cosgrove) unter die Arme, die ihnen einen herzlosen Polizisten vom Hals hält, der ihnen zu gern Steine in den Weg legen würde, um sie so schnell wie möglich wieder hinter Gitter zu bringen. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Merry Christmas, Drake & Josh
Ein Mitarbeiter von Spin City Records, einem renommierten Musikverlag, ladet Drake nach L.A. ein, um eventuell über einen Plattenvertrag zu sprechen. Bei der Vertragsunterzeichnung lässt er sich jedoch von einer Schale Riesengarnelen ablenken.
Episode: 59 Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Die Riesengarnele, Teil 1 Localized description: Ein Mitarbeiter von Spin City Records, einem renommierten Musikverlag, ladet Drake nach L.A. ein, um eventuell über einen Plattenvertrag zu sprechen. Bei der Vertragsunterzeichnung lässt er sich jedoch von einer Schale Riesengarnelen ablenken. Localized description (long): Josh organisiert Drake einen Gig im Kino, zu dem er einen Mitarbeiter von Spin City Records, einem renommierten Musikverlag, einlädt. Dieser zeigt sich nach Drakes Auftritt hellauf begeistert und lädt die beiden ein, nach L.A. zu kommen, um eventuell über einen Plattenvertrag zu sprechen. Dort unterzeichnet Josh in Abwesenheit von Drake in seiner Funktion als dessen Manager einen Vertrag, lässt sich dabei jedoch so von einer Schale Riesengarnelen ablenken, dass er völlig vergisst, ihn durchzulesen und somit alle Rechte zur Gestaltung des Songs an die Plattenfirma abtritt. Das Ergebnis seiner Nachlässigkeit zeigt sich, als die beiden zum ersten Mal den fertig produzierten Song hören. Außerdem bietet Walter Helen an, ihre Großmutter während ihrer Hochzeitsfeierlichkeiten für einige Tage bei sich wohnen zu lassen. Er ahnt zu dem Zeitpunkt jedoch noch nicht, was er sich und seiner Familie damit antut. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: The Really Big Shrimp - Part 1
Nachdem Drakes Song von den Produzenten bei Spin City Records komplett ruiniert wurde - und das nur aufgrund Joshs Nachlässigkeit beim Durchlesen des Vertrags - herrscht schlechte Stimmung. Deshalb beschließt Josh, das Ganze wieder gerade zu biegen.
Episode: 60 Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Die Riesengarnele, Teil 2 Localized description: Nachdem Drakes Song von den Produzenten bei Spin City Records komplett ruiniert wurde - und das nur aufgrund Joshs Nachlässigkeit beim Durchlesen des Vertrags - herrscht schlechte Stimmung. Deshalb beschließt Josh, das Ganze wieder gerade zu biegen. Localized description (long): Nachdem Drakes Song von den Produzenten bei Spin City Records komplett ruiniert wurde und das nur aufgrund Joshs Nachlässigkeit beim Durchlesen des Vertrags, herrscht schlechte Stimmung. Josh beschließt, das Ganze wieder gerade zu biegen und fährt zur Plattenfirma, um die Bosse davon zu überzeugen, die Originalversion des Songs für den Werbespot zu verwenden. Durch einen Zufall ist Josh bei der Ankunft des Kuriers, der die fertige CD abholen soll, ganz allein. Er tauscht die CDs aus. Als der Werbespot mit Drakes Original-Song gesendet wird, kann Drake es kaum fassen. Kurz darauf erhalten die Jungs einen Anruf von der Plattenfirma. Und was Alan Krim ihnen zu sagen hat, ist wenig erfreulich. Wenig später werden sie ins Büro von Nick Mateo, dem Boss von Spin City Records, bestellt. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: The Really Big Shrimp - Part 2
Drakes jüngere Schwester Megan wird allmählich erwachsen - mitsamt allen Problemen, die die Pubertät so mit sich bringt. Nur Drake und Josh haben das noch nicht so recht mitbekommen.
Episode: 41 Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Megans erster Kuss Localized description: Drakes jüngere Schwester Megan wird allmählich erwachsen - mitsamt allen Problemen, die die Pubertät so mit sich bringt. Nur Drake und Josh haben das noch nicht so recht mitbekommen. Localized description (long): Drakes jüngere Schwester Megan wird allmählich erwachsen - mitsamt allen Problemen, die die Pubertät so mit sich bringt. Nur Drake und Josh haben das noch nicht so recht mitbekommen. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Megan's First Kiss
Stephanies Nachbarin Eunice schafft es, dass Gabby, James und Aaron Dinge tun, die sie bei Stephanie nie tun. Sie setzt die „Dunklen Künste des Mutterseins“ ein. Stephanie macht sich Sorgen, was das mit ihren Kindern anstellt.
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Der Gast von nebenan Localized description: Stephanies Nachbarin Eunice schafft es, dass Gabby, James und Aaron Dinge tun, die sie bei Stephanie nie tun. Sie setzt die „Dunklen Künste des Mutterseins“ ein. Stephanie macht sich Sorgen, was das mit ihren Kindern anstellt. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Ain’t Misbehavin’ Or Else
Amy muss am Heiligabend arbeiten und ist darüber so traurig, dass die Familie beschließt, ihr eine ganz besondere Freude zu machen. Dazu müssen David und die Kinder sich allerdings durch einige vorweihnachtliche Hindernisse im Supermarkt kämpfen.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad und das Weihnachtsgratin Localized description: Amy muss am Heiligabend arbeiten und ist darüber so traurig, dass die Familie beschließt, ihr eine ganz besondere Freude zu machen. Dazu müssen David und die Kinder sich allerdings durch einige vorweihnachtliche Hindernisse im Supermarkt kämpfen. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Christmas Into the Ground
Megan möchte unbedingt ein Haustier haben und bestellt eins im Internet. Allerdings handelt es sich um ein ausgewachsenes Schaf. Mangels Stall stellt sie „Booob“ in der Garage unter.
Episode: 30 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Booob, das Schaf Localized description: Megan möchte unbedingt ein Haustier haben und bestellt eins im Internet. Allerdings handelt es sich um ein ausgewachsenes Schaf. Mangels Stall stellt sie „Booob“ in der Garage unter. Localized description (long): Megan möchte unbedingt ein Haustier haben und bestellt eins im Internet. Allerdings handelt es sich um ein ausgewachsenes Schaf. Mangels Stall stellt sie „Booob“ in der Garage unter. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Sheep Thrills
Josh ist aufgeregt: Seine Freundin Mindy Crenshaw will ihn bei einem gemeinsamen Abendessen ihren Eltern vorstellen. Dummerweise macht er sich schon mit seinen Begrüßungsgeschenken unbeliebt.
Episode: 31 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Frauenpower Localized description: Josh ist aufgeregt: Seine Freundin Mindy Crenshaw will ihn bei einem gemeinsamen Abendessen ihren Eltern vorstellen. Dummerweise macht er sich schon mit seinen Begrüßungsgeschenken unbeliebt. Localized description (long): Josh ist aufgeregt: Seine Freundin Mindy Crenshaw will ihn bei einem gemeinsamen Abendessen ihren Eltern vorstellen. Dummerweise macht er sich schon mit seinen Begrüßungsgeschenken unbeliebt. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Girl Power
Carly und Co. bemühen sich darum, eine positive Kritik bei Nevelocity zu bekommen, einer Webseite, die über fünf Millionen Besucher pro Tag zu verzeichnet.Als sich Carly mit Nevel trifft,findet sie heraus, was für ein nerviger Junge er ist.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: iCarly Localized episode title: Nevel Supernerd Localized description: Carly und Co. bemühen sich darum, eine positive Kritik bei Nevelocity zu bekommen, einer Webseite, die über fünf Millionen Besucher pro Tag zu verzeichnet.Als sich Carly mit Nevel trifft,findet sie heraus, was für ein nerviger Junge er ist. Localized description (long): Carly und Co. bemühen sich darum, eine positive Kritik bei Nevelocity-dot-com zu bekommen, einer Webseite, die über fünf Millionen Besucher pro Tag zu verzeichnen hat. Tatsächlich wird Carly von Nevel, der die Seite betreibt, zum Interview eingeladen. Es stellt sich heraus, dass Nevel ein altkluger Elfjähriger mit schlechten Manieren ist. Als Nevel versucht, Carly zu küssen, setzt sie sich tatkräftig zur Wehr - wobei eine Handvoll Olivenpaste in Nevels Gesicht landet. Wie nicht anders zu erwarten, erntet die iCarly-Website danach einen bösen Verriss auf Nevelocity. Doch Carly und ihre Freunde lassen sich das nicht tatenlos gefallen. Sie konfrontieren zunächst Nevel, der panische Angst vor Keimen hat, mit dem ewig erkälteten Jeremy. Als das nichts nutzt, greifen sie zu drastischeren Mitteln und drohen dem Flegel, ihn an seine Mutter zu verpetzen... Original series title: iCarly Original Episode title: iNevel
Carly und Spencer's bekommen überraschend Besuch von ihrem Großvater. Er ist sehr besorgt darüber, dass Spencer nicht verantwortungsbewusst genug ist, um sich weiter um Carly zu kümmern. Carly und ihre Freunde versuchen das Gegenteil zu beweisen.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: iCarly Localized episode title: Das Großvaterdebakel Localized description: Carly und Spencer's bekommen überraschend Besuch von ihrem Großvater. Er ist sehr besorgt darüber, dass Spencer nicht verantwortungsbewusst genug ist, um sich weiter um Carly zu kümmern. Carly und ihre Freunde versuchen das Gegenteil zu beweisen. Localized description (long): Carly und Spencer bekommen überraschend Besuch von ihrem Großvater. Die freudige Überraschung der beiden weicht schnell der Ernüchterung: Denn der alte Herr findet, dass Spencer nicht verantwortungsbewusst genug ist, um sich weiter um Carly zu kümmern. Nach einigem Nachdenken beschließt der Opa Shay, Carly zu sich ins ferne Yakima zu holen. Alle Überredungskünste bringen nichts, und der Tag der Abreise rückt immer näher. Im letzten Moment überrascht Spencer seinen Großvater mit einer ellenlangen Liste. Darauf steht, was es im Umgang mit Carly alles zu beachten gilt. Die Liste bringt Opa ins Grübeln, denn augenscheinlich ist Spencer doch ein sehr verantwortungsvoller junger Mann... Original series title: iCarly Original Episode title: iWanna Stay with Spencer
Als Zoeys Lieblingsautorin in der Nähe auf einer Veranstaltung zu sehen ist, sucht sie verzweifelt jemanden, der sie dorthin fährt. Dadurch ergibt sich ein langer Rattenschwanz von Gefälligkeiten.
Episode: 41 Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Eine Hand wäscht die andere Localized description: Als Zoeys Lieblingsautorin in der Nähe auf einer Veranstaltung zu sehen ist, sucht sie verzweifelt jemanden, der sie dorthin fährt. Dadurch ergibt sich ein langer Rattenschwanz von Gefälligkeiten.
Localized description (long): Zoeys Lieblingsautorin kommt in die Stadt, und natürlich möchte Zoey sich die Chance nicht entgehen lassen, ihr Idol endlich persönlich kennen zu lernen. Da Zoey noch keinen Führerschein hat, braucht sie jemanden, der sie vom Campus in die Stadt mitnimmt und bei der Buchpräsentation absetzt. Das Transportproblem erweist sich jedoch als weitaus schwerwiegender, als Zoey vermutet hatte: Die Lehrerin, mit der sie fahren will, erkrankt plötzlich und muss ihr absagen. Daraufhin bittet Zoey Coco um Hilfe - aber die will nur fahren, wenn Michael ihr vorher ein üppiges Festmahl kredenzt; und auch Michael hat ein drängendes Problem, das nur von Stacey gelöst werden kann. So setzt sich die Kette aus kleinen und großen Gefälligkeiten schier endlos fort. Es sieht ganz so aus, als müsste Zoey schließlich doch zu Hause bleiben; es sei denn, ihr fällt etwas ein, um alle ihre Freunde gleichzeitig zufrieden zu stellen...
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Favor Chain
Die Jungs haben sehr viel Zeit miteinander verbracht, weswegen sie beschließen, für eine kurze Zeit getrennter Wege zu gehen. Carlos verbringt einige Zeit mit seinem Dad, während Logan versucht, sich in einen Mathekurs zu schleichen.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Auszeit Localized description: Die Jungs haben sehr viel Zeit miteinander verbracht, weswegen sie beschließen, für eine kurze Zeit getrennter Wege zu gehen. Carlos verbringt einige Zeit mit seinem Dad, während Logan versucht, sich in einen Mathekurs zu schleichen. Localized description (long): Die Jungs haben sehr viel Zeit miteinander verbracht, weswegen sie beschließen, für eine kurze Zeit getrennter Wege zu gehen. Carlos verbringt einige Zeit mit seinem Dad, während Logan versucht, sich in einen Mathekurs zu schleichen. Unterdessen verfolgen James und Camille ein ganz eigenes Projekt und Kendall versucht, mit Jo in Verbindung zu kommen. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Break