Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe. / Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Wet Painters / Krusty Krab Training Video Localized description: Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe. // Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe. Localized description (long): Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe. Seine Warnung, sich die Hintern der beiden Anstreicher im Falle auch nur eines daneben gegangenen Farbtropfens als Trophäe über den Kamin zu hängen, sorgt für einige Nervosität bei unseren Handwerkern - doch irgendwie schaffen sie's dann doch. Bis auf den winzigen Fleck auf Mr. Krabs erstem Dollarschein. Der will einfach nicht weggehen, und groß ist die Angst vor dem schlimmen Schicksal, dass unsere Helden bald ereilen wird... // Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe, welches alle, und zwar wirklich alle Aspekte dieses Restaurantbetriebes eingehend beleuchtet...
SpongeBob und Patrick fällt eine Zeitschrift über feine Lebensart in die Hände. Sie beschließen darauf, auch zu den oberen Zehntausend gehören zu wollen... / Blaubarschbube hat genug von Meerjungfraumann und schlägt sich nun als Bösewicht duch die Stadt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Chocolate With Nuts / Superfriends Localized description: SpongeBob und Patrick fällt eine Zeitschrift über feine Lebensart in die Hände. Sie beschließen darauf, auch zu den oberen Zehntausend gehören zu wollen... // Blaubarschbube hat genug von Meerjungfraumann und schlägt sich nun als Bösewicht duch die Stadt. Localized description (long): SpongeBob und Patrick fällt eine Zeitschrift über feine Lebensart in die Hände. Sie beschließen darauf, auch zu den oberen Zehntausend gehören zu wollen und als Unternehmer reich zu werden. Doch der Weg dahin ist hart und steinig, da weder Sponge noch Pat ein besonderes Verkaufstalent in die Wiege gelegt wurde. Doch man ist ausdauernd und lernwillig und hat schließlich Erfolg... // Blaubarschbube hat endgültig genug, von Meerjungfraumann wie ein kleiner Junge behandelt zu werden. Daher schlägt er sich auf die Seite des Bösen und terrorisiert im Verein mit Drecksack-Blase und Manta-Rochen (2. Bannstrahlmann) die Stadt. Meerjungfraumann allein ist der Übermacht nicht gewachsen. Da treten SpongeBob, Patrick, Thaddäus und Sandy ebenfalls als Superhelden auf den Plan...
Ein kleines, frisch geschlüpftes Küken macht dem Rabbid schwer zu schaffen. / Die Rabbids fahren mit einem ausgeliehenen Auto durch die Gegend. / Die Rabbids spielen auf der Straße Ball, was nicht ganz ungefährlich ist.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Pecking Rabbid / Rabbidmobile / Prisoner Rabbid Localized description: Ein kleines, frisch geschlüpftes Küken macht dem Rabbid schwer zu schaffen.//Die Rabbids fahren mit einem ausgeliehenen Auto durch die Gegend.//Die Rabbids spielen auf der Straße Ball, was nicht ganz ungefährlich ist.
Oggys Boiler fällt auseinander, und er beschließt, sich eine Solarzelle aufs Dach zu bauen. // Jack ist Tramfahrer geworden, doch die Kakerlaken beschädigen die Lenkung ... // Die Kakerlaken schaffen es, alle Sicherungen durchzubrennen.
Localized series title: Oggy und die Kakerlaken Localized episode title: Oggy Goes Green/A Streetcar on the Loose/Lights Out! Localized description: Oggys Boiler fällt auseinander, und er beschließt, sich eine Solarzelle aufs Dach zu bauen. // Jack ist Tramfahrer geworden, doch die Kakerlaken beschädigen die Lenkung ... // Die Kakerlaken schaffen es, alle Sicherungen durchzubrennen.
Während sich die Paw Patrol auf den alljährlichen Talentwettbewerb vorbereitet, zerstört Al die Wasserleitung unter seinem Kartoffelacker. / Das traditionelle Adventure Bay Maiskolbengrillen steht an. Was wird aus Mais, wenn er heiß wird?
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups Save a Talent Show / Pups Save the Corn Roast Localized description: Während sich die Paw Patrol auf den alljährlichen Talentwettbewerb vorbereitet, zerstört Al die Wasserleitung unter seinem Kartoffelacker. // Das traditionelle Adventure Bay Maiskolbengrillen steht an. Was wird aus Mais, wenn er heiß wird? Localized description (long): Während sich die Paw Patrol auf den alljährlichen Talentwettbewerb vorbereitet, zerstört Al die Wasserleitung unter seinem Kartoffelacker. // Das traditionelle Adventure Bay Maiskolbengrillen steht an. Was wird aus Mais, wenn er heiß wird?
Die Fresh Beats finden eine Schatzkarte, die zum legendären Schatz von Käpt’n McPlünder führen soll. Doch dann schnappen sich Piraten eine Hälfte der Karte. Können die Fresh Beats den Schatz noch vor den Piraten finden?
Localized series title: Fresh Beat Band: Lizenz zum Rocken Localized episode title: Band of Pirates Localized description: Die Fresh Beats finden eine Schatzkarte, die zum legendären Schatz von Käpt’n McPlünder führen soll. Doch dann schnappen sich Piraten eine Hälfte der Karte. Können die Fresh Beats den Schatz noch vor den Piraten finden? Localized description (long): Die Fresh Beats finden eine Schatzkarte, die zum legendären Schatz von Käpt’n McPlünder führen soll. Doch dann schnappen sich Piraten eine Hälfte der Karte. Können die Fresh Beats mit ihrer Kartenhälfte den Schatz noch vor den Piraten finden?
Dora, Alana und Pablo helfen Celia, ihren Vater davon zu überzeugen, das Tanzen in Dancetown wieder zu erlauben.
Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: Dance Party Localized description: Dora, Alana und Pablo helfen Celia, ihren Vater davon zu überzeugen, das Tanzen in Dancetown wieder zu erlauben.
Wanda und Alien finden ein Enten-Ei. Als das Küken schlüpft, macht es allerdings sehr seltsame Geräusche. Wanda und Alien machen sich auf die Suche nach seiner Mutter damit sie dem Küken das Quaken beibringen kann.
Localized series title: Wanda und das Alien Localized episode title: The Egg Localized description: Wanda und Alien finden ein Enten-Ei. Als das Küken schlüpft, macht es allerdings sehr seltsame Geräusche. Wanda und Alien machen sich auf die Suche nach seiner Mutter damit sie dem Küken das Quaken beibringen kann.
Hazel verzauberter Zauberstab verwandelt Parsley in ein Riesenbaby. // Die Zaubersternchen spielen Prinzessin, doch wer wird ihr Ritter in glänzender Rüstung sein?
Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Wandering Wand/Good Knight, Good Day Localized description: Hazel verzauberter Zauberstab verwandelt Parsley in ein Riesenbaby. // Die Zaubersternchen spielen Prinzessin, doch wer wird ihr Ritter in glänzender Rüstung sein? Localized description (long): Hazel verzauberter Zauberstab verwandelt Parsley in ein Riesenbaby. // Die Zaubersternchen spielen Prinzessin, doch wer wird ihr Ritter in glänzender Rüstung sein?
Die Guppies finden ein entlaufenes Kätzchen. Mit Hilfe eines Plakats gelingt es ihnen, die Besitzerin zu ermitteln und das Kätzchen zurückzubringen. Zwei Katzenhüter bringen drei Katzenjunge zurück ins Reservat und beschützen sie vor dem Katzendieb.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Bubble Kitty! Localized description: Die Guppies finden ein entlaufenes Kätzchen. Mit Hilfe eines Plakats gelingt es ihnen, die Besitzerin zu ermitteln und das Kätzchen zurückzubringen. Zwei Katzenhüter bringen drei Katzenjunge zurück ins Reservat und beschützen sie vor dem Katzendieb. Localized description (long): Die Guppies finden ein entlaufenes Kätzchen. Mit Hilfe eines Plakats gelingt es ihnen, die Besitzerin zu ermitteln und das Kätzchen zurückzubringen. Zwei Katzenhüter bringen drei Katzenjunge zurück ins Reservat und beschützen sie vor dem Katzendieb.
Über Nacht hat sich ganz Adventure Bay dank Blitzeis in eine gefährliche Rutschbahn verwandelt. / Bürgermeisterin Goodway fordert Bürgermeister Humdinger zu einem Basketballspiel Adventure Bay gegen Foggy Bottom auf.
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups and the Big Freeze / Pups Save a Basketball Game Localized description: Über Nacht hat sich ganz Adventure Bay dank Blitzeis in eine gefährliche Rutschbahn verwandelt. // Bürgermeisterin Goodway fordert Bürgermeister Humdinger zu einem Basketballspiel Adventure Bay gegen Foggy Bottom auf. Localized description (long): Über Nacht hat sich ganz Adventure Bay dank Blitzeis in eine gefährliche Rutschbahn verwandelt. // Bürgermeisterin Goodway fordert Bürgermeister Humdinger zu einem Basketballspiel Adventure Bay gegen Foggy Bottom auf.
Als die Rescue Bots durch den Morbot als Beschützer von Griffin Rock ersetzt werden, muss Cody Beweise dafür finden, dass Dr. Morocco ein Bösewicht ist.
Localized series title: Transformers: Rescue Bots Localized episode title: The reign of Morocco Localized description: Als die Rescue Bots durch den Morbot als Beschützer von Griffin Rock ersetzt werden, muss Cody Beweise dafür finden, dass Dr. Morocco ein Bösewicht ist.
Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein Restaurant, das eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. / Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Masterpiece / Whelk Attack Localized description: Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein Restaurant, das eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. // Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen. Localized description (long): Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein konkurrierendes Restaurant, das als Attraktion eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. Doch verfolgenden er und Thaddäus als ausführender Künstler wirklich dieselben Interessen? // Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen – oder wenigstens ordentlich einzuschleimen. Nichts scheint die Monster aufhalten zu können. Da hat Sandy die entscheidende Idee...
Mehr zum Zeitvertreib formt SpongeBob aus Hackfleischresten ein Würstchen. Bei der Kundschaft stößt die Kreation auf Begeisterung... / Beim Spielen stoßen SpongeBob und Patrick zufällig auf ein altes Schiffswrack.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krusty Dogs / The Wreck of the Mauna Loa Localized description: Mehr zum Zeitvertreib formt SpongeBob aus Hackfleischresten ein Würstchen. Bei der Kundschaft stößt die Kreation auf Begeisterung... // Beim Spielen stoßen SpongeBob und Patrick zufällig auf ein altes Schiffswrack. Localized description (long): Mehr zum Zeitvertreib formt SpongeBob aus Hackfleischresten ein Würstchen. Bei der Kundschaft stößt die Kreation auf Begeisterung, und bald stellt Mr. Krabs das Angebot voll auf „Krosse Dogs“ um – mit der Konsequenz, dass die Krabbenburger von der Karte und der Grill aus der Küche verbannt werden. Dies ist nun gar nicht in SpongeBobs Sinn, und bald beginnt er, Widerstand zu leisten... // Beim Spielen stoßen SpongeBob und Patrick zufällig auf ein altes Schiffswrack. Die Mauna Loa war einst wohl ein Piratensegler und bietet den beiden einen idealen Spielplatz. Doch als Mr. Krabs trotz aller Geheimhaltungsversuche Wind davon bekommt, ist es aus mit der Idylle, denn die Geldgier lässt SpongeBobs Chef einmal mehr alle Hemmungen beiseite wischen...
Für tausend verkaufte Keks-Packungen bekommt man bei den Pfadfinderinnen ein neues Fahrrad – und so wird Johnny zur Pfadfinderin... / Susan und Mary schicken Johnny in die Vergangenheit, um Steinzeitknochen zu holen.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Join the Johnny Scouts / Johnny BC Localized description: Für tausend verkaufte Keks-Packungen bekommt man bei den Pfadfinderinnen ein neues Fahrrad – und so wird Johnny zur Pfadfinderin... // Susan und Mary schicken Johnny in die Vergangenheit, um Steinzeitknochen zu holen. Localized description (long): Johnny hat sein Fahrrad verloren. Für tausend verkaufte Packungen Kekse bekommt man bei den Pfadfinderinnen ein neues Fahrrad – und so wird Johnny zur Pfadfinderin. Dabei muss er seine Konkurrentin Sissy ausstechen, was gar nicht so leicht ist. Zu guter Letzt spendet er sein Fahrrad für einen guten Zweck. // Um Knochen aus der Vergangenheit in die Gegenwart zu holen, schicken Susan und Mary Johnny mit ihrer Zeitmaschine auf Reisen. Als er zurückkommt, hat er sich in einen Höhlen-Menschen verwandelt und sorgt für Aufregung in Porkbelly…
Johnny will unbedingt einen Weltrekord brechen damit er im Rekord-Buch verewigt wird. / Johnny, seine Freunde und seine Feinde nehmen es mit einem verwöhnten reichen Jungen auf. Es gibt ein Hundeschlittenrennen!
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny's World Record / Mush, Johnny, Mush Localized description: Johnny will unbedingt einen Weltrekord brechen damit er im Rekord-Buch verewigt wird. // Johnny, seine Freunde und seine Feinde nehmen es mit einem verwöhnten reichen Jungen auf. Es gibt ein Hundeschlittenrennen!
Timmy ist total erschöpft und wünscht sich völlige Dunkelheit, damit er schlafen kann. / Die Turners sind Schiffbrüchige auf einer einsamen Insel. Timmys Vater muss die Familie retten, bevor die Insel durch eine geheime Bombe in die Luft fliegt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Lights Out / Dad Overboard Localized description: Timmy ist total erschöpft und wünscht sich völlige Dunkelheit, damit er schlafen kann. // Die Turners sind Schiffbrüchige auf einer einsamen Insel. Timmys Vater muss die Familie retten, bevor die Insel durch eine geheime Bombe in die Luft fliegt. Localized description (long): Da Timmy sich von zu viel Licht gestört fühlt, wünscht er sich von seinen Zauberpaten totale Dunkelheit für zwölf Stunden. Doch statt entspannt zu schlafen, werden diese Stunden die gruseligste Zeit seines Lebens... // Dad nimmt bei der Fahrt in die Ferien wie immer den falschen Weg und landet mit seiner Familie auf einer einsamen Insel. Dort ereilt ihn zu allem Überfluss auch noch ein Sonnenstich. Fortan baut er unentwegt unsinnige Dinge. Als Poof eine Bombe findet, droht allergrößte Gefahr. Kann Dad die Familie retten?
Timmy lässt sich den Wunsch erfüllen, dass Mister Dinkelburg seinen Vater als Leiter der Eichkater-Pfadfinder ersetzt / Cosmo leidet an Gedächtnisschwund und glaubt, der Flaschengeist von Dad zu sein. Timmy und Wanda setzen alles daran Cosmos Erinnerungs
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: I Dinklescouts / Dream Of Cosmo Localized description: Timmy lässt sich den Wunsch erfüllen, dass Mister Dinkelburg seinen Vater als Leiter der Eichkater-Pfadfinder ersetzt // Cosmo leidet an Gedächtnisschwund und glaubt, der Flaschengeist von Dad zu sein. Timmy und Wanda setzen alles daran Cosmos Erinnerungs Localized description (long): Timmy lässt sich den Wunsch erfüllen, dass Mister Dinkelburg seinen Vater als Leiter der Eichkater-Pfadfinder ersetzt. Dad versucht, Timmys Achtung und seinen verlorenen Posten als Leiter zurückzugewinnen. // Cosmo leidet an Gedächtnisschwund und glaubt, der Flaschengeist von Dad zu sein. Timmy und Wanda setzen alles daran, Cosmos Erinnerungsvermögen wiederzubeleben, bevor Dad die Welt mit verrückten Wünschen aus den Fugen bringt.
Claire ist in Foo verliebt. Doch als Prinzessin ihn ihr wegschnappt, will sie sich rächen und verbündet sich mit Fee... // Harvey und Skunkie haben eine Meinungsverschiedenheit– die man laut Wurz und Technobär am Besten mit den Fäusten löst…
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Buds Before Studs / Harvey Fights Kratz Localized description: Claire ist in Foo verliebt. Doch als Prinzessin ihn ihr wegschnappt, will sie sich rächen und verbündet sich mit Fee... // Harvey und Skunkie haben eine Meinungsverschiedenheit– die man laut Wurz und Technobär am Besten mit den Fäusten löst…
Mort entdeckt eine neue Leidenschaft: das Videospielen. Doch ausgerechnet in seinem Spielgerät ist der Chip den Kowalski sucht / Die neuen Dachse Stacy und Becky sind völlig vernarrt in Marlene. Doch aus der Zuneigung wird bald eine richtige Feindschaft.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Friend in a Box / Badger Pride Localized description: Mort entdeckt eine neue Leidenschaft: das Videospielen. Doch ausgerechnet in seinem Spielgerät ist der Chip den Kowalski sucht // Die neuen Dachse Stacy und Becky sind völlig vernarrt in Marlene. Doch aus der Zuneigung wird bald eine richtige Feindschaft. Localized description (long): Mort hat eine neue Leidenschaft: das Videospielen. Er ist fortan nicht einmal mehr an den königlichen Füßen interessiert und widmet sich nur noch seinem neuen elektronischen Freund Okkuu, mit dem er von Level zu Level springt. Zu dumm nur, dass ausgerechnet in diesem kleinen Spiel die Platine ist, nach der Kowalski schon seit ewigen Zeiten auf der Suche ist, um sein Psychotron - eine Gedankenlesemaschine - fertig zu stellen. Er entwendet Mort die Minispielkonsole und baut die Platine aus. Mort ist untröstlich und setzt mit seinen Tränen den halben Zoo unter Wasser. Doch auch Kowalski hat trotz nun funktionierendem Gedankenleser ein furchtbar schlechtes Gewissen. Als er die Platine wieder ausbauen will, um Mort sein heiß geliebtes Spielzeug wieder zurückzugeben, explodiert seine Erfindung mitsamt der Platine. So machen sich die Pinguine auf in den Spielzeugladen und organisieren eine neue Konsole. Als sie diese Mort freudestrahlend überreichen wollen, müssen sie jedoch feststellen, dass Maurice ihn bereits anderweitig trösten konnte. Und zwar mit einem echten, funktionstüchtigen Handy… // Der Zoo bekommt zwei neue tierische Bewohner - die Dachse Stacy und Becky. Leider haben die Dachse schon bald dermaßen einen Narren an Marlene gefressen, dass die Arme kaum noch einen Augenblick verschnaufen kann, und ständig von den beiden Neuzugängen belagert wird. Schließlich ist sie so genervt von den Beiden, dass ihr der Kragen platzt ihr etwas herausrutscht, was sie eigentlich gar nicht sagen wollte. Das Blatt wendet sich rasant - nun sind die beiden Dachse hinter Marlene her um sie zu Kleinholz zu verarbeiten. Zum Glück kann Marlene auf ihre Pinguin-Freunde zählen, die ihr hilfreich zur Seite stehen und die Dachsabwehr sofort starten. Doch letzten Endes gelingt es Marlene dann doch ganz allein sich gegen die Beiden zur Wehr zu setzen…
Swaysway und Buhdeuce machen mitten im großen Teich eine Bruchlandung. Schaffen es die beiden, sicher an Land zu kommen? / T-Midi wird von unseren Brotpiloten versehentlich verletzt. Jetzt wollen die zwei ihn wieder gesund pflegen – ob er will oder nicht
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Lost at Pond / From Bad to Nurse Localized description: Swaysway und Buhdeuce machen mitten im großen Teich eine Bruchlandung. Schaffen es die beiden, sicher an Land zu kommen? // T-Midi wird von unseren Brotpiloten versehentlich verletzt. Jetzt wollen die zwei ihn wieder gesund pflegen – ob er will oder nicht
Als Leonardo, Raphael und Donatello unter die Kontrolle einer parasitären Wespe geraten, muss Michelangelo alles geben, um seine Brüder zu retten.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Parasitica Localized description: Als Leonardo, Raphael und Donatello unter die Kontrolle einer parasitären Wespe geraten, muss Michelangelo alles geben, um seine Brüder zu retten.
Finn und Jake sind gerade zuhause, als plötzlich Susan
auftaucht und die beiden um Hilfe bittet.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Beatopia Localized description: Finn und Jake sind gerade zuhause, als plötzlich Susan
auftaucht und die beiden um Hilfe bittet.
Jake hatte einen wirren Albtraum, in dem ein Raketenschiff vorgekommen ist.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: The new Frontier Localized description: Jake hatte einen wirren Albtraum, in dem ein Raketenschiff vorgekommen ist.
Poof steckt sich mit Hühner-Pokus an und verwandelt alle in echte Hühnchen! / Timmy klaut Cupidos Pfeile, damit Trixie sich in ihn verliebt und mit ihm zur romantischen Schulparty geht.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Chicken Poofs / Stupid Cupid Localized description: Poof steckt sich mit Hühner-Pokus an und verwandelt alle in echte Hühnchen! // Timmy klaut Cupidos Pfeile, damit Trixie sich in ihn verliebt und mit ihm zur romantischen Schulparty geht. Localized description (long): Baby Poof verwandelt sich plötzlich in ein Hühnchen. Doktor Studwell diagnostiziert hochansteckenden "Hühner-Pokus" und begibt sich mit Wanda auf die Suche nach dem äußerst seltenen Gegenmittel. Dabei stellt sich jedoch heraus, dass es dem Doktor an der nötigen Ernsthaftigkeit zu fehlen scheint... // Timmy sucht nach einer Möglichkeit, mit seinem Schwarm Trixie zur Schulparty zu gehen. Allerdings zeigt ihm Trixie wie immer die kalte Schulter. Als die Liebeselfe Cupido in Urlaub geht, wittert Timmy seine Chance. Er stibitzt Cupidos Liebespfeile, um einen davon auf Trixie abzufeuern. Die Pfeile verfehlen jedoch ihr Ziel und bedingen die tollsten Romanzen.
Bella versucht, den Fussballer Hunter als dringend benötigten Kicker für die Bulldogs zu gewinnen. Leider sind sich Footballteam und Fussballmannschaft nicht sehr grün, und alle Versuche , Hunter zu überzeugen, scheinen zu scheitern...
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Kicking and Scheming Localized description: Bella versucht, den Fussballer Hunter als dringend benötigten Kicker für die Bulldogs zu gewinnen. Leider sind sich Footballteam und Fussballmannschaft nicht sehr grün, und alle Versuche , Hunter zu überzeugen, scheinen zu scheitern...
Als Max der Familie Ackerman einen Tischtennistisch schenkt, stellt sich schnell heraus, dass Lloyd und Diane gerade zu süchtig nach diesem Spiel sind. Währenddessen wird Shred für Howies Erfinderwettkampf zu ihrem Assistenten degradiert.
Localized series title: Max & Shred Localized episode title: Boardercross Bionic Boost Localized description: Als Max der Familie Ackerman einen Tischtennistisch schenkt, stellt sich schnell heraus, dass Lloyd und Diane gerade zu süchtig nach diesem Spiel sind. Währenddessen wird Shred für Howies Erfinderwettkampf zu ihrem Assistenten degradiert.
Henry wurde von einem Dream-Beam getroffen und hängt in einer bizarren Traumwelt fest. Ray, Schwoz und Charlotte versuchen verzweifelt, ihn wieder aufzuwecken. Zu diesem Zweck wird Charlotte in Henrys Traum geschickt, aber geht das gut?
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Dream Busters Localized description: Henry wurde von einem Dream-Beam getroffen und hängt in einer bizarren Traumwelt fest. Ray, Schwoz und Charlotte versuchen verzweifelt, ihn wieder aufzuwecken. Zu diesem Zweck wird Charlotte in Henrys Traum geschickt, aber geht das gut?
Aus gegebenem Anlass gründet Hank eine Nachbarschaftswache. Max bekennt sich für die mysteriösen Verbrechen schuldig, um sein eigenes Geheimnis zu schützen, doch Phoebe weiß, dass er es nicht war. Es liegt an der Familie, den echten Verbrecher zu fassen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Crime After Crime Localized description: Aus gegebenem Anlass gründet Hank eine Nachbarschaftswache. Max bekennt sich für die mysteriösen Verbrechen schuldig, um sein eigenes Geheimnis zu schützen, doch Phoebe weiß, dass er es nicht war. Es liegt an der Familie, den echten Verbrecher zu fassen.
Patrick schafft beim ersten Versuch die Führerscheinprüfung. Das macht Spongebob natürlich eifersüchtig... / Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er rechtmäßiger König von Bikini Bottom ist.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Driven To Tears / Rule of Dumb Localized description: Patrick schafft beim ersten Versuch die Führerscheinprüfung. Das macht Spongebob natürlich eifersüchtig... // Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er rechtmäßiger König von Bikini Bottom ist. Localized description (long): SpongeBob ist zum x-ten Mal durch die Führerscheinprüfung gerasselt. Patrick hegt einen finsteren Verdacht, warum sein Freund es einfach nie schafft: Bestimmt manipuliert Fahrlehrerin Mrs. Puff die Tests! Um das zu beweisen, geht Patrick selbst zur Fahrprüfung - und besteht mit Bestnote. Als wäre das noch nicht schlimm genug für SpongeBob, bekommt Patrick als Belohnung auch noch ein Boot geschenkt. Der Seestern entwickelt prompt Starallüren - und SpongeBob muss es ausbaden. Bald reißt dem Schwamm der Geduldsfaden… // Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er nicht nur von adeliger Abstammung ist, sondern auch rechtmäßiger König von Bikini Bottom. Diese Rolle ist für Patrick doch eher ungewohnt, aber mit ein bisschen Nachhilfe von SpongeBob freundet er sich schnell mit den Vorzügen der unumschränkten Herrschaft an. Fortan regiert Patrick nach Herzenslust - doch leider kommen Weisheit und Güte dabei entschieden zu kurz. Während ganz Bikini Bottom unter der Herrschaft des Tyrannen ächzt, plant Thaddäus einen Aufstand...
Harvey will unbedingt Schwimm-Verbot im See, weil er jedesmal von einer Wasserfontäne rausgeschleudert wird // Harveys Freunde nehmen ihn mit auf einen sehr hohen Baum, um von dort runterzuspucken. Doch leider kommen sie nicht mehr runter…
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Pe-Choo! / The Spitting Tree Localized description: Harvey will unbedingt Schwimm-Verbot im See, weil er jedesmal von einer Wasserfontäne rausgeschleudert wird // Harveys Freunde nehmen ihn mit auf einen sehr hohen Baum, um von dort runterzuspucken. Doch leider kommen sie nicht mehr runter…
Megan verliert bei einem Unfall ihre Vorderzähne. Weil sie an die Zahnfee glaubt, muss sie die Beißerchen unbedingt wiederfinden. / Sanjay und Craig finden in Darlenes altem Jugendzimmer eine Statue, über der ein böser Fluch hängt.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Romper Chomper / Conquistador Localized description: Megan verliert bei einem Unfall ihre Vorderzähne. Weil sie an die Zahnfee glaubt, muss sie die Beißerchen unbedingt wiederfinden. // Sanjay und Craig finden in Darlenes altem Jugendzimmer eine Statue, über der ein böser Fluch hängt.
Newt weiß überhaupt nicht mehr, was er machen soll. Vera ist Hals über Kopf in ihn verliebt und ignoriert völlig, dass Newt ihre Gefühle nicht erwidert. Sie stalkt in regelrecht und überschüttet ihn mit Geschenken.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Rally Week Localized description: Newt weiß überhaupt nicht mehr, was er machen soll. Vera ist Hals über Kopf in ihn verliebt und ignoriert völlig, dass Newt ihre Gefühle nicht erwidert. Sie stalkt in regelrecht und überschüttet ihn mit Geschenken.
Dawn erhofft die Aufnahme ins Schul-Fußballteam. Doch die Aufnahmeprüfung macht ihr zu schaffen: Sie soll Nicky mit Pudding übergießen. Dicky soll an Rickys Stelle nachsitzen. Der Vierlings-Kodex steht auf dem Spiel, doch es gibt eine Lösung.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: I Got Your Back Localized description: Dawn erhofft die Aufnahme ins Schul-Fußballteam. Doch die Aufnahmeprüfung macht ihr zu schaffen: Sie soll Nicky mit Pudding übergießen. Dicky soll an Rickys Stelle nachsitzen. Der Vierlings-Kodex steht auf dem Spiel, doch es gibt eine Lösung.
Moze hat sich ein nagelneues Handy zugelegt, und Cookie hat sage und schreibe 33 Handys bei Radiowettbewerben gewonnen. / Im Werkunterricht will Ned für Suzie nicht nur ein Katzenhaus, sondern gleich eine Katzenvilla bauen.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Cellphones and Woodshop Localized description: Moze hat sich ein nagelneues Handy zugelegt, und Cookie hat sage und schreibe 33 Handys bei Radiowettbewerben gewonnen. // Im Werkunterricht will Ned für Suzie nicht nur ein Katzenhaus, sondern gleich eine Katzenvilla bauen. Localized description (long): Ned und Suzie sind so miteinander verblieben, dass sie immer in den Schulpausen telefonieren. Moze hat sich ein nagelneues Handy zugelegt, und Cookie hat sage und schreibe 33 Handys bei Radiowettbewerben gewonnen. Mit denen will Cookie seine Gewinnchance auf ein tolles Auto erhöhen, das der Radiosender K-BLAST verlost. Doch Sweeney macht den Jungs einen Strich durch die Rechnung und nimmt ihnen die Handys ab. Moze hat ständig nur Ärger mit ihrem neuen Handy, und Suzie hat von Neds eigenartigen Anrufen schon bald die Nase voll. Am Ende kramt Moze wieder ihr altes Handy raus, Ned schafft es, mit Suzie wieder Frieden zu schließen, und Cookie ist zwar der erste Anrufer bei K-BLAST, aber zu jung, um das Auto zu gewinnen. // Im Werkunterricht will Ned für Suzie nicht nur ein Katzenhaus, sondern gleich eine Katzenvilla bauen. Da Chopsaw merkwürdige Andeutungen macht, und Moze Ned gegenüber verheimlicht, was es mit ihrem Werkunterrichtsprojekt auf sich hat, glaubt Ned, dass Moze in ihn verliebt ist. Er schickt Gordy vor, um für ihn Informationen zu sammeln. Der kann Neds Annahme nur bestätigen und gibt ihm ein paar Tipps, wie er sich Moze gegenüber verhalten soll. Als sich die Situation zuspitzt, erfährt Ned, dass hinter dem großen Geheimnis von Moze ein Schaukelstuhl für die Werkunterrichts-Meisterschaften steckt. Als ihr schöner Schaukelstuhl der Prüfung nicht standhält, verdächtigt sie Ned, dass er dabei seine Finger im Spiel hatte.
Henry und Charlotte würden Jasper gerne verraten, dass Henry Kid Danger ist, doch Ray hält das für zu gefährlich. Die drei machen einen Deal: Wenn Jasper es schafft, eine Woche lang ein Geheimnis zu wahren, darf er alles erfahren.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: The Bucket Trap Localized description: Henry und Charlotte würden Jasper gerne verraten, dass Henry Kid Danger ist, doch Ray hält das für zu gefährlich. Die drei machen einen Deal: Wenn Jasper es schafft, eine Woche lang ein Geheimnis zu wahren, darf er alles erfahren.
Die Clique muss nachsitzen, obwohl das Musical in zwei Tagen stattfinden soll. Valerie schlägt vor, das Musical zu ändern. Und Mr. Stark tritt am Broadway auf.
Localized series title: Make it Pop Localized episode title: Love and Detention Localized description: Die Clique muss nachsitzen, obwohl das Musical in zwei Tagen stattfinden soll. Valerie schlägt vor, das Musical zu ändern. Und Mr. Stark tritt am Broadway auf.
"Romeo und Julia" im Superhelden-Style: Ein ehemaliger Superschurke und Erzfeind von Thunderman zieht nach Hiddenville, wo dessen Sohn und Phoebe beginnen, miteinander auszugehen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Meet the Evilmans Localized description: "Romeo und Julia" im Superhelden-Style: Ein ehemaliger Superschurke und Erzfeind von Thunderman zieht nach Hiddenville, wo dessen Sohn und Phoebe beginnen, miteinander auszugehen.
Tori bemerkt einige Veränderungen bei ihrem Freund Andre, dessen Freundin ihn offenbar etwas in die Mangel genommen hat. Unterdessen wollen Jade und Cat schnelles Geld beim Hunde-Sitten in Beverly Hills verdienen.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Andre's Horrible Girl Localized description: Tori bemerkt einige Veränderungen bei ihrem Freund Andre, dessen Freundin ihn offenbar etwas in die Mangel genommen hat. Unterdessen wollen Jade und Cat schnelles Geld beim Hunde-Sitten in Beverly Hills verdienen. Localized description (long): Andre ist mit Hope zusammen. Er mag sie zwar nicht, aber ihr Vater ist ein berühmter Musikproduzent.Jetzt soll Andres auf Hopes Geburtstagsfeier singen, wo auch Hopes Vater anwesend ist. Aber nachdem er mit Tori geredet hat, besinnt er sich eines Besseren und will Hope die Wahrheit sagen und noch vor dem Auftritt mit ihr Schluss machen. Sie akzeptiert das aber nicht und besteht darauf, dass er seinen Geburtstagssong auf ihrer Feier singt.Gleichzeitig passen Cat und Jade auf den Hund vom Chef von Cats Mom, Mr. Gibbons, auf. Dabei stellt sich heraus, dass dieser Mann unglaublich teure Sachen/Antiquitäten in seinem Haus hat. Jade wirft aus Versehen eine Originalgitarre von Elvis Presley zu Boden und später geht noch ein echter menschlicher Schädel kaputt.Mit Hilfe von Beck und Robbie versuchen sie, den Schaden zu reparieren, schaffen es aber bis zur Rückkehr von Mr. Gibbons nicht. Aber kurz bevor er sein Haus betritt und den Schaden sieht, ereignet sich ein Erdbeben und diverse Sachen gehen zu Bruch. So fällt es nicht auf, dass die Gitarre und der Schädel schon vorher kaputt waren.
Die erste Runde des Vortanzens für das Landesmeisterschaftsteam findet statt. In der finalen Runde fordert Phoebe, die neue Chefchoreographin, die Tänzer und Tänzerinnen mit einer neuen Choreographie heraus.
Localized series title: The Next Step Localized episode title: Ready To Start Localized description: Die erste Runde des Vortanzens für das Landesmeisterschaftsteam findet statt. In der finalen Runde fordert Phoebe, die neue Chefchoreographin, die Tänzer und Tänzerinnen mit einer neuen Choreographie heraus.
Jennas Pläne für ein ruhiges Silvester werden über den Haufen geworfen, und sie landet auf einer wilden Party bei Ally, bei der alle etwas Neues (oder jemand Neues) ausprobieren.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Auld Lang Party Localized description: Jennas Pläne für ein ruhiges Silvester werden über den Haufen geworfen, und sie landet auf einer wilden Party bei Ally, bei der alle etwas Neues (oder jemand Neues) ausprobieren.
Auf einer Party in irgendeinem Club schmeißt sich Tony nach langer Zeit wieder eine Pille ein. Während diese anfängt zu wirken, beobachtet er Sid und Michelle, führt Gespräche mit Jal und Cassie und begibt sich dann auf einen Trip.
Localized series title: Skins Localized episode title: Tony Localized description: Auf einer Party in irgendeinem Club schmeißt sich Tony nach langer Zeit wieder eine Pille ein. Während diese anfängt zu wirken, beobachtet er Sid und Michelle, führt Gespräche mit Jal und Cassie und begibt sich dann auf einen Trip. Localized description (long): Auf einer Party in irgendeinem Club schmeißt sich Tony nach langer Zeit wieder eine Pille ein. Während diese anfängt zu wirken, beobachtet er Sid und Michelle, führt Gespräche mit Jal und Cassie und begibt sich dann auf einen Trip, der für den Zuschauer nicht ganz verständlich ist. Spielt sich das alles, was nun passiert, in seiner Fantasie ab oder ist es Wirklichkeit? Er lernt die dubiose Beth kennen, zu der er sich fortan hingezogen fühlt, bewirbt sich an einer Universität. Auf der Fahrt dorthin lernt er Menschen kennen, die sich später als seine zukünftigen Lehrer herausstellen. Plötzlich taucht auch Beth wieder auf, mit der er den schönsten Sex seines Lebens hat, die ihn danach aber wegschickt. Dies ist für ihn ein sogenanntes Erwachen. Er kehrt zurück in die Welt, in der er immer der Tony war, wie ihn alle kannten. Er stellt Sid und Michelle zur Rede und macht ihnen begreiflich, dass sie nicht füreinander bestimmt sind, sondern dass es nur für ihn und Michelle eine Zukunft gibt und Sid unbedingt zu Cassie zurückkehren muss. Danach geht er nach Hause, gibt seiner Schwester Effy einen Kuss und legt sich schlafen.
Dorion ist hin- und hergerissen zwischen seiner Freundin Raffinee und seiner Internetliebe Jeszica. Er würde für Jeszica alles aufgeben, auch seine Freundin. Aber ist Jeszica die, für die sie sich ausgibt?
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Dorion & Jeszica Localized description: Dorion ist hin- und hergerissen zwischen seiner Freundin Raffinee und seiner Internetliebe Jeszica. Er würde für Jeszica alles aufgeben, auch seine Freundin. Aber ist Jeszica die, für die sie sich ausgibt? Localized description (long): Dorion ist hin- und hergerissen zwischen seiner Freundin Raffinee und seiner Internetliebe Jeszica. Er würde für Jeszica alles aufgeben, auch seine Freundin. Aber ist Jeszica die, für die sie sich ausgibt?
Die Rivalitäten und Romanzen spitzen sich auf dem Ski-Trip der Abschlussklasse der Palos Hills Highschool zu.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Snow Job Pt. 2 Localized description: Die Rivalitäten und Romanzen spitzen sich auf dem Ski-Trip der Abschlussklasse der Palos Hills Highschool zu.
Auf einer Party in irgendeinem Club schmeißt sich Tony nach langer Zeit wieder eine Pille ein. Während diese anfängt zu wirken, beobachtet er Sid und Michelle, führt Gespräche mit Jal und Cassie und begibt sich dann auf einen Trip.
Localized series title: Skins Localized episode title: Tony Localized description: Auf einer Party in irgendeinem Club schmeißt sich Tony nach langer Zeit wieder eine Pille ein. Während diese anfängt zu wirken, beobachtet er Sid und Michelle, führt Gespräche mit Jal und Cassie und begibt sich dann auf einen Trip. Localized description (long): Auf einer Party in irgendeinem Club schmeißt sich Tony nach langer Zeit wieder eine Pille ein. Während diese anfängt zu wirken, beobachtet er Sid und Michelle, führt Gespräche mit Jal und Cassie und begibt sich dann auf einen Trip, der für den Zuschauer nicht ganz verständlich ist. Spielt sich das alles, was nun passiert, in seiner Fantasie ab oder ist es Wirklichkeit? Er lernt die dubiose Beth kennen, zu der er sich fortan hingezogen fühlt, bewirbt sich an einer Universität. Auf der Fahrt dorthin lernt er Menschen kennen, die sich später als seine zukünftigen Lehrer herausstellen. Plötzlich taucht auch Beth wieder auf, mit der er den schönsten Sex seines Lebens hat, die ihn danach aber wegschickt. Dies ist für ihn ein sogenanntes Erwachen. Er kehrt zurück in die Welt, in der er immer der Tony war, wie ihn alle kannten. Er stellt Sid und Michelle zur Rede und macht ihnen begreiflich, dass sie nicht füreinander bestimmt sind, sondern dass es nur für ihn und Michelle eine Zukunft gibt und Sid unbedingt zu Cassie zurückkehren muss. Danach geht er nach Hause, gibt seiner Schwester Effy einen Kuss und legt sich schlafen.
Sams Mutter kommt in die Stadt, um bei einem Rollschuhturnier mitzumachen. Obwohl sie sehr erfolgreich ist, will sie den Sport aufgeben und Sam mit nach Seattle nehmen. Sam und Clarissa bereiten sich auf den Abschied vor.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Sam's Swan Song Localized description: Sams Mutter kommt in die Stadt, um bei einem Rollschuhturnier mitzumachen. Obwohl sie sehr erfolgreich ist, will sie den Sport aufgeben und Sam mit nach Seattle nehmen. Sam und Clarissa bereiten sich auf den Abschied vor.
Während ihre Eltern auf Kreuzfahrt sind, bricht bei Drake und Josh das Chaos aus. Die beiden haben ihre Schwester Megan, die eigentlich zu einer Freundin nach Colorado wollte, ins falsche Flugzeug verfrachtet. Jetzt ist sie auf dem Weg nach Los Angeles.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Drake & Josh Go Hollywood, Part 2 Localized description: Während ihre Eltern auf Kreuzfahrt sind, bricht bei Drake und Josh das Chaos aus. Die beiden haben ihre Schwester Megan, die eigentlich zu einer Freundin nach Colorado wollte, ins falsche Flugzeug verfrachtet. Jetzt ist sie auf dem Weg nach Los Angeles. Localized description (long): Während ihre Eltern auf Kreuzfahrt sind, bricht bei Drake und Josh das Chaos aus. Die beiden haben ihre Schwester Megan, die eigentlich zu einer Freundin nach Colorado wollte, ins falsche Flugzeug verfrachtet. Jetzt ist sie auf dem Weg nach Los Angeles.
Moze hat sich ein nagelneues Handy zugelegt, und Cookie hat sage und schreibe 33 Handys bei Radiowettbewerben gewonnen. / Im Werkunterricht will Ned für Suzie nicht nur ein Katzenhaus, sondern gleich eine Katzenvilla bauen.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Cellphones and Woodshop Localized description: Moze hat sich ein nagelneues Handy zugelegt, und Cookie hat sage und schreibe 33 Handys bei Radiowettbewerben gewonnen. // Im Werkunterricht will Ned für Suzie nicht nur ein Katzenhaus, sondern gleich eine Katzenvilla bauen. Localized description (long): Ned und Suzie sind so miteinander verblieben, dass sie immer in den Schulpausen telefonieren. Moze hat sich ein nagelneues Handy zugelegt, und Cookie hat sage und schreibe 33 Handys bei Radiowettbewerben gewonnen. Mit denen will Cookie seine Gewinnchance auf ein tolles Auto erhöhen, das der Radiosender K-BLAST verlost. Doch Sweeney macht den Jungs einen Strich durch die Rechnung und nimmt ihnen die Handys ab. Moze hat ständig nur Ärger mit ihrem neuen Handy, und Suzie hat von Neds eigenartigen Anrufen schon bald die Nase voll. Am Ende kramt Moze wieder ihr altes Handy raus, Ned schafft es, mit Suzie wieder Frieden zu schließen, und Cookie ist zwar der erste Anrufer bei K-BLAST, aber zu jung, um das Auto zu gewinnen. // Im Werkunterricht will Ned für Suzie nicht nur ein Katzenhaus, sondern gleich eine Katzenvilla bauen. Da Chopsaw merkwürdige Andeutungen macht, und Moze Ned gegenüber verheimlicht, was es mit ihrem Werkunterrichtsprojekt auf sich hat, glaubt Ned, dass Moze in ihn verliebt ist. Er schickt Gordy vor, um für ihn Informationen zu sammeln. Der kann Neds Annahme nur bestätigen und gibt ihm ein paar Tipps, wie er sich Moze gegenüber verhalten soll. Als sich die Situation zuspitzt, erfährt Ned, dass hinter dem großen Geheimnis von Moze ein Schaukelstuhl für die Werkunterrichts-Meisterschaften steckt. Als ihr schöner Schaukelstuhl der Prüfung nicht standhält, verdächtigt sie Ned, dass er dabei seine Finger im Spiel hatte.
Der geplante Ausflug während der Frühlingsferien wurde abgesagt und die Freunde genießen die Zeit auf dem leeren Campus. Der Spaß ist jedoch vorbei, als der Rektor die Jungs des Vandalismus beschuldigt.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Alone at PCA Localized description: Der geplante Ausflug während der Frühlingsferien wurde abgesagt und die Freunde genießen die Zeit auf dem leeren Campus. Der Spaß ist jedoch vorbei, als der Rektor die Jungs des Vandalismus beschuldigt.
Localized description (long): In den Herbstferien wollen Zoey und Co. mit Coco zum Zelten fahren. Das klappt aber leider nicht, weil Coco mal wieder Ärger mit ihrem Freund hat. So bleiben die Freunde einfach an der Schule und amüsieren sich, so gut es geht. Der Spaß findet ein jähes Ende, als Rektor Rivers eines Morgens seinen zerstörten Golfpokal findet. Er verdächtigt Logan und Michael, für den Vandalismus verantwortlich zu sein, und die beiden bekommen Hausarrest. Die Mädchen begeben sich auf die Suche nach dem wahren Täter...
Kaceys ehemalige Band hat ein Musikvideo gedreht, das erfolgreich im Internet läuft. Sofort dreht Kacey mit ihrer jetzigen Band auch eins. Doch bis es dazu kommt, gibt es mit den Bandmitgliedern lange Diskussionen über die Machart.
Localized series title: How to Rock Localized episode title: How to Rock a Music Video Localized description: Kaceys ehemalige Band hat ein Musikvideo gedreht, das erfolgreich im Internet läuft. Sofort dreht Kacey mit ihrer jetzigen Band auch eins. Doch bis es dazu kommt, gibt es mit den Bandmitgliedern lange Diskussionen über die Machart.
Stephanie hat das Gefühl, nicht mehr gebraucht zu werden, als alle drei Kinder an Halloween andere Pläne haben und nicht mit ihr feiern wollen. Charlie tut alles, um den Preis als bestes Haus der Nachbarschaft zu gewinnen.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Children of the Candy Corn Localized description: Stephanie hat das Gefühl, nicht mehr gebraucht zu werden, als alle drei Kinder an Halloween andere Pläne haben und nicht mit ihr feiern wollen. Charlie tut alles, um den Preis als bestes Haus der Nachbarschaft zu gewinnen.
David glaubt, ein besseres Angebot bei „Cali Citrus", für die er Orangensaft-Werbespots dreht, herausschlagen zu können, indem er sich rar macht. Dasselbe rät er Emily in Bezug auf Matthew. Aber der Schuss geht in beiden Fällen nach hinten los.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Play Hard to Get Localized description: David glaubt, ein besseres Angebot bei „Cali Citrus", für die er Orangensaft-Werbespots dreht, herausschlagen zu können, indem er sich rar macht. Dasselbe rät er Emily in Bezug auf Matthew. Aber der Schuss geht in beiden Fällen nach hinten los.
Drake und Josh haben bei der TV-Sendung 'Pump My Room' eine Zimmerrenovierung für ihre Eltern gewonnen. Die beiden ahnen nicht, dass sie Betrügern auf den Leim gegangen sind - die während der Abwesenheit der Familie das gesamte Haus leer räumen.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: I Love Sushi Localized description: Drake und Josh haben bei der TV-Sendung 'Pump My Room' eine Zimmerrenovierung für ihre Eltern gewonnen. Die beiden ahnen nicht, dass sie Betrügern auf den Leim gegangen sind - die während der Abwesenheit der Familie das gesamte Haus leer räumen. Localized description (long): Drake und Josh haben bei der TV-Sendung 'Pump My Room' eine Zimmerrenovierung für ihre Eltern gewonnen. Die beiden ahnen nicht, dass sie Betrügern auf den Leim gegangen sind - die während der Abwesenheit der Familie das gesamte Haus leer räumen.
Drake und Josh haben mal wieder ganze Arbeit geleistet. Im Verein mit Schwester Megan haben die beiden ungleichen Brüder mit einer Spielzeugrakete herumgespielt und dabei so ganz nebenbei das Baumhaus auf dem Nachbargrundstück zerlegt.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Treehouse Localized description: Drake und Josh haben mal wieder ganze Arbeit geleistet. Im Verein mit Schwester Megan haben die beiden ungleichen Brüder mit einer Spielzeugrakete herumgespielt und dabei so ganz nebenbei das Baumhaus auf dem Nachbargrundstück zerlegt. Localized description (long): Drake und Josh haben mal wieder ganze Arbeit geleistet. Im Verein mit Schwester Megan haben die beiden ungleichen Brüder mit einer Spielzeugrakete herumgespielt und dabei so ganz nebenbei das Baumhaus auf dem Nachbargrundstück zerlegt.
Miss Ackerman, die Lehrerin von Carly und Co., ist kürzlich von ihrem Freund verlassen worden und lässt nun ihren Frust an der Klasse aus. Spencer soll in die Schule kommen, um mit Miss Ackerman zu sprechen. Die Aussprache wird schnell zu einem Date.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iHave a Lovesick Teacher Localized description: Miss Ackerman, die Lehrerin von Carly und Co., ist kürzlich von ihrem Freund verlassen worden und lässt nun ihren Frust an der Klasse aus. Spencer soll in die Schule kommen, um mit Miss Ackerman zu sprechen. Die Aussprache wird schnell zu einem Date. Localized description (long): Die Geschichtslehrerin Miss Ackerman ist kürzlich von ihrem Freund verlassen worden und lässt nun ihren Frust an der Klasse aus. Als Carly sich gegen die verbalen Attacken wehrt, hat das ungeahnte Konsequenzen. Spencer soll in die Schule kommen, um mit Miss Ackerman zu sprechen. Schnell sprühen zwischen Miss Ackermann und Spencer die Funken und sie werden ein Paar. Ob das Liebesglück von langer Dauer sein wird?
Rektor Franklin bittet das iCarly-Team um einen Gefallen: Seine Tochter hat Geburtstag und er möchte ihr live bei der Webshow gratulieren - eine Bitte, die ihm natürlich niemand abgschlagen kann. Der Auftritt hat allerdings für Franklin schlimme Folgen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iHave My Principals Localized description: Rektor Franklin bittet das iCarly-Team um einen Gefallen: Seine Tochter hat Geburtstag und er möchte ihr live bei der Webshow gratulieren - eine Bitte, die ihm natürlich niemand abgschlagen kann. Der Auftritt hat allerdings für Franklin schlimme Folgen. Localized description (long): Rektor Franklin bittet das iCarly-Team um einen Gefallen: Seine Tochter hat Geburtstag und er möchte ihr live bei der Webshow gratulieren - eine Bitte, die ihm natürlich niemand abgschlagen kann. Der Auftritt hat allerdings für Franklin schlimme Folgen. Superintendent Goreman feuert ihn und setzt stattdessen Miss Briggs und Mister Howard als neues Rektorenteam ein. Für die Schüler brechen üble Zeiten an; ob sie es schaffen, ihren alten Rektor wieder ins Amt zu bringen?
Die Schüler wollen eine Reise gewinnen und dürfen ihre Hände deshalb nicht von einem von Blix gesponserten Van nehmen. Außerdem erfindet Quinn ein Atemspray, dessen unerwünschte Nebenwirkung ist, dass sie nicht mehr aufhören kann zu lachen.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Hands On a Blix Van Localized description: Die Schüler wollen eine Reise gewinnen und dürfen ihre Hände deshalb nicht von einem von Blix gesponserten Van nehmen. Außerdem erfindet Quinn ein Atemspray, dessen unerwünschte Nebenwirkung ist, dass sie nicht mehr aufhören kann zu lachen.
Localized description (long): Die Firma Blix veranstaltet einen Wettbewerb an der PCA: Derjenige Schüler, der am längsten einen Blix-Lieferwagen mit der Hand berührt, gewinnt eine zweiwöchige Luxusreise für zwei mit dem Blix-Jet. Zoey, Chase, Logan und Lola sind fest entschlossen, notfalls Tag und Nacht an dem Lieferwagen auszuharren, um den begehrten Preis zu ergattern. Doch nicht jeder von ihnen setzt dabei auf ehrliche Mittel. Ganz andere Probleme treiben derweil Quinn um: Ihre neueste Erfindung, ein besonders frisches Atemspray, hat nämlich unerwartete Nebenwirkungen...