Tollpatsch SpongeBob hat ein blaues Auge - doch wie konnte es nur dazu kommen?! / Plankton hetzt Meerjungfraumann Blaubarsch-Bube gegen die Krosse Krabe auf. Kann SpongeBob sie aufhalten?
Episode: 94 Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Lügen haben blaue Augen / SpongeBob gegen Meerjungfraumann Localized description: Tollpatsch SpongeBob hat ein blaues Auge - doch wie konnte es nur dazu kommen?! // Plankton hetzt Meerjungfraumann Blaubarsch-Bube gegen die Krosse Krabe auf. Kann SpongeBob sie aufhalten? Localized description (long): In einem Akt äußerster Tollpatschigkeit verpasst sich SpongeBob selbst ein blaues Auge. Da ihm die Wahrheit peinlich ist, verstrickt er sich in allerlei abenteuerliche Lügengeschichten - und kommt damit sogar beinahe durch… // Mr. Krabs’ Umsätze sind enorm gestiegen, seit er Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube als Werbefiguren nutzt. Plankton droht vor Neid schier zu platzen - bis ihm eine Idee kommt: Mit einem Trick macht er sich die beiden alternden Helden untertan, die fortan zombiehaft gegen die Krosse Krabbe zu Felde ziehen. Nur einer stellt sich ihnen entgegen: SpongeBob alias Burger-Bube! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Blackened Sponge / Mermaid Man vs. Sponge
SpongeBob und Patrick sollen für Mr. Krabs mit einem fahrenden U-Boot-Restaurant auf Kundenjagd gehen… / SpongeBob und Patrick haben unterschiedliche Ansichten über richtige Körperhygiene…
Episode: 97 Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: 20.000 Burger unter dem Meer / Die Schlacht von Bikini Bottom Localized description: SpongeBob und Patrick sollen für Mr. Krabs mit einem fahrenden U-Boot-Restaurant auf Kundenjagd gehen…// SpongeBob und Patrick haben unterschiedliche Ansichten über richtige Körperhygiene… Localized description (long): SpongeBob und Patrick finden ein U-Boot. Eine glückliche Fügung für Mr.Krabs, dem es gerade an Kundschaft mangelt. So schickt er die beiden im Tauchboot los, damit sie als "fahrendes Restaurant" nach Essensgästen suchen. Es wird eine Fahrt ins Abenteuer… // Zur legendären Schlacht von Bikini Bottom kam es laut Überlieferung, weil die Kontrahenten sehr unterschiedliche Vorstellungen von Körperhygiene hatten. Als SpongeBob und Patrick davon hören, müssen sie bald feststellen, dass auch ihre Ansichten über Körperpflege weit auseinander gehen. Der Streit eskaliert, und so dauert es nicht lange, bis in Bikini Bottom erneut eine Schlacht tobt... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: 20,000 Patties under the Sea / The Battle of Bikini Bottom
Ein Rabbid verkleidet sich als Dame und verführt die anderen dadurch zum arbeiten. / Ein Rabbid verbiegt seine Ohren durch ein startendes Flugzeug. / Ein Rabbid gründet eine Gang zum Diebstahl eines Triebwerks.
Episode: 34 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Der Lockvogel / Voll auf die Löffel! / Die Rabbid-Gang Localized description: Ein Rabbid verkleidet sich als Dame und verführt die anderen dadurch zum arbeiten. / Ein Rabbid verbiegt seine Ohren durch ein startendes Flugzeug. / Ein Rabbid gründet eine Gang zum Diebstahl eines Triebwerks. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Dressed Up Rabbid/Self-Conscious Rabbid/Rabbid Associates
Marky übt Hypnose, und bei Oggy scheint es wunderbar zu funktionieren! // Jack und Oggy verkleiden sich als Bären für eine Kostümparty, auf der ein Bärenjunges auftaucht. // Jack repariert die Fernbedienung, aber vertauscht alle Drähte.
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Oggy und die Kakerlaken Localized episode title: Alle tun, was ich will! // Der Bär ist los // Zapp-Zapp-Zappzerapp Localized description: Marky übt Hypnose, und bei Oggy scheint es wunderbar zu funktionieren! // Jack und Oggy verkleiden sich als Bären für eine Kostümparty, auf der ein Bärenjunges auftaucht. // Jack repariert die Fernbedienung, aber vertauscht alle Drähte. Original series title: Oggy and the Cockroaches Original Episode title: Do Hip-Hip-Hip-Hypnoses!/Un-Bear-Able Bears/Perpetual Motion
Käpt´n Turbot entdeckt zufällig eine alte Piratenhöhle. Plötzlich stößt die Paw Patrol auf eine Flaschenpost, mit dem Hinweis auf einen Piratenschatz des geheimnisvollen Kapitän Schwarzfell! Die Paw Patrol mich sich auf die Suche nach dem Schatz.
Episode: 26 Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Der Piratenschatz Localized description: Käpt´n Turbot entdeckt zufällig eine alte Piratenhöhle. Plötzlich stößt die Paw Patrol auf eine Flaschenpost, mit dem Hinweis auf einen Piratenschatz des geheimnisvollen Kapitän Schwarzfell! Die Paw Patrol mich sich auf die Suche nach dem Schatz. Localized description (long): Käpt´n Turbot entdeckt zufällig eine alte Piratenhöhle. Bei seiner Rettung aus der Höhle, stößt die Paw Patrol auf eine Flaschenpost, mit dem Hinweis auf einen Piratenschatz. Den Schatz des geheimnisvollen Kapitän Schwarzfell! Die Paw Patrol mich sich auf die Suche nach dem Schatz. Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pups and the Pirate Treasure
Die Fresh Beats besuchen einen Wettbewerb, auf dem der beste Roboter gekürt werden soll. Doch irgendwie scheinen alle Roboter sabotiert worden zu sein. Wer mag da wohl dahinter stecken? Ein klarer Fall für die Fresh Beat Band Topspione…
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Fresh Beat Band: Lizenz zum Rocken Localized episode title: Die Tanz-Roboter Localized description: Die Fresh Beats besuchen einen Wettbewerb, auf dem der beste Roboter gekürt werden soll. Doch irgendwie scheinen alle Roboter sabotiert worden zu sein. Wer mag da wohl dahinter stecken? Ein klarer Fall für die Fresh Beat Band Topspione… Localized description (long): Die Fresh Beats besuchen einen Wettbewerb, auf dem der beste Roboter gekürt werden soll. Doch irgendwie scheinen alle Roboter sabotiert worden zu sein. Wer mag da wohl dahinter stecken? Ein klarer Fall für die Fresh Beat Band Topspione… Original series title: Fresh Beat Band of Spies Original Episode title: Dance Bots
Im Keller einer Festung finden Dora und ihre Freunde das verzauberte Steuerrad eines Schiffs. Plötzlich saust das Rad mit ihnen zu einem echten alten Piratenschiff. Sie retten einen Schatz vor bösen Piraten und benutzen das Schiff für eine tolle Fahrt.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: Das Piratenschiff Localized description: Im Keller einer Festung finden Dora und ihre Freunde das verzauberte Steuerrad eines Schiffs. Plötzlich saust das Rad mit ihnen zu einem echten alten Piratenschiff. Sie retten einen Schatz vor bösen Piraten und benutzen das Schiff für eine tolle Fahrt. Original series title: Dora and Friends Original Episode title: We Save a Pirate Ship!
An einem schulfreien Tag entdeckt Hazel im Laden ihres Vaters einen seltsamen Besen. // Die Zaubersternchen machen eine Pyjamaparty im Zauberschloss, können aber nicht einschlafen.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Turbo- Flitze-Besen // Schaf-Schlaf-Party Localized description: An einem schulfreien Tag entdeckt Hazel im Laden ihres Vaters einen seltsamen Besen. // Die Zaubersternchen machen eine Pyjamaparty im Zauberschloss, können aber nicht einschlafen. Localized description (long): An einem schulfreien Tag entdeckt Hazel im Laden ihres Vaters einen seltsamen Besen. // Die Zaubersternchen machen eine Pyjamaparty im Zauberschloss, können aber nicht einschlafen. Original series title: Little Charmers Original Episode title: Zip Boom Broom // Sheep Over Party
Goby hat seinen Kipper verloren! Die Bubble Guppies helfen ihm bei der Suche und finden raus, dass er den Kipper auf einer Baustelle vergessen hat. Doch der wilde Bulldozer El Dozer wird den Kipper überfahren! Welches Baustellenfahrzeug kann ihn retten?
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Abenteuer Baustelle Localized description: Goby hat seinen Kipper verloren! Die Bubble Guppies helfen ihm bei der Suche und finden raus, dass er den Kipper auf einer Baustelle vergessen hat. Doch der wilde Bulldozer El Dozer wird den Kipper überfahren! Welches Baustellenfahrzeug kann ihn retten? Localized description (long): Gil und Goby spielen mit ihren Spielzeug-Bau-Autos auf einem Sandhügel und entdecken dabei eine nahegelegene Baustelle. Voller Freude bestaunen sie die vielen unterschiedlichen Fahrzeuge und berichten daraufhin in ihrer Klasse über ihre Erlebnisse. Gemeinsam mit Herrn Zackenbarsch überlegen die Kinder, welche Arten von Baufahrzeugen es gibt und welche Aufgabe sie erledigen. Mittendrin bemerkt Goby, dass er seinen Spielzeug-Kipplaster verloren hat. Also gehen die Guppies mit Herrn Zackenbarsch zurück zur Baustelle, um nach ihm zu suchen, doch leider ohne Erfolg. Deema hat eine Fahrschule für Baufahrzeug-Führer und unterrichtet Oona in der Bedienung eines Kranwagens. Oona und Nonny sind zwei urzeitliche Bauarbeiter, die mit Hilfe ihrer Bauarbeitosaurier ein Schwimmbecken bauen. Am Schluss findet ein großes Baufahrzeug-Rodeo statt, auf dem der wilde Planier-Stier gezähmt werden soll. Auf einmal entdeckt Goby in einer Grube, die der Planier-Stier mit Sand befüllen soll, seinen Kipplaster. Mit Hilfe von Liz, einer Bauarbeiterin und Kommentatorin des Rodeos, gelingt es Gil und Goby, den Kipplaster in letzter Sekunde vor dem anrauschenden Planier-Stier zu retten.
Original series title: Bubble Guppies Original Episode title: Construction Psyched!
Marshall freundet sich mit einem kleinen Gänseküken an, aber plötzlich ist es verschwunden. / Ryder und die Paw Patrol helfen der Bürgermeisterin einen Heissluftballon für die Wettfahrt auzumöbeln.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Die Gänse kommen / Die Ballon-Wettfahrt Localized description: Marshall freundet sich mit einem kleinen Gänseküken an, aber plötzlich ist es verschwunden. // Ryder und die Paw Patrol helfen der Bürgermeisterin einen Heissluftballon für die Wettfahrt auzumöbeln. Localized description (long): Die Wildgänse machen, wie jedes Jahr Rast an der Zentrale der Paw Patrol. Marshall freundet sich besonders mit einem kleinen Gänseküken an, das er „Flauschi“ tauft. Als Flauschi kurz vor dem Weiterzug des Schwarms gen Süden plötzlich verschwunden ist, macht sich die gesamte Paw Patrol auf die Suche. // Bürgermeisterin Goodway hat beschlossen bei der diesjährigen Heißluftballon-Wettfahrt der Bürgermeister teilzunehmen. Doch bevor sie Adventure Bay würdig vertreten kann, müssen Ryder und die Paw Patrol dem etwas lädierten Ballon, erstmal zu neuem Glanz verhelfen…
Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pup Pup Goose / Pup Pup and Away
Dani gibt Blades ein neues Gerät, das sie beide ganz nach vorne bringt. Aber ihr plötzlicher Status als Hotshots droht das Team auseinander zu treiben und bringt letzten Endes Dani, Blades und Cody in feurige Gefahr.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Transformers: Rescue Bots Localized episode title: Teufelskerle Localized description: Dani gibt Blades ein neues Gerät, das sie beide ganz nach vorne bringt. Aber ihr plötzlicher Status als Hotshots droht das Team auseinander zu treiben und bringt letzten Endes Dani, Blades und Cody in feurige Gefahr.
Original series title: Transformers: Rescue Bots Original Episode title: Hotshots
Als Kenny, den Kater, Bikini Bottom einen Besuch abstattet, macht SpongeBob eine sein kleines Schwammherz zerreißende Entdeckung. / Mr. Krabs droht seinen Angstellten mit dem Krabben-Yeti, der faule Leute und deren Kollegen frisst.
Episode: 188 Season: 9 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Kenny der Kater / Angst essen Schwamm auf Localized description: Als Kenny, den Kater, Bikini Bottom einen Besuch abstattet, macht SpongeBob eine sein kleines Schwammherz zerreißende Entdeckung. // Mr. Krabs droht seinen Angstellten mit dem Krabben-Yeti, der faule Leute und deren Kollegen frisst. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kenny the Cat / Yeti Crabs
Als Patrick einen Spezial-Burger bestellt, wird er in die schnelllebige Welt des Business hineingezogen. / Nachdem er eine Einladung zu einer Galerieeröffnung erhält, sucht Thaddäus verzweifelt einen Freund, der ihn dorthin begleitet.
Episode: 191 Season: 9 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Thaddäus plus eins / Manager Patrick Localized description: Als Patrick einen Spezial-Burger bestellt, wird er in die schnelllebige Welt des Business hineingezogen. // Nachdem er eine Einladung zu einer Galerieeröffnung erhält, sucht Thaddäus verzweifelt einen Freund, der ihn dorthin begleitet. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Plus One / The Executive Treatment
Timmys Vater gibt zu, dass er in der fünften Klasse die Schule abgebrochen hat. Plötzlich sitzt er in Timmys Klasse! / Timmy kann den köstlichen Brownies von Jean-Claudes Oma nicht widerstehen und klaut das streng geheime Rezept.
Episode: 117 Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Seegürkchen! / Ein Schicksalsrezept Localized description: Timmys Vater gibt zu, dass er in der fünften Klasse die Schule abgebrochen hat. Plötzlich sitzt er in Timmys Klasse! // Timmy kann den köstlichen Brownies von Jean-Claudes Oma nicht widerstehen und klaut das streng geheime Rezept. Localized description (long): Timmys Dad nimmt an einer Wissens-Show teil. Seinen Auftritt findet nicht nur Timmy peinlich. Es stellt sich heraus, dass Timmys Dad nie einen Schulabschluss gemacht hat. Seinem Sohn gefällt der Gedanke, dass er es seinem Dad gleichtun kann. Doch das weiß Timmys Mom zu verhindern. Schon am nächsten Tag drückt Dad wieder die Schulbank und macht die gleichen Fehler wie in seiner Jugend. Erst als Timmy seinen Dad emotional unter Druck setzt, ist dieser bereit für seinen Abschluss zu büffeln. // Timmy erfährt, dass Jean-Claude neben seinem Job als Beschützer der Elfenwelt auch noch in der Bäckerei seiner Oma aushilft. Sie produziert die besten Brownies, die Timmy je gekostet hat. Mithilfe seines Zauberpaten Cosmos versucht er, an das Rezept zu kommen. Erst nach dem heimlichen Entwenden der Backanleitung begreift Timmy, in welche Gefahr er sich begeben hat. Denn auch die Anti-Elfen sind ganz scharf auf das Rezept, da sie hoffen, damit endlich einmal das jährliche Wettbacken zu gewinnen. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Old Man and the C- / Balance of Flour
Timmy muss fast das eklige Essen seiner Mutter essen. Daraufhin wünscht er sich, dass sie die beste Köchin der Welt wird. / Die Turners gewinnen einen Wettbewerb und sollen die erste Familie im All werden. Aber das ist nur ein Trick von Dark Laser.
Episode: 118 Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Die Küchenschlacht / Bitte nicht füttern Localized description: Timmy muss fast das eklige Essen seiner Mutter essen. Daraufhin wünscht er sich, dass sie die beste Köchin der Welt wird. // Die Turners gewinnen einen Wettbewerb und sollen die erste Familie im All werden. Aber das ist nur ein Trick von Dark Laser. Localized description (long): Die Kochkünste von Timmys Mom sind so bescheiden, dass Timmy und sein Dad sich heimlich von Fastfood ernähren. Dennoch ist Mom der Meinung, sie könne jederzeit an einem Wettstreit der besten Küchenchefs teilnehmen. Da Timmy seiner Mom die Enttäuschung einer Niederlage ersparen will, wünscht er sich von seinen Zauberpaten Cosmo und Wanda, dass seine Mom zur Meisterköchin wird. Schnell sprechen sich ihre Kochkünste herum, sodass alles auf einen Wettstreit mit den weltbesten Küchenchefs hinausläuft. Leider hat Timmy allerdings nicht bedacht, dass es gegen die Elfen-Regeln ist, jemanden beim Wettkampf zu bevorteilen. // Timmy und seine Eltern glauben, bei einem Preisausschreiben einen Trip ins All gewonnen zu haben. Doch schnell stellt sich heraus, dass sie auf einen Trick von Dark Laser hereingefallen sind. Timmy hatte dafür gesorgt, dass Dark Lasers Weltraum-Zuhause gesprengt wurde. Dafür will sich der extraterrestrische Fürst nun rächen. Er sperrt Timmy und seine Eltern in einen eigens entworfenen Weltraumzoo, um die Reparatur seiner Todeskugel zu finanzieren. Cosmo und Wanda müssen den Turners zur Flucht verhelfen. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Food Fight / Please Don't Feed The Turners
Ein kleines Mädchen verliert im Zoo ihre Puppe. Die Pinguine machen sich auf durch die Kanalisation, um ihr eine neue zu bringen. / Im Zoo verschwinden auf mysteriöse Weise Dinge. Die Pinguine erklären sich bereit, den Fall zu übernehmen.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Puppentheater / Klauen schützt vor Strafe nicht Localized description: Ein kleines Mädchen verliert im Zoo ihre Puppe. Die Pinguine machen sich auf durch die Kanalisation, um ihr eine neue zu bringen. // Im Zoo verschwinden auf mysteriöse Weise Dinge. Die Pinguine erklären sich bereit, den Fall zu übernehmen. Localized description (long): Ein kleines Mädchen verliert im Zoo ihre Puppe. Die Pinguine wollen dem Mädchen helfen, doch leider verschwindet das Püppchen in der Kanalisation der Stadt. Rico, der ja bekanntlich ein ähnliches Modell der Puppe besitzt, trennt sich schweren Herzens von ihr, um sie dem kleinen Mädchen zu geben. Die Pinguine machen sich auf den Weg. Ihnen gelingt es auch Ricos Puppe abzuliefern, doch haben sie die Rechnung ohne Officer X gemacht, der nun alles dransetzt, die Pinguine ins Tierheim zu bringen. Nach einem langen Kampf, der in der Kanalisation endet, wird der Officer von dem verschwundenen Püppchen besiegt. Unsere Pinguine können in den Zoo zurückkehren und Rico hat sein heißgeliebtes Püppchen wieder. // Im Zoo verschwinden auf mysteriöse Weise Dinge. Die Bewohner halten eine Konferenz ab, wie sie den Täter dingfest machen können. Die Pinguine erklären sich bereit den Fall zu übernehmen. Sie kommen ziemlich schnell einem Waschbären auf die Schliche, der aber behauptet, dies nur aus ehrenhaften Absichten zu tun. Er ist ein wenig so wie Robin Hood, er nimmt es von denen, die alles haben und gibt es anschließend den Armen. Sagt er zumindest, denn die Pinguine durchschauen den Betrüger, der doch alles nur für sich selbst eingeheimst hat. Nun muss er zur Strafe unter ihrer Aufsicht seine heldenhaften Pflichten erfüllen.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: What Goes Around / Mask of the Raccoon
Durch einen Zauber der Paviane verliert King Julien seinen Groove. Um ihn wiederzuerlangen, muss er seinen königlichen Stolz überwinden. / In ganz New York herrscht Stromausfall. Julien nutzt das aus, um das Gesetz des Dschungels im Zoo einzuführen.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Der verlorene Groove / Das Gesetz des Dschungels Localized description: Durch einen Zauber der Paviane verliert King Julien seinen Groove. Um ihn wiederzuerlangen, muss er seinen königlichen Stolz überwinden. // In ganz New York herrscht Stromausfall. Julien nutzt das aus, um das Gesetz des Dschungels im Zoo einzuführen. Localized description (long): King Julien bittet die Pinguine um Hilfe, denn er hat ein großes Problem. Alles fängt damit an, dass die Paviane im Nachbargehege die Zoobesucher weitaus mehr mit ihren Tanzfähigkeiten begeistern, als die Lemuren. King Julien beschließt dem ein Ende zu bereiten und schmeißt ein Stinktier ins Paviangehege. Die Rache lässt nicht lange auf sich warten, denn die Paviane setzen Magie ein und berauben den König seines Grooves. Julien kann fortan nicht mehr Tanzen und das ist für ihn natürlich das Schlimmste. Er will seinen Groove wiederhaben, doch das geht nur mit einer Entschuldigung seinerseits. Er sträubt sich anfänglich fürchterlich dagegen, muss aber bald einsehen, dass nur eine Entschuldigung den Bann brechen kann. // In ganz New York herrscht Stromausfall. Julien nutzt das aus, um das Gesetz des Dschungels im Zoo einzuführen. Das gipfelt natürlich in Chaos und Verwüstung. Alle Zoobewohner drehen total durch und unsere Pinguine haben es wirklich schwer, die Ordnung wiederherzustellen. Erst nachdem die Tiere Julien an den Kragen wollen, zeigt sich Skipper überaus gnädig und kann sie durch eine geschickte Ausrede davon abbringen den König zu lynchen.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Out of the Groove / Jungle Law
Craig kann nicht aufhören, Megans Rennmaus zu fressen. / Sanjay und Craig müssen in ihren Traum zurück, um Belle zu retten.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Popel Johnny / Die Traum-Helden Localized description: Craig kann nicht aufhören, Megans Rennmaus zu fressen. // Sanjay und Craig müssen in ihren Traum zurück, um Belle zu retten. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Booger Johnson / Dream Rangers
Sanjay und Craig helfen einem TV-Kochshow-Moderator bei der Suche nach dem besten Essen der Welt. / Sanjay und Craig gehen im Tufflips-Abenteuerpark auf die gefährliche Suche nach einem wertvollen Schatz.
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Schlangenfraß / Das Flabyrinth Localized description: Sanjay und Craig helfen einem TV-Kochshow-Moderator bei der Suche nach dem besten Essen der Welt. // Sanjay und Craig gehen im Tufflips-Abenteuerpark auf die gefährliche Suche nach einem wertvollen Schatz. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Snake Parts Unknown / Flabyrinth
Wegen Shredders neuem Killer, muss Leo sich entscheiden, ob er das Leben seiner Brüder riskiert, oder Splinter um Hilfe bittet. Und Donnie muss sich mit Casey zusammenraufen, um eine neue Kraang-Verschwörung aufzudecken.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Wurmattacke! - Teil 1 Localized description: Wegen Shredders neuem Killer, muss Leo sich entscheiden, ob er das Leben seiner Brüder riskiert, oder Splinter um Hilfe bittet. Und Donnie muss sich mit Casey zusammenraufen, um eine neue Kraang-Verschwörung aufzudecken. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Wormquake! - Part 1
Finn ist mit einer 13-jährigen Prinzessin verabredet und bekommt von Jake noch gute Ratschläge.
Episode: 57 Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Zu Jung Localized description: Finn ist mit einer 13-jährigen Prinzessin verabredet und bekommt von Jake noch gute Ratschläge. Original series title: Adventure Time Original Episode title: Too Young
Beim Frühstück entdeckt ein Schnee-Golem, dass er kaum mehr Essensvorräte hat
Episode: 58 Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Danke sehr Localized description: Beim Frühstück entdeckt ein Schnee-Golem, dass er kaum mehr Essensvorräte hat Original series title: Adventure Time Original Episode title: Thank You
Poof und Foop müssen für ein Schulprojekt die Patenschaft für ein Ei übernehmen. Foop zerbricht es und tauscht es gegen ein sehr gefährliches aus. / Jeff der Schwätzer schmeißt seinen Job hin. Dad wird der neue Nachrichtenmann.
Episode: 135 Season: 9 Episode (Season): 7 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Wesley, das Ei / Komm zurück, Jeff Localized description: Poof und Foop müssen für ein Schulprojekt die Patenschaft für ein Ei übernehmen. Foop zerbricht es und tauscht es gegen ein sehr gefährliches aus. // Jeff der Schwätzer schmeißt seinen Job hin. Dad wird der neue Nachrichtenmann. Localized description (long): Poof und Foop müssen für ein Schulprojekt die Patenschaft für ein Ei übernehmen. Foop zerbricht es und tauscht es gegen ein sehr gefährliches aus. // Jeff der Schwätzer schmeißt seinen Job hin. Dad wird der neue Nachrichtenmann. Timmy muss Jeff dazu bewegen, seinen Posten wieder zu übernehmen, um die Stadt zu retten. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Two and a Half Babies / Anchors Away
Troy wäre gern der Mentor seines kleinen Bruders DJ im „Bulldog-Kumpel-Programm“, aber das Los hat ihn Bella zugeteilt. Nun sinnt Troy auf Abhilfe, während Pepper ihren ersten Freund Sawyer vor ihren Eltern verheimlichen muss.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Bulldog-Kumpels Localized description: Troy wäre gern der Mentor seines kleinen Bruders DJ im „Bulldog-Kumpel-Programm“, aber das Los hat ihn Bella zugeteilt. Nun sinnt Troy auf Abhilfe, während Pepper ihren ersten Freund Sawyer vor ihren Eltern verheimlichen muss. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Bulldog Buddies
Ray wird gefilmt, wie er einen Limonaden-Stand zertrümmert, den zwei Kinder betreiben. Alle Welt hält ihn jetzt für einen Fiesling, dabei wollte er den Kids nur das Leben retten, denn auf dem Stand befand sich eine gefährliche Spinne.
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Captain Fies Localized description: Ray wird gefilmt, wie er einen Limonaden-Stand zertrümmert, den zwei Kinder betreiben. Alle Welt hält ihn jetzt für einen Fiesling, dabei wollte er den Kids nur das Leben retten, denn auf dem Stand befand sich eine gefährliche Spinne. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Jerk
Max will einen Video-Wettbewerb gewinnen, indem er ein Epic-Fail-Video von Phoebes Ballettübungen einreicht. Als sie das merkt, kommt sie ihm in die Quere und er muss drastische Maßnahmen ergreifen, um an das gewollte Material zu gelangen.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Das Epic-Fail-Video Localized description: Max will einen Video-Wettbewerb gewinnen, indem er ein Epic-Fail-Video von Phoebes Ballettübungen einreicht. Als sie das merkt, kommt sie ihm in die Quere und er muss drastische Maßnahmen ergreifen, um an das gewollte Material zu gelangen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You've Got Fail
Isabella versucht heute einen neuen Weltrekord aufzustellen. Sascha ist dabei und lernt auch etwas über Teak Wan Do. Schaut euch das mal an.
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Hey Nickelodeon Localized episode title: Hey Nickelodeon - Isabella Localized description: Isabella versucht heute einen neuen Weltrekord aufzustellen. Sascha ist dabei und lernt auch etwas über Teak Wan Do. Schaut euch das mal an. Original series title: Hey Nickelodeon
Plankton eröffnet kolossale Kampfarena. Kann er damit die Krosse Krabbe in den Ruin treiben? / Thaddäus will eine Sinfonie komponieren, doch SpongeBob & Patrick stören ihn dabei…
Episode: 103 Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Spongikus / Sinfonie in Arzt-Dur Localized description: Plankton eröffnet kolossale Kampfarena. Kann er damit die Krosse Krabbe in den Ruin treiben? // Thaddäus will eine Sinfonie komponieren, doch SpongeBob & Patrick stören ihn dabei… Localized description (long): Plankton will etwas ganz neues schaffen: Er reißt sein Restaurant ab und stellt an dessen Stelle eine kolossale Kampfarena. Zum Auftakt lockt er mit freiem Eintritt und dem Verspechen auf ein blutiges Spektakel unter anderem auch alle Gäste der Krossen Krabbe an. Triumphiert Plankton dieses Mal? // Thaddäus nimmt am Kompositionswettbewerb des Sinfonieorchesters von Bikini Bottom teil. Doch Inspiration wie auch Konzentration werden auf harte Proben gestellt, da SpongeBob und Patrick mit lautstarken Arztspielen beschäftigt sind. Thadäus stellt sein Werk zwar unbeirrt fertig und bringt es auch zur Aufführung – doch das Treiben der beiden Blödel hat Spuren darin hinterlassen... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongicus / Suction Cup Symphony
Familie Beaks spielt ihr geliebtes Brettspiel „Süßkartoffel-Ernte“. Mit seinem Dad im Team hat Harvey wenig zu lachen… // Harvey und seine Freunde wollen eine Runde Borkenball spielen. Dafür muss erst der Spielfeld-Besitzer besiegt werden…
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Die Süßkartoffel-Champions / Das Borkenball-Match Localized description: Familie Beaks spielt ihr geliebtes Brettspiel „Süßkartoffel-Ernte“. Mit seinem Dad im Team hat Harvey wenig zu lachen… // Harvey und seine Freunde wollen eine Runde Borkenball spielen. Dafür muss erst der Spielfeld-Besitzer besiegt werden… Original series title: Harvey Beaks Original Episode title: Yampions / Barkball
Henry und Piper haben sich gegenseitig verpetzt und werden zu zwei Wochen Hausarrest verdonnert. Henry hat Angst, Charlotte macht ihm den Job als Rays Sidekick streitig und meint, das sei nichts für Mädchen. Sieht das Charlotte auch so?
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Kids Hausarrest Localized description: Henry und Piper haben sich gegenseitig verpetzt und werden zu zwei Wochen Hausarrest verdonnert. Henry hat Angst, Charlotte macht ihm den Job als Rays Sidekick streitig und meint, das sei nichts für Mädchen. Sieht das Charlotte auch so? Original series title: Henry Danger Original Episode title: Kid Grounded
Bella hat ihr erstes Date mit Kyle, doch dann stellt sich heraus, dass er wegziehen wird. Bella ist am Boden zerstört. Während Sophie und Pepper als Cheerleader unterwegs sind, versuchen sich die Jungs als Freundinnenersatz für Bella.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Die Pausenwoche Localized description: Bella hat ihr erstes Date mit Kyle, doch dann stellt sich heraus, dass er wegziehen wird. Bella ist am Boden zerstört. Während Sophie und Pepper als Cheerleader unterwegs sind, versuchen sich die Jungs als Freundinnenersatz für Bella. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: A Good Bye Week
Die Vierlinge entwerfen ihre eigenen Superhelden-Kostüme und treten bei einem Kindergeburtstag als "Das mächtige Vierlings-Gespann" auf. Ein Video, das Nicky als "Glubschauge" zeigt, verbreitet sich, und der Ruhm steigt ihm zu Kopf.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Superhelden-Geburtstagsparty Localized description: Die Vierlinge entwerfen ihre eigenen Superhelden-Kostüme und treten bei einem Kindergeburtstag als "Das mächtige Vierlings-Gespann" auf. Ein Video, das Nicky als "Glubschauge" zeigt, verbreitet sich, und der Ruhm steigt ihm zu Kopf. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: The Mighty Quad Squad
CJ nervt Crispo und Fenwick ständig mit Fragen, die "Mädchenzeug" betreffen. Und sie die deswegen natürlich nicht beantworten können. Also raten sie ihr, sich einen Freund zu suchen mit dem sie darüber reden kann und zwar einen weiblichen.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Neue-Freunde-Ding Localized description: CJ nervt Crispo und Fenwick ständig mit Fragen, die "Mädchenzeug" betreffen. Und sie die deswegen natürlich nicht beantworten können. Also raten sie ihr, sich einen Freund zu suchen mit dem sie darüber reden kann und zwar einen weiblichen. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Make A New Friend Thing!
Emma ist in die Akademie gekommen, weil sie ein seltsames Glitzern am Arm hat. Sie hofft, in der Schulbibliothek Aufklärung zu finden und will ihre Identität verbergen, was ihr nicht bei allen Personen gelingt, denen sie begegnet.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Magie Akademie Localized episode title: Meine Freundin aus Orlando Localized description: Emma ist in die Akademie gekommen, weil sie ein seltsames Glitzern am Arm hat. Sie hofft, in der Schulbibliothek Aufklärung zu finden und will ihre Identität verbergen, was ihr nicht bei allen Personen gelingt, denen sie begegnet. Original series title: WITS Academy Original Episode title: My Buddy from Orlando
Phoebe erlangt die Fähigkeit, Gefahren zu wittern, bevor etwas geschieht, und beeindruckt mithilfe dieses neuen Instinkts ihre Klassenkameraden. Max tut unterdessen so, als hätte er noch keine neue Kraft erhalten, um Trostgeschenke von Barb zu kriegen.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Der Thunder-Sinn Localized description: Phoebe erlangt die Fähigkeit, Gefahren zu wittern, bevor etwas geschieht, und beeindruckt mithilfe dieses neuen Instinkts ihre Klassenkameraden. Max tut unterdessen so, als hätte er noch keine neue Kraft erhalten, um Trostgeschenke von Barb zu kriegen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thundersense
Tori und Andre schreiben gemeinsam einen Song, aber ein weinendes Baby vermasselt ihnen den Erfolg.
Episode: 55 Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Victorious Localized episode title: Der Song und das Baby Localized description: Tori und Andre schreiben gemeinsam einen Song, aber ein weinendes Baby vermasselt ihnen den Erfolg. Original series title: Victorious Original Episode title: The Bad Roommate
Emily ermuntert Hunter vertrauter mit den Jungs zu werden. James entwickelt einen neuen Move für Rileys Liste. Gabi wird eifersüchtig, als ihre jüngere Schwester Becca für ein Trio der Juniormannschaft ausgewählt wird.
Episode: 49 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: The Next Step Localized episode title: Sacrifice Localized description: Emily ermuntert Hunter vertrauter mit den Jungs zu werden. James entwickelt einen neuen Move für Rileys Liste. Gabi wird eifersüchtig, als ihre jüngere Schwester Becca für ein Trio der Juniormannschaft ausgewählt wird. Original series title: The Next Step Original Episode title: Sacrifice
Es ist die Zeit der Abschluss-Balz an der PHHS, und für Jenna gibt es überraschende Neuigkeiten.
Episode: 73 Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Awkward Localized episode title: Ein unerwartetes Angebot Localized description: Es ist die Zeit der Abschluss-Balz an der PHHS, und für Jenna gibt es überraschende Neuigkeiten. Original series title: Awkward Original Episode title: An Indecent Promposal
Maxxie droht Anwar damit, dass er nicht zu seiner Geburtstagsparty kommt, wenn dieser seinem streng gläubigen muslimischen Vater nicht endlich gesteht, dass er schwul ist.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Skins Localized episode title: Everyone Localized description: Maxxie droht Anwar damit, dass er nicht zu seiner Geburtstagsparty kommt, wenn dieser seinem streng gläubigen muslimischen Vater nicht endlich gesteht, dass er schwul ist. Localized description (long): Maxxie droht Anwar damit, dass er nicht zu seiner Geburtstagsparty kommt, wenn dieser seinem streng gläubigen muslimischen Vater nicht endlich gesteht, dass er schwul ist. Original series title: Skins (UK) Original Episode title: Everyone
Ein Jahr, nachdem Antoinette "T-Lights" auf Instagram kennenlernte, möchte sie den nächsten Schritt wagen und ihn treffen, aber er redet sich immer raus. Ist "T-Lights" wirklich der Online-Star, der er behauptet zu sein?
Episode: 30 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Antoinette & Albert Localized description: Ein Jahr, nachdem Antoinette "T-Lights" auf Instagram kennenlernte, möchte sie den nächsten Schritt wagen und ihn treffen, aber er redet sich immer raus. Ist "T-Lights" wirklich der Online-Star, der er behauptet zu sein? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Antoinette & Albert
Jenna erfährt, wie es ist, beliebt zu sein, und Matty wird von allen gemieden. Jake hat eine neue Freundin, und Ally veranstaltet eine Sexspielzeug-Party.
Episode: 68 Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Awkward Localized episode title: Jenna im Wunderland Localized description: Jenna erfährt, wie es ist, beliebt zu sein, und Matty wird von allen gemieden. Jake hat eine neue Freundin, und Ally veranstaltet eine Sexspielzeug-Party. Original series title: Awkward Original Episode title: Jenna In Wonderland
Maxxie droht Anwar damit, dass er nicht zu seiner Geburtstagsparty kommt, wenn dieser seinem streng gläubigen muslimischen Vater nicht endlich gesteht, dass er schwul ist.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Skins Localized episode title: Everyone Localized description: Maxxie droht Anwar damit, dass er nicht zu seiner Geburtstagsparty kommt, wenn dieser seinem streng gläubigen muslimischen Vater nicht endlich gesteht, dass er schwul ist. Localized description (long): Maxxie droht Anwar damit, dass er nicht zu seiner Geburtstagsparty kommt, wenn dieser seinem streng gläubigen muslimischen Vater nicht endlich gesteht, dass er schwul ist. Original series title: Skins (UK) Original Episode title: Everyone
Natürlich ist Clarissa noch zu jung für den Führerschein. Dennoch kreisen ihre Gedanken einzig und allein um einen 1976er Gremlin, den sie in einer Zeitungsanzeige entdeckt hat.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Weihnachten im Mai Localized description: Natürlich ist Clarissa noch zu jung für den Führerschein. Dennoch kreisen ihre Gedanken einzig und allein um einen 1976er Gremlin, den sie in einer Zeitungsanzeige entdeckt hat. Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: Urge To Drive
Drake und Josh streiten sich wie die Kesselflicker. Da hat Megan eine Idee: Wie wäre es, wenn die Stiefbrüder sich psychologische Beratung holen würden? Kurzerhand schickt sie die beiden Streithähne in eine Psycho-Fernsehshow.
Episode: 37 Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Die Fernsehpsychologin Localized description: Drake und Josh streiten sich wie die Kesselflicker. Da hat Megan eine Idee: Wie wäre es, wenn die Stiefbrüder sich psychologische Beratung holen würden? Kurzerhand schickt sie die beiden Streithähne in eine Psycho-Fernsehshow. Localized description (long): Drake und Josh streiten sich wie die Kesselflicker. Da hat Megan eine Idee: Wie wäre es, wenn die Stiefbrüder sich psychologische Beratung holen würden? Kurzerhand schickt sie die beiden Streithähne in eine Psycho-Fernsehshow. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Dr. Phyllis Show
Ned erläutert, was es zu beachten gilt, wenn man für jemanden schwärmt. / An Neds Schule steht ein Tanzabend bevor. Ned und Moze entscheiden sich, zusammen hinzugehen, um sich die peinliche Suche nach nem Tanzpartner zu sparen...
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Schwärme / Tanzabende Localized description: Ned erläutert, was es zu beachten gilt, wenn man für jemanden schwärmt. // An Neds Schule steht ein Tanzabend bevor. Ned und Moze entscheiden sich, zusammen hinzugehen, um sich die peinliche Suche nach nem Tanzpartner zu sparen... Localized description (long): In dieser Episode erläutert Ned, was es zu beachten gilt, wenn man für jemanden schwärmt - ein nicht immer erquicklicher Zustand, vor dem aber kein Schüler sicher ist. Dabei kommt es vor allem darauf an, die verschiedenen Typen von Schwärmereien zu unterscheiden. Cookie zum Beispiel ist ins internationale Topmodel Martika verschossen. Klar, dass er da keine Chance hat! Die Dame spielt schließlich in einer ganz anderen Liga. Moze dagegen hätte durchaus Chancen bei Kokosnusskopf, der ihr Rosen schenken will und sie dafür durch die ganze Schule verfolgt. Zu dumm, dass Moze von ihm nichts wissen will. Sagen mag sie ihm das aber auch nicht, um seine Gefühle nicht zu verletzen. Auch Ned hat so seine Schwierigkeiten: Er schwärmt für Suzy Crabgrass, aber wenn er mit ihr spricht, bekommt er einfach keinen vollständigen Satz heraus... // An Neds Schule steht ein Tanzabend bevor. Ned und Moze entscheiden sich, zusammen hinzugehen, denn so sparen sie sich die peinliche Suche nach einem Tanzpartner. Cookie dagegen hat ein Computerprogramm geschrieben, um seine ideale Begleitung für den Abend zu ermitteln. Der Computer sagt voraus, dass sein großer Schwarm, das Supermodel Martika, zum Tanzabend kommen wird - doch diese Prophezeiung erweist sich als äußerst unzuverlässig. Statt Martika taucht auf der Party ein geheimnisvoller Husky auf, der sich sehr für Cookie zu interessieren scheint... Ned versucht unterdessen, seinen Schwarm Suzy Crabgrass zum Tanzen aufzufordern, aber die hat nur Augen für ihr Date Seth... Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Crushes and Dances
Die Mädels treten dem Organisationskomitee für die Star-Party bei und wollen einen Star anwerben, der bei der Party auftritt.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Die Star-Party Localized description: Die Mädels treten dem Organisationskomitee für die Star-Party bei und wollen einen Star anwerben, der bei der Party auftritt. Localized description (long): Der große Frühlingsball steht an. Zoey, Dana und Nicole melden sich für das Organisationskomitee. Sie wollen die ehemals ziemlich lahme Veranstaltung gehörig aufpeppen. Deshalb planen sie den Show-Act Drake Bell zu engagieren. Leider stellt sich heraus, dass der Künstler nicht unter 5.000 Dollar zu haben ist. Die Mädels beschließen eine Fundraising Aktion zu organisieren, um das Geld aufzutreiben. Am Ende bringt das Ganze ihnen jedoch nur schlappe 100 Dollar ein. Den Rest will überraschenderweise der Direktor der Pacific Coast Academy beischießen – unter einer Bedingung: Zoey und ihre Freundinnen müssen sein Auto waschen. Super Sache, nur leider fahren die drei den Wagen zu Schrott und müssen die 4.000 Dollar komplett für die fälligen Reparaturen verwenden. Die Lage sieht düster aus, da Drakes Band nicht für weniger Geld auftreten will. Da hat Zoey die Idee... Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Spring Fling
Kacey ist nicht glücklich darüber das die „Perfs“ mit ihrem Wohltätigkeitsprojekt so viel Aufmerksamkeit bekommen. Da kommt ihr eine Verletzung am Fuß gerade recht. Doch als ihre Freunde herausfinden, dass sie nur simuliert, erteilen sie ihr eine Lektion.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: How to Rock Localized episode title: We man eine gute Tat rockt Localized description: Kacey ist nicht glücklich darüber das die „Perfs“ mit ihrem Wohltätigkeitsprojekt so viel Aufmerksamkeit bekommen. Da kommt ihr eine Verletzung am Fuß gerade recht. Doch als ihre Freunde herausfinden, dass sie nur simuliert, erteilen sie ihr eine Lektion. Original series title: How To Rock Original Episode title: How to Rock a Good Deed
Stephanie will ihre Bindung zu den Kindern stärken und nutzt dazu ihre Liebe zur Musik. Als sie die Kinder zwingt, gegen ihren Willen ein Instrument zu spielen, wird Stephanie eine sehr peinliche und öffentliche Lektion in Sachen Erziehungsfragen erteilt.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Musizieren und andere Talente Localized description: Stephanie will ihre Bindung zu den Kindern stärken und nutzt dazu ihre Liebe zur Musik. Als sie die Kinder zwingt, gegen ihren Willen ein Instrument zu spielen, wird Stephanie eine sehr peinliche und öffentliche Lektion in Sachen Erziehungsfragen erteilt. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Harp & Soul
David will für Joe ein Baumhaus bauen. Da er zwei linke Hände hat, beordert er die Crew seiner Show, um ihm die Arbeit abzunehmen. Das kommt bei Joe allerdings gar nicht gut an. Emily übernimmt einen Ferienjob bei der Soap von Amy.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad, der Baumeister Localized description: David will für Joe ein Baumhaus bauen. Da er zwei linke Hände hat, beordert er die Crew seiner Show, um ihm die Arbeit abzunehmen. Das kommt bei Joe allerdings gar nicht gut an. Emily übernimmt einen Ferienjob bei der Soap von Amy. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Lose the Forest For the Tree House
Josh bekommt eine Rolle in der Krimiserie „FBI’s Most Wanted“. Da er darin den Bösewicht spielt, wird er von nun an auch im wirklichen Leben von seinen Mitmenschen für einen echten Gangster gehalten, der in der Gegend als Serientäter sein Unwesen treibt.
Episode: 34 Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Der Kinogangster Localized description: Josh bekommt eine Rolle in der Krimiserie „FBI’s Most Wanted“. Da er darin den Bösewicht spielt, wird er von nun an auch im wirklichen Leben von seinen Mitmenschen für einen echten Gangster gehalten, der in der Gegend als Serientäter sein Unwesen treibt. Localized description (long): Josh bekommt eine Rolle in der Krimiserie „FBI’s Most Wanted“. Da er darin den Bösewicht spielt, wird er von nun an auch im wirklichen Leben von seinen Mitmenschen für einen echten Gangster gehalten, der in der Gegend als Serientäter sein Unwesen treibt. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Theater Thug
Im „Mystic Mountain“-Freizeitpark wird eine neue Achterbahn aufgestellt - der „Dämonator“. Das Ding gilt als die aufregendste Achterbahn der Welt. Klar, dass Drake und Josh vom ersten Tag an dabei sein wollen.
Episode: 35 Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Papa Nichols und die Achterbahn Localized description: Im „Mystic Mountain“-Freizeitpark wird eine neue Achterbahn aufgestellt - der „Dämonator“. Das Ding gilt als die aufregendste Achterbahn der Welt. Klar, dass Drake und Josh vom ersten Tag an dabei sein wollen. Localized description (long): Im „Mystic Mountain“-Freizeitpark wird eine neue Achterbahn aufgestellt - der „Dämonator“. Das Ding gilt als die aufregendste Achterbahn der Welt. Klar, dass Drake und Josh vom ersten Tag an dabei sein wollen. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: The Demonator
Carly und Co. bemühen sich darum, eine positive Kritik bei Nevelocity zu bekommen, einer Webseite, die über fünf Millionen Besucher pro Tag zu verzeichnet.Als sich Carly mit Nevel trifft,findet sie heraus, was für ein nerviger Junge er ist.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: iCarly Localized episode title: Nevel Supernerd Localized description: Carly und Co. bemühen sich darum, eine positive Kritik bei Nevelocity zu bekommen, einer Webseite, die über fünf Millionen Besucher pro Tag zu verzeichnet.Als sich Carly mit Nevel trifft,findet sie heraus, was für ein nerviger Junge er ist. Localized description (long): Carly und Co. bemühen sich darum, eine positive Kritik bei Nevelocity-dot-com zu bekommen, einer Webseite, die über fünf Millionen Besucher pro Tag zu verzeichnen hat. Tatsächlich wird Carly von Nevel, der die Seite betreibt, zum Interview eingeladen. Es stellt sich heraus, dass Nevel ein altkluger Elfjähriger mit schlechten Manieren ist. Als Nevel versucht, Carly zu küssen, setzt sie sich tatkräftig zur Wehr - wobei eine Handvoll Olivenpaste in Nevels Gesicht landet. Wie nicht anders zu erwarten, erntet die iCarly-Website danach einen bösen Verriss auf Nevelocity. Doch Carly und ihre Freunde lassen sich das nicht tatenlos gefallen. Sie konfrontieren zunächst Nevel, der panische Angst vor Keimen hat, mit dem ewig erkälteten Jeremy. Als das nichts nutzt, greifen sie zu drastischeren Mitteln und drohen dem Flegel, ihn an seine Mutter zu verpetzen... Original series title: iCarly Original Episode title: iNevel
Carly und Spencer's bekommen überraschend Besuch von ihrem Großvater. Er ist sehr besorgt darüber, dass Spencer nicht verantwortungsbewusst genug ist, um sich weiter um Carly zu kümmern. Carly und ihre Freunde versuchen das Gegenteil zu beweisen.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: iCarly Localized episode title: Das Großvaterdebakel Localized description: Carly und Spencer's bekommen überraschend Besuch von ihrem Großvater. Er ist sehr besorgt darüber, dass Spencer nicht verantwortungsbewusst genug ist, um sich weiter um Carly zu kümmern. Carly und ihre Freunde versuchen das Gegenteil zu beweisen. Localized description (long): Carly und Spencer bekommen überraschend Besuch von ihrem Großvater. Die freudige Überraschung der beiden weicht schnell der Ernüchterung: Denn der alte Herr findet, dass Spencer nicht verantwortungsbewusst genug ist, um sich weiter um Carly zu kümmern. Nach einigem Nachdenken beschließt der Opa Shay, Carly zu sich ins ferne Yakima zu holen. Alle Überredungskünste bringen nichts, und der Tag der Abreise rückt immer näher. Im letzten Moment überrascht Spencer seinen Großvater mit einer ellenlangen Liste. Darauf steht, was es im Umgang mit Carly alles zu beachten gilt. Die Liste bringt Opa ins Grübeln, denn augenscheinlich ist Spencer doch ein sehr verantwortungsvoller junger Mann... Original series title: iCarly Original Episode title: iWanna Stay with Spencer
Die Mädels treten dem Organisationskomitee für die Star-Party bei und wollen einen Star anwerben, der bei der Party auftritt.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Die Star-Party Localized description: Die Mädels treten dem Organisationskomitee für die Star-Party bei und wollen einen Star anwerben, der bei der Party auftritt. Localized description (long): Der große Frühlingsball steht an. Zoey, Dana und Nicole melden sich für das Organisationskomitee. Sie wollen die ehemals ziemlich lahme Veranstaltung gehörig aufpeppen. Deshalb planen sie den Show-Act Drake Bell zu engagieren. Leider stellt sich heraus, dass der Künstler nicht unter 5.000 Dollar zu haben ist. Die Mädels beschließen eine Fundraising Aktion zu organisieren, um das Geld aufzutreiben. Am Ende bringt das Ganze ihnen jedoch nur schlappe 100 Dollar ein. Den Rest will überraschenderweise der Direktor der Pacific Coast Academy beischießen – unter einer Bedingung: Zoey und ihre Freundinnen müssen sein Auto waschen. Super Sache, nur leider fahren die drei den Wagen zu Schrott und müssen die 4.000 Dollar komplett für die fälligen Reparaturen verwenden. Die Lage sieht düster aus, da Drakes Band nicht für weniger Geld auftreten will. Da hat Zoey die Idee... Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Spring Fling