Durch eine Erfindung von Kowalski, wird der kleine Mort plötzlich superstark und groß. Das nutzt King Julien für seine Zwecke aus und erpresst alle Zoobewohner. / Marlene bekommt eine neue Mitbewohnerin: das Walross Rhonda. Skipper traut dem Braten nicht
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Mutanten-Mort / Marlenes Mitbewohnerin Localized description: Durch eine Erfindung von Kowalski, wird der kleine Mort plötzlich superstark und groß. Das nutzt King Julien für seine Zwecke aus und erpresst alle Zoobewohner. // Marlene bekommt eine neue Mitbewohnerin: das Walross Rhonda. Skipper traut dem Braten nicht Localized description (long): Durch eine Erfindung von Kowalski, wird der kleine Mort plötzlich superstark und groß. Das nutzt King Julien natürlich für seine Zwecke aus und erpresst alle Zoobewohner auf die Herausgabe ihres Futters. Das können sich die Pinguine nicht gefallen lassen und Kowalski wird damit beauftragt ein Gegenmittel herzustellen. Dies gelingt auch, nur hat Mort Gefallen an seinem neuen Körper gefunden und sieht es überhaupt nicht ein das Zeug zu trinken. Nach einem harten Kampf mit den Pinguinen gerät der kleine Private ebenfalls unter Kowalskis Erfindung und mutiert zum Superpinguin. Als er Mort gegenübertritt, merkt der schnell, dass er keine Chance gegen Private hat und entschließt sich das Gegenmittel zu trinken. Mort schrumpft und die Ordnung ist fast wiederhergestellt. // Marlene bekommt eine neue Mitbewohnerin. Alle denken, es handele sich um einen Otter, aber weit gefehlt, es ist das Walross Rhonda. Skipper traut der Sache nicht und ist der Meinung, sie wäre eine Spionin. Ob er recht behält? Rhonda verhält sich auf jeden Fall alles andere als freundlich. Sie bringt Marlene dermaßen zur Weißglut, dass sie die Pinguine bittet, Rhonda nach Alaska zu schicken. Das tun sie auch, allerdings haben alle vergessen, dass dort ein Eisbär Reservat ist und Walrosse bekanntlich deren Lieblingsspeise sind. Also machen sich Marlene und die Pinguine auf, um Rhonda zu retten. Dies gelingt ihnen mit dem Einsatz einer Erfindung von Kowalski. Als die Rettungsaktion erfolgreich abgeschlossen ist, fragen sich alle, wo die Erfindung abgeblieben ist. Und so geschieht das, was geschehen musste: Rhonda ist tatsächlich eine Spionin und hat die Erfindung geklaut.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Mort Unbound / Roomies
Alligator Roger bittet unsere Pinguine um Hilfe, denn der Rattenkönig samt Gefolge ist auf Raubzug und besetzt Rogers Wohnung. / Als King Juliens Lemuren-Roboter zerstört wird, ist Julien todtraurig. Die Pinguine, nicht ganz unschuldig, wollen ihm helfen
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Alles Roger / Robo-Julien Localized description: Alligator Roger bittet unsere Pinguine um Hilfe, denn der Rattenkönig samt Gefolge ist auf Raubzug und besetzt Rogers Wohnung. // Als King Juliens Lemuren-Roboter zerstört wird, ist Julien todtraurig. Die Pinguine, nicht ganz unschuldig, wollen ihm helfen Localized description (long): Alligator Roger bittet unsere Pinguine um Hilfe, denn der Rattenkönig samt Gefolge ist auf Raubzug und besetzt Rogers Wohnung. Da lassen sich die Pinguine nicht zweimal bitten und versuchen aus Roger eine Kampfmaschine zu machen. Das läuft leider total schief, denn Roger kann keiner Fliege etwas zu leide tun. Also entschließen sich die Pinguine dazu, einen Seelentausch vorzunehmen. Sie vertauschen Ricos Gehirn mit dem von Roger und fortan dreht Rico in Rogers Körper total am Zeiger. Er vermöbelt zwar die Ratten, beschließt aber auch die ganze Stadt in Schutt und Asche zu legen. Nach einem harten Kampf mit den Pinguinen und nach einem schönen Schlaflied von Roger in Ricos Körper, gelingt es schließlich den Rücktausch vorzunehmen. // King Julien bekommt einen Lemuren-Roboter geliefert. Diesem bringt er natürlich sämtlichen Unfug bei, den er auch so auf dem Kasten hat. Die Pinguine finden indes heraus, dass der Roboter eigentlich auf den Mars geschickt werden soll und deshalb bei King Julien ist, um von ihm Bewegungsabläufe zu erlernen. Skipper ist allerdings der Meinung, dass man dem Roboter auch Nahkampftechniken beibringen müsste. So landet der Roboter schließlich bei den Pinguinen und nach einem langen, harten Kampf endet das in der Zerstörung des Roboters. King Julien, deswegen total traurig, liegt nur noch faul in der Ecke rum und sieht keinen Sinn mehr in seinem Leben. Die Pinguine sind von Schuldgefühlen zerfressen und entschließen sich den Roboter zu reparieren. Das gelingt ihnen und Julien ist wieder der glücklichste Lemur im ganzen Zoo.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Roger, Dodger / Lemur See, Lemur Do
Orlando, ein Barde kann die Kielkatze anlocken und hilft den Winx. Brafilius will die Kielkatze entführen, doch Musa kann ihn mit ihren Butterflix-Kräften aufhalten. Kann sie sich mit der Kilekatze verbinden, bevor Brafilius sie fängt?
Episode: 165 Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Die Feenkatze Localized description: Orlando, ein Barde kann die Kielkatze anlocken und hilft den Winx. Brafilius will die Kielkatze entführen, doch Musa kann ihn mit ihren Butterflix-Kräften aufhalten. Kann sie sich mit der Kilekatze verbinden, bevor Brafilius sie fängt? Original series title: Winx Club Original Episode title: The Fairy Cat
Patrick schafft beim ersten Versuch die Führerscheinprüfung. Das macht Spongebob natürlich eifersüchtig... / Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er rechtmäßiger König von Bikini Bottom ist.
Episode: 77 Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Eine Träne im Schlagloch / Königlicher Quatsch Localized description: Patrick schafft beim ersten Versuch die Führerscheinprüfung. Das macht Spongebob natürlich eifersüchtig... // Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er rechtmäßiger König von Bikini Bottom ist. Localized description (long): SpongeBob ist zum x-ten Mal durch die Führerscheinprüfung gerasselt. Patrick hegt einen finsteren Verdacht, warum sein Freund es einfach nie schafft: Bestimmt manipuliert Fahrlehrerin Mrs. Puff die Tests! Um das zu beweisen, geht Patrick selbst zur Fahrprüfung - und besteht mit Bestnote. Als wäre das noch nicht schlimm genug für SpongeBob, bekommt Patrick als Belohnung auch noch ein Boot geschenkt. Der Seestern entwickelt prompt Starallüren - und SpongeBob muss es ausbaden. Bald reißt dem Schwamm der Geduldsfaden… // Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er nicht nur von adeliger Abstammung ist, sondern auch rechtmäßiger König von Bikini Bottom. Diese Rolle ist für Patrick doch eher ungewohnt, aber mit ein bisschen Nachhilfe von SpongeBob freundet er sich schnell mit den Vorzügen der unumschränkten Herrschaft an. Fortan regiert Patrick nach Herzenslust - doch leider kommen Weisheit und Güte dabei entschieden zu kurz. Während ganz Bikini Bottom unter der Herrschaft des Tyrannen ächzt, plant Thaddäus einen Aufstand... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Driven To Tears/Rule of Dumb
Als Finn ein Porzellan-Lamm findet, transportiert ihn dieses
in die Geisterwelt und nur der Eiskönig kann ihm wieder raushelfen.
Episode: 86 Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Außerhalb der irdischen Sphären Localized description: Als Finn ein Porzellan-Lamm findet, transportiert ihn dieses
in die Geisterwelt und nur der Eiskönig kann ihm wieder raushelfen.
Original series title: Adventure Time Original Episode title: Beyond This Earthly Realm
Finn und sein Freund Jake spielen zusammen ein Spiel, bei dem Hund Jake unglaublichen Ehrgeiz an den Tag legt und unbedingt gewinnen möchte.
Episode: 87 Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Kartenkrieg Localized description: Finn und sein Freund Jake spielen zusammen ein Spiel, bei dem Hund Jake unglaublichen Ehrgeiz an den Tag legt und unbedingt gewinnen möchte.
Original series title: Adventure Time Original Episode title: Card Wars
Als plötzlich ein Marsbewohner auftaucht, der Zaubermann wegen seiner Verbrechen verhaften möchte, verwandelt der sich flugs in Jake, während der wahre Jake an seiner Stelle vor Gericht erscheinen muss.
Episode: 88 Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Söhne des Mars Localized description: Als plötzlich ein Marsbewohner auftaucht, der Zaubermann wegen seiner Verbrechen verhaften möchte, verwandelt der sich flugs in Jake, während der wahre Jake an seiner Stelle vor Gericht erscheinen muss. Original series title: Adventure Time Original Episode title: Sons of Mars
Im Pumpers findet ein Talentwettbewerb statt, bei dem Sway-Sway mit Lampenfieber zu kämpfen hat... / Der Lava-Maulwurf ist wegen seiner ständigen Niederlagen gegen den Brotmacher total am Ende. Die Brotpiloten richten ihn wieder auf...
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Teichea sucht das Supertalent / Maulwurfszorn Localized description: Im Pumpers findet ein Talentwettbewerb statt, bei dem Sway-Sway mit Lampenfieber zu kämpfen hat... // Der Lava-Maulwurf ist wegen seiner ständigen Niederlagen gegen den Brotmacher total am Ende. Die Brotpiloten richten ihn wieder auf... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Pondgea's Got Talent / Raging Mole
Swaysway hat sich in Jenny verliebt und möchte sie unbedingt kennenlernen, notfalls mithilfe des Liebesbrots. / Das Teichmonster überlegt sich alle möglichen Tricks um Swaysway oder Buhdeuce zu fressen...
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Das Liebes-Brot / Ein Strandtag des Grauens Localized description: Swaysway hat sich in Jenny verliebt und möchte sie unbedingt kennenlernen, notfalls mithilfe des Liebesbrots. // Das Teichmonster überlegt sich alle möglichen Tricks um Swaysway oder Buhdeuce zu fressen... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Love Loaf / Beach Day… of Horror
Die Turtles landen auf einem Planeten, auf dem das schiere Böse herrscht.
Episode: 83 Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Das Rätsel der Aeonen-Dämonen Localized description: Die Turtles landen auf einem Planeten, auf dem das schiere Böse herrscht. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Riddle of the Ancient Aeons
Timmys Vater verwandelt Timmys Zimmer in einen Überwachungsraum, um zu beweisen, dass der liebenswürdige Nachbar Dinkleberg eigentlich böse ist. / Poof hat seinen ersten Tag in der Hokuspokus-Schule. Foop und er wollen beide beliebtester Schüler werden.
Episode: 122 Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Operation Dinkleberg / Hokuspokus-Schule Localized description: Timmys Vater verwandelt Timmys Zimmer in einen Überwachungsraum, um zu beweisen, dass der liebenswürdige Nachbar Dinkleberg eigentlich böse ist. // Poof hat seinen ersten Tag in der Hokuspokus-Schule. Foop und er wollen beide beliebtester Schüler werden. Localized description (long): Cosmo und Wandas Sprössling Poof hat seinen ersten Tag in der Zaubergrundschule. Dort trifft er auf seinen fiesen Cousin Foop, der sofort versucht, unter den Mitschülern das Zepter zu übernehmen. Doch die Wahl zum Klassensprecher fällt auf Poof. Es kommt zu einem erbitterten Kampf der Kontrahenten, an dessen Ende sich mit dem Signal der Schulglocke aller Streit in Wohlgefallen auflöst. // Timmys Dad vermutet plötzlich, dass Nachbar Dinkleberg ein gemeiner Schurke ist. Timmy und seine Mom können sich das beim besten Willen nicht vorstellen, denn Mister Dinkleberg ist in der Vergangenheit stets nett und hilfsbereit gewesen. Doch Mister Turner lässt sich nicht davon abbringen. Er macht Timmy kurzerhand zu seinem Assistenten und gemeinsam erleben Vater und Sohn ihr blaues Wunder. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Operation: Dinkleberg / Spellmentary School
Po rettet ein hübsches Mädchen vor Banditen, nur um zu erfahren, dass sie bereits verlobt ist: Mit dem Drachenkrieger!
Episode: 56 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Po’s Verlobte Localized description: Po rettet ein hübsches Mädchen vor Banditen, nur um zu erfahren, dass sie bereits verlobt ist: Mit dem Drachenkrieger! Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Bride of Po
Während eines Kampfes mit Tong Fo wird Po vom Blitz getroffen, was ihm die Macht verleiht, Gedanken zu lesen.
Episode: 57 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Bitte nicht denken Localized description: Während eines Kampfes mit Tong Fo wird Po vom Blitz getroffen, was ihm die Macht verleiht, Gedanken zu lesen. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Mind Over Manners
Wegen seines schlechten Gleichgewichtsinns gibt Bella Troy Ballettstunden und es bringt auch tatsächlich Erfolg. Als dies rauskommt, behauptet Tray, er und Bella seien ein Paar. Bella spielt mit doch dadurch platzt ihr Date mit Kyle.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Tanzend zum Sieg Localized description: Wegen seines schlechten Gleichgewichtsinns gibt Bella Troy Ballettstunden und es bringt auch tatsächlich Erfolg. Als dies rauskommt, behauptet Tray, er und Bella seien ein Paar. Bella spielt mit doch dadurch platzt ihr Date mit Kyle. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Dancing in the End Zone
Das neue Ding ist ein Club. Da sie sich nicht einigen können, geht Crispo in den exklusiven Bonobo-Club, Fenwick in den Genieclub und CJ muss aus dem öden Club-Club eine angesagte Veranstaltung machen. Vereint gelingt ihnen das schließlich.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Club-Ding Localized description: Das neue Ding ist ein Club. Da sie sich nicht einigen können, geht Crispo in den exklusiven Bonobo-Club, Fenwick in den Genieclub und CJ muss aus dem öden Club-Club eine angesagte Veranstaltung machen. Vereint gelingt ihnen das schließlich. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Join a Club Thing!
Episode: 13 Season: 21 Episode (Season): 1 Localized series title: Monster High Original series title: Monster High Original Episode title: Great Scarier Reef
Nachdem er die Noten in seinem Zeugnis manipuliert hat, wird Max in einen Mathematikkurs für Fortgeschrittene versetzt und tritt in einem Mathe-Quiz gegen Phoebe an. Unterdessen versuchen Hank, Nora und Billy, einen flüchtigen Zeitungsdieb zu fangen.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Das Zeugnis Localized description: Nachdem er die Noten in seinem Zeugnis manipuliert hat, wird Max in einen Mathematikkurs für Fortgeschrittene versetzt und tritt in einem Mathe-Quiz gegen Phoebe an. Unterdessen versuchen Hank, Nora und Billy, einen flüchtigen Zeitungsdieb zu fangen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Report Card
Cat schluckt ein Wundermittel. Total überdreht lässt sie sich von einem Rentner auf Sams Motorrad ins „Bots" bringen, wo der fiese Zakappa ihr das Bike klaut. Aber Sam holt es sich zurück.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #MotorradWeg Localized description: Cat schluckt ein Wundermittel. Total überdreht lässt sie sich von einem Rentner auf Sams Motorrad ins „Bots" bringen, wo der fiese Zakappa ihr das Bike klaut. Aber Sam holt es sich zurück. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #MotorcycleMystery
Goomers Mutter darf nicht erfahren, dass Goomer MMA-Kämpfer ist. Doch der Versuch, ihn als High School-Geschichtslehrer auszugeben, scheitert. Da rettet Goomer seine Mutter vor drei Gangstern.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #MamaGoomer Localized description: Goomers Mutter darf nicht erfahren, dass Goomer MMA-Kämpfer ist. Doch der Versuch, ihn als High School-Geschichtslehrer auszugeben, scheitert. Da rettet Goomer seine Mutter vor drei Gangstern. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #MommaGoomer
SpongeBob ist entsetzt: seine geliebten Quallenfelder drohen einer Autobahn zum Opfer zu fallen! Er wehrt sich nach Kräften gegen den Verlust dieses unersetzlichen Ökosystems, doch vergeblich.
Episode: 134 Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Rettet die Quallenfelder Localized description: SpongeBob ist entsetzt: seine geliebten Quallenfelder drohen einer Autobahn zum Opfer zu fallen! Er wehrt sich nach Kräften gegen den Verlust dieses unersetzlichen Ökosystems, doch vergeblich. Localized description (long): SpongeBob ist entsetzt: seine geliebten Quallenfelder drohen einer Autobahn zum Opfer zu fallen! Er wehrt sich nach Kräften gegen den Verlust dieses unersetzlichen Ökosystems, doch vergeblich. Bequemlichkeit und Mobilitätswahn triumphieren – vor allem in Gestalt von Plankton, der hinter dem Straßenbau steckt. Aber als alles inklusive der Krossen Krabbe und der Krabbenburger-Geheimformel schon verloren scheint, schlägt die Natur zurück...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Last Stand
König Neptun feiert in der Krossen Krabbe seinen fünftausendsten Geburtstag. Doch die Stimmung wird überschattet durch die Abwesenheit von Neptuns Sohn Triton, der vom Vater einst verbannt wurde. Kurzerhand macht sich SpongeBob auf die Sache nach Triton.
Episode: 126 Season: 6 Episode (Season): 26 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der 5000. Geburtstag Localized description: König Neptun feiert in der Krossen Krabbe seinen fünftausendsten Geburtstag. Doch die Stimmung wird überschattet durch die Abwesenheit von Neptuns Sohn Triton, der vom Vater einst verbannt wurde. Kurzerhand macht sich SpongeBob auf die Sache nach Triton. Localized description (long): König Neptuns Frau Amphitrite richtet für den fünftausendsten Geburtstag ihres Gatten eine Party in der Krossen Krabbe aus. Doch die Stimmung dort wird überschattet durch die Abwesenheit von Neptuns Sohn Triton, der vom Vater einst verbannt wurde. SpongeBob beschließt, den verlorenen Sohn in den Schoß der Familie zurück zu führen – doch weiß er, worauf er sich da einlässt? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Clash of Triton
Catman erzählt Timmy, dass er acht seiner neun Katzenleben bei der Verbrechensbekämpfung aufgebraucht hat. Also sucht Timmy Catman einen "sichereren" Job. / Timmys Mutter macht das Haus zu einer Frühstückspension!
Episode: 95 Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Neun Leben / Gefährliche Gäste Localized description: Catman erzählt Timmy, dass er acht seiner neun Katzenleben bei der Verbrechensbekämpfung aufgebraucht hat. Also sucht Timmy Catman einen "sichereren" Job. // Timmys Mutter macht das Haus zu einer Frühstückspension! Localized description (long): Der alternde Ex-Fernsehstar Adam kann seine Paraderolle „Catman“ einfach nicht ablegen. Er hält sich weiterhin für einen Superhelden, der Verbrecher jagt und unschuldige Bürger beschützt. Doch leider enden seine „Missionen“ immer mit einer Bauchlandung. Timmy fühlt sich berufen, für seinen Freund einen neuen Job zu suchen. Leider ohne Erfolg, denn alles was Adam anpackt, endet in einem Desaster. Doch als plötzlich eine Mäuse- und Rattenplage Dimmsdale bedroht, scheint sich das Blatt zu wenden... // Daddy Turner hat seinen Job an den Nagel gehängt, um sich der Produktion von Sockenpuppen zu widmen. Da damit leider kein Geld zu verdienen ist, verwandelt Mrs. Turner ihr trautes Heim kurzerhand in eine „Bed & Breakfast“-Pension. Timmy hat damit zunächst kein Problem - bis die ersten Gäste eintreffen: Ausgerechnet Mr. Crocker, Dark Laser und Tootie quartieren sich bei den Turners ein. Das bedeutet Ärger: Mr. Crocker versucht ständig, die helfenden Elfen aufzuspüren, Dark Laser möchte Timmy vernichten, und Tootie wünscht sich nichts sehnlicher, als dem Turner-Sprössling einen Kuss zu geben. Angesichts dieser feindlichen Übermacht ist der arme Timmy bald ständig auf der Flucht... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: 9 Lives / Dread 'n' Breakfast
Timmy freut sich auf seinen Geburtstag, bis er kapiert, dass ihm ein Jahr weniger mit seinen Elfen bleibt. / Timmy will mit seiner Mutter keine langweiligen Dinge erledigen, also versucht er, sie verschwinden zu lassen.
Episode: 96 Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Geburtstag ist Murkstag / Mom, Mom, Mom! Localized description: Timmy freut sich auf seinen Geburtstag, bis er kapiert, dass ihm ein Jahr weniger mit seinen Elfen bleibt. // Timmy will mit seiner Mutter keine langweiligen Dinge erledigen, also versucht er, sie verschwinden zu lassen. Localized description (long): Timmy zählt aufgeregt die Tage bis zu seinem Geburtstag. Der miesepetrige Muskel-Elf Von Ramme erinnert ihn jedoch daran, dass das Älterwerden nicht nur Vorteile mit sich bringt: Schließlich verliert jedes Kind seine Zauberpaten, sobald es erwachsen wird! Timmy lässt dieser Gedanke keine Ruhe. Um das drohende Unheil abzuwenden, greift er zu einem Trick: Er beschließt, seinen Geburtstag einfach nicht mehr zu feiern. Ohne Party, so Timmys Logik, wird er auch nicht offiziell ein Jahr älter. Doch der geniale Plan droht schon bald zu scheitern: Timmy findet nämlich heraus, dass seine Eltern eine große Überraschungsparty planen... // Timmy richtet in seiner Parallelwelt mit den Zauberpaten Cosmo und Wanda die exklusivste Party des Jahres aus. Doch kurz vor Beginn gibt es noch einige Dinge zu besorgen. Leider entdecken sowohl Timmys Dad als auch seine Mom just zu diesem unpassenden Zeitpunkt, wie wichtig es ist, Zeit mit seinen Kindern zu verbringen. Für Timmy heißt es nun: Wie werde ich meine Eltern los? Während er seinen Dad ohne Schwierigkeiten abschüttelt, erweist sich seine Mom als äußerst hartnäckig... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Birthday Bashed / Momnipresent
Durch eine Erfindung von Kowalski, wird der kleine Mort plötzlich superstark und groß. Das nutzt King Julien für seine Zwecke aus und erpresst alle Zoobewohner. / Marlene bekommt eine neue Mitbewohnerin: das Walross Rhonda. Skipper traut dem Braten nicht
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Mutanten-Mort / Marlenes Mitbewohnerin Localized description: Durch eine Erfindung von Kowalski, wird der kleine Mort plötzlich superstark und groß. Das nutzt King Julien für seine Zwecke aus und erpresst alle Zoobewohner. // Marlene bekommt eine neue Mitbewohnerin: das Walross Rhonda. Skipper traut dem Braten nicht Localized description (long): Durch eine Erfindung von Kowalski, wird der kleine Mort plötzlich superstark und groß. Das nutzt King Julien natürlich für seine Zwecke aus und erpresst alle Zoobewohner auf die Herausgabe ihres Futters. Das können sich die Pinguine nicht gefallen lassen und Kowalski wird damit beauftragt ein Gegenmittel herzustellen. Dies gelingt auch, nur hat Mort Gefallen an seinem neuen Körper gefunden und sieht es überhaupt nicht ein das Zeug zu trinken. Nach einem harten Kampf mit den Pinguinen gerät der kleine Private ebenfalls unter Kowalskis Erfindung und mutiert zum Superpinguin. Als er Mort gegenübertritt, merkt der schnell, dass er keine Chance gegen Private hat und entschließt sich das Gegenmittel zu trinken. Mort schrumpft und die Ordnung ist fast wiederhergestellt. // Marlene bekommt eine neue Mitbewohnerin. Alle denken, es handele sich um einen Otter, aber weit gefehlt, es ist das Walross Rhonda. Skipper traut der Sache nicht und ist der Meinung, sie wäre eine Spionin. Ob er recht behält? Rhonda verhält sich auf jeden Fall alles andere als freundlich. Sie bringt Marlene dermaßen zur Weißglut, dass sie die Pinguine bittet, Rhonda nach Alaska zu schicken. Das tun sie auch, allerdings haben alle vergessen, dass dort ein Eisbär Reservat ist und Walrosse bekanntlich deren Lieblingsspeise sind. Also machen sich Marlene und die Pinguine auf, um Rhonda zu retten. Dies gelingt ihnen mit dem Einsatz einer Erfindung von Kowalski. Als die Rettungsaktion erfolgreich abgeschlossen ist, fragen sich alle, wo die Erfindung abgeblieben ist. Und so geschieht das, was geschehen musste: Rhonda ist tatsächlich eine Spionin und hat die Erfindung geklaut.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Mort Unbound / Roomies
Alligator Roger bittet unsere Pinguine um Hilfe, denn der Rattenkönig samt Gefolge ist auf Raubzug und besetzt Rogers Wohnung. / Als King Juliens Lemuren-Roboter zerstört wird, ist Julien todtraurig. Die Pinguine, nicht ganz unschuldig, wollen ihm helfen
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Alles Roger / Robo-Julien Localized description: Alligator Roger bittet unsere Pinguine um Hilfe, denn der Rattenkönig samt Gefolge ist auf Raubzug und besetzt Rogers Wohnung. // Als King Juliens Lemuren-Roboter zerstört wird, ist Julien todtraurig. Die Pinguine, nicht ganz unschuldig, wollen ihm helfen Localized description (long): Alligator Roger bittet unsere Pinguine um Hilfe, denn der Rattenkönig samt Gefolge ist auf Raubzug und besetzt Rogers Wohnung. Da lassen sich die Pinguine nicht zweimal bitten und versuchen aus Roger eine Kampfmaschine zu machen. Das läuft leider total schief, denn Roger kann keiner Fliege etwas zu leide tun. Also entschließen sich die Pinguine dazu, einen Seelentausch vorzunehmen. Sie vertauschen Ricos Gehirn mit dem von Roger und fortan dreht Rico in Rogers Körper total am Zeiger. Er vermöbelt zwar die Ratten, beschließt aber auch die ganze Stadt in Schutt und Asche zu legen. Nach einem harten Kampf mit den Pinguinen und nach einem schönen Schlaflied von Roger in Ricos Körper, gelingt es schließlich den Rücktausch vorzunehmen. // King Julien bekommt einen Lemuren-Roboter geliefert. Diesem bringt er natürlich sämtlichen Unfug bei, den er auch so auf dem Kasten hat. Die Pinguine finden indes heraus, dass der Roboter eigentlich auf den Mars geschickt werden soll und deshalb bei King Julien ist, um von ihm Bewegungsabläufe zu erlernen. Skipper ist allerdings der Meinung, dass man dem Roboter auch Nahkampftechniken beibringen müsste. So landet der Roboter schließlich bei den Pinguinen und nach einem langen, harten Kampf endet das in der Zerstörung des Roboters. King Julien, deswegen total traurig, liegt nur noch faul in der Ecke rum und sieht keinen Sinn mehr in seinem Leben. Die Pinguine sind von Schuldgefühlen zerfressen und entschließen sich den Roboter zu reparieren. Das gelingt ihnen und Julien ist wieder der glücklichste Lemur im ganzen Zoo.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Roger, Dodger / Lemur See, Lemur Do
Buhdeuce und Swaysway müssen sich mit einem Waschbären rumschlagen, der es auf ihren Müll abgesehen hat. / Bei Mr. Pumpers läuft das Geschäft schlecht, also entwickeln Swaysway und Buhdeuce eine Werbekampagne, doch leider geht das schief.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Der Müllbandit / Esst bei Pumpers Localized description: Buhdeuce und Swaysway müssen sich mit einem Waschbären rumschlagen, der es auf ihren Müll abgesehen hat. // Bei Mr. Pumpers läuft das Geschäft schlecht, also entwickeln Swaysway und Buhdeuce eine Werbekampagne, doch leider geht das schief. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Trash Bandit / Eat at Pumpers
Der Country Popstar, Hunter Hayes gibt ein Konzert in Silverado. Natürlich wollen Sophie, Bella und Pepper da unbedingt hin. Das Blöde ist nur, dass genau an diesem Tag eine Putzaktion der Bulldogs stattfindet.
Episode: 26 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Ich liebe dich, Hunter Hayes! Localized description: Der Country Popstar, Hunter Hayes gibt ein Konzert in Silverado. Natürlich wollen Sophie, Bella und Pepper da unbedingt hin. Das Blöde ist nur, dass genau an diesem Tag eine Putzaktion der Bulldogs stattfindet. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: I Love You, Hunter Hayes!
Die Vierlinge lernen ein Mädchen kennen, das neu auf der Schule ist: Tess. Die Jungs sind begeistert von der charmanten jungen Dame. Dawn hingegen hat ein schlechtes Gefühl. Ihr weiblicher Instinkt sagt ihr, dass mit Tess etwas nicht stimmt...
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Die Blenderin Localized description: Die Vierlinge lernen ein Mädchen kennen, das neu auf der Schule ist: Tess. Die Jungs sind begeistert von der charmanten jungen Dame. Dawn hingegen hat ein schlechtes Gefühl. Ihr weiblicher Instinkt sagt ihr, dass mit Tess etwas nicht stimmt... Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Get Sporty-er!
Die Freundschaft von Phoebe und Cherry wird auf die Probe gestellt, als nur eine es ins Cheerleader-Team schafft. Max gewinnt in einem Wettbewerb einen Monat Gratis-Pizza und muss die Familie davon überzeugen, dass er nicht geschwindelt hat.
Episode: 22 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Cheer dich weg! Localized description: Die Freundschaft von Phoebe und Cherry wird auf die Probe gestellt, als nur eine es ins Cheerleader-Team schafft. Max gewinnt in einem Wettbewerb einen Monat Gratis-Pizza und muss die Familie davon überzeugen, dass er nicht geschwindelt hat. Localized description (long): Phoebe und Cherry stellen sich gemeinsam bei der Cheerleadergruppe vor und tanzen sogar gleichzeitig in einer gemeinsamen Choreographie. Überraschenderweise wird allerdings nur Cherry angenommen. Als Phoebe daran scheitert, ihrer Freundin dafür zu gratulieren, gerät die Freundschaft ins Wanken. Doch als Phoebe mitanhört, dass die Cheerleader planen, bei ihrem nächsten Auftritt Cherry zur Lachnummer zu machen, indem sie ihr eine gegnerische Uniform anziehen und vom Maskottchen ein falsches Ei voller Schleim über ihrem Kopf zerschlagen lassen, gerät die Sache komplett außer Kontrolle. Cherry glaubt, dass Phoebe nur eifersüchtig sei und kündigt ihr die Freundschaft. Als der Auftritt ansteht, boykottiert Phoebe jedoch den Plan, stibitzt sich das Kostüm des Maskottchens und zerschlägt das Ei über der Chef-Cheerleaderin. Zeitgleich gelingt es Max, bei einem Wettbewerb im Laden von Misses Wong einen Monat Gratispizza frei Haus zu gewinnen. Da Wong allerdings überzeugt ist, dass er betrogen hat, bereitet sie ausschließlich Pizza mit Fischköpfen zu. Max ist enttäuscht, dass alle in der Familie ebenfalls glauben, dass er nicht ehrlich gewonnen hat, und versucht sie zu überzeugen. Als Wong am Höhepunkt ihrer fischigen Rache anbietet, die Lieferungen einzustellen und alle Pizzas mitzunehmen, sofern die Thundermans zugeben, dass ihr Sohn gelogen hat, lehnen sie dies ab. Max sieht dies und lenkt ein: Er erklärt Misses Wong zur Siegerin - allerdings nicht ohne schurkische Racheaktion. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cheer and Present Danger
Die Game Shakers dürfen ihr neues Game im Fernsehen vorstellen. Doch Double G redet sich in der Show mal wieder so in Rage, dass letzten Endes etwas ganz Neues entwickelt werden muss – und zwar sofort.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Total vergurkt Localized description: Die Game Shakers dürfen ihr neues Game im Fernsehen vorstellen. Doch Double G redet sich in der Show mal wieder so in Rage, dass letzten Endes etwas ganz Neues entwickelt werden muss – und zwar sofort. Localized description (long): Die Game Shakers dürfen ihr neues Game im Fernsehen vorstellen. Doch Double G redet sich in der Show mal wieder so in Rage, dass letzten Endes etwas ganz Neues entwickelt werden muss – und zwar sofort. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Tiny Pickles
CJ, Fenwick und Crispo sitzen in der Cafeteria und grübeln darüber nach, was wohl ihr nächstes Ding sein könnte, aber ihnen will partout nichts einfallen. Der entscheidende Tipp kommt diesmal von ihrem Vertrauenslehrer Mr.Roberts.
Episode: 23 Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Triff-dein-Idol-Ding Localized description: CJ, Fenwick und Crispo sitzen in der Cafeteria und grübeln darüber nach, was wohl ihr nächstes Ding sein könnte, aber ihnen will partout nichts einfallen. Der entscheidende Tipp kommt diesmal von ihrem Vertrauenslehrer Mr.Roberts. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Meet Your Idol Thing!
Henry und Piper haben sich gegenseitig verpetzt und werden zu zwei Wochen Hausarrest verdonnert. Henry hat Angst, Charlotte macht ihm den Job als Rays Sidekick streitig und meint, das sei nichts für Mädchen. Sieht das Charlotte auch so?
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Kids Hausarrest Localized description: Henry und Piper haben sich gegenseitig verpetzt und werden zu zwei Wochen Hausarrest verdonnert. Henry hat Angst, Charlotte macht ihm den Job als Rays Sidekick streitig und meint, das sei nichts für Mädchen. Sieht das Charlotte auch so? Original series title: Henry Danger Original Episode title: Kid Grounded
Max verwandelt Billy in die schnellste Ratte der Welt, um ein Rattenrennen zwischen ihm und seinen Bandkollegen zu gewinnen. Billy kommt aber auf den Geschmack und beschließt, dass er seine menschliche Gestalt nicht wiedererlangen will.
Episode: 34 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Das unglaubliche Rattenrennen Localized description: Max verwandelt Billy in die schnellste Ratte der Welt, um ein Rattenrennen zwischen ihm und seinen Bandkollegen zu gewinnen. Billy kommt aber auf den Geschmack und beschließt, dass er seine menschliche Gestalt nicht wiedererlangen will. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Amazing Rat Race
Flip zeigt dir die kalte Schulter! Mel hat die schönsten schulterfrei Looks für euch raus gesucht, Mirella zaubert aus ein paar einfachen Küchenzutaten eine Bronzing Lotion und Melissa bastelt aus einem alten T-Shirt eine Umhängetasche.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: FLiP Localized description: Flip zeigt dir die kalte Schulter! Mel hat die schönsten schulterfrei Looks für euch raus gesucht, Mirella zaubert aus ein paar einfachen Küchenzutaten eine Bronzing Lotion und Melissa bastelt aus einem alten T-Shirt eine Umhängetasche. Localized description (long): Flip zeigt dir die kalte Schulter! Das heißt jetzt aber nicht, dass die Sendung ausfällt, sondern es dreht sich alles um den Trend „Cold Shoulder“. Mel aka. Vanellimelli hat die schönsten schulterfrei Looks für euch raus gesucht, Mirella zaubert aus ein paar einfachen Küchenzutaten eine Bronzing Lotion und Melissa aka. Breedingunicorns bastelt aus einem alten T-Shirt eine Umhängetasche. Also: Schultern freigelegt und los geht’s!
Original series title: FLiP Original Episode title: Folge 12
Lauren droht Amy damit, sie vor ihrer konservativen Mutter zu outen. Währenddessen steht in der Hester High der erste gleichgeschlechtliche Homecoming-Tanz in der Geschichte der Schule an.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Faking It Localized episode title: Homecoming-Out Localized description: Lauren droht Amy damit, sie vor ihrer konservativen Mutter zu outen. Währenddessen steht in der Hester High der erste gleichgeschlechtliche Homecoming-Tanz in der Geschichte der Schule an. Original series title: Faking It Original Episode title: Homecoming Out
Der Vorsitzende der Schülerverwaltung, Max Owens, lehnt RJs Bitte um Gelder für einen Computer Club ab, was diesen auf die Palme treibt: Mit dem Wind seiner neuen Popularität im Rücken, beschließt RJ, bei den anstehenden Wahlen gegen Max zu kandidieren.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: The Hard Times Of RJ Berger Localized episode title: Yes We Can't Localized description: Der Vorsitzende der Schülerverwaltung, Max Owens, lehnt RJs Bitte um Gelder für einen Computer Club ab, was diesen auf die Palme treibt: Mit dem Wind seiner neuen Popularität im Rücken, beschließt RJ, bei den anstehenden Wahlen gegen Max zu kandidieren. Localized description (long): Der Vorsitzende der Schülerverwaltung, Max Owens, lehnt RJs Bitte um Gelder für einen Computer Club ab, was diesen auf die Palme treibt: Mit dem Wind seiner neuen Popularität im Rücken, beschließt RJ, bei den anstehenden Wahlen gegen Max zu kandidieren. Im darauf folgenden Wahlkampf setzt er mit Hilfe von Miles und Lily und dem Slogan Uncool Like You auf die Stimmen der Loser. Ob die Strategie aufgeht? Original series title: The Hard Times of RJ Berger Original Episode title: Yes We Can't
Sid will mit Cassie, die nach Schottland gegangen ist, chatten. Ohne dass Cassie es bemerkt, schaltet sie an ihrem Laptop die Webcam ein und Sid wird unfreiwillig Zeuge, wie Cassie zu Lachlan ins Bett steigt.
Episode: 12 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Skins Localized episode title: Sid Localized description: Sid will mit Cassie, die nach Schottland gegangen ist, chatten. Ohne dass Cassie es bemerkt, schaltet sie an ihrem Laptop die Webcam ein und Sid wird unfreiwillig Zeuge, wie Cassie zu Lachlan ins Bett steigt. Localized description (long): Sid will mit Cassie, die nach Schottland gegangen ist, chatten. Ohne dass Cassie es bemerkt, schaltet sie an ihrem Laptop die Webcam ein und Sid wird unfreiwillig Zeuge, wie Cassie zu Lachlan ins Bett steigt. Was Sid nicht weiß ist, dass Cassie derzeit bei einem schwulen Pärchen wohnt. Für Sid bricht eine Welt zusammen und Cassie ist für ihn gestorben. Sids Großvater Alex kündigt sich zu Hause an und sein Vater Mark steht Kopf, da er mit seinem Vater sehr schlecht als Recht auskommt. Mark bittet Liz für die Zeit, wo Alex da ist, nach Hause zu kommen, um seinem Vater gegenüber die heile Welt vorzugaukeln. Liz willigt ein, aber alle sind plötzlich von den Socken, als Alex mit seinem Schwager und dessen beiden Kindern vor der Tür steht. Zu allem Übel nisten sie sich auch noch für ein paar Tage ein. Liz, die in der Zwischenzeit einen Freund hat, muss diesem klarmachen, dass sie für drei Tage ausfällt. Dieser flippt aus und taucht im Haus von Mark auf und sorgt für Tohawobohu. Liz versucht ihren Freund zu beruhigen und verlässt das Haus. Alex, der für seinen Sohn Mark nur Gemeinheiten übrig hat, beleidigt ihn diesmal so stark, dass Mark sich vergisst und ihn rauswirft. Liz hängt wohl doch noch an Mark und gibt ihm zu verstehen, dass es für die beiden noch eine Chance gibt. Danach hat Mark mit seinem Sohn Sid noch ein klärendes Gespräch. Überglücklich sitzt er ins einem Wohnzimmerstuhl, trinkt einen Whiskey und raucht eine Zigarette. Aber das Leben ist brutal. Am nächsten Morgen wacht Sid auf, kommt ins Wohnzimmer und muss feststellen, dass sein Vater tot ist. Original series title: Skins (UK) Original Episode title: Sid
Eine merkwürdige Organisation predigt ein keusches und gutes Leben nach strengen Gesetzen und wollen jeden in der Stadt bekehren. Bei Alisha, Kelly und Curtis gelingt es ihnen sogar. Nur bei Nathan und Simon nicht. Es kommt zum Showdown!
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Misfits Localized episode title: Die Tugendhaften Localized description: Eine merkwürdige Organisation predigt ein keusches und gutes Leben nach strengen Gesetzen und wollen jeden in der Stadt bekehren. Bei Alisha, Kelly und Curtis gelingt es ihnen sogar. Nur bei Nathan und Simon nicht. Es kommt zum Showdown! Localized description (long): Zufällig trifft sich im Gemeindezentrum eine Gruppe junger Menschen, die als Moralapostel daherkommen. Sie predigen ein keusches, gutes Leben streng nach den Gesetzen und wollen jeden bekehren, der nicht schnell genug auf den Bäumen ist. Sie schaffen es sogar bei Alisha, Kelly und Curtis. Nur bei Nathan und Simon beißen sie auf Granit. Bei den beiden funktioniert der Superzauber nicht. Auf dem Dach des Gemeindezentrums kommt es zum Showdown zwischen Nathan und Rachel, der Anführerin der „Erweckten“. Rachel und Nathan stürzen vom Dach. Unsere Gruppe muss Abschied von ihrem Freund nehmen. Doch glücklicherweise ist Nathan nicht feuerbestattet worden, denn in seinem Sarg liegend erkennt er, dass er unsterblich ist. Damit hat er endlich seine Superkraft entdeckt.
Original series title: Misfits Original Episode title: Die Tugendhaften
Josh nimmt einen Job im Kino an und ist richtig eifrig bei der Sache. Schließlich will er den begehrten Posten des Assistenten der Geschäftsführung ergattern. Kurz darauf fängt Stiefbruder Drake im gleichen Kino an.
Episode: 9 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Das Popcorndesaster Localized description: Josh nimmt einen Job im Kino an und ist richtig eifrig bei der Sache. Schließlich will er den begehrten Posten des Assistenten der Geschäftsführung ergattern. Kurz darauf fängt Stiefbruder Drake im gleichen Kino an. Localized description (long): Josh nimmt einen Job im Kino an und ist richtig eifrig bei der Sache. Schließlich will er den begehrten Posten des Assistenten der Geschäftsführung ergattern. Kurz darauf fängt Stiefbruder Drake im gleichen Kino an. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Movie Job
Moze und Suzie wollen einem Schul-Club beitreten, aber sie fliegen fast überall raus. / In der Schule stehen Videoprojekte an. Nur auf ein Thema kann man sich nicht so richtig einigen.
Episode: 16 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Schul-Clubs / Überlebenstipps für Videoprojekte Localized description: Moze und Suzie wollen einem Schul-Club beitreten, aber sie fliegen fast überall raus. // In der Schule stehen Videoprojekte an. Nur auf ein Thema kann man sich nicht so richtig einigen. Localized description (long): Moze und Suzie versuchen, sich einen Schul-Club auszusuchen. Aber da die beiden so ehrgeizig sind, fliegen sie fast überall raus. Bis sie im Gamers-Club landen. Dort sitzt Mr. Kwest, und der kann von diesem Ehrgeiz nicht genug bekommen. Ned und Cookie wollen Missys Schul-Überlebens-Club untergraben, indem sie das Tunnelsystem der Schule erweitern und so die Kinder in Missys totalitärem Club retten. Jetzt dürfen sie sich nur nicht vergraben. // In der Schule stehen heute Videoprojekte an. Alle freuen sich wahnsinnig drauf, doch niemand kann sich auf ein Thema einigen. Ned und Cookie streiten sich darüber, ob sie nun eine Weltraum-Saga drehen oder einen Ninja-Film. Und Moze ist sehr damit beschäftigt, die Dokumentation über Mr. Wright zu drehen. Denn der versucht, für seine Schüler besonders cool zu sein. Aber sollte eine Dokumentation nicht die Wahrheit ans Licht bringen, so wie es Mr. Wright sie gelehrt hat?
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: School Clubs and Video Projects
Kelly aka Kelly MissesVlog, Mirella aka mirellativegal und Vanessa klären die größten Social Media Geheimnisse! Außerdem: Das neue Zuhause für den fischigen Studionachwuchs und die vantastischsten Outtakes der letzten Wochen!
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Vantastisch Localized description: Kelly aka Kelly MissesVlog, Mirella aka mirellativegal und Vanessa klären die größten Social Media Geheimnisse! Außerdem: Das neue Zuhause für den fischigen Studionachwuchs und die vantastischsten Outtakes der letzten Wochen! Original series title: Vantastisch Original Episode title: Folge 6
Matty zieht zu den Hamiltons, und Jenna stellt fest, dass Zusammenwohnen vielleicht mehr ist, als sie wollte.
Episode: 29 Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Awkward Localized episode title: Unschöne Enthüllungen Localized description: Matty zieht zu den Hamiltons, und Jenna stellt fest, dass Zusammenwohnen vielleicht mehr ist, als sie wollte. Localized description (long): Matty zieht zu den Hamiltons, und Jenna stellt fest, dass Zusammenwohnen vielleicht mehr ist, als sie wollte. Original series title: Awkward Original Episode title: Indecent Exposure
Eine merkwürdige Organisation predigt ein keusches und gutes Leben nach strengen Gesetzen und wollen jeden in der Stadt bekehren. Bei Alisha, Kelly und Curtis gelingt es ihnen sogar. Nur bei Nathan und Simon nicht. Es kommt zum Showdown!
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Misfits Localized episode title: Die Tugendhaften Localized description: Eine merkwürdige Organisation predigt ein keusches und gutes Leben nach strengen Gesetzen und wollen jeden in der Stadt bekehren. Bei Alisha, Kelly und Curtis gelingt es ihnen sogar. Nur bei Nathan und Simon nicht. Es kommt zum Showdown! Localized description (long): Zufällig trifft sich im Gemeindezentrum eine Gruppe junger Menschen, die als Moralapostel daherkommen. Sie predigen ein keusches, gutes Leben streng nach den Gesetzen und wollen jeden bekehren, der nicht schnell genug auf den Bäumen ist. Sie schaffen es sogar bei Alisha, Kelly und Curtis. Nur bei Nathan und Simon beißen sie auf Granit. Bei den beiden funktioniert der Superzauber nicht. Auf dem Dach des Gemeindezentrums kommt es zum Showdown zwischen Nathan und Rachel, der Anführerin der „Erweckten“. Rachel und Nathan stürzen vom Dach. Unsere Gruppe muss Abschied von ihrem Freund nehmen. Doch glücklicherweise ist Nathan nicht feuerbestattet worden, denn in seinem Sarg liegend erkennt er, dass er unsterblich ist. Damit hat er endlich seine Superkraft entdeckt.
Original series title: Misfits Original Episode title: Die Tugendhaften
Farrahs Brautparty kommt Amys und Karmas Mädelswochenende in die Quere. Währenddessen sucht Liam nach seinem missglückten Date mit Karma mit Shanes Hilfe nach Ablenkung.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Faking It Localized episode title: Der einmalige Croquembouche Localized description: Farrahs Brautparty kommt Amys und Karmas Mädelswochenende in die Quere. Währenddessen sucht Liam nach seinem missglückten Date mit Karma mit Shanes Hilfe nach Ablenkung. Original series title: Faking It Original Episode title: Remember The Croquembouche
Vinnie möchte, dass Wendell ihn in den Laden begleitet. Anfänglich ist dieser davon absolut abgeneigt, kann mit den Leuten im Laden auch so gut wie gar nichts anfangen.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Wendell & Vinnie Localized episode title: Wendell's & Vinnie's Localized description: Vinnie möchte, dass Wendell ihn in den Laden begleitet. Anfänglich ist dieser davon absolut abgeneigt, kann mit den Leuten im Laden auch so gut wie gar nichts anfangen. Original series title: Wendell & Vinnie Original Episode title: Wendell's & Vinnie's
Sikowitz verspricht allen eine „Eins", wenn sie sieben Tage ihr Handy nicht benutzen und nicht ins Internet gehen. Er spielt Jungs und Mädchen gegeneinander aus und sorgt dafür, dass die Mädchen doch zum Handy greifen.
Episode: 51 Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Victorious Localized episode title: Handys verboten! Localized description: Sikowitz verspricht allen eine „Eins", wenn sie sieben Tage ihr Handy nicht benutzen und nicht ins Internet gehen. Er spielt Jungs und Mädchen gegeneinander aus und sorgt dafür, dass die Mädchen doch zum Handy greifen. Original series title: Victorious Original Episode title: Cell Block
Ausgerechnet beim Hantelstemmen erwischt es Josh: Drake beschießt ihn mit seinem frisch erfundenen Kartoffel-Katapult. Vor Schreck lässt Josh die Hantel auf seinen Fuß fallen. Jetzt muss er ins Krankenhaus, um sich operieren zu lassen.
Episode: 29 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Dr. Drake, bitte in den OP Localized description: Ausgerechnet beim Hantelstemmen erwischt es Josh: Drake beschießt ihn mit seinem frisch erfundenen Kartoffel-Katapult. Vor Schreck lässt Josh die Hantel auf seinen Fuß fallen. Jetzt muss er ins Krankenhaus, um sich operieren zu lassen. Localized description (long): Ausgerechnet beim Hantelstemmen erwischt es Josh: Drake beschießt ihn mit seinem frisch erfundenen Kartoffel-Katapult. Vor Schreck lässt Josh die Hantel auf seinen Fuß fallen. Jetzt muss er ins Krankenhaus, um sich operieren zu lassen. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Paging Dr. Drake
Megan möchte unbedingt ein Haustier haben und bestellt eins im Internet. Allerdings handelt es sich um ein ausgewachsenes Schaf. Mangels Stall stellt sie „Booob“ in der Garage unter.
Episode: 30 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Booob, das Schaf Localized description: Megan möchte unbedingt ein Haustier haben und bestellt eins im Internet. Allerdings handelt es sich um ein ausgewachsenes Schaf. Mangels Stall stellt sie „Booob“ in der Garage unter. Localized description (long): Megan möchte unbedingt ein Haustier haben und bestellt eins im Internet. Allerdings handelt es sich um ein ausgewachsenes Schaf. Mangels Stall stellt sie „Booob“ in der Garage unter. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Sheep Thrills
Carly muss eingreifen, als sie bemerkt, dass Spencer eine Videospielsucht entwickelt. Währenddessen versucht Sam Freddie davon zu überzeugen, dass er vom Pech verfolgt sein wird, wenn er eine Ketten- Email nicht weiterleitet.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: iCarly Localized episode title: Pack Rat Localized description: Carly muss eingreifen, als sie bemerkt, dass Spencer eine Videospielsucht entwickelt. Währenddessen versucht Sam Freddie davon zu überzeugen, dass er vom Pech verfolgt sein wird, wenn er eine Ketten- Email nicht weiterleitet. Localized description (long): Spencer soll für einen reichen Kunstspezialisten eine Labradoodle-Skulptur anfertigen. Als er einen alten Pack-Rat-Automaten findet und eine handfeste Spielsucht entwickelt, steht der Auftrag auf der Kippe. Als Freddy ihn auch noch anspitzt, dass es einen Rekord zu brechen gibt, ist alles aus. Um Spencers Sucht zu bekämpfen, treiben Carly und Sam über ihre Webshow Sasha Striker auf, die den Pack-Rat-Weltrekord aufgestellt hat und nun gegen Spencer antreten soll. Original series title: iCarly Original Episode title: iStage an Intervention
Sam ist beschämt als Freddie und Carly ihr sagen, wieviel Geld sie ihnen bereits schuldig ist. Sam versucht alles, um es ihnen zurückzuzahlen. Sie überlegt sogar, sich einen richtigen Job zu beschaffen.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: iCarly Localized episode title: Raus aus den Schulden Localized description: Sam ist beschämt als Freddie und Carly ihr sagen, wieviel Geld sie ihnen bereits schuldig ist. Sam versucht alles, um es ihnen zurückzuzahlen. Sie überlegt sogar, sich einen richtigen Job zu beschaffen. Localized description (long): Sam borgt sich mal wieder Geld von Freddie und Carly. Diese rechnen ihr vor, dass sie ihnen inzwischen 526 Dollar schuldet. Sam verspricht, das Geld zurückzuzahlen. Bei iCarly fordert sie die Fans auf, ihr Geld zu schicken. Prompt kommt säckeweise Post mit Geld in der Schule angeflattert. Rektor Franklin meint, es sei rechtswidrig über das Internet Geld von Minderjährigen zu sammeln. Doch Spencer hat die rettende Idee: Wenn eine Gegenleistung geboten wird, kann das Geld behalten werden. Original series title: iCarly Original Episode title: iOwe You
Dustin wird von einem Mitschüler drangsaliert, dem er im Unterricht geholfen hat.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Dustin in der Klemme Localized description: Dustin wird von einem Mitschüler drangsaliert, dem er im Unterricht geholfen hat. Localized description (long): Dustin fühlt sich von Zoey bemuttert. Richtig peinlich wird es, als einer der Schulrabauken von ihm verlangt, er möge für ihn die Hausaufgaben machen, worauf Zoey öffentlich für Dustin eintritt. Als wenn er sich nicht selbst wehren könnte! Seine Freunde Chase und Michael machen ihm klar, dass er genau dies tun muss. Und tatsächlich: Dustin fordert den Schläger zum Zweikampf heraus. Um eine Prügelei zu verhindern, zieht Zoey hinter den Kulissen die Fäden. Sie sorgt dafür, dass Dustins Widersacher vom Hausmeister eine peinliche Strafe aufgebrummt bekommt. Von nun an lässt sich Dustin nichts mehr gefallen. Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Defending Dustin
Der Camping Urlaub der Jungs wird verlegt ins Studio!
Episode: 58 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Campen Localized description: Der Camping Urlaub der Jungs wird verlegt ins Studio! Localized description (long): Die Jungs von Big Time Rush wünschen sich nichts sehnlicher als endlich mal wieder zu campen. Doch Gustavo verbietet Ihnen in freier Natur zu campen. Daraufhin schlagen sie gemeinsam mit den Palm Woods Mädels ihr Zeltlager heimlich in den Colossal Studios auf, was die Nachtwächterin sowie Gustavo und Kelly zu verhindern versuchen. Währenddessen entbrennt zwischen den Mädels und den Jungs auch noch ein Wettstreit darum, wer die besseren Camper sind. Am Ende zeigt sich, dass sie nur gemeinsam stark sind und Gustavo muss einsehen, dass er den Jungs trotz überfürsorglicher Gefühle auch mal was erlauben muss. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Camping