Um den Gemeindegarten zu retten, verteilt Naiya ein Spezialrezept auf die Blumen. Sie verschüttet etwas und eine Riesenblume bringt sie und ihre Freunde ins Gartenland. Dort treffen sie Zwergen und finden neue Zutaten für das Spezialezept.
Episode: 22 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: Der Gemeindegarten Localized description: Um den Gemeindegarten zu retten, verteilt Naiya ein Spezialrezept auf die Blumen. Sie verschüttet etwas und eine Riesenblume bringt sie und ihre Freunde ins Gartenland. Dort treffen sie Zwergen und finden neue Zutaten für das Spezialezept. Localized description (long): Um den Gemeindegarten zu retten, verteilt Naiya ein Spezialrezept auf die Blumen. Sie verschüttet etwas und eine Riesenblume bringt sie und ihre Freunde ins Gartenland. Dort treffen sie Zwergen und finden neue Zutaten für das Spezialezept. Original series title: Dora and Friends Original Episode title: Community Garden
Nonny findet einen Spielzeug-Quietsch-Knochen von Bubble Puppy und glaubt, dass es sich um einen Dinosaurierknochen handelt. Entsprechend enttäuscht ist er, als er die Wahrheit herausfindet. Doch die Neugier an der Erforschung der Ur-Bewohner ist geweckt.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Graben wir's aus! Localized description: Nonny findet einen Spielzeug-Quietsch-Knochen von Bubble Puppy und glaubt, dass es sich um einen Dinosaurierknochen handelt. Entsprechend enttäuscht ist er, als er die Wahrheit herausfindet. Doch die Neugier an der Erforschung der Ur-Bewohner ist geweckt. Localized description (long): Nonny findet einen Spielzeug-Quietsch-Knochen von Bubble Puppy und glaubt, dass es sich um einen Dinosaurierknochen handelt. Entsprechend enttäuscht ist er, als er die Wahrheit herausfindet. Doch die Neugier an der Erforschung der Ur-Bewohner ist geweckt. Original series title: Bubble Guppies Original Episode title: Can You Dig It?
Die Mädels verzaubern ihre Instrumente, doch dann können sie die Musik nicht stoppen! // Hazels Bild von Posie „fängt“ Posie im wahrsten Sinne des Wortes ein – und hält sie gefangen!
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Verkehrte Töne // Das perfekte Bild Localized description: Die Mädels verzaubern ihre Instrumente, doch dann können sie die Musik nicht stoppen! // Hazels Bild von Posie „fängt“ Posie im wahrsten Sinne des Wortes ein – und hält sie gefangen! Localized description (long): Die Mädels verzaubern ihre Instrumente, doch dann können sie die Musik nicht stoppen! // Hazels Bild von Posie „fängt“ Posie im wahrsten Sinne des Wortes ein – und hält sie gefangen! Original series title: Little Charmers Original Episode title: Band on the Run/Picture Perfect Posie
In Reifenhausen findet das große Grand Prix Rennen statt. Um den Sieg entwickelt sich schnell ein spannender Wettkampf zwischen Blaze und Crusher – doch leider kämpft Crusher dabei nicht immer mit fairen Mitteln…
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Der Reifenhausen Grand Prix Localized description: In Reifenhausen findet das große Grand Prix Rennen statt. Um den Sieg entwickelt sich schnell ein spannender Wettkampf zwischen Blaze und Crusher – doch leider kämpft Crusher dabei nicht immer mit fairen Mitteln… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Axle City Grand Prix
Die Paw Patrol hilft Otis bei der Goldsuche. Aber Bürgermeister Humdinger, will das Gold unbedingt haben. / Bürgermeister Humdingers Fernseher geht kaputt. Anstatt einen neuen zu kaufen, reißt sich den Paw Patroller unter den Nagel.
Episode: 54 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Im Goldrausch / Der Paw Patroller Ist Weg Localized description: Die Paw Patrol hilft Otis bei der Goldsuche. Aber Bürgermeister Humdinger, will das Gold unbedingt haben. // Bürgermeister Humdingers Fernseher geht kaputt. Anstatt einen neuen zu kaufen, reißt sich den Paw Patroller unter den Nagel. Localized description (long): Ryder und die Paw Patrol helfen Otis, dem Onkel der Bürgermeisterin bei der Goldsuche. Natürlich bleibt das nicht unbemerkt von Bürgermeister Humdinger, der das Gold unbedingt haben will // Bürgermeister Humdingers Fernseher geht kaputt. Anstatt sich einen neuen Fernseher zu kaufen, reißen er und seine Katastrophen-Kätzchen-Crew sich einfach den Paw Patroller unter den Nagel… Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pups Save a Goldrush / Pups Save the Paw Patroller
Der riesige und gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. / Thaddäus hat genug von den schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe und überredet Spongebob zu einem Streik.
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandy, Spongebob und der Wurm / Thaddäus streikt Localized description: Der riesige und gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. // Thaddäus hat genug von den schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe und überredet Spongebob zu einem Streik. Localized description (long): Der riesige und v.a. gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Alle haben Angst, nur die unerschrockene Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. SpongeBob tut alles, um sie davon abzubringen, doch vergebens. Schließlich fordert sie den Wurm zum Kampf - und erkennt erst nach ihrem vermeintlichen Sieg, mit wem sie sich da eingelassen hat. Thaddäus hat genug von der schlechten Bezahlung und den ebenso schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe. Er überredet SpongeBob, zu streiken. Daraufhin werden beide erst einmal gefeuert. Im Weiteren hält Thaddäus allerlei flammende Reden, während die Massen weiterhin in die Krosse Krabbe zum Essen pilgern. Doch Mr. Krabs wird nicht glücklich mit dem Personal, das er neu eingestellt hat. Er lässt sich sogar auf Verhandlungen mit Thaddäus ein, während SpongeBob inzwischen das revolutionäre Potential von dessen Auslassungen verinnerlicht hat und das ganze Lokal kurz und klein schlägt. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid on Strike/Sandy, SpongeBob, and the Worm
Plankton hat eine Persönlichkeits-Transformationsmaschine erfunden. Nun kann er sich seinen größten Wunsch erfüllen und wird endlich zum Chef der Krossen Krabbe. / Durch einen absurden Zufall bekommt Spongebob die Chance, ein cooler Bademeister zu werden
Episode: 41 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Chef werden ist nicht schwer ... / Bademeister Spongebob[Info] Localized description: Plankton hat eine Persönlichkeits-Transformationsmaschine erfunden. Nun kann er sich seinen größten Wunsch erfüllen und wird endlich zum Chef der Krossen Krabbe. // Durch einen absurden Zufall bekommt Spongebob die Chance, ein cooler Bademeister zu werden Localized description (long): Plankton hat eine Persönlichkeits-Transformationsmaschine erfunden. Nun kann er sich seinen größten Wunsch erfüllen und wird endlich zum Chef der Krossen Krabbe. Doch er hat die Rechnung ohne sein seltsames Personal, seine Tochter und seinen Erzfeind Krabs gemacht. // Alle bewundern den coolen Bademeister (2. Rettungsschwimmer) (3. Lebensretter) Larry. Auch SpongeBob. Und durch einen absurden Zufall bekommt er die Chance, es dem Idol der Goo-Lagune gleichzutun. Der Animations-Teil der Arbeit behagt unserem Schwamm durchaus, doch als es dann ernsthaft ans Lebensretten geht, versagt er naturgemäß kläglich...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Algae's Always Greener / SpongeGuard on Duty
Poof steckt sich mit Hühner-Pokus an und verwandelt alle in echte Hühnchen! / Timmy klaut Cupidos Pfeile, damit Trixie sich in ihn verliebt und mit ihm zur romantischen Schulparty geht.
Episode: 111 Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Hühner-Pokus / Timmy Amor Localized description: Poof steckt sich mit Hühner-Pokus an und verwandelt alle in echte Hühnchen! // Timmy klaut Cupidos Pfeile, damit Trixie sich in ihn verliebt und mit ihm zur romantischen Schulparty geht. Localized description (long): Baby Poof verwandelt sich plötzlich in ein Hühnchen. Doktor Studwell diagnostiziert hochansteckenden "Hühner-Pokus" und begibt sich mit Wanda auf die Suche nach dem äußerst seltenen Gegenmittel. Dabei stellt sich jedoch heraus, dass es dem Doktor an der nötigen Ernsthaftigkeit zu fehlen scheint... // Timmy sucht nach einer Möglichkeit, mit seinem Schwarm Trixie zur Schulparty zu gehen. Allerdings zeigt ihm Trixie wie immer die kalte Schulter. Als die Liebeselfe Cupido in Urlaub geht, wittert Timmy seine Chance. Er stibitzt Cupidos Liebespfeile, um einen davon auf Trixie abzufeuern. Die Pfeile verfehlen jedoch ihr Ziel und bedingen die tollsten Romanzen. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Chicken Poofs / Stupid Cupid
Timmy soll während des Sommers das "Abrakadabrium" hüten, ohne das die Elfenwelt erlöschen würde. Es verschlägt ihn und seine Freunde nach Hawaii, wo ihn jede Menge Komplikationen und Feinde erwarten. Die Elfenwelt ist in Gefahr...
Episode: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Auwei, Hawaii! (67 Minuten) Localized description: Timmy soll während des Sommers das "Abrakadabrium" hüten, ohne das die Elfenwelt erlöschen würde. Es verschlägt ihn und seine Freunde nach Hawaii, wo ihn jede Menge Komplikationen und Feinde erwarten. Die Elfenwelt ist in Gefahr... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: A Fairly Odd Paradise
Sanjay und Craig finden einen riesigen aufblasbaren, fliegenden Gorilla. Leider weht es ihren neuen Freund in der Nacht zu den Dicksons… / Damit Megan an zwei Misswahlen zugleich teilnehmen kann, verkleidet sich Craig als Megan. Ob das gut geht…?!
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Ein großer neuer Freund / Die falsche Megan Localized description: Sanjay und Craig finden einen riesigen aufblasbaren, fliegenden Gorilla. Leider weht es ihren neuen Freund in der Nacht zu den Dicksons… // Damit Megan an zwei Misswahlen zugleich teilnehmen kann, verkleidet sich Craig als Megan. Ob das gut geht…?!
Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: The Giving G / Release The Craigan
Sanjay wachsen riesigen Wadenmuskeln und er wird Mitglied einer eigenartigen Polizei-Einheit / Craig riskiert sein Leben, um seinem besten Freund zu helfen, einen gefrorenen Schatz zu finden
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Muskel C.O.P.S. / Eiskalte Kohle Localized description: Sanjay wachsen riesigen Wadenmuskeln und er wird Mitglied einer eigenartigen Polizei-Einheit // Craig riskiert sein Leben, um seinem besten Freund zu helfen, einen gefrorenen Schatz zu finden Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Muscle C.O.P.S. / Cold Hard Cash
Ganz selten nur findet ein großer Wettstreit unter den Zauberern statt
Episode: 62 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Der Zauber-Wettkampf Localized description: Ganz selten nur findet ein großer Wettstreit unter den Zauberern statt Original series title: Adventure Time Original Episode title: Wizard Battle
Jake und Finn erleben ihr blaues Wunder, als in ihrem Baumhaus plötzlich eine Tür erscheint und sie das Angebot erhalten, durch das Tor zu treten
Episode: 63 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Was noch gefehlt hat Localized description: Jake und Finn erleben ihr blaues Wunder, als in ihrem Baumhaus plötzlich eine Tür erscheint und sie das Angebot erhalten, durch das Tor zu treten Original series title: Adventure Time Original Episode title: What was Missing
Als am Valentinstag der mysteriöse Yo-kai Eulusionist seinen Freunden eine romantische Illusion beschert, ist Nathan außer sich, und als seine Eltern einen Priester ins Haus bestellen, fürchtet Nathan um seine Yo-kai Freunde.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Yo-Kai Watch! Localized episode title: Yo-kai Eulusionist Localized description: Als am Valentinstag der mysteriöse Yo-kai Eulusionist seinen Freunden eine romantische Illusion beschert, ist Nathan außer sich, und als seine Eltern einen Priester ins Haus bestellen, fürchtet Nathan um seine Yo-kai Freunde. Localized description (long): “Möter: Teil 4”
Nachdem der Erfolg als Haarstylist ausblieb, landet Möter, auf seiner Suche nach seiner Berufung, als Modefotograf in einem Fotostudio.
“Yo-kai Eulusionist”
Als Freddy und Bär am Valentinstag beide von zwei Klassenkameradinnen Schokolade geschenkt bekommen, ist Nathan überzeugt, dass ein Yo-kai seine Finger im Spiel hat.
“Lass uns was austreiben!”
Jibanyan zieht bei Nathan ein, und stellt dabei den gesamten Haushalt dermaßen auf den Kopf, dass Nathans Eltern einen Priester zu Rate ziehen.
Original series title: Yo-Kai Watch!
Im Pumpers findet ein Talentwettbewerb statt, bei dem Sway-Sway mit Lampenfieber zu kämpfen hat... / Der Lava-Maulwurf ist wegen seiner ständigen Niederlagen gegen den Brotmacher total am Ende. Die Brotpiloten richten ihn wieder auf...
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Teichea sucht das Supertalent / Maulwurfszorn Localized description: Im Pumpers findet ein Talentwettbewerb statt, bei dem Sway-Sway mit Lampenfieber zu kämpfen hat... // Der Lava-Maulwurf ist wegen seiner ständigen Niederlagen gegen den Brotmacher total am Ende. Die Brotpiloten richten ihn wieder auf... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Pondgea's Got Talent / Raging Mole
Buhdeuce lässt sich von Ketta Roboterarme machen, um mehr Brot schürfen zu können. Doch leider kommt ihm da so einiges dazwischen… / Die Brotpiloten nehmen einen niedlichen Tümpel-Bären als neues Haustier auf, was große Probleme mit sich bringt...
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Roboter-Arme / Peebee und Jelly Localized description: Buhdeuce lässt sich von Ketta Roboterarme machen, um mehr Brot schürfen zu können. Doch leider kommt ihm da so einiges dazwischen… // Die Brotpiloten nehmen einen niedlichen Tümpel-Bären als neues Haustier auf, was große Probleme mit sich bringt... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Robot Arms / PB & J
Um seine Ruhe zu haben, kauft sich Lincoln Ohrstöpsel. Aber leider bringt ihn das in eine ganz schön heikle Lage… / Lynn zieht nach einem Streit mit Lucy kurzerhand bei Lincoln ein. Doch der will um jeden Preis sein Zimmer für sich allein…
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Klang der Stille / Der Eindringling Localized description: Um seine Ruhe zu haben, kauft sich Lincoln Ohrstöpsel. Aber leider bringt ihn das in eine ganz schön heikle Lage… // Lynn zieht nach einem Streit mit Lucy kurzerhand bei Lincoln ein. Doch der will um jeden Preis sein Zimmer für sich allein… Localized description (long): Um endlich mal seine Ruhe zu haben, kauft sich Lincoln Ohrstöpsel. Aber leider bringt ihn das in eine ganz schön heikle Lage… // Lynn zieht nach einem Streit mit Lucy kurzerhand bei Lincoln ein. Doch der will um jeden Preis sein Zimmer für sich allein… Original series title: The Loud House Original Episode title: Sound of Silence / Space Invader
Familie Beaks spielt ihr geliebtes Brettspiel „Süßkartoffel-Ernte“. Mit seinem Dad im Team hat Harvey wenig zu lachen… // Harvey und seine Freunde wollen eine Runde Borkenball spielen. Dafür muss erst der Spielfeld-Besitzer besiegt werden…
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Die Süßkartoffel-Champions / Das Borkenball-Match Localized description: Familie Beaks spielt ihr geliebtes Brettspiel „Süßkartoffel-Ernte“. Mit seinem Dad im Team hat Harvey wenig zu lachen… // Harvey und seine Freunde wollen eine Runde Borkenball spielen. Dafür muss erst der Spielfeld-Besitzer besiegt werden… Original series title: Harvey Beaks Original Episode title: Yampions / Barkball
Weil Sanjay nach einem kleinen Unfall nicht laufen kann, bringt ihm Craig bei, wie eine Schlange zu kriechen. Doch das hat fatale Folgen. / Sanjay spielt Noodman einen kleinen Streich – mit schrecklichen Auswirkungen auf die Zukunft.
Episode: 50 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Ziemlich bissige Freunde / / Baldalzerac! Localized description: Weil Sanjay nach einem kleinen Unfall nicht laufen kann, bringt ihm Craig bei, wie eine Schlange zu kriechen. Doch das hat fatale Folgen. // Sanjay spielt Noodman einen kleinen Streich – mit schrecklichen Auswirkungen auf die Zukunft. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Ain’t No Fang/Balzalderac!
Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube müssen das Krankenbett hüten - deshalb übernehmen SpongeBob und Patrick ihre Vertretung. / Thaddäus wird Lehrer an einer Musikschule - mit SpongeBob und Patrick unter den Schülern...
Episode: 117 Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Imitatoren / Professor Thaddäus Localized description: Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube müssen das Krankenbett hüten - deshalb übernehmen SpongeBob und Patrick ihre Vertretung. // Thaddäus wird Lehrer an einer Musikschule - mit SpongeBob und Patrick unter den Schülern... Localized description (long): SpongeBob und Patrick sowie unglückliche Zufälle sorgen dafür, dass Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube das Krankenbett hüten müssen. Doch wer vertritt sie nun beim städtischen Shuffleboard-Turnier? Na, wer wohl. Und trotz aller Mahnungen stellen sie in Superheldenverkleidung jede Menge Unfug an. // Thaddäus wird am Rande eines Konzerts mit einem berühmten Musiker verwechselt und bekommt einen Lehrauftrag an einer renommierten Musikschule angetragen. Da kann Thaddäus auch unter falschem Namen nicht nein sagen! Doch der Unterricht gestaltet sich kompliziert, denn unter den Eleven sitzen auch SpongeBob und Patrick... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shuffleboarding / Professor Squidward
Um die Rechnung in einem Restaurant abzubezahlen, müssen unsere beiden Helden Kellner spielen, was natürlich nicht gut geht... / Nachdem sie ein Vertausche-Brot gegessen haben, wird SwaySway zu Buheuce und umgekehrt.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Die Kellner-Enten / Das Vertausche-Brot Localized description: Um die Rechnung in einem Restaurant abzubezahlen, müssen unsere beiden Helden Kellner spielen, was natürlich nicht gut geht... // Nachdem sie ein Vertausche-Brot gegessen haben, wird SwaySway zu Buheuce und umgekehrt. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Diner Ducks / Swicheroo
Eggmans neuer Praktikant ist etwas labil. Als Befehlshaber von Eggman Weltuntergangs Apparatur scheint er zu versagen. Um seine Aktion nicht zu gefährden, arbeitet Eggmann an weiteren Apparaten. Sonic und Tails müssen jetzt ein Desaster verhindern.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Weltuntergang im Doppelpack Localized description: Eggmans neuer Praktikant ist etwas labil. Als Befehlshaber von Eggman Weltuntergangs Apparatur scheint er zu versagen. Um seine Aktion nicht zu gefährden, arbeitet Eggmann an weiteren Apparaten. Sonic und Tails müssen jetzt ein Desaster verhindern. Original series title: Sonic Boom Original Episode title: Double Doomsday
Sonic und Tails retten ein Dorf, das von Banditen heim gesucht wurde. Die Dorfbewohner wollen dass Sonic und Tails von nun an für immer bleiben.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Reise bis ans Ende der Schuld Localized description: Sonic und Tails retten ein Dorf, das von Banditen heim gesucht wurde. Die Dorfbewohner wollen dass Sonic und Tails von nun an für immer bleiben.
Original series title: Sonic Boom Original Episode title: Guilt Tripping
Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick überredet SpongeBob, mit ihm an den Haken zu spielen. / Spongebob darf mit den beiden Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube auf Patrouille gehen.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Am Haken / Rückkehr der Superhelden Localized description: Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick überredet SpongeBob, mit ihm an den Haken zu spielen. // Spongebob darf mit den beiden Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube auf Patrouille gehen. Localized description (long): Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick macht sich nichts daraus und überredet SpongeBob, mit ihm an den haken zu spielen. Das macht in der Tat Spaß, und trotz weiterer Mahnungen von Mr. Krabs kann SpongeBob nicht von dem gefährlichen Spiel lassen - bis er am Haken hängt. // SpongeBob gewinnt bei einem Preisausschreiben das berühmte Muschelhorn seiner Lieblings-Superhelden Meerjungfraumann & Blaubarsch-Bube. Das Ding funktioniert tatsächlich und Sponge kann seine Helden damit nach Lust und Laune antanzen lassen. Die sind davon zwar genervt, aber der alte Meerjungfraumann hat irgendwie einen Narren an dem jungen Schwamm gefressen und so nehmen die alternden Helden Sponge mit auf Patrouille. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hooky / Mermaid Man II
Mr. Krabs erfreut SpongeBob mit Geschichten aus seiner Marinezeit. / Mr.Krabs veranstaltet ein Firmenpicknick zur Hebung der Betriebsmoral, doch Plankton tut dasselbe am selben Tag!
Episode: 192 Season: 9 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das Firmenpicknick / Seemannsgarn Localized description: Mr. Krabs erfreut SpongeBob mit Geschichten aus seiner Marinezeit. // Mr.Krabs veranstaltet ein Firmenpicknick zur Hebung der Betriebsmoral, doch Plankton tut dasselbe am selben Tag! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Company Picnic / Pull Up a Barrel
Lincoln muss in der Schule ein Referat über seine Familie halten. Doch der Weg zur Schule birgt so manche Gefahr für sein Projekt… / Lincoln darf das Urlaubsziel der Familie Loud bestimmen und seine Schwestern wollen ihn beeinflussen…
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das „Loud-House“-Projekt / Die Urlaubs-Debatte Localized description: Lincoln muss in der Schule ein Referat über seine Familie halten. Doch der Weg zur Schule birgt so manche Gefahr für sein Projekt… // Lincoln darf das Urlaubsziel der Familie Loud bestimmen und seine Schwestern wollen ihn beeinflussen… Localized description (long): Lincoln muss in der Schule ein Referat über seine Familie halten. Doch der Weg zur Schule birgt so manche Gefahr für sein Projekt… // Lincoln darf das Urlaubsziel der Familie Loud bestimmen. Klar, dass seine Schwestern ihn da beeinflussen wollen… Original series title: The Loud House Original Episode title: Project Loud House / In Tents Debate
Die Game Shakers fahren mit der U-Bahn zu einer Präsentation. Als Trip und Hudson unterwegs verlorengehen, müssen Kenzie und Babe ihr Game alleine vorstellen.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Verloren im U-Bahn-Dschungel Localized description: Die Game Shakers fahren mit der U-Bahn zu einer Präsentation. Als Trip und Hudson unterwegs verlorengehen, müssen Kenzie und Babe ihr Game alleine vorstellen. Localized description (long): Die Game Shakers fahren mit der U-Bahn zu einer Präsentation. Als Trip und Hudson unterwegs verlorengehen, müssen Kenzie und Babe ihr Game alleine vorstellen. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Lost On The Subway
Newts Vater hat sich zum ersten Mal zu einem Bulldogs-Spiel angekündigt, um seinem Sohn zuzusehen. Newt, der sonst immer auf der Bank sitzt, will unbedingt spielen, was Bella und den Coach vor eine fast unlösbare Aufgabe stellt...
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Newt der Held Localized description: Newts Vater hat sich zum ersten Mal zu einem Bulldogs-Spiel angekündigt, um seinem Sohn zuzusehen. Newt, der sonst immer auf der Bank sitzt, will unbedingt spielen, was Bella und den Coach vor eine fast unlösbare Aufgabe stellt... Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Root for Newt
In Swellview treibt der Spoiler sein Unwesen, der allen den Spaß raubt, in dem er das Ende von Filmen verrät. Als er bei der Weltpremiere von „Galaxy Wars Neun" auftaucht, legen Captain Man und Kid Danger ihm das Handwerk.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Spoileralarm Localized description: In Swellview treibt der Spoiler sein Unwesen, der allen den Spaß raubt, in dem er das Ende von Filmen verrät. Als er bei der Weltpremiere von „Galaxy Wars Neun" auftaucht, legen Captain Man und Kid Danger ihm das Handwerk. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Spoiler Alert
Phoebe schleift Billy und Nora in den Park, um sich mit ihrem Schwarm und dessen Babybruder zu treffen. Als Max die beiden jedoch abholt, tauscht er das Baby versehentlich mit Noras Puppe aus.
Episode: 21 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Vier Supis und ein Baby Localized description: Phoebe schleift Billy und Nora in den Park, um sich mit ihrem Schwarm und dessen Babybruder zu treffen. Als Max die beiden jedoch abholt, tauscht er das Baby versehentlich mit Noras Puppe aus. Localized description (long):
Phoebe hat einen neuen Schwarm, Dylan. Als sie versucht, gemeinsame Interessen herauszufinden, erzählt er ihr von seinem kleinen Bruder, der noch ein Baby ist, und auf den er oft nach der Schule aufpasst. Phoebe improvisiert, in der Bemühung eine Gemeinsamkeit zu finden, die Geschichte, dass auch sie mit ihren kleineren Geschwistern immer in den Park ginge und schon steht die erste Verabredung. Als sie nach Hause kommt, haben Nora und Billy allerdings gerade Hausarrest bekommen, weil sie beim Spielen mit Noras Laseraugen die halbe Einrichtung kaputt gemacht haben. Max hat eigentlich vor, den Safe von Dark Mayhem zu knacken, den er ersteigert hat, und Hank und Barb fahren trotz Hanks Konsumsucht in ein riesiges Einkaufszentrum. Eigentlich will Max, dass die Kleinen ihm beim Öffnen des Safes helfen, doch Phoebe entführt sie kurzerhand in den Park. Dort läuft es für Phoebe zunächst ganz gut, denn sie erfährt von Dylan, dass er sie hübsch findet und Billy und Nora beschäftigen sich mit dessen Bruder Rusty. Als Max allerdings kommt, um seine Geschwister zurückzuholen, kommt es zu einer Verwechslung. Statt dem Spielzeugkinderwagen von Nora schnappt er sich den Kinderwagen, in dem Rusty liegt und geht nach Hause. Als Phoebe das merkt, muss sie das möglichst kaschieren, bis Max schließlich zurückkehrt und sie die Puppe mit dem Baby wieder vertauschen kann. Dylan hält sie für verrückt und im Safe ist nur ein Boxhandschuh, der Max in den Schritt boxt. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Four Supes and a Baby
Es findet der jährliche Bauernmarkt statt und natürlich helfen Bella und ihre Freunde mit, da die Huggins, also Sawyers Eltern, dort einen Stand haben. Auch der Cousin Charlie von Sawyer kommt und Bella ist sofort in ihn verschossen.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Rettet die Küken Localized description: Es findet der jährliche Bauernmarkt statt und natürlich helfen Bella und ihre Freunde mit, da die Huggins, also Sawyers Eltern, dort einen Stand haben. Auch der Cousin Charlie von Sawyer kommt und Bella ist sofort in ihn verschossen. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Dudes and Chicks
Das alljährliche Tex-Fest wurde abgesagt. Bella und ihr Team sind stinksauer. Als Sie erfahren, dass es aus Geldmangel abgesagt wurde, weil das gesamte Geld in das neue Equipment des Football-Teams geflossen ist, machen Sie einen Plan.
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Texfest mal anders Localized description: Das alljährliche Tex-Fest wurde abgesagt. Bella und ihr Team sind stinksauer. Als Sie erfahren, dass es aus Geldmangel abgesagt wurde, weil das gesamte Geld in das neue Equipment des Football-Teams geflossen ist, machen Sie einen Plan. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Who Killed Tex Fest?
Das Next Step Studio betritt mit dem Ziel, die Regionalmeisterschaften zu gewinnen, zum ersten Mal die Bühne. Als Riley Probleme mit einem Teil ihres Kostüms hat, sinken die Chancen des Next Step Studios.
Episode: 28 Season: 1 Episode (Season): 28 Localized series title: The Next Step Localized episode title: Der Wettkampf Localized description: Das Next Step Studio betritt mit dem Ziel, die Regionalmeisterschaften zu gewinnen, zum ersten Mal die Bühne. Als Riley Probleme mit einem Teil ihres Kostüms hat, sinken die Chancen des Next Step Studios. Original series title: The Next Step Original Episode title: Fancy Footwork
Die Game Shakers sollen ein Game für einen Roboter entwickeln. Der kleine Kerl schließt sofort Freundschaft mit Hudson. Doch leider stellt sich schnell heraus, dass auch Roboter eifersüchtig werden können.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Mein Freund, der Roboter Localized description: Die Game Shakers sollen ein Game für einen Roboter entwickeln. Der kleine Kerl schließt sofort Freundschaft mit Hudson. Doch leider stellt sich schnell heraus, dass auch Roboter eifersüchtig werden können. Localized description (long): Die Game Shakers sollen ein Game für einen Roboter entwickeln. Der kleine Kerl schließt sofort Freundschaft mit Hudson. Doch leider stellt sich schnell heraus, dass auch Roboter eifersüchtig werden können. Original series title: Game Shakers Original Episode title: MeGo The Freakish Robot
David glaubt, Janie fühlt sich vernachlässigt und will das im Schnelldurchlauf wiedergutmachen. Amy begleitet Joe auf eine SciFi-Convention und nervt ihn mit übertriebener Vorbereitungswut.
Episode: 53 Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad und der Psychologe Localized description: David glaubt, Janie fühlt sich vernachlässigt und will das im Schnelldurchlauf wiedergutmachen. Amy begleitet Joe auf eine SciFi-Convention und nervt ihn mit übertriebener Vorbereitungswut. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Overreact
Kacey und Molly treten beide jeweils einer Basketball-Mannschaft bei. Kacey entwickelt ungeahnte spielerische Fähigkeiten und wird von Stevies Fans, was fast zum Bruch zwischen Kacey und Stevie führt.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: How to Rock Localized episode title: Wie man ein Basketballteam rockt Localized description: Kacey und Molly treten beide jeweils einer Basketball-Mannschaft bei. Kacey entwickelt ungeahnte spielerische Fähigkeiten und wird von Stevies Fans, was fast zum Bruch zwischen Kacey und Stevie führt. Original series title: How To Rock Original Episode title: How to Rock a Basketball Team
Marisol und Katie wollen Imogen den Schulstreich in die Schuhe schieben, doch was sagt Fiona dazu? Clare beschließt, dass sie bereit ist, mit Jake zu schlafen.
Episode: 122 Season: 11 Episode (Season): 33 Localized series title: Degrassi Localized description: Marisol und Katie wollen Imogen den Schulstreich in die Schuhe schieben, doch was sagt Fiona dazu? Clare beschließt, dass sie bereit ist, mit Jake zu schlafen. Original series title: Degrassi Original Episode title: Underneath It All, Part 2
Beths Vater hat ihr Softball beigebracht. Als er vor vier Jahren gestorben ist, hat sie den Sport aufgegeben. Aber jetzt ist sie bereit, mit ihrer Trauer umzugehen und es ins Team ihrer High School zu schaffen.
Episode: 259 Season: 12 Episode (Season): 7 Localized series title: Made Localized episode title: Softballspielerin - Elizabeth Localized description: Beths Vater hat ihr Softball beigebracht. Als er vor vier Jahren gestorben ist, hat sie den Sport aufgegeben. Aber jetzt ist sie bereit, mit ihrer Trauer umzugehen und es ins Team ihrer High School zu schaffen. Original series title: Made Original Episode title: Softball Player - Elizabeth
Lucy hat einen zu sportlichen Style. Zum Glück ist das Plain Jane Team da, um ihr das Selbstvertrauen zu geben ihrem Freund Ted von ihren wahren Gefühlen zu erzählen.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Plain Jane International Localized episode title: Lucy Localized description: Lucy hat einen zu sportlichen Style. Zum Glück ist das Plain Jane Team da, um ihr das Selbstvertrauen zu geben ihrem Freund Ted von ihren wahren Gefühlen zu erzählen. Original series title: Plain Jane International Original Episode title: Lucy
Ferguson hat sich verliebt. Er bittet Clarissa um Rat, die ihm die denkbar schlechtesten Tips gibt. Dennoch wirken sich ihre Ratschläge alle zu seinen Gunsten aus, so daß plötzlich alle Mädchen von Ferguson begeistert sind.
Episode: 34 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Fergusons Schmuseecke Localized description: Ferguson hat sich verliebt. Er bittet Clarissa um Rat, die ihm die denkbar schlechtesten Tips gibt. Dennoch wirken sich ihre Ratschläge alle zu seinen Gunsten aus, so daß plötzlich alle Mädchen von Ferguson begeistert sind. Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: Take My Advice...Please
Clarissa mag Clifford, möchte aber nicht fest mit ihm zusammensein. Als er daraufhin mit einem anderen Mädchen ausgeht, bringt dieses das Gerücht in Umlauf, Clarissa sei zu flatterhaft, um sich festzulegen.
Episode: 42 Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Mißverständnisse mit Folgen Localized description: Clarissa mag Clifford, möchte aber nicht fest mit ihm zusammensein. Als er daraufhin mit einem anderen Mädchen ausgeht, bringt dieses das Gerücht in Umlauf, Clarissa sei zu flatterhaft, um sich festzulegen. Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: Commitment
Sikowitz will, dass alle den restlichen Tag „ja" sagen. Das führt dazu, dass Cat und Robbie in einer Mülltonne nach Hause fahren, während Trina, Jade und Tori Käsewürfel spielen. Auch der Abend von Andre, Beck und Sinjin verläuft anders als gedacht.
Episode: 56 Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Victorious Localized episode title: Victori-Ja! Localized description: Sikowitz will, dass alle den restlichen Tag „ja" sagen. Das führt dazu, dass Cat und Robbie in einer Mülltonne nach Hause fahren, während Trina, Jade und Tori Käsewürfel spielen. Auch der Abend von Andre, Beck und Sinjin verläuft anders als gedacht. Original series title: Victorious Original Episode title: Victori-Yes
Zoey will doch nicht nach England ziehen und geht zurück an die PCA, um mit Chase zu reden. Chase ist jedoch nach London abgereist, um in ihrer Nähe sein zu können. Bei einem Videochat teilt er ihr mit, dass er jetzt ein Semester dort bleiben muss.
Episode: 58 Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Schlechtes Timing Localized description: Zoey will doch nicht nach England ziehen und geht zurück an die PCA, um mit Chase zu reden. Chase ist jedoch nach London abgereist, um in ihrer Nähe sein zu können. Bei einem Videochat teilt er ihr mit, dass er jetzt ein Semester dort bleiben muss.
Localized description (long): Nachdem sich Chase via Videochat mit Zoey in London unterhalten hat, vergisst er, die Verbindung zu trennen. So kann Zoey mithören, wie Chase vor Logan und Michael gesteht, dass er in Zoey verliebt ist. Nach dieser Enthüllung lässt Zoey in England alles stehen und liegen und fliegt zurück nach Amerika. Doch leider wird zeitgleich Chase von seinem schlechten Gewissen geplagt, weil er Zoey geraten hat, nach England zu gehen. Er beschließt, zu Zoey nach London zu ziehen. Die anschließende Überraschung ist auf beiden Kontinenten groß: Als Zoey an der PCA ankommt, ist Chase weg - und in London stellt Chase zu seinem Schrecken fest, dass Zoey nicht mehr auf der Covington-Schule ist. Das Problem ist nur, dass Chase unmöglich zurück an die PCA kann. Er hat seine Eltern so lange genervt, nach London zu dürfen, dass diese ihm das Versprechen abgerungen haben, dann auch ein halbes Jahr dort zu bleiben. Was tun? Zoey und Chase versuchen, über den Videochat Kontakt zu halten, aber alles geht schief. Erst bricht die Leitung zusammen, dann erweist sich Chase' Mitbewohner als absoluter Horror und lässt ihn nicht in Ruhe mit Zoey sprechen, und schließlich kommt dem Pärchen auch noch die achtstündige Zeitverschiebung in die Quere. So beschließen die beiden, abzuwarten und das halbe Jahr irgendwie ohne einander zu überstehen...
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Trading Places
Nachdem Zoey vergeblich versucht hat, mit dem strengen Veranstalter des Wohltätigkeitslaufs zu sprechen, hilft sie Lola, das unabsichtlich zugesagte Spendengeld aufzubringen. Außerdem kommen Quinn und Logan sich näher, versuchen es aber geheim zu halten.
Episode: 59 Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Lolas Spende Localized description: Nachdem Zoey vergeblich versucht hat, mit dem strengen Veranstalter des Wohltätigkeitslaufs zu sprechen, hilft sie Lola, das unabsichtlich zugesagte Spendengeld aufzubringen. Außerdem kommen Quinn und Logan sich näher, versuchen es aber geheim zu halten. Localized description (long): Zoey und ihre Freunde machen bei einem Wohltätigkeits-Wettbewerb im Gehen mit. Über Sponsoren wollen sie das Geld für den guten Zweck heranschaffen: Je weiter die Strecke, die sie zurücklegen, desto mehr Geld zahlen die Sponsoren. Lola verschätzt sich allerdings gründlich und verspricht den Veranstaltern des Wohltätigkeitsrennens eine utopisch hohe Geldsumme. Als sie ihren Irrtum bemerkt, wendet sie sich hilfesuchend an Zoey. Die verspricht, mit dem Chef der Wohltätigkeitsorganisation zu sprechen und den Irrtum aufzuklären - doch das Gespräch endet nicht so positiv, wie Zoey gehofft hatte. Bei Quinn und Logan stehen derweil einige Änderungen ins Haus: Sie merken, dass sie sich eigentlich gar nicht hassen, sondern gern zusammen wären. Dieser plötzliche Sinneswandel muss vor ihren Freunden natürlich erst einmal verheimlicht werden... Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Walk-A-Thon
Zwischen Drake und Eric kommt es zu einem Missverständnis - Eric schlägt Drake aus Versehen nieder. Die Folge: ein blaues Auge wie aus dem Bilderbuch. Für Eric ist das eine hervorragende Gelegenheit, um seine Beliebtheit zu steigern.
Episode: 57 Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Das blaue Auge Localized description: Zwischen Drake und Eric kommt es zu einem Missverständnis - Eric schlägt Drake aus Versehen nieder. Die Folge: ein blaues Auge wie aus dem Bilderbuch. Für Eric ist das eine hervorragende Gelegenheit, um seine Beliebtheit zu steigern. Localized description (long): Zwischen Drake und Eric kommt es zu einem Missverständnis - Eric schlägt Drake aus Versehen nieder. Die Folge: ein blaues Auge wie aus dem Bilderbuch. Für Eric ist das eine hervorragende Gelegenheit, um seine Beliebtheit zu steigern. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Eric Punches Drake
Drakes jüngere Schwester Megan wird allmählich erwachsen - mitsamt allen Problemen, die die Pubertät so mit sich bringt. Nur Drake und Josh haben das noch nicht so recht mitbekommen.
Episode: 41 Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Megans erster Kuss Localized description: Drakes jüngere Schwester Megan wird allmählich erwachsen - mitsamt allen Problemen, die die Pubertät so mit sich bringt. Nur Drake und Josh haben das noch nicht so recht mitbekommen. Localized description (long): Drakes jüngere Schwester Megan wird allmählich erwachsen - mitsamt allen Problemen, die die Pubertät so mit sich bringt. Nur Drake und Josh haben das noch nicht so recht mitbekommen. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Megan's First Kiss
Eine neue Beliebtheitsliste ist der letzte Schrei an der Schule. Ned lässt sich von Missy Tipps geben, wie er beliebter wird. / Ned befürchtet, dass Suzie einen neuen Freund hat. Deshalb sucht er bei Gordy Rat.
Episode: 37 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Beliebtheit / Stress Localized description: Eine neue Beliebtheitsliste ist der letzte Schrei an der Schule. Ned lässt sich von Missy Tipps geben, wie er beliebter wird. // Ned befürchtet, dass Suzie einen neuen Freund hat. Deshalb sucht er bei Gordy Rat. Localized description (long): Eine neue Beliebtheitsliste ist der letzte Schrei an der James K. Polk Middle School. Jeder möchte in die Top 10 der beliebtesten Schüler. Moze ist auf Platz acht – und darüber alles andere als glücklich. Cookie und Ned dagegen sind weit davon entfernt, zu den Top 10 zu gehören. Während Cookie versucht, den Herausgeber der Liste ausfindig zu machen, lässt sich Ned von Missy Tipps geben, wie er beliebter wird. Was Missy jedoch wirklich im Schilde führt, kann Ned nicht ahnen: sie versucht, ihn für sich zu gewinnen. // Ned befürchtet, dass Suzie einen neuen Freund hat. Der Gedanke bringt ihn fast um den Verstand, also sucht er bei Gordy Rat. Moze ist total überlastet. Als iTeacher sie mit sich vergleicht, läuten bei ihr die Alarmglocken. Sie verpatzt absichtlich einen Englischtest, um nicht so zu werden, wie iTeacher. Außerdem will sich Cookie gegen die ehrgeizige Evelyn Kwong durchsetzen, die ihn vom Thron des Klassenbesten stürzen will. Der Stressfaktor bei allen dreien ist enorm hoch und das Stressometer steigt und steigt ...
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Popularity and Stressin' Out
Als es zwischen Gabby und Noah nicht mehr so gut läuft, benutzt sie einen Freund aus Kindertagen, um Noah eifersüchtig zu machen. Stephanie gibt sich große Mühe, Aaron zu verbessern, als er sie versehentlich Mom nennt.
Episode: 46 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Die Eifersucht Localized description: Als es zwischen Gabby und Noah nicht mehr so gut läuft, benutzt sie einen Freund aus Kindertagen, um Noah eifersüchtig zu machen. Stephanie gibt sich große Mühe, Aaron zu verbessern, als er sie versehentlich Mom nennt. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Two Guys and a Gabby
David ist enttäuscht von den Baseball-Talenten seines Sohnes. Damit Joes Team endlich mal einen Sieg erspielt, übernimmt David kurzerhand das Training. Emily muss ein Referat schreiben, treibt ihre Eltern mit ihrer Herangehensweise aber in den Wahnsinn.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad wird Trainer Localized description: David ist enttäuscht von den Baseball-Talenten seines Sohnes. Damit Joes Team endlich mal einen Sieg erspielt, übernimmt David kurzerhand das Training. Emily muss ein Referat schreiben, treibt ihre Eltern mit ihrer Herangehensweise aber in den Wahnsinn.
Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Play Coach
Drake bereitet sich auf eine Talent-Show vor. Das weckt bei Josh böse Erinnerungen, denn er hat Schwierigkeiten vor Publikum zu sprechen. Doch diesmal muss er seine Hemmungen überwinden, um seinem Bruder zu helfen.
Episode: 12 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Der Wetterfrosch Localized description: Drake bereitet sich auf eine Talent-Show vor. Das weckt bei Josh böse Erinnerungen, denn er hat Schwierigkeiten vor Publikum zu sprechen. Doch diesmal muss er seine Hemmungen überwinden, um seinem Bruder zu helfen. Localized description (long): Drake bereitet sich auf eine Talent-Show vor. Das weckt bei Josh böse Erinnerungen, denn er hat Schwierigkeiten vor Publikum zu sprechen. Doch diesmal muss er seine Hemmungen überwinden, um seinem Bruder zu helfen. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Blues Brothers
Drakes neue Flamme ist eine Intelligenzbestie. Um bei ihr Eindruck zu schinden, will Drake an einem akademischen Wettkampf der Schule teilnehmen. Sein Plan: Josh soll ihm die korrekten Antworten per Walkie-Talkie durchgeben.
Episode: 13 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Die Schwindelbrüder Localized description: Drakes neue Flamme ist eine Intelligenzbestie. Um bei ihr Eindruck zu schinden, will Drake an einem akademischen Wettkampf der Schule teilnehmen. Sein Plan: Josh soll ihm die korrekten Antworten per Walkie-Talkie durchgeben. Localized description (long): Drakes neue Flamme ist eine Intelligenzbestie. Um bei ihr Eindruck zu schinden, will Drake an einem akademischen Wettkampf der Schule teilnehmen. Sein Plan: Josh soll ihm die korrekten Antworten per Walkie-Talkie durchgeben. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Smart Girl
Zoey und ihre Freunde wollen einen Roboter bauen, um zu beweisen, dass sie genauso schlau sind wie eine Clique herablassender Physikfreaks.
Episode: 18 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Kampf der Roboter Localized description: Zoey und ihre Freunde wollen einen Roboter bauen, um zu beweisen, dass sie genauso schlau sind wie eine Clique herablassender Physikfreaks. Localized description (long): Zoey hat Ärger mit drei arroganten Computerfreaks - die glauben nämlich, ständig mit ihrem "überlegenen" Wissen prahlen zu müssen. Um den Eierköpfen zu beweisen, dass sie nicht unschlagbar sind, fordert Zoey sie heraus: Beim Roboter-Kampfwettbewerb will sie mit ihrer eigenen Maschine gegen die der Freaks antreten. Zu dumm, dass weder Zoey noch ihre Freunde auch nur den blassesten Schimmer vom Roboterbau haben. Kurzerhand rekrutieren sie die smarte, aber etwas eigenbrötlerische Quinn als Chefkonstrukteurin. Endlich scheint dem Bau des ultimativen Kampfroboters nichts mehr im Wege zu stehen. Doch Logan kann's mal wieder nicht lassen: Er macht sich über Quinn lustig, die daraufhin den Dienst quittiert... Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Robot Wars
Es ist der 1. April! Carly und Spencer sollen aus ihrer Wohnung zwangsgeräumt werden, also teilen die Freunde ihre gemeinsamen Erlebnisse in der Wohnung. Doch wir erinnern uns etwas anders...
Episode: 97 Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: iCarly Localized episode title: April, April... Localized description: Es ist der 1. April! Carly und Spencer sollen aus ihrer Wohnung zwangsgeräumt werden, also teilen die Freunde ihre gemeinsamen Erlebnisse in der Wohnung. Doch wir erinnern uns etwas anders... Original series title: iCarly Original Episode title: iApril Fools