Dora und ihre Freunde zelten. Pablo hat an alles gedacht, aber die Marshmallows für die S'mores wurden geklaut. Feen versorgen einen Drachen, der sie beschützt. Leider isst er nichts anderes. Dora bringt ihm bei, sich gesund zu ernähren.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: Der Campingausflug Localized description: Dora und ihre Freunde zelten. Pablo hat an alles gedacht, aber die Marshmallows für die S'mores wurden geklaut. Feen versorgen einen Drachen, der sie beschützt. Leider isst er nichts anderes. Dora bringt ihm bei, sich gesund zu ernähren. Original series title: Dora and Friends Original Episode title: S'more Camping
Nonny will ein echter Ritter werden. Er hat einen Schild und eine Ritterrüstung. Doch hat er auch das Zeug, um ein ritterliches Minigolf-Spiel zu gewinnen?
Episode: 33 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Sir Nonny, der Nette Localized description: Nonny will ein echter Ritter werden. Er hat einen Schild und eine Ritterrüstung. Doch hat er auch das Zeug, um ein ritterliches Minigolf-Spiel zu gewinnen? Localized description (long): Molly, Gil und Nonny lernen den Ritter Sir Mulligan kennen, der sich einer neuen Herausforderung stellen möchte. Als Nonny erwähnt, dass er auch gern ein Ritter wäre, wird er von Sir Mulligan zur Herausforderung auf die Burg geladen. Wenn es Nonny dabei gelingt, Sir Mulligan zu besiegen, wird er von der Königin zum Ritter ernannt. Herr Zackenbarsch erklärt den Guppies, was zu einem echten Ritter gehört. Anschließend möchte sich Nonny in Deemas Ritterzubehör-Geschäft einen Schutzschild verdienen. Dazu muss er in einem Computerspiel einem Ritter helfen, zwei Juwelen für seinen Schild einzusammeln. Goby erzählt die Geschichte von der Königin Deema und den beiden Ritterinnen Molly und Oona, die den fiesen Wiesel-Zauberer des Wetters aufhalten müssen, damit er kein schlechtes Wetter mehr zaubert und die Königin sich sonnen kann. Doch die beiden Ritterinnen haben ein Nachsehen mit dem wetterverliebten Wiesel-Zauberer und nehmen ihn mit zur Königin, wo er fortan als Wetteransager tätig sein darf. Am Schluss gehen alle Bubble Guppies und Herr Zackenbarsch zur Burg, um dem Spektakel der Herausforderung zuzusehen. Nonnys und Sir Mulligans Aufgabe besteht darin, eine Partie Miniatur-Golf zu spielen. Als Sir Mulligan vom Parcours abkommt und in einen Abgrund zu stürzen droht, rettet Nonny ihm das Leben. Für seine Tapferkeit und Liebenswürdigkeit wird Nonny schließlich von der Königin zum Ritter ernannt!
Original series title: Bubble Guppies Original Episode title: Sir Nonny the Nice
Zack und Kira wollen einen Drachen bauen. Als Quack weggeweht wird, müssen sie ihn retten. // Zacks Aufklappblume vertrocknet, und er will eine Regenwolke fangen. Sein Flugzeug geht kaputt, doch Kira hilft ihm, die Blume zu retten.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: Der Aufklapp-Drachen-Wettbewerb // Die Aufklappblume Localized description: Zack und Kira wollen einen Drachen bauen. Als Quack weggeweht wird, müssen sie ihn retten. // Zacks Aufklappblume vertrocknet, und er will eine Regenwolke fangen. Sein Flugzeug geht kaputt, doch Kira hilft ihm, die Blume zu retten. Localized description (long): It’s the day of the big kite contest and Zack, Kira and Quack decide to enter together. But when it’s time to make their kite, the friends discover that they have very different ideas about how to do it. / When Zack’s special poppy-up flower needs water, he goes on a high-flying adventure to find a rain cloud and make it rain. Original series title: Zack and Quack Original Episode title: The Pop-Up Kite Contest - The Poppy-Up Flower
Blaze und AJ fahren bei einem königlichen Wettrennen für Ritter mit, bei dem es um eine wertvolle Trophäe geht. Aber auch Crusher will um jeden Preis gewinnen – und so beginnt ein abenteuerliches Rennen quer durch das ganze Königreich…
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das Ritter- Rennen Localized description: Blaze und AJ fahren bei einem königlichen Wettrennen für Ritter mit, bei dem es um eine wertvolle Trophäe geht. Aber auch Crusher will um jeden Preis gewinnen – und so beginnt ein abenteuerliches Rennen quer durch das ganze Königreich… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Knight Riders
Affe Mandy entwischt aus dem Zug. Ryder und die Paw Patrol haben alle Hände voll zu tun die Affendame wieder einzufangen. / Ryder und die Paw Patrol sollen Mama und Kind Eule aus einem umgestürzten Baum retten.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Großes Affentheater / Der kleine Tut Localized description: Affe Mandy entwischt aus dem Zug. Ryder und die Paw Patrol haben alle Hände voll zu tun die Affendame wieder einzufangen. // Ryder und die Paw Patrol sollen Mama und Kind Eule aus einem umgestürzten Baum retten. Localized description (long): Auf der Rückfahrt in den Dschungel entwischt Affe Mandy aus dem Zug. Ryder und die Paw Patrol haben alle Hände voll zu tun die vorwitzige Affendame wieder einzufangen. // Oh nein – ein kräftiger Wind hat den Wohn-Baum einer kleinen Eule umgestürzt! Und Mama Eule ist im Baum gefangen! Besonders Chase nimmt sich der kleinen Eule an und gemeinsam mit Ryder und der Paw Patrol soll Mama Eule aus dem umgestürzten Baum geborgen werden. Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pups go all Monkey / Pups Save a Hoot
Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. / Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge.
Episode: 138 Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mit dem Essen spielt man nicht / Rodeo in Texas Localized description: Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. // Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge. Localized description (long): Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der krossen Krabbe im Rahmen eines „Singi Happa machen“-Events aufgeführt werden. Mr. Krabs stimmt allerdings nur unter der Bedingung zu, dass die Arbeit währenddessen weiter erledigt werden muss. Und so nimmt das Drama seinen Lauf - oder eher das Trauerspiel... // Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge: Wer weiß, welche Gefahren dort auf sie lauern? Nach einigen Rückschlägen rekrutiert er endlich halb Bikini Bottom für eine große Rettungsaktion...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Play's the Thing / Rodeo Daze
Ein Besuch bei seiner Oma im Altersheim bringt Plankton auf eine geniale Idee – wer kann schon einer hilflosen Seniorin widerstehen? / Als Mr. Krabs sieht, dass Gary Münzen tatsächlich magnetisch anzieht, gibt es kein Halten mehr für ihn.
Episode: 139 Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Besuch von Omama / Für eine Handvoll Kleingeld Localized description: Ein Besuch bei seiner Oma im Altersheim bringt Plankton auf eine geniale Idee – wer kann schon einer hilflosen Seniorin widerstehen? // Als Mr. Krabs sieht, dass Gary Münzen tatsächlich magnetisch anzieht, gibt es kein Halten mehr für ihn. Localized description (long): Ein Besuch bei seiner Oma im Altersheim bringt Plankton auf eine geniale Idee – wer kann schon einer hilflosen Seniorin widerstehen? So gibt er sich bei SpongeBob so lange als dessen Uromama aus, bis ihn der angebliche Urenkel tatsächlich direkt zur Krabbenburger-Geheimformel bringt. Doch man unterschätze nie die Energie des Alters... // Als Mr. Krabs sieht, dass Gary Münzen tatsächlich magnetisch anzieht, gibt es kein Halten mehr für ihn. Während er SpongeBob mit langwierigen Arbeiten beschäftigt hält, plündert er ohne Rücksicht auf Verluste, und vor allem ohne Rücksicht auf Gary, die Kleingeldvorräte größerer Teile der örtlichen Bevölkerung. Als ihm SpongeBob endlich auf die Schliche kommt, bahnt sich bereits ein größeres Unheil an...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gramma's Secret Recipe / The Cent of Money
Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. / SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden.
Episode: 140 Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Legenden aus Bikini Bottom - Monsterbesuch in Bikini Bottom / Legenden aus Bikini Bottom - Willkommen im Bikini-Bottom-Dreieck Localized description: Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Localized description (long): Zufällig begegnet Patrick einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. Auch SpongeBob ist die Kreatur sympathisch; nur dessen Art, mit den Wohnstätten seiner Spielkameraden umzugehen, stößt, nun ja, nicht auf ungeteilten Beifall. Schließlich muss das Monster die Stadt verlassen, findet aber dank SpongeBob dennoch seine Bestimmung... // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Bald zieht ein gespenstischer Nebel auf, der geheimnisvolle Gesang der Meerjungfrauen hebt an, und -schwupps! - findet man sich im Bikini-Bottom-Dreieck wieder. Also dort, wo nichts und niemand mehr wegkommt. Was tun?
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Monster Who Came to Bikini Bottom / Welcome to the Bikini Bottom Triangle
Timmy will nicht erwachsen werden. Er feiert seinen 23. Geburtstag genau wie vor 13 Jahren - mit seinen Elfen-Freunden Cosmo und Wanda. Als er Trudi wiedertrifft und sich in sie verliebt, muss er schnell aufholen.
Episode: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Ein Cosmo&Wanda Movie: Werd' erwachsen, Timmy Turner! Localized description: Timmy will nicht erwachsen werden. Er feiert seinen 23. Geburtstag genau wie vor 13 Jahren - mit seinen Elfen-Freunden Cosmo und Wanda. Als er Trudi wiedertrifft und sich in sie verliebt, muss er schnell aufholen. Localized description (long): In „Ein Cosmo&Wanda Movie: Werd' erwachsen Timmy Turner!” ist Timmy nicht länger ein 10-jähriges Kind, sondern ein junger Erwachsener im Alter von 23 Jahren. Allerdings weigert Timmy sich, sein wahres Alter anzuerkennen und benimmt sich weiterhin wie ein kleiner Junge: Er lebt noch bei seinen Eltern und geht in die 5. Klasse und das alles nur, um seine geliebten Elfen-Paten Cosmo und Wanda behalten zu dürfen. Doch dann geschieht es: Trudy, die einst trottelige, in Timmy dauerverliebte Nervensäge kehrt zurück nach Dimmsdale. Inzwischen ist Trudy eine bezaubernde Schönheit und Timmy verliebt sich rasch und unsterblich in sie. Jetzt sitzt Timmy in der Tinte: Soll er endlich erwachsen werden, mit Trudy an seiner Seite – oder sich weiterhin wie ein Kind benehmen und Cosmo und Wanda behalten? Während Timmy noch überlegt, wie er am besten beides haben kann, sind die beiden Elfen in großer Gefahr: Ein Großindustrieller ohne Skrupel und Anstand möchte Cosmo und Wanda gefangen nehmen und ihre Elfenfähigkeiten für seine Zwecke einsetzen. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: A Fairly Odd Movie: Grow Up, Timmy Turner!
Cosmo verliert seinen Zauberstab. Timmy, Wanda und Sparky helfen bei der Suche. / Mithilfe der DNA von Timmy gibt sich Crocker als Timmy aus der Zukunft aus.
Episode: 146 Season: 9 Episode (Season): 18 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Ein Zauberstab geht flöten / Der DNA-Replikator Localized description: Cosmo verliert seinen Zauberstab. Timmy, Wanda und Sparky helfen bei der Suche. // Mithilfe der DNA von Timmy gibt sich Crocker als Timmy aus der Zukunft aus. Localized description (long): Cosmo verliert seinen Zauberstab. Während Timmy und seine Elfenfreunde versuchen, ihn wiederzufinden, gerät er in so manche falschen Hände. Unter anderem auch in die von Mister Crocker. // Mister Crocker entwickelt einen DNA-Replikator, um sich in Timmy verwandeln und seine Elfen erben zu können. Leider gerät die DNA seiner Mutter dazwischen. Mit schwerwiegenden Folgen. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Turning into Turner / The Wand that got Away
Vicky möchte Schauspielerin werden und zwingt Timmy, ihr zu helfen, eine Rolle zu ergattern. / Dad spült versehentlich Timmy und seine Elfen die Toilette hinunter.
Episode: 147 Season: 9 Episode (Season): 19 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Lampenfieber / Ab ins Klo Localized description: Vicky möchte Schauspielerin werden und zwingt Timmy, ihr zu helfen, eine Rolle zu ergattern. // Dad spült versehentlich Timmy und seine Elfen die Toilette hinunter. Localized description (long): Als Timmy von seiner Babysitterin Vicky wieder mal schikaniert wird, wünscht er sich von seinen Zauberpaten, dass Vicky Karriere als Schauspielerin macht und ihn fortan in Ruhe lässt. // Timmys Dad hat die neue Angewohnheit, alles unbrauchbar Gewordene in der Toilette abzuspülen. In seinem Wahn entsorgt er auch Timmy und seine Zauberfische. Erst der Superheld Ratman rettet sie aus der Kanalisation. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Stage Fright / Gone Flushin'
Crocker wird hypnotisiert, damit er nicht mehr an Elfen glaubt. Daraufhin wird er wieder normal. / Cosmo wird aus dem Haus geworfen. Die Bewohner von Dimmsdale erklären ihn zum Superhelden, nachdem er bei der Rettung von Poof beobachtet wurde.
Episode: 108 Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Crocker Schocker / Cosmo Superheld Localized description: Crocker wird hypnotisiert, damit er nicht mehr an Elfen glaubt. Daraufhin wird er wieder normal. // Cosmo wird aus dem Haus geworfen. Die Bewohner von Dimmsdale erklären ihn zum Superhelden, nachdem er bei der Rettung von Poof beobachtet wurde. Localized description (long): Timmy atmet auf: Sein nerviger Lehrer und passionierter Elfenjäger Mister Crocker lässt sich therapieren. Fortan glaubt er dank einer speziellen Hypnose nicht mehr an die Existenz von helfenden Elfen. Allerdings währt die Freude nur kurz. Timmy und seine Zauberpaten Cosmo und Wanda stellen bestürzt fest, dass die Energie, die Crocker bei der Elfenjagd aufwendet, die einzige Energiequelle der gesamten Elfenwelt ist. Nun ist es an Timmy und seinen helfenden Elfen, Crocker den Glauben an Elfen zurückzugeben. // Timmy und Wanda sind von Cosmos' ständigen Albernheiten genervt und bitten ihn, sich zu verziehen. Aufgrund eines Missverständnisses wird er in Dimmsdale als neuer Superheld gefeiert. Doch die Begeisterung der Bevölkerung währt nur kurz: Schon bald wird Cosmo von Chefreporter Jeff, dem Schwätzer, als Super-Null bezeichnet. Cosmos' Selbstwertgefühl ist auf dem Tiefpunkt, bis Timmy schließlich eine zündende Idee hat. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Crocker Shocker / Super Zero
Timmy hilft seinem Vater bei seinen Zaubertricks. Crocker ist überzeugt, dass dieser eine Elfe ist und will sein Geheimnis im Fernsehen aufdecken. / Timmy wünscht sich, seine Großeltern wären nie nach Amerika gekommen und landet in Ustinkistan.
Episode: 109 Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Der Zauber-Dad / Hüben, Drüben, Rüben Localized description: Timmy hilft seinem Vater bei seinen Zaubertricks. Crocker ist überzeugt, dass dieser eine Elfe ist und will sein Geheimnis im Fernsehen aufdecken. // Timmy wünscht sich, seine Großeltern wären nie nach Amerika gekommen und landet in Ustinkistan. Localized description (long): Seit Jahren blamiert Timmys Dad seinen Sohn bei der jährlichen Schulfeier mit einer extrem lahmen Zaubershow. Um weitere Peinlichkeiten zu vermeiden, macht Timmy seinen Vater mithilfe der Zauberpaten Cosmo und Wanda zu einem wahrlich großen Zauberkünstler, der innerhalb kürzester Zeit in aller Munde ist. Timmys Lehrer Mister Crocker ist überzeugt, dass Elfenzauber der Grund des Erfolges ist. Er wittert die Chance, endlich beweisen zu können, dass es Elfen gibt. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Dadbracadabra / Timmy Turnip
Ein besonders lauter Pupser sorgt bei Nathan und seinen Freunden für Verwirrung – der Yo-kai Pupsi muss dahinterstecken!
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Yo-Kai Watch! Localized episode title: Yo-kai Pupsi Localized description: Ein besonders lauter Pupser sorgt bei Nathan und seinen Freunden für Verwirrung – der Yo-kai Pupsi muss dahinterstecken! Localized description (long): “Komasan in der großen Stadt: Ohrenwärmer”
Komsan ist erstaunt, wie viel sein kleiner Bruder über die menschliche Technology weiß.
“Yo-kai Pupsi”
Ein besonders lauter Pupser sorgt in Nathans Klasse für Verwirrung – der Yo-kai Pupsi muss dahinterstecken!
“Möter: Gesprengte (Hunde)Ketten - Episode 1”
Entschlossen aus dem Insel-Gefängnis ausbrechen, verlässt sich Möter als “Hund mit Menschengesicht” auf seine natürlichen Instinkte, um einen Ausweg zu finden.
Original series title: Yo-Kai Watch!
SwaySway und Buhdeuce brauchen dringend Geld für die Reparatur ihres Raketentrucks – also heuern sie als Wikinger bei Oonski an... / Buhdeuce freut sich auf seinen Geburtstag, aber der ist erst in Monaten. Doch SwaySway weiß eine Lösung…
Episode: 25 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Wikinger-Enten / Das Geburtstagsbrot Localized description: SwaySway und Buhdeuce brauchen dringend Geld für die Reparatur ihres Raketentrucks – also heuern sie als Wikinger bei Oonski an... // Buhdeuce freut sich auf seinen Geburtstag, aber der ist erst in Monaten. Doch SwaySway weiß eine Lösung… Original series title: Breadwinners Original Episode title: Viking Ducks / Birthday Bread
Steven Quackberg will Buhdeuce und Swaysway zu Filmstars machen und ihr Leben verfilmen. Doch das Filmbusiness ist härter als gedacht… / Die Brotpiloten werden von einer Sauriermama adoptiert, was aber schnell zu Eifersüchteleien führt.
Episode: 26 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Die Filmstar- Enten / Entosaurier füttern verboten! Localized description: Steven Quackberg will Buhdeuce und Swaysway zu Filmstars machen und ihr Leben verfilmen. Doch das Filmbusiness ist härter als gedacht… // Die Brotpiloten werden von einer Sauriermama adoptiert, was aber schnell zu Eifersüchteleien führt. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Movie Ducks / Don't Feed the Duckosaurs
Lincoln wird von einem Schul-Rowdy schikaniert, das dürfen seine Schwestern auf keinen Fall etwas erfahren… / Lincoln möchte endlich auch mal eine Trophäe gewinnen. Doch dabei schlägt er leider etwas über die Stränge…
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Schul-Rowdy / Auf Trophäenjagd Localized description: Lincoln wird von einem Schul-Rowdy schikaniert, das dürfen seine Schwestern auf keinen Fall etwas erfahren… // Lincoln möchte endlich auch mal eine Trophäe gewinnen. Doch dabei schlägt er leider etwas über die Stränge… Localized description (long): Lincoln wird von einem Schul-Rowdy schikaniert. Und da ihm das peinlich ist, dürfen seine Schwestern auf keinen Fall etwas davon erfahren… // Lincoln möchte endlich auch mal eine Trophäe gewinnen. Doch dabei schlägt er leider etwas über die Stränge… Original series title: The Loud House Original Episode title: Heavy Meddle / Making the case
Harvey verhilft der Band seines Dads zum Durchbruch, aber dann steigt der Ruhm den Mitgliedern zu Kopf… // Foo möchte seine leckeren Pelzbeeren nicht mit den anderen teilen – doch beim Versuch, sie zu beschützen, geht er etwas zu weit…
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Dads Band / Foos Schutzbunker Localized description: Harvey verhilft der Band seines Dads zum Durchbruch, aber dann steigt der Ruhm den Mitgliedern zu Kopf… // Foo möchte seine leckeren Pelzbeeren nicht mit den anderen teilen – doch beim Versuch, sie zu beschützen, geht er etwas zu weit… Original series title: Harvey Beaks Original Episode title: Dad Band / Foo's Panic Room
Sanjay freut sich schon auf den Kometen, der über Lundgren fliegen soll. Doch vor lauter Aufregung kann er gar nicht mehr aufhören, zu singen. / Vijay will mit dressierten Schweinen berühmt werden. Leider geht er dabei etwas zu weit.
Episode: 56 Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Songjay / / Der Schweinemann Localized description: Sanjay freut sich schon auf den Kometen, der über Lundgren fliegen soll. Doch vor lauter Aufregung kann er gar nicht mehr aufhören, zu singen. // Vijay will mit dressierten Schweinen berühmt werden. Leider geht er dabei etwas zu weit.
Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Songjay/Man of Squeal
Sanjay freut sich schon auf den Kometen, der über Lundgren fliegen soll. Doch vor lauter Aufregung kann er gar nicht mehr aufhören, zu singen. / Vijay will mit dressierten Schweinen berühmt werden. Leider geht er dabei etwas zu weit.
Episode: 56 Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Songjay / / Der Schweinemann Localized description: Sanjay freut sich schon auf den Kometen, der über Lundgren fliegen soll. Doch vor lauter Aufregung kann er gar nicht mehr aufhören, zu singen. // Vijay will mit dressierten Schweinen berühmt werden. Leider geht er dabei etwas zu weit.
Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Songjay/Man of Squeal
Sanjay und Craig finden Darlenes Kosmetikkoffer, was vor allem für Sanjay zu peinlichen Verwicklungen führt. / Sanjay gibt Craigs Erfindergeist für seinen eigenen aus und darf seinem Vater daraufhin beim Bau eines Raumschiffs helfen.
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Kosmetiktag / Wettlauf ins All Localized description: Sanjay und Craig finden Darlenes Kosmetikkoffer, was vor allem für Sanjay zu peinlichen Verwicklungen führt. // Sanjay gibt Craigs Erfindergeist für seinen eigenen aus und darf seinem Vater daraufhin beim Bau eines Raumschiffs helfen. Localized description (long): Sanjay und Craig finden beim Spielen Darlenes Kosmetiksachen, Daraufhin probieren sie alles aus, leider bleibt ein Nagellackfleck in Darlenes Schlafzimmer zurück. Darlene darf nicht merken, dass jemand an ihren Sachen war. Also muss der Fleck weg, Chicken Chuck, Penny und sogar die Dicksons und ihre Freunde sollen helfen - aber machen alles noch schlimmer. Als Darlene kommt, gibt es natürlich großen Ärger, aber der beschämte Sanjay erfährt, dass auch harte Jungs zu Kosmetikartikeln greifen. // Sanjays Vater will eine Rakete bauen und Sanjay darf helfen, weil er technisch sehr geschickt sein soll. Er hat aber nur eine Bastelarbeit von Craig als seine eigene ausgegeben. Craig ist sehr traurig, dass sein Freund gelogen hat. Es stellt sich heraus, dass Vijay die gleiche Geschichte mit seinem Freund erlebt hat, als er ein junger Mann war.
Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Dolled Up / Space Race
Buhdeuce macht sich auf die Suche nach dem Fabelwesen „Brotfuß“, aber dabei macht er eine schockierende Entdeckung / Buhdeuce und SwaySway wollen Jelly zum edelsten Frosch von ganz Ducktown machen. Doch das ist leichter gesagt als getan…
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Brotfuß / My Fair Frosch-Lady Localized description: Buhdeuce macht sich auf die Suche nach dem Fabelwesen „Brotfuß“, aber dabei macht er eine schockierende Entdeckung // Buhdeuce und SwaySway wollen Jelly zum edelsten Frosch von ganz Ducktown machen. Doch das ist leichter gesagt als getan… Original series title: Breadwinners Original Episode title: Bread Foot / My Fair Frog
Eine sehr coole Spitzmaus kommt in die Stadt und will Sonic seine Rolle als größter Held streitig machen.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Grün vor Neid Localized description: Eine sehr coole Spitzmaus kommt in die Stadt und will Sonic seine Rolle als größter Held streitig machen.
Original series title: Sonic Boom Original Episode title: Blue with Envy
Knuckles denkt gegen Sonic immer deshalb den kürzeren zu ziehen, weil dieser einfach mehr Glück hat. Durch das Zurücksetzen der Glücksbalance des Universums, glaubt er seiner Pechstäneein Ende setzen zu können..
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Pechvogel Knuckles Localized description: Knuckles denkt gegen Sonic immer deshalb den kürzeren zu ziehen, weil dieser einfach mehr Glück hat. Durch das Zurücksetzen der Glücksbalance des Universums, glaubt er seiner Pechstäneein Ende setzen zu können..
Original series title: Sonic Boom Original Episode title: Unlucky Knuckles
Prinzessin Bubblegum versucht, den perfekten Nachfolger für sich zu erschaffen, aber der muss noch eine Menge lernen.
Episode: 85 Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Goliath Localized description: Prinzessin Bubblegum versucht, den perfekten Nachfolger für sich zu erschaffen, aber der muss noch eine Menge lernen. Original series title: Adventure Time Original Episode title: Goliad
Als Finn ein Porzellan-Lamm findet, transportiert ihn dieses
in die Geisterwelt und nur der Eiskönig kann ihm wieder raushelfen.
Episode: 86 Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Außerhalb der irdischen Sphären Localized description: Als Finn ein Porzellan-Lamm findet, transportiert ihn dieses
in die Geisterwelt und nur der Eiskönig kann ihm wieder raushelfen.
Original series title: Adventure Time Original Episode title: Beyond This Earthly Realm
Catman verwechselt Sparky mit seinem Erzfeind Dogman. / Dad gründet eine Bürgerwehr, um einen Dieb zu fangen.
Episode: 143 Season: 9 Episode (Season): 15 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Catman vs. Dogman / Lahme Enten Localized description: Catman verwechselt Sparky mit seinem Erzfeind Dogman. // Dad gründet eine Bürgerwehr, um einen Dieb zu fangen. Localized description (long): Timmy besucht den ehemaligen Catman-Darsteller in einer Rentnerresidenz. Catman hält Sparky für seinen Erzfeind Dogman und sagt ihm den Kampf an. Timmy hat alle Hände voll zu tun, Sparky aus der Schusslinie zu nehmen. // Als ein Einbrecher im Hause Turner alles mitgehen lässt, gründet Timmys Dad eine Einbrecher-Wehr, der nur Timmy und Mister Crocker angehören. Doch mit missglückten Aktionen und falschen Verdächtigungen, bringt Dad die ganze Stadt gegen sich auf. Als man ihn schon aus der Stadt jagen will, bittet Timmy seine Zauberpaten Cosmo und Wanda um Hilfe. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Lame Ducks / Perfect Nightmare
Plankton eröffnet kolossale Kampfarena. Kann er damit die Krosse Krabbe in den Ruin treiben? / Thaddäus will eine Sinfonie komponieren, doch SpongeBob & Patrick stören ihn dabei…
Episode: 103 Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Spongikus / Sinfonie in Arzt-Dur Localized description: Plankton eröffnet kolossale Kampfarena. Kann er damit die Krosse Krabbe in den Ruin treiben? // Thaddäus will eine Sinfonie komponieren, doch SpongeBob & Patrick stören ihn dabei… Localized description (long): Plankton will etwas ganz neues schaffen: Er reißt sein Restaurant ab und stellt an dessen Stelle eine kolossale Kampfarena. Zum Auftakt lockt er mit freiem Eintritt und dem Verspechen auf ein blutiges Spektakel unter anderem auch alle Gäste der Krossen Krabbe an. Triumphiert Plankton dieses Mal? // Thaddäus nimmt am Kompositionswettbewerb des Sinfonieorchesters von Bikini Bottom teil. Doch Inspiration wie auch Konzentration werden auf harte Proben gestellt, da SpongeBob und Patrick mit lautstarken Arztspielen beschäftigt sind. Thadäus stellt sein Werk zwar unbeirrt fertig und bringt es auch zur Aufführung – doch das Treiben der beiden Blödel hat Spuren darin hinterlassen... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongicus / Suction Cup Symphony
Mr. Krabs verbringt eine abenteuerliche und lehrreiche Nacht in einem Banksafe. / Plankton legt sich ein Haustier zu – ein ganz besonderes Haustier...
Episode: 186 Season: 9 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Eine Nacht im Safe / Planktons Haustier Localized description: Mr. Krabs verbringt eine abenteuerliche und lehrreiche Nacht in einem Banksafe. // Plankton legt sich ein Haustier zu – ein ganz besonderes Haustier...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs / Plankton’s Pet
Phoebe versucht, sich ein Bad-Girl-Image zuzulegen, um Max' neuem besten Freund zu gefallen; einem jungen Bad-Boy-Rocker, der der Leadgitarrist von Max' neuer Band ist.
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Rock'n'Roll Phoebe Localized description: Phoebe versucht, sich ein Bad-Girl-Image zuzulegen, um Max' neuem besten Freund zu gefallen; einem jungen Bad-Boy-Rocker, der der Leadgitarrist von Max' neuer Band ist. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebs Will Rock You
Die Game Shakers fahren mit der U-Bahn zu einer Präsentation. Als Trip und Hudson unterwegs verlorengehen, müssen Kenzie und Babe ihr Game alleine vorstellen.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Verloren im U-Bahn-Dschungel Localized description: Die Game Shakers fahren mit der U-Bahn zu einer Präsentation. Als Trip und Hudson unterwegs verlorengehen, müssen Kenzie und Babe ihr Game alleine vorstellen. Localized description (long): Die Game Shakers fahren mit der U-Bahn zu einer Präsentation. Als Trip und Hudson unterwegs verlorengehen, müssen Kenzie und Babe ihr Game alleine vorstellen. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Lost On The Subway
Captain Man wird während einer Ordensverleihung von einer fremden Frau mit einem Parfüm besprüht und verliert daraufhin seine Unverwundbarkeit. Können seine Freunde ihm seine Kräfte wiederbeschaffen?
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die Tränen des Jolly-Käfers Localized description: Captain Man wird während einer Ordensverleihung von einer fremden Frau mit einem Parfüm besprüht und verliert daraufhin seine Unverwundbarkeit. Können seine Freunde ihm seine Kräfte wiederbeschaffen? Original series title: Henry Danger Original Episode title: Tears Of The Jolly Beetle
Phoebe findet heraus, dass Max hinter einer Reihe neuerer Schulstreiche steckt. Als sie sich weigert, seine Identität gegenüber dem Schulleiter preiszugeben, muss sie die Konsequenzen tragen.
Episode: 43 Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Der Ruf der Cafeteria Localized description: Phoebe findet heraus, dass Max hinter einer Reihe neuerer Schulstreiche steckt. Als sie sich weigert, seine Identität gegenüber dem Schulleiter preiszugeben, muss sie die Konsequenzen tragen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Call of Lunch Duty
Dawn erhofft die Aufnahme ins Schul-Fußballteam. Doch die Aufnahmeprüfung macht ihr zu schaffen: Sie soll Nicky mit Pudding übergießen. Dicky soll an Rickys Stelle nachsitzen. Der Vierlings-Kodex steht auf dem Spiel, doch es gibt eine Lösung.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Der Vierlings-Kodex Localized description: Dawn erhofft die Aufnahme ins Schul-Fußballteam. Doch die Aufnahmeprüfung macht ihr zu schaffen: Sie soll Nicky mit Pudding übergießen. Dicky soll an Rickys Stelle nachsitzen. Der Vierlings-Kodex steht auf dem Spiel, doch es gibt eine Lösung. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: I Got Your Back
Während Fenwick einmal mehr eine Eins im Test geschrieben hat, muss Crispo sich wieder mit einer Vier begnügen. Er beantwortet die Frage, ob er sich denn im Unterricht meldet und nachfragt, wenn er etwas nicht verstanden hat, mit "Nein".
Episode: 26 Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Melde-dich-Ding Localized description: Während Fenwick einmal mehr eine Eins im Test geschrieben hat, muss Crispo sich wieder mit einer Vier begnügen. Er beantwortet die Frage, ob er sich denn im Unterricht meldet und nachfragt, wenn er etwas nicht verstanden hat, mit "Nein". Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Raise Your Hand Thing!
In der Nacht, vor CJ's den ersten Schultag in der 7. Klasse, träumt sie von einem High-School-Chor, der ihr prophezeit, wie schlimm die Zeit in der High School werden wird. CJ ist schockiert, dabei eventuell ihre 2 Freunde zu verlieren.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Beste-Freunde-Ding – Teil 1 Localized description: In der Nacht, vor CJ's den ersten Schultag in der 7. Klasse, träumt sie von einem High-School-Chor, der ihr prophezeit, wie schlimm die Zeit in der High School werden wird. CJ ist schockiert, dabei eventuell ihre 2 Freunde zu verlieren. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: 100 Things to Do Before High School Part 1
Auf dem ersten Schulball will Bella mit Kyle unbedingt einen Moment erleben. Doch bis dahin muss sie wegen eines Rituals ungewaschen bleiben. Charlotte will auch bei Kyle landen. Bella wirft den Plan um, aber die Jungs verhindern dies.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Stink den Gestank Localized description: Auf dem ersten Schulball will Bella mit Kyle unbedingt einen Moment erleben. Doch bis dahin muss sie wegen eines Rituals ungewaschen bleiben. Charlotte will auch bei Kyle landen. Bella wirft den Plan um, aber die Jungs verhindern dies. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Pretty in Stink
Maggie ist mit einem jüngeren Mann zusammen, der blind ist. Sie bittet James und Aaron, sich als ihre jüngeren Brüder auszugeben. Gabby wird bestraft, weil Noah in Abwesenheit ihrer Eltern zu Besuch ist. Gaststar: Carlos PenaVega.
Episode: 44 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Liebe macht blind Localized description: Maggie ist mit einem jüngeren Mann zusammen, der blind ist. Sie bittet James und Aaron, sich als ihre jüngeren Brüder auszugeben. Gabby wird bestraft, weil Noah in Abwesenheit ihrer Eltern zu Besuch ist. Gaststar: Carlos PenaVega. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Turning a Blind Eye
Ein Kunstwettbewerb findet statt. Zander will unbedingt gewinnen, weil er in ein kunstbegeistertes Mädchen verknallt ist. Auch Molly nimmt daran teil, was in Kacey den Ehrgeiz erweckt, Zander beim Wettbewerb zu helfen. Kann das gut gehen?
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: How to Rock Localized episode title: Wie man eine Statue rockt Localized description: Ein Kunstwettbewerb findet statt. Zander will unbedingt gewinnen, weil er in ein kunstbegeistertes Mädchen verknallt ist. Auch Molly nimmt daran teil, was in Kacey den Ehrgeiz erweckt, Zander beim Wettbewerb zu helfen. Kann das gut gehen? Original series title: How To Rock Original Episode title: How to Rock a Statue
Alli trifft eine schwierige Entscheidung über ihre Zukunft, die ihren Freund Dave nicht begeistert. Mit Katies Hilfe will Jake seinem Vater sein Können beweisen. Was läuft schief mit Cam? Maya versucht, ihm zu helfen und er schreit sie vor allen an.
Episode: 142 Season: 12 Episode (Season): 8 Localized series title: Degrassi Localized episode title: Say It Ain't So Teil 2 Localized description: Alli trifft eine schwierige Entscheidung über ihre Zukunft, die ihren Freund Dave nicht begeistert. Mit Katies Hilfe will Jake seinem Vater sein Können beweisen. Was läuft schief mit Cam? Maya versucht, ihm zu helfen und er schreit sie vor allen an. Original series title: Degrassi Original Episode title: Say It Ain't So, Part Two
Die Rivalitäten und Romanzen spitzen sich auf dem Ski-Trip der Abschlussklasse der Palos Hills Highschool zu.
Episode: 55 Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Awkward Localized episode title: Ab in den Schnee 2 Localized description: Die Rivalitäten und Romanzen spitzen sich auf dem Ski-Trip der Abschlussklasse der Palos Hills Highschool zu. Original series title: Awkward Original Episode title: Snow Job Pt. 2
Nach dem dramatischen Ski-Ausflug der Abschlussklasse versucht Jenna, sich auf ihre Prüfungen zu konzentrieren, doch die Nachwehen von Evas Babybombe bringen ihre Noten in Gefahr.
Episode: 56 Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Awkward Localized episode title: Abschlussprüfungen Localized description: Nach dem dramatischen Ski-Ausflug der Abschlussklasse versucht Jenna, sich auf ihre Prüfungen zu konzentrieren, doch die Nachwehen von Evas Babybombe bringen ihre Noten in Gefahr. Original series title: Awkward Original Episode title: Finals
Jennas Pläne für ein ruhiges Silvester werden über den Haufen geworfen, und sie landet auf einer wilden Party bei Ally, bei der alle etwas Neues (oder jemand Neues) ausprobieren.
Episode: 57 Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Awkward Localized episode title: Silvester Localized description: Jennas Pläne für ein ruhiges Silvester werden über den Haufen geworfen, und sie landet auf einer wilden Party bei Ally, bei der alle etwas Neues (oder jemand Neues) ausprobieren. Original series title: Awkward Original Episode title: Auld Lang Party
Jenna bekommt eine Absage, die sie innerlich auffrisst und sie direkt auf einen Zusammenbruch zusteuern lässt. Währenddessen erreicht Lissas Familie mit ihrem "Höllenzelt" in Sachen Offenbarung ein ganz neues Level.
Episode: 58 Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Awkward Localized episode title: Willkommen in der Hölle Localized description: Jenna bekommt eine Absage, die sie innerlich auffrisst und sie direkt auf einen Zusammenbruch zusteuern lässt. Währenddessen erreicht Lissas Familie mit ihrem "Höllenzelt" in Sachen Offenbarung ein ganz neues Level. Original series title: Awkward Original Episode title: Welcome to Hell
Das alljährliche Oberstufenlagerfeuer droht zu explodieren, als Jenna und Tamara rausfinden, dass alle Mädchen von den Jungs im sogenannten „Telefonbuch“ bewertet werden, und es daraufhin der ganzen Schule erzählen.
Episode: 59 Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Awkward Localized episode title: Fegefeuer der Eitelkeiten Localized description: Das alljährliche Oberstufenlagerfeuer droht zu explodieren, als Jenna und Tamara rausfinden, dass alle Mädchen von den Jungs im sogenannten „Telefonbuch“ bewertet werden, und es daraufhin der ganzen Schule erzählen. Original series title: Awkward Original Episode title: Bonfire of the Vanities
Mindy gesteht Josh, dass sie ihn liebt - worauf er ziemlich verstört reagiert und sofort Drake um Rat fragt. Für Drake ist die Sache sonnenklar: Es muss sich um einen von Mindys Tricks handeln!
Episode: 43 Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Mindy liebt Josh Localized description: Mindy gesteht Josh, dass sie ihn liebt - worauf er ziemlich verstört reagiert und sofort Drake um Rat fragt. Für Drake ist die Sache sonnenklar: Es muss sich um einen von Mindys Tricks handeln! Localized description (long): Mindy gesteht Josh, dass sie ihn liebt - worauf er ziemlich verstört reagiert und sofort Drake um Rat fragt. Für Drake ist die Sache sonnenklar: Es muss sich um einen von Mindys Tricks handeln! Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Mindy Loves Josh
Drake und Josh lernen durch Zufall Henry Doheny kennen, einen einst großen und berühmten Zauberer. Leider ist er inzwischen ziemlich auf den Hund gekommen.
Episode: 44 Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Der Große Doheny Localized description: Drake und Josh lernen durch Zufall Henry Doheny kennen, einen einst großen und berühmten Zauberer. Leider ist er inzwischen ziemlich auf den Hund gekommen. Localized description (long): Drake und Josh lernen durch Zufall Henry Doheny kennen, einen einst großen und berühmten Zauberer. Leider ist er inzwischen ziemlich auf den Hund gekommen. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: The Great Doheny
Ned erklärt heute die Vor- und Nachteile der Sitzplätze in der Schule und wie man die Sitzordnung am besten beeinflussen kann. / Ned möchte unbedingt ins Basketballteam. Er hat zwar Talent, aber er ist einfach zu klein.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Die Sitzordnung / Sportprüfungen Localized description: Ned erklärt heute die Vor- und Nachteile der Sitzplätze in der Schule und wie man die Sitzordnung am besten beeinflussen kann. // Ned möchte unbedingt ins Basketballteam. Er hat zwar Talent, aber er ist einfach zu klein. Localized description (long): Ned erklärt heute die Vor- und Nachteile der Sitzplätze in der Schule und wie man die Sitzordnung am besten beeinflussen kann. Wenn man im Klassenzimmer weit hinten sitzt, hat man zwar mehr Spaß, aber man bekommt nicht wirklich viel vom Unterricht mit. Zu den besonderen Sitzgelegenheiten zählt auch der 'coole' Tisch in der Cafeteria. Cookie und Ned müssen sich einiges einfallen lassen, um hier auch einmal Platz nehmen zu dürfen. Zum Schluss geht es in die berühmt-berüchtigte letzte Reihe im Schulbus. Hier kann man eine Menge Spaß haben - besonders, wenn man wie Gordy und Cookie den höchsten Sitz-Hopser der Geschichte plant... // Ned möchte unbedingt ins Basketballteam, Cookie zum Cheerleading, und Moze in alle Sportarten. Ned hat zwar Talent, aber er ist einfach zu klein. Da helfen ihm auch keine 40 Paar Socken. Moze ist so gut drauf, dass sie es in alle Teams schafft, sich aber dann für keine Spotart entscheiden. Der arme Cookie hat als Cheerleader keine Chance. Selbst als er sich von Claire rechtlich beraten lässt und eine zweite Chance erhält. Ned ist darüber froh, denn für männliche Cheerleader fallen ihm einfach keine Tipps ein. Und Moze endet im Volleyballteam. Zusammen mit ihrer Erzrivalin Suzie. Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Seating and Tryouts
Stephanie versucht, die drei Kinder anzuziehen, mit Essen zu versorgen und für die Schule fertig zu machen, ohne sie anzubrüllen. Aber inmitten von vergessenen Schulprojekten und morgendlichem Chaos ist das doch nicht so einfach.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Morgenstund hat Gold im Mund Localized description: Stephanie versucht, die drei Kinder anzuziehen, mit Essen zu versorgen und für die Schule fertig zu machen, ohne sie anzubrüllen. Aber inmitten von vergessenen Schulprojekten und morgendlichem Chaos ist das doch nicht so einfach. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Yelly Monster
David ist Gast in der Reality Show seines Erzrivalen Ted McGinley. Ziel der Show ist es, Familie McGinley drei Tage lang zu ertragen. Natürlich hat Ted einige Tricks auf Lager, um seinem Kollegen diese Zeit so schwer wie möglich zu machen.
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad und die McGinleys Localized description: David ist Gast in der Reality Show seines Erzrivalen Ted McGinley. Ziel der Show ist es, Familie McGinley drei Tage lang zu ertragen. Natürlich hat Ted einige Tricks auf Lager, um seinem Kollegen diese Zeit so schwer wie möglich zu machen. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad McLivin’ with the McGinleys
Das Kino veranstaltet eine große Filmpremierenparty - und Josh ist persönlicher Betreuer des Kinderstars. Doch kurz vor der Premiere passiert das Unglück: Das prominente Mädchen wird ohnmächtig. Drake und Josh nehmen die kleine Diva ins Schlepptau.
Episode: 14 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Kleine Diva Localized description: Das Kino veranstaltet eine große Filmpremierenparty - und Josh ist persönlicher Betreuer des Kinderstars. Doch kurz vor der Premiere passiert das Unglück: Das prominente Mädchen wird ohnmächtig. Drake und Josh nehmen die kleine Diva ins Schlepptau. Localized description (long): Das Kino veranstaltet eine große Filmpremierenparty - und Josh ist persönlicher Betreuer des Kinderstars. Doch kurz vor der Premiere passiert das Unglück: Das prominente Mädchen wird ohnmächtig. Drake und Josh nehmen die kleine Diva ins Schlepptau. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Little Diva
Josh ist frischgebackener Besitzer eines Führerscheins und bekommt prompt ein Knöllchen. Drake hingegen ist durch die Fahrprüfung gefallen und bietet seinem Bruder einen Deal an: Er bezahlt das Knöllchen, wenn Josh ihm eine brisante Gegenleistung bietet..
Episode: 15 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Chauffeur wider Willen Localized description: Josh ist frischgebackener Besitzer eines Führerscheins und bekommt prompt ein Knöllchen. Drake hingegen ist durch die Fahrprüfung gefallen und bietet seinem Bruder einen Deal an: Er bezahlt das Knöllchen, wenn Josh ihm eine brisante Gegenleistung bietet.. Localized description (long): Josh ist frischgebackener Besitzer eines Führerscheins und bekommt prompt ein Knöllchen. Drake hingegen ist durch die Fahrprüfung gefallen und bietet seinem Bruder einen Deal an: Er bezahlt das Knöllchen, wenn Josh ihm eine brisante Gegenleistung bietet.. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Driver’s License
Michael und Logan wollen Miss Burvitch, die für die Zimmervergabe zuständig ist, austricksen, damit sie keinen neuen Mitbewohner bekommen. Außerdem trägt Zoey versehentlich dazu bei, dass Coco gefeuert wird und versucht, das wieder rückgängig zu machen.
Episode: 53 Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Coco wird gefeuert Localized description: Michael und Logan wollen Miss Burvitch, die für die Zimmervergabe zuständig ist, austricksen, damit sie keinen neuen Mitbewohner bekommen. Außerdem trägt Zoey versehentlich dazu bei, dass Coco gefeuert wird und versucht, das wieder rückgängig zu machen.
Localized description (long): Weil Chase für ein halbes Jahr nach England gezogen ist, sollen Michael und Logan einen neuen Zimmergenossen bekommen. Um das zu verhindern, laufen die beiden zu kreativer Höchstform auf. Sie basteln eine Puppe von Chase und täuschen so vor, ihr Zimmergenosse sei immer noch da. Ob das gut gehen wird? Auch bei den Mädchen kommt es zu einigen Veränderungen: Coco wird von Rektor Rivers gefeuert und durch eine neue Betreuerin ersetzt. Dummerweise stellt sich schon bald heraus, dass diese eine Kleptomanin ist...
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Fake Roommate
Sam bekommt mit, wie Freddie Carly gesteht, niemals ein Mädchen geküsst zu haben und veröffentlicht dieses Geheimnis auf der Webseite. Zwischenzeitlich will Spencer beim Probetraining der Footballmannschaft teilnehmen und Carly will ihn dafür trainieren.
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: iCarly Localized episode title: Gut geküsst ist halb gewonnen Localized description: Sam bekommt mit, wie Freddie Carly gesteht, niemals ein Mädchen geküsst zu haben und veröffentlicht dieses Geheimnis auf der Webseite. Zwischenzeitlich will Spencer beim Probetraining der Footballmannschaft teilnehmen und Carly will ihn dafür trainieren. Localized description (long): Sam hat Freddie einen toten Fisch in sein Schließfach in der Schule gepackt. Daraufhin hat sich Freddie gerächt, indem er Sam an Gibby gefesselt hat. Nun schwört er Rache. Zwischenzeitlich will Spencer beim für alle offenen Probetraining der Footballmannschaft 'Seattle Cobras' teilnehmen, doch macht ihm seine mangelnde Fitness zu schaffen. Zum Glück erklärt sich Carly bereit, ihm zu helfen. Original series title: iCarly Original Episode title: iKiss