Spencer versucht, Carly an ihrem Geburtstag zu überraschen, aber stattdessen setzt er ihr Zimmer in Brand. Doch als ihm die Versicherungsfirma einen dicken Scheck aushändigt, hat er die Chance, alles wiedergutzumachen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iGot a Hot Room Localized description: Spencer versucht, Carly an ihrem Geburtstag zu überraschen, aber stattdessen setzt er ihr Zimmer in Brand. Doch als ihm die Versicherungsfirma einen dicken Scheck aushändigt, hat er die Chance, alles wiedergutzumachen. Localized description (long):
Spencer schenkt seiner Schwester Carly zum Geburtstag eine selbstgebastelte Lampe, die leider nicht wirklich alltagstauglich ist, Feuer fängt und Carlys Zimmereinrichtung komplett zerstört. Doch Spencer bügelt sein Missgeschick wieder aus und legt sich dafür mächtig ins Zeug. Mit Hilfe von Freddie, Sam und dem Geld von der Versicherung richtet er Carly das tollste Zimmer ein, dass ein Teenager sich nur wünschen kann: Ein Gummibärchen-Kronleuchter, ein Eiswaffel-Sofa mit passendem Cupcake-Sofatischchen und als Krönung ein Trampolin für den perfekten Sprung ins gemachte Bett.
Oggy und Jack wollen quer durch Korsika wandern. // Die Kakerlaken verstecken sich in einem Schneemann und machen Oggy vor, er sei lebendig! Der "Schneemann" bittet ihn um Essen ... // Bob hat ein Hochhaus neben Oggys gebaut! Oggy erklärt Bob den Krieg.
Localized series title: Oggy und die Kakerlaken Localized episode title: Into the Wild!/High-Rise Nightmare/The Abominable SnowRoach Localized description: Oggy und Jack wollen quer durch Korsika wandern. // Die Kakerlaken verstecken sich in einem Schneemann und machen Oggy vor, er sei lebendig! Der "Schneemann" bittet ihn um Essen ... // Bob hat ein Hochhaus neben Oggys gebaut! Oggy erklärt Bob den Krieg.
Joey manipuliert einige Fotos und lässt Oggy glauben, dass Joey eine Affäre mit Olivia, der wundervollen Nachbarin, hatte. // Marky wächst plötzlich unaufhaltsam und ist bald größer als das Haus! // Oggy und Jack finden neue Jobs: Sie werden Müllmänner.
Localized series title: Oggy und die Kakerlaken Localized episode title: A Jealous Guy/Mind the Giant!/Dump the Roaches! Localized description: Joey manipuliert einige Fotos und lässt Oggy glauben, dass Joey eine Affäre mit Olivia, der wundervollen Nachbarin, hatte. // Marky wächst plötzlich unaufhaltsam und ist bald größer als das Haus! // Oggy und Jack finden neue Jobs: Sie werden Müllmänner.
Patrick wird zum Superhelden, der die Absicht hat, in Bikini Bottom aufzuräumen – ob die Leute es wollen oder nicht. / Gary ist wie besessen von seinen neuen, roten Ball. SpongeBob muß ihn mit drastischen Maßnahmen, auf andere Gedanken bringen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patrick-Man! / Gary's New Toy Localized description: Patrick wird zum Superhelden, der die Absicht hat, in Bikini Bottom aufzuräumen – ob die Leute es wollen oder nicht. // Gary ist wie besessen von seinen neuen, roten Ball. SpongeBob muß ihn mit drastischen Maßnahmen, auf andere Gedanken bringen.
SpongeBob möchte in seinem Lieblings-Restaurant arbeiten. Er muss einen Eignungstest bestehen. / Thaddäus hat SpongeBob eine Muschel in den Garten geworfen. / Spongebob lernt Sandy kennen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Help Wanted / Reef Blowers / Tea at the Treedome Localized description: SpongeBob möchte in seinem Lieblings-Restaurant arbeiten. Er muss einen Eignungstest bestehen. // Thaddäus hat SpongeBob eine Muschel in den Garten geworfen. // Spongebob lernt Sandy kennen. Localized description (long): SpongeBob würde so gerne in seinem Lieblings-Fastfood-Restaurant Krosse Krabbe arbeiten. Doch leider gilt es vorher einen Eignungstest zu bestehen. Und der hat es in sich. SpongeBob soll gleich einen ganzen Schwarm hungriger Sardellen füttern. Kann der kleine Schwamm die schwierige Aufgabe meistern? // Knatsch im Unterwassergarten. Sein Nachbar Thaddäus hat SpongeBob einfach eine Muschel in den Garten geworfen. SpongeBob schreitet zur Tat. // SpongeBob lernt das charmante Eichhörnchenmädchen Sandy kennen und ergattert sogar eine Einladung zum Tee bei ihr zu Hause. Leider wohnt seine Flamme in einem Glas umschlossenen Baumhaus, und langsam wird die Luft knapp für den verliebten Schwamm.
Überall auf der Erde geschieht etwas Mysteriöses: Alle Bodybuilder verändern sich. Dem gehen Jerry und die Mädchen auf den Grund. Sind es vielleicht die "Bulky Bars" von einem ehemaligen Mr. Universe?
Localized series title: Totally Spies Localized episode title: The Incredible Bulk Localized description: Überall auf der Erde geschieht etwas Mysteriöses: Alle Bodybuilder verändern sich. Dem gehen Jerry und die Mädchen auf den Grund. Sind es vielleicht die "Bulky Bars" von einem ehemaligen Mr. Universe?
Die Winx erfahren, dass sie eine neue Kraft brauchen, um Tritannus besiegen zu können: Sirenix. Blooms Schwester Daphne erzählt Bloom, dass sich das Sirenix-Buch in der Bibliothek in Alfea befindet. Bei einer Rettungsaktion verliert Sky sein Gedächtnis.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: Return to Alfea Localized description: Die Winx erfahren, dass sie eine neue Kraft brauchen, um Tritannus besiegen zu können: Sirenix. Blooms Schwester Daphne erzählt Bloom, dass sich das Sirenix-Buch in der Bibliothek in Alfea befindet. Bei einer Rettungsaktion verliert Sky sein Gedächtnis. Localized description (long): Um Tritannus endgültig zu besiegen, müssen sich die Winx eine neue Macht aneignen: Sirenix. Blooms Schwester Daphne erzählt ihr, dass sich das Sirenix-Buch in der Alfea-Bibliothek befindet. Als Sky Bloom von den Trix rettet, stößt er sich den Kopf und verliert sein Gedächtnis.
SpongeBob soll die Krabbenburger-Geheimformel bewachen - doch die verschwindet dann plötzlich! / Mr. Krabs versucht verzweifelt, den einzigen Stammkunden von Plankton in die Krosse krabbe zu locken...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Patty Caper / Plankton's Regular Localized description: SpongeBob soll die Krabbenburger-Geheimformel bewachen - doch die verschwindet dann plötzlich! // Mr. Krabs versucht verzweifelt, den einzigen Stammkunden von Plankton in die Krosse krabbe zu locken... Localized description (long): SpongeBob wird von Mr. Krabs mit der Mission betraut, eigenhändig die Übernahme der geheimen Geheimessenz für die geheime Krabbenburger-Geheimformel vorzunehmen. Doch als SpongeBob den Koffer öffnet, ist er leer. Jemand muss die Essenz gestohlen haben! Sofort beginnt SpongeBob mit fieberhaften Ermittlungen... // Zu seinem eigenen Erstaunen hat Plankton plötzlich einen Stammgast, der täglich seinen Fraß verzehrt. Dies will Mr. Krabs nicht auf sich sitzen lassen und versucht mit allen Mitteln, Planktons treuen Kunden in die Krosse Krabbe zu locken. Doch der bleibt standhaft. Warum nur, warum?
Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung… / Mr. Krabs macht eine eigene Tageszeitung - die durch reißerische Lügengeschichten erfolgreich ist...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Boating Buddies / The Krabby Kronicle Localized description: Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung… // Mr. Krabs macht eine eigene Tageszeitung - die durch reißerische Lügengeschichten erfolgreich ist... Localized description (long): Bei einem weiteren verzweifelten Versuch, SpongeBob zu entkommen, begeht Thaddäus eine Verkehrsordnungswidrigkeit. Jetzt muss er erneut die Fahrprüfung ablegen. Doch auch dabei wird Thaddäus vom Pech in Gestalt von SpongeBob verfolgt: In Mrs. Puffs Bootsfahrschule bekommt er ausgerechnet den fröhlichen gelben Schwamm als Nebensitzer und anschließend als Mitfahrer zugeteilt. So nimmt das Grauen seinen Lauf... // Beim Studium der Anzeigenpreise eines populären Boulevardblatts keimt in Mr. Krabs die Idee, auf dem Zeitungsmarkt das schnelle Geld zu machen. Diese Idee ist von großem Erfolg gekrönt, als er anfängt, aus SpongeBobs braven Reportagen reißerische Lügengeschichten zu machen. Die Auflage steigt ins Unermessliche – aber kann das lange gut gehen?
Part 1+2 Es ist Halloween und Tufflips präsentiert uns eine Reihe von gruseligen und spannenden Geschichten, in denen unsere Helden unglaubliche Abenteuer bestehen müssen.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Tufflips’ Tales of Terror Localized description: Part 1+2 Es ist Halloween und Tufflips präsentiert uns eine Reihe von gruseligen und spannenden Geschichten, in denen unsere Helden unglaubliche Abenteuer bestehen müssen.
Sanjay und Craig helfen einem TV-Kochshow-Moderator bei der Suche nach dem besten Essen der Welt. / Sanjay und Craig gehen im Tufflips-Abenteuerpark auf die gefährliche Suche nach einem wertvollen Schatz.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Snake Parts Unknown / Flabyrinth Localized description: Sanjay und Craig helfen einem TV-Kochshow-Moderator bei der Suche nach dem besten Essen der Welt. // Sanjay und Craig gehen im Tufflips-Abenteuerpark auf die gefährliche Suche nach einem wertvollen Schatz.
Die Kinder finden im Wald einen Eichhörnchen-Schwanz und behalten ihn. Doch die rechtmäßigen Besitzer wollen ihn zurück – und zwar um jeden Preis! // Da ständig Sachen verschwinden, macht sich Harvey auf die Suche nach dem mysteriösen Dieb.
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: A Tale of Les Squirrels / Someone's Stealing My Stuff Localized description: Die Kinder finden im Wald einen Eichhörnchen-Schwanz und behalten ihn. Doch die rechtmäßigen Besitzer wollen ihn zurück – und zwar um jeden Preis! // Da ständig Sachen verschwinden, macht sich Harvey auf die Suche nach dem mysteriösen Dieb.
Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. / Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Curse of the Hex / The Main Drain Localized description: Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. // Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens. Localized description (long): Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. Tatsächlich blieben von Stund an die Gäste aus und allerlei Unfälle ereignen sich. Um den Bann zu lösen, müssen Mr. Krabs und SpongeBob nun eine gefährliche Aufgabe erfüllen... // Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens, den einst zwei Kinder im Spiel zogen und damit die ganze Unterwasserwelt in den Abgrund rissen. Vor allem Patrick will nun unbedingt diesen Ablassstopfen finden. Warum wohl?
Spongebob und Partick sollen Plankton ausspionieren… / SpongeBob und Thaddäus zeigen, wie man richtig Auto fährt - und wie nicht… / Mr. Krabs hetzt SpongeBob & Thaddäus gegeneinander auf…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Spy Buddies / Boat Smarts / Good Old Whatshisnameagain Localized description: Spongebob und Partick sollen Plankton ausspionieren… // SpongeBob und Thaddäus zeigen, wie man richtig Auto fährt - und wie nicht… // Mr. Krabs hetzt SpongeBob & Thaddäus gegeneinander auf… Localized description (long): SpongeBob ist in geheimer Mission unterwegs: Der Schwamm soll im Auftrag von Mr. Krabs dessen Erzrivalen Plankton ausspionieren. Zusammen mit seinem getreuen Helfer Patrick und ausgerüstet mit allem erdenklichen Agenten-Schnickschnack beginnt SpongeBob mit seinen verdeckten Ermittlungen. Doch bald zeigt sich: Die Sache ist äußerst vertrackt - und in der Welt der Agenten und Spione ist kaum jemand der, der er zu sein scheint… // Mrs. Puff führt durch einen ebenso unterhaltsamen wie lehrreichen Verkehrserziehungsfilm: Beispielhaft führen Thaddäus und SpongeBob vor, wie man sich im Wasserstraßenverkehr zu verhalten hat. Noch besser sind die beiden Chaoten aber, wenn es zu zeigen gilt welche Eskapaden man besser bleiben lässt... // Mr. Krabs verspricht SpongeBob und Thaddäus einen Fabelhaften Preis für denjenigen, der sich die Namen aller Kunden merken kann. Wäre da bloß nicht dieser grummelige Mann, der seinen Namen nicht verraten will...
Im Pumpers findet ein Talentwettbewerb statt, bei dem Sway-Sway mit Lampenfieber zu kämpfen hat... / Der Lava-Maulwurf ist wegen seiner ständigen Niederlagen gegen den Brotmacher total am Ende. Die Brotpiloten richten ihn wieder auf...
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Pondgea's Got Talent / Raging Mole Localized description: Im Pumpers findet ein Talentwettbewerb statt, bei dem Sway-Sway mit Lampenfieber zu kämpfen hat... // Der Lava-Maulwurf ist wegen seiner ständigen Niederlagen gegen den Brotmacher total am Ende. Die Brotpiloten richten ihn wieder auf...
Buhdeuce lässt sich von Ketta Roboterarme machen, um mehr Brot schürfen zu können. Doch leider kommt ihm da so einiges dazwischen… / Die Brotpiloten nehmen einen niedlichen Tümpel-Bären als neues Haustier auf, was große Probleme mit sich bringt...
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Robot Arms / PB & J Localized description: Buhdeuce lässt sich von Ketta Roboterarme machen, um mehr Brot schürfen zu können. Doch leider kommt ihm da so einiges dazwischen… // Die Brotpiloten nehmen einen niedlichen Tümpel-Bären als neues Haustier auf, was große Probleme mit sich bringt...
Mark Chang wird zurück nach Yugopotamia gerufen, um dort König zu werden. Sein Vater wird von einem geheimnisvollen Attentäter angegriffen und flieht um sein Leben. / Dark Laser ist zurück und will Timmy zu seinem Schüler machen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: King Chang / The End of the Universe-ity Localized description: Mark Chang wird zurück nach Yugopotamia gerufen, um dort König zu werden. Sein Vater wird von einem geheimnisvollen Attentäter angegriffen und flieht um sein Leben. // Dark Laser ist zurück und will Timmy zu seinem Schüler machen. Localized description (long): Timmys Alien-Freunde vom Planeten Yugopotamia brauchen dringend seine Hilfe, denn ein gemeiner Widersacher will König Gripsulon aus dem Weg räumen - und schreckt dabei vor keinem Mittel zurück. Aus Sicherheitsgründen wird der König deshalb mithilfe des Identitätsvortäuschers vorübergehend als Timmy ins irdische Exil geschickt. Das führt natürlich zu einiger Aufregung bei Timmys Eltern… // Dark Laser macht Timmy ein verlockendes Angebot: Er kann 24 Stunden lang die Zauberkräfte der „Dunklen Mächte“ testen. Allerdings ist auch eine Bedingung an das Angebot geknüpft. Nach Ablauf der Frist muss sich Timmy entscheiden, ob er in Zukunft mit Dark Laser kooperieren wird oder weiterhin seinen Zauberelfen Cosmo und Wanda treu bleibt. Für welche Seite wird Timmy sich letztendlich …
Timmys Vater nimmt ihn mit ins Büro. Der Chef ist so beeindruckt, dass er Timmy einstellt und ihn seinen Vater feuern lässt. / Timmy Turner will bei der Fußballmannschaft der Stadt mitmachen, die von seinem Vater trainiert wird.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Boss Of Me / He Poofs, He Scores Localized description: Timmys Vater nimmt ihn mit ins Büro. Der Chef ist so beeindruckt, dass er Timmy einstellt und ihn seinen Vater feuern lässt. // Timmy Turner will bei der Fußballmannschaft der Stadt mitmachen, die von seinem Vater trainiert wird. Localized description (long): Timmy stattet seinem Vater einen Besuch bei dessen Arbeit in einer Bleistiftfabrik ab. Als er hört, dass seinem Dad eine Beförderung winkt, wenn er einen ewig haltbaren Bleistift erfindet, wünscht sich Timmy kurzerhand einen solchen Stift von seinen Zauberpaten. Der Firmenchef kriegt Wind davon, dass Timmy der "Erfinder" des neuen Bleistifts ist und stellt ihn sofort als Vizepräsidenten ein. Ob Timmy mit der neuen Verantwortung umgehen kann? // Timmys Dad ist der Trainer der Schul-Fußball-Mannschaft, in der auch Timmy mitspielt. Doch leider ist er der schlechteste Spieler. Mit der Hilfe von Poofs Zauberkräften wird Timmy allerdings schnell zum Star seiner Elf und befindet sich auf dem besten Weg die Meisterschaft zu holen. Doch dann fliegt der Schwindel auf und Timmys Dad steht kurz vor einem Nervenzusammenbruch...
Die Patels legen sich ein hochmodernes Auto zu – doch das ist weniger perfekt als anfangs noch gedacht. / Craig verliebt sich im Sushi-Laden in den Zitteraal Debbie und setzt nun alles daran, seine Liebe vor der Sushi-Köchin zu retten.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: D.I.N.K / Dangerous Debbie Localized description: Die Patels legen sich ein hochmodernes Auto zu – doch das ist weniger perfekt als anfangs noch gedacht. // Craig verliebt sich im Sushi-Laden in den Zitteraal Debbie und setzt nun alles daran, seine Liebe vor der Sushi-Köchin zu retten.
Sanjay und seine Freunde entdecken eine von der Autobahn eingeschlossene Insel. Doch schnell kommt es zum großen Streit… / Um auf die Party der Dicksons gehen zu können, aktiviert Sanjay den Party-Roboter aus Dads wilder Vergangenheit…
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Traffical Island / Partybot Localized description: Sanjay und seine Freunde entdecken eine von der Autobahn eingeschlossene Insel. Doch schnell kommt es zum großen Streit… // Um auf die Party der Dicksons gehen zu können, aktiviert Sanjay den Party-Roboter aus Dads wilder Vergangenheit…
Casey und Donnie werden beim Bau von Caseys neuem Hot Rod Freunde, als sie sich dem Speed Dämon, einem Hot Rod Mutanten, stellen müssen, der die Straßen terrorisiert.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Race with the Demon Localized description: Casey und Donnie werden beim Bau von Caseys neuem Hot Rod Freunde, als sie sich dem Speed Dämon, einem Hot Rod Mutanten, stellen müssen, der die Straßen terrorisiert.
Lincoln will unbedingt seine Lieblingssendung gucken. Doch dafür muss er erst mal seine zehn Schwestern vom Fernseher fernhalten… / Lincoln hinterlässt eine fiese Nachricht auf Loris Handy, was ihm sofort leid tut.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Left in the dark / Get the message Localized description: Lincoln will unbedingt seine Lieblingssendung gucken. Doch dafür muss er erst mal seine zehn Schwestern vom Fernseher fernhalten… // Lincoln hinterlässt eine fiese Nachricht auf Loris Handy, was ihm sofort leid tut. Localized description (long): Lincoln will unbedingt seine Lieblingssendung gucken. Doch dafür muss er erst mal seine zehn Schwestern vom Fernseher fernhalten… // Lincoln hinterlässt eine fiese Nachricht auf Loris Handy, was ihm sofort leid tut. Gelingt es ihm, sie zu löschen?
Finn hat einen äußerst lebensecht wirkenden Traum, der vielleicht viel mehr bedeutet, als es auf den ersten Blick scheint.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: King Worm Localized description: Finn hat einen äußerst lebensecht wirkenden Traum, der vielleicht viel mehr bedeutet, als es auf den ersten Blick scheint.
Finn und Jake fordern eigentlich ein Monster zum Kampf heraus, doch am Ende geraten die beiden Freunde in eine Auseinandersetzung.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Who Would Win Localized description: Finn und Jake fordern eigentlich ein Monster zum Kampf heraus, doch am Ende geraten die beiden Freunde in eine Auseinandersetzung.
Ein besonders lauter Pupser sorgt bei Nathan und seinen Freunden für Verwirrung – der Yo-kai Pupsi muss dahinterstecken!
Localized series title: Yo-Kai Watch! Localized description: Ein besonders lauter Pupser sorgt bei Nathan und seinen Freunden für Verwirrung – der Yo-kai Pupsi muss dahinterstecken! Localized description (long): “Komasan in der großen Stadt: Ohrenwärmer”
Komsan ist erstaunt, wie viel sein kleiner Bruder über die menschliche Technology weiß.
“Yo-kai Pupsi”
Ein besonders lauter Pupser sorgt in Nathans Klasse für Verwirrung – der Yo-kai Pupsi muss dahinterstecken!
“Möter: Gesprengte (Hunde)Ketten - Episode 1”
Entschlossen aus dem Insel-Gefängnis ausbrechen, verlässt sich Möter als “Hund mit Menschengesicht” auf seine natürlichen Instinkte, um einen Ausweg zu finden.
Nachdem Sonic und die Freunde Eggman mit seiner eigenen Technik besiegen, schwört Eggman der Technik ab. Die Lightening Bolt Society sieht nun ihre Chance gekommen, das Dorf an sich zu reissen.
Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Eggman Unplugged Localized description: Nachdem Sonic und die Freunde Eggman mit seiner eigenen Technik besiegen, schwört Eggman der Technik ab. Die Lightening Bolt Society sieht nun ihre Chance gekommen, das Dorf an sich zu reissen.
Als Sonic zu sehr mit seinen Fähigkeiten beim Überlebenstraining angibt, fordern Sticks und Amy Knuckles und Sonic zum Wettkampf.
Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Into the Wilderness Localized description: Als Sonic zu sehr mit seinen Fähigkeiten beim Überlebenstraining angibt, fordern Sticks und Amy Knuckles und Sonic zum Wettkampf.
Poof und Foop müssen für ein Schulprojekt die Patenschaft für ein Ei übernehmen. Foop zerbricht es und tauscht es gegen ein sehr gefährliches aus. / Jeff der Schwätzer schmeißt seinen Job hin. Dad wird der neue Nachrichtenmann.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Two and a Half Babies / Anchors Away Localized description: Poof und Foop müssen für ein Schulprojekt die Patenschaft für ein Ei übernehmen. Foop zerbricht es und tauscht es gegen ein sehr gefährliches aus. // Jeff der Schwätzer schmeißt seinen Job hin. Dad wird der neue Nachrichtenmann. Localized description (long): Poof und Foop müssen für ein Schulprojekt die Patenschaft für ein Ei übernehmen. Foop zerbricht es und tauscht es gegen ein sehr gefährliches aus. // Jeff der Schwätzer schmeißt seinen Job hin. Dad wird der neue Nachrichtenmann. Timmy muss Jeff dazu bewegen, seinen Posten wieder zu übernehmen, um die Stadt zu retten.
Poof hat sich den gewalttätigen Cartoon "Katz und Maus" angesehen. Ungewollt verwandelt er Timmy und Vicky in die Hauptfiguren. / Mr. Crocker besucht Familie Turner, um sich über Timmys Noten zu beschweren. Daraufhin bricht bei den Turners das Chaos aus.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Mice-Capades / Formula For Disaster Localized description: Poof hat sich den gewalttätigen Cartoon "Katz und Maus" angesehen. Ungewollt verwandelt er Timmy und Vicky in die Hauptfiguren. // Mr. Crocker besucht Familie Turner, um sich über Timmys Noten zu beschweren. Daraufhin bricht bei den Turners das Chaos aus. Localized description (long): Wozu ein Fernsehverbot führen kann! Poof verwandelt Vicky in eine Katze, die fortan die Maus Timmy jagt. Die Rückverwandlung gelingt nur unter größter Mühe. Nebenbei ist Mom im Home-Shopping-Kaufrausch und Dad wird eine Bulldogge einfach nicht los. // Crocker überrascht Timmy und seine Eltern damit, ihn in seiner Militär-Schule ausbilden zu wollen. Zum Schrecken von Timmy willigen Mom und Dad bereitwillig ein. Nun setzt er mit seinen helfenden Elfen alles daran, um die Einwilligung rückgängig zu machen.
Dass Sanjay wieder einmal vergessen hat, die Mülltonne heraus zu stellen, sorgt für ein spannendes Weltraumabenteuer. / Weil sie unbedingt das allerneueste Spielzeug haben wollen, geraten Sanjay und seine Freunde in große Gefahr.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Alien Craig / Googas Localized description: Dass Sanjay wieder einmal vergessen hat, die Mülltonne heraus zu stellen, sorgt für ein spannendes Weltraumabenteuer. // Weil sie unbedingt das allerneueste Spielzeug haben wollen, geraten Sanjay und seine Freunde in große Gefahr.
SpongeBob und Patrick sitzen in der Höhle der Superhelden und bekommen aus erster Hand erzählt, wie alles anfing... / Computerweib Karen fällt ein ganz grundsätzlicher Defekt ihres Gatten Plankton auf: Er ist einäugig!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mermaidman Begins / Plankton’s Good Eye Localized description: SpongeBob und Patrick sitzen in der Höhle der Superhelden und bekommen aus erster Hand erzählt, wie alles anfing... // Computerweib Karen fällt ein ganz grundsätzlicher Defekt ihres Gatten Plankton auf: Er ist einäugig! Localized description (long): Zu Beginn des Meerjungfraumann-und-Blaubarschbube-Fernseh-Marathons wird eine Spezialfolge über die Anfänge des Superheldenduos angekündigt. Die Unbilden der Witterung bringen es allerdings mit sich, dass SpongeBob und Patrick statt im heimischen Wohnzimmer in der Höhle der Superhelden sitzen, dafür aber aus erster Hand erzählt bekommen, wie alles anfing... // Nach einem weiteren vergeblichen Versuch von Plankton, die Krabbenburger-Formel zu entwenden, fällt Computerweib Karen ein ganz grundsätzlicher Defekt ihres Gatten auf: Es ist dessen Einäugigkeit und damit ein Mangel an räumlicher Wahrnehmung. Nach einigem Hin und Her benutzt Plankton schließlich eine DNS-Probe von SpongeBob, um sich ein zweites Auge wachsen zu lassen. Kann man jedoch mit einem solchen guten Auge noch böse sein?
Rektor Brown wird in Gumballs Schließfach gefunden. Eine Spurensuche der ganz besonderen Art beginnt. / Gumball, Darwin und Richard übertrumpfen sich gegenseitig beim „Streichespielen“. Bis die Situation zu eskalieren droht.
Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: The Mystery / The Prank Localized description: Rektor Brown wird in Gumballs Schließfach gefunden. Eine Spurensuche der ganz besonderen Art beginnt. / Gumball, Darwin und Richard übertrumpfen sich gegenseitig beim „Streichespielen“. Bis die Situation zu eskalieren droht. Localized description (long): Rektor Brown wird übel zugerichtet in Gumballs Schließfach gefunden. Eine Spurensuche der ganz besonderen Art beginnt. / Gumball, Darwin und ihr Vater Richard übertrumpfen sich gegenseitig beim „Streichespielen“. Bis vor lauter Übermut die Situation zu eskalieren droht.
Die Vierlinge vermieten heimlich die Garage, um Geld zu verdienen. Versehentlich vermieten sie sie an eine Rockband, die das ganze Haus einnehmen will. Jetzt müssen die Vierlinge sie mit ihren eigenen Mitteln schlagen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Rock ‘n’ Rules Localized description: Die Vierlinge vermieten heimlich die Garage, um Geld zu verdienen. Versehentlich vermieten sie sie an eine Rockband, die das ganze Haus einnehmen will. Jetzt müssen die Vierlinge sie mit ihren eigenen Mitteln schlagen.
Das Vorspielen für den „Battle of the Bands“ steht bevor, aber Zack steigt aus. Finden sie einen Weg ihn zurückzuholen?
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Should I Stay Or Should I Go? Localized description: Das Vorspielen für den „Battle of the Bands“ steht bevor, aber Zack steigt aus. Finden sie einen Weg ihn zurückzuholen? Localized description (long): Das Vorspielen für den „Battle of the Bands“ steht bevor. Nur wer sich dort gut verkauft, darf bei der finalen Runde antreten. Bei der Anmeldung für die Vorrunde trifft Zack „Night Lizard“, eine Band, die das Battle schon zwei Mal gewonnen hat und die ihn gern als neues Mitglied für sich gewinnen würde. Zack will seine Freunde eigentlich nicht im Stich lassen, aber als er sieht, wie professionell „Night Lizard“ im Gegensatz zu „School of Rock“ die Sache angeht, schließt er sich ihnen an. Er will den Wettbewerb unbedingt gewinnen. Mr. Finn und seine Schüler stehen nun vor einem großen Problem: Wie sollen sie einen so guten Gitarristen wie Zack ersetzen? Oder finden sie einen Weg ihn zurückzuholen?
Als sich Mo über den langweiligen Deutschunterricht beschwert, soll er selbst die nächste Stunde geben. Zur Überraschung aller gelingt ihm das gut: Er verwandelt den Unterricht in einen Rap. Und stellt Frau Brink damit vor ein großes Problem.
Localized series title: Spotlight Localized description: Als sich Mo über den langweiligen Deutschunterricht beschwert, soll er selbst die nächste Stunde geben. Zur Überraschung aller gelingt ihm das gut: Er verwandelt den Unterricht in einen Rap. Und stellt Frau Brink damit vor ein großes Problem. Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht.
Der Direx will Azras Mutter einen Heiratsantrag machen. Das findet Azra blöd – aber darf sie der Liebe ihrer Mutter im Weg stehen? Sie entscheidet sich, ihrem Stiefvater zu helfen und erhält Unterstützung von Detlef D. Soost, der gerade an der Schule ist.
Localized series title: Spotlight Localized description: Der Direx will Azras Mutter einen Heiratsantrag machen. Das findet Azra blöd – aber darf sie der Liebe ihrer Mutter im Weg stehen? Sie entscheidet sich, ihrem Stiefvater zu helfen und erhält Unterstützung von Detlef D. Soost, der gerade an der Schule ist. Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht.
Bella hat nach einem gewonnenen Spiel eine unglückliche Aussage gemacht und den Sieg sich ganz allein zugeschrieben. Die Jungs sind entnervt und bezeichnen Sie als extrem egoistisch und dann wird auch nur Bella vom Fernsehen interviewt...
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Bella in the Spotlight Localized description: Bella hat nach einem gewonnenen Spiel eine unglückliche Aussage gemacht und den Sieg sich ganz allein zugeschrieben. Die Jungs sind entnervt und bezeichnen Sie als extrem egoistisch und dann wird auch nur Bella vom Fernsehen interviewt...
Ray wird gefilmt, wie er einen Limonaden-Stand zertrümmert, den zwei Kinder betreiben. Alle Welt hält ihn jetzt für einen Fiesling, dabei wollte er den Kids nur das Leben retten, denn auf dem Stand befand sich eine gefährliche Spinne.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Captain Jerk Localized description: Ray wird gefilmt, wie er einen Limonaden-Stand zertrümmert, den zwei Kinder betreiben. Alle Welt hält ihn jetzt für einen Fiesling, dabei wollte er den Kids nur das Leben retten, denn auf dem Stand befand sich eine gefährliche Spinne.
Phoebe lernt Links besten Kumpel Quinn kennen: Quinn ist zu Phoebes Schreck ein Mädchen, hat heimlich ein Auge auf Link geworfen und stellt sich - wie ihre Eltern - als Superschurke heraus. Mit Max' Hilfe deckt sie ihre wahren Motivie auf.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Why You Buggin'? Localized description: Phoebe lernt Links besten Kumpel Quinn kennen: Quinn ist zu Phoebes Schreck ein Mädchen, hat heimlich ein Auge auf Link geworfen und stellt sich - wie ihre Eltern - als Superschurke heraus. Mit Max' Hilfe deckt sie ihre wahren Motivie auf.
Sam outet sich als ehemalige Teilnehmerin bei Misswahlen. Um zu verhindern, dass ihre frühere Widersacherin Leanne Carter die hundertste Misswahl in Folge gewinnt, simuliert Sam einen Wutanfall und zwingt Carly dazu, bei der Wahl zur Miss Teen anzutreten.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iWas a Pageant Girl Localized description: Sam outet sich als ehemalige Teilnehmerin bei Misswahlen. Um zu verhindern, dass ihre frühere Widersacherin Leanne Carter die hundertste Misswahl in Folge gewinnt, simuliert Sam einen Wutanfall und zwingt Carly dazu, bei der Wahl zur Miss Teen anzutreten. Localized description (long): Sam outet sich als ehemalige Teilnehmerin bei Misswahlen. Um zu verhindern, dass ihre frühere Widersacherin Leanne Carter die hundertste Misswahl in Folge gewinnt, simuliert Sam einen Wutanfall und zwingt Carly dazu, bei der Wahl zur Miss Teen Seattle anzutreten, da sie selbst glaubt, immer noch gesperrt zu sein. Doch es stellt sich heraus, dass ihre Sperre aufgehoben ist, weswegen Sam selber antritt...
Robbie missbraucht den Video-News-Blog der Schule, um das Privatleben seiner Freunde auszuspionieren. Als die Sache herauskommt, erwartet ihn eine unangenehme Strafe. Unterdessen entpuppt sich Cat als nervlich labile Power-Shopperin...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Robarazzi Localized description: Robbie missbraucht den Video-News-Blog der Schule, um das Privatleben seiner Freunde auszuspionieren. Als die Sache herauskommt, erwartet ihn eine unangenehme Strafe. Unterdessen entpuppt sich Cat als nervlich labile Power-Shopperin...
Jenna will keine neue Beziehung, weil sie sich lieber mit ihren Kollegen anfreunden möchte. Tamara gibt eine Geburtstagsparty für Sadie, die leider alles andere als feierlich endet.
Localized series title: Awkward Localized episode title: The Friend Connection Localized description: Jenna will keine neue Beziehung, weil sie sich lieber mit ihren Kollegen anfreunden möchte. Tamara gibt eine Geburtstagsparty für Sadie, die leider alles andere als feierlich endet.
Auf der Hester-Halloween-Party wollen Amy und Karma die Vergangenheit ruhen lassen, doch sie werden wieder von ihr eingeholt. Shane traut Liam nicht über den Weg.
Localized series title: Faking It Localized episode title: Spooking It Localized description: Auf der Hester-Halloween-Party wollen Amy und Karma die Vergangenheit ruhen lassen, doch sie werden wieder von ihr eingeholt. Shane traut Liam nicht über den Weg.
Der Konflikt zwischen Karma und ihrer Rivalin, Amys alter Freundin aus dem Feriencamp, spitzt sich bei einem Spieleabend zu. Liam versucht, sich bei Lauren einzuschmeicheln, und Noahs merkwürdiges Verhalten verwirrt Shane.
Localized series title: Faking It Localized episode title: Game Change Localized description: Der Konflikt zwischen Karma und ihrer Rivalin, Amys alter Freundin aus dem Feriencamp, spitzt sich bei einem Spieleabend zu. Liam versucht, sich bei Lauren einzuschmeicheln, und Noahs merkwürdiges Verhalten verwirrt Shane.
Laurens Versuch, die Weihnachtsferien an der Hester Highschool zu retten, bringt Amy in eine schwierige Situation. Karma will Felix helfen, Amy um ein Date zu bitten, und Shane erfährt Noahs Geheimnis.
Localized series title: Faking It Localized episode title: 308 Localized description: Laurens Versuch, die Weihnachtsferien an der Hester Highschool zu retten, bringt Amy in eine schwierige Situation. Karma will Felix helfen, Amy um ein Date zu bitten, und Shane erfährt Noahs Geheimnis.
Mama weiß nicht immer, was das Beste ist. Die besorgte Tochter Shuntay bittet Nev und Max um Hilfe, da ihre Mutter Jeanette ihre Hochzeit und eine gemeinsame Zukunft mit einem Mann plant, der sie nicht persönlich treffen will.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Jeanette & Derick Localized description: Mama weiß nicht immer, was das Beste ist. Die besorgte Tochter Shuntay bittet Nev und Max um Hilfe, da ihre Mutter Jeanette ihre Hochzeit und eine gemeinsame Zukunft mit einem Mann plant, der sie nicht persönlich treffen will.
Die Schule ist vorbei und die Sommerferien stehen vor der Tür. Ein paar glücklichen Schülern steht ein einmaliges, romantisches Abenteuer in Europa bevor.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Summertime” parts one Localized description: Die Schule ist vorbei und die Sommerferien stehen vor der Tür. Ein paar glücklichen Schülern steht ein einmaliges, romantisches Abenteuer in Europa bevor.
Die Schule ist vorbei und die Sommerferien stehen vor der Tür. Ein paar glücklichen Schülern steht ein einmaliges, romantisches Abenteuer in Europa bevor.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Summertime” parts two Localized description: Die Schule ist vorbei und die Sommerferien stehen vor der Tür. Ein paar glücklichen Schülern steht ein einmaliges, romantisches Abenteuer in Europa bevor.
Trotz ihrer Krankheit möchte Clare ganz normal behandelt werden, vor allem von Eli.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: All I Wanna Do Localized description: Trotz ihrer Krankheit möchte Clare ganz normal behandelt werden, vor allem von Eli.
Während Clare auf ihre medizinischen Untersuchungsergebnisse wartet, bekommt sie eine erschütterne Nachricht. Da sie eine Auszeit vom Krankenhausleben haben will, überredet sie Drew, ihr bei ihrer Flucht zu helfen.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: My Own Worst Enemy Localized description: Während Clare auf ihre medizinischen Untersuchungsergebnisse wartet, bekommt sie eine erschütterne Nachricht. Da sie eine Auszeit vom Krankenhausleben haben will, überredet sie Drew, ihr bei ihrer Flucht zu helfen.
Ein Mitarbeiter von Spin City Records, einem renommierten Musikverlag, ladet Drake nach L.A. ein, um eventuell über einen Plattenvertrag zu sprechen. Bei der Vertragsunterzeichnung lässt er sich jedoch von einer Schale Riesengarnelen ablenken.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: The Really Big Shrimp - Part 1 Localized description: Ein Mitarbeiter von Spin City Records, einem renommierten Musikverlag, ladet Drake nach L.A. ein, um eventuell über einen Plattenvertrag zu sprechen. Bei der Vertragsunterzeichnung lässt er sich jedoch von einer Schale Riesengarnelen ablenken. Localized description (long): Josh organisiert Drake einen Gig im Kino, zu dem er einen Mitarbeiter von Spin City Records, einem renommierten Musikverlag, einlädt. Dieser zeigt sich nach Drakes Auftritt hellauf begeistert und lädt die beiden ein, nach L.A. zu kommen, um eventuell über einen Plattenvertrag zu sprechen. Dort unterzeichnet Josh in Abwesenheit von Drake in seiner Funktion als dessen Manager einen Vertrag, lässt sich dabei jedoch so von einer Schale Riesengarnelen ablenken, dass er völlig vergisst, ihn durchzulesen und somit alle Rechte zur Gestaltung des Songs an die Plattenfirma abtritt. Das Ergebnis seiner Nachlässigkeit zeigt sich, als die beiden zum ersten Mal den fertig produzierten Song hören. Außerdem bietet Walter Helen an, ihre Großmutter während ihrer Hochzeitsfeierlichkeiten für einige Tage bei sich wohnen zu lassen. Er ahnt zu dem Zeitpunkt jedoch noch nicht, was er sich und seiner Familie damit antut.
Nachdem Drakes Song von den Produzenten bei Spin City Records komplett ruiniert wurde - und das nur aufgrund Joshs Nachlässigkeit beim Durchlesen des Vertrags - herrscht schlechte Stimmung. Deshalb beschließt Josh, das Ganze wieder gerade zu biegen.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: The Really Big Shrimp - Part 2 Localized description: Nachdem Drakes Song von den Produzenten bei Spin City Records komplett ruiniert wurde - und das nur aufgrund Joshs Nachlässigkeit beim Durchlesen des Vertrags - herrscht schlechte Stimmung. Deshalb beschließt Josh, das Ganze wieder gerade zu biegen. Localized description (long): Nachdem Drakes Song von den Produzenten bei Spin City Records komplett ruiniert wurde und das nur aufgrund Joshs Nachlässigkeit beim Durchlesen des Vertrags, herrscht schlechte Stimmung. Josh beschließt, das Ganze wieder gerade zu biegen und fährt zur Plattenfirma, um die Bosse davon zu überzeugen, die Originalversion des Songs für den Werbespot zu verwenden. Durch einen Zufall ist Josh bei der Ankunft des Kuriers, der die fertige CD abholen soll, ganz allein. Er tauscht die CDs aus. Als der Werbespot mit Drakes Original-Song gesendet wird, kann Drake es kaum fassen. Kurz darauf erhalten die Jungs einen Anruf von der Plattenfirma. Und was Alan Krim ihnen zu sagen hat, ist wenig erfreulich. Wenig später werden sie ins Büro von Nick Mateo, dem Boss von Spin City Records, bestellt.
Diese Woche zeigt Vanessa nicht nur, wie man Statement-Ketten bastelt, sondern präsentiert zudem „5 Arten von Mädchen“ und wagt sich in die wilde Welt des Wrestlings.
Localized series title: Vantastisch Localized episode title: Folge 23 Localized description: Diese Woche zeigt Vanessa nicht nur, wie man Statement-Ketten bastelt, sondern präsentiert zudem „5 Arten von Mädchen“ und wagt sich in die wilde Welt des Wrestlings.
Moze und Suzie wollen einem Schul-Club beitreten, aber sie fliegen fast überall raus. / In der Schule stehen Videoprojekte an. Nur auf ein Thema kann man sich nicht so richtig einigen.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: School Clubs and Video Projects Localized description: Moze und Suzie wollen einem Schul-Club beitreten, aber sie fliegen fast überall raus. // In der Schule stehen Videoprojekte an. Nur auf ein Thema kann man sich nicht so richtig einigen. Localized description (long): Moze und Suzie versuchen, sich einen Schul-Club auszusuchen. Aber da die beiden so ehrgeizig sind, fliegen sie fast überall raus. Bis sie im Gamers-Club landen. Dort sitzt Mr. Kwest, und der kann von diesem Ehrgeiz nicht genug bekommen. Ned und Cookie wollen Missys Schul-Überlebens-Club untergraben, indem sie das Tunnelsystem der Schule erweitern und so die Kinder in Missys totalitärem Club retten. Jetzt dürfen sie sich nur nicht vergraben. // In der Schule stehen heute Videoprojekte an. Alle freuen sich wahnsinnig drauf, doch niemand kann sich auf ein Thema einigen. Ned und Cookie streiten sich darüber, ob sie nun eine Weltraum-Saga drehen oder einen Ninja-Film. Und Moze ist sehr damit beschäftigt, die Dokumentation über Mr. Wright zu drehen. Denn der versucht, für seine Schüler besonders cool zu sein. Aber sollte eine Dokumentation nicht die Wahrheit ans Licht bringen, so wie es Mr. Wright sie gelehrt hat?
Sweeney erwischt Ned beim Rennen im Schulflur. Zur Strafe muss er Sweeney als Fluraufsicht vertreten. / Moze macht sich Sorgen, da Faymens Eltern beschließen, wieder nach Brasilien zurückzukehren...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Hallways and Friends Moving Localized description: Sweeney erwischt Ned beim Rennen im Schulflur. Zur Strafe muss er Sweeney als Fluraufsicht vertreten. // Moze macht sich Sorgen, da Faymens Eltern beschließen, wieder nach Brasilien zurückzukehren... Localized description (long): Ned übernimmt die Aufgabe als Fluraufsicht gern, da er vom Unterricht freigestellt wird. Er geht in seiner Aufgabe auf und weist Loomer und andere Fieslinge in ihre Schranken. Doch allzu oft lässt Ned Gnade vor Recht ergehen, und so kommt es am Ende zu einem einzigen Chaos. Cookie ist der neue Schulflur-Sonderverkehrsberichtreporter und gibt Warnmeldungen raus, auf welchen Fluren es zu Staus kommt. Somit sind die Schüler bestens informiert, wie sie pünktlich in ihren Klassenräumen erscheinen können. Moze freut sich, in den Pausen ihren neuen Schwarm Faymen sehen zu können. Doch durch Baustellen, Rückpendler-Verkehr und Staus in den Schulfluren verringert sich die Faymen-Pausenzeit erheblich... // Moze macht sich Sorgen, da Faymens Eltern beschließen, ihren Sohn von der Schule runterzunehmen und nach Brasilien zurückzukehren. Sie haben den Entschluss gefasst, da Faymen auf der Polk keine Freunde hat und seine schulischen Leistungen immer mehr abnehmen. Als seine Eltern in der Schule erscheinen, um mit Konrektor Crubbs ein Gespräch zu führen, heuern Ned und Moze viele Schüler an, die so tun sollen, als ob sie mit Faymen befreundet sind. Außerdem gibt sich Gordy als Konrektor Crubbs aus. Er versucht Faymens Eltern klarzumachen, dass es ein großer Fehler wäre, ihren Sohn von der Schule zu nehmen. In der Zwischenzeit lädt Evelyn Cookie auf ein Date ein. Der hat aber keine Lust und behauptet, dass er zusammen mit seiner Familie die Stadt verlassen würde, da sein Vater ein neues Jobangebot hätte. Von dieser abenteuerlichen Lüge erfährt auch Lisa, mit der Cookie gern mal ausgehen würde. Jetzt steckt er in Teufels Küche und braucht unbedingt einen Tipp, wie er aus dieser komplizierten Situation wieder rauskommen kann. Und am Ende trifft es Ned wie ein Blitz: Sein großer Schwarm Suzie zieht in eine andere Stadt.
Eine neue Beliebtheitsliste ist der letzte Schrei an der Schule. Ned lässt sich von Missy Tipps geben, wie er beliebter wird. / Ned befürchtet, dass Suzie einen neuen Freund hat. Deshalb sucht er bei Gordy Rat.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Popularity and Stressin' Out Localized description: Eine neue Beliebtheitsliste ist der letzte Schrei an der Schule. Ned lässt sich von Missy Tipps geben, wie er beliebter wird. // Ned befürchtet, dass Suzie einen neuen Freund hat. Deshalb sucht er bei Gordy Rat. Localized description (long): Eine neue Beliebtheitsliste ist der letzte Schrei an der James K. Polk Middle School. Jeder möchte in die Top 10 der beliebtesten Schüler. Moze ist auf Platz acht – und darüber alles andere als glücklich. Cookie und Ned dagegen sind weit davon entfernt, zu den Top 10 zu gehören. Während Cookie versucht, den Herausgeber der Liste ausfindig zu machen, lässt sich Ned von Missy Tipps geben, wie er beliebter wird. Was Missy jedoch wirklich im Schilde führt, kann Ned nicht ahnen: sie versucht, ihn für sich zu gewinnen. // Ned befürchtet, dass Suzie einen neuen Freund hat. Der Gedanke bringt ihn fast um den Verstand, also sucht er bei Gordy Rat. Moze ist total überlastet. Als iTeacher sie mit sich vergleicht, läuten bei ihr die Alarmglocken. Sie verpatzt absichtlich einen Englischtest, um nicht so zu werden, wie iTeacher. Außerdem will sich Cookie gegen die ehrgeizige Evelyn Kwong durchsetzen, die ihn vom Thron des Klassenbesten stürzen will. Der Stressfaktor bei allen dreien ist enorm hoch und das Stressometer steigt und steigt ...
James und Gabby gründen gemeinsam ein Geschäft, in dem sie Grandma Maggies Fruchtsnacks verkaufen, bis diese davon erfährt und ihren Anteil fordert.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Yoot There It Is Localized description: James und Gabby gründen gemeinsam ein Geschäft, in dem sie Grandma Maggies Fruchtsnacks verkaufen, bis diese davon erfährt und ihren Anteil fordert.
David macht Joes Lieblingslehrer Hoffnungen auf eine Karriere als Drehbuch-Autor. Der kündigt daraufhin sofort seinen Job - ausgerechnet, als Joe sich mit seiner Hilfe beim Abend der Reime beweisen will.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Ruin Joe's Teacher Localized description: David macht Joes Lieblingslehrer Hoffnungen auf eine Karriere als Drehbuch-Autor. Der kündigt daraufhin sofort seinen Job - ausgerechnet, als Joe sich mit seiner Hilfe beim Abend der Reime beweisen will.
Christopher Cane, der bei "Victorious" den Charakter "Rex" spielt, interviewt die Stars von iCarly und zeigt die besten Outtakes der Staffel.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iBloop 2: Electric Boopaloo Localized description: Christopher Cane, der bei "Victorious" den Charakter "Rex" spielt, interviewt die Stars von iCarly und zeigt die besten Outtakes der Staffel.
Kendall schenkt Jo eine goldene Halskette, um zu zeigen, dass es ihm ernst ist. Doch Camille glaubt, Logan hätte die Kette für sie gekauft. Gustavo hängt BTRs neue goldene Schallplatte auf, und Carlos und James fragen sich, wie sie wohl klingt.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Gold Localized description: Kendall schenkt Jo eine goldene Halskette, um zu zeigen, dass es ihm ernst ist. Doch Camille glaubt, Logan hätte die Kette für sie gekauft. Gustavo hängt BTRs neue goldene Schallplatte auf, und Carlos und James fragen sich, wie sie wohl klingt.
Ned hat sich für das neue Schuljahr vorgenommen, härter zu sein. Es kommt jedoch etwas anders, als erwartet... / Völkerball gleicht an der Schule einem Massaker, da Loomer und seine Bande jeden gnadenlos abschießt...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: A New Grade and Dodgeball Localized description: Ned hat sich für das neue Schuljahr vorgenommen, härter zu sein. Es kommt jedoch etwas anders, als erwartet... // Völkerball gleicht an der Schule einem Massaker, da Loomer und seine Bande jeden gnadenlos abschießt... Localized description (long): Ned hat sich für das neue Schuljahr vorgenommen, härter zu sein. Es kommt jedoch etwas anders, als erwartet: aufgrund mehrerer unglücklicher Zufälle glaubt nun die ganze Schule, Ned sei ein prügelnder Fiesling geworden. Außerdem macht der sogenannte „iTeacher“, eine Lehrerin, die über einen Bildschirm in das Klassenzimmer übertragen wird, Moze das Leben schwer. // Mit Grauen erwarten die Schüler der James K. Polk Middle School die Sportstunde, die wegen des Wetters in die Turnhalle verlegt werden muss. Auf dem Lehrplan steht Völkerball, eine Sportart, die für die Schüler mit einem Massaker vergleichbar ist, da Loomer und seine Bande absolut jeden gnadenlos abschießen. Doch diesmal hat sich Sportlehrerin Dirga etwas einfallen lassen, um dem Siegeszug des Billy Loomer endlich ein Ende zu machen: sie erklärt Ned zum Kapitän des Teams, das gegen Billy antritt.