Mithilfe einer kleinen Windwolke wollen Dora, Emma und Pablo ihren fortgeflogenen Drachen zurückzuholen, damit sie es pünktlich zum Drachen-Festival schaffen.
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: Drachentag Localized description: Mithilfe einer kleinen Windwolke wollen Dora, Emma und Pablo ihren fortgeflogenen Drachen zurückzuholen, damit sie es pünktlich zum Drachen-Festival schaffen.
Localized description (long): Mithilfe einer kleinen Windwolke wollen Dora, Emma und Pablo ihren fortgeflogenen Drachen zurückzuholen, damit sie es pünktlich zum Drachen-Festival schaffen.
Original series title: Dora and Friends Original Episode title: Kite Day
Als Leah sich beim Cupcake-Backen für den Kuchenbasar in der Schule helfende Hände wünscht, finden sie und die Dschinnis sich mit einem riesigen Geburtstagskuchen, Tieren von einem Bauerhof und einem Fluss aus Kuchenteif wieder.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Cupcake-Zauber Localized description: Als Leah sich beim Cupcake-Backen für den Kuchenbasar in der Schule helfende Hände wünscht, finden sie und die Dschinnis sich mit einem riesigen Geburtstagskuchen, Tieren von einem Bauerhof und einem Fluss aus Kuchenteif wieder. Localized description (long): Als Leah sich beim Cupcake-Backen für den Kuchenbasar in der Schule helfende Hände wünscht, finden sie und die Dschinnis sich mit einem riesigen Geburtstagskuchen, Tieren von einem Bauerhof und einem Fluss aus Kuchenteif wieder.
Wie soll Leah nur ohne weitere Wünsche die Cupcakes fertigbacken? Oder noch schlimmer, diesen Wahnsinn ihrem neugierigen (und hunrigen) Nachbarn Zac erklären? Original series title: Shimmer and Shine Original Episode title: The Sweetest Thing
Zack und Quack möchten ihr Buch zu Ende lesen, aber es ist zu dunkel. Also ab in die Aufklapp-Rakete und mit Hilfe von Kira den Mond erleuchten… // Zack und Quack spielen Insektenforscher und lassen Herrn von Quapp mitspielen.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: Die Aufklapp-Mond-Mission// Schauriger Schluckauf Localized description: Zack und Quack möchten ihr Buch zu Ende lesen, aber es ist zu dunkel. Also ab in die Aufklapp-Rakete und mit Hilfe von Kira den Mond erleuchten… // Zack und Quack spielen Insektenforscher und lassen Herrn von Quapp mitspielen. Localized description (long): When Quack is scared of the dark on a moonless night, Zack decides there’s only one thing to do – rocket into space to light it up! / When homebody Belly-Up comes down with a case of the hopping hiccups, it sends him hopping off on a madcap adventure. Now it’s up to Zack and Quack to find a cure for Belly-Up’s hiccups before he hops right out of the book! Original series title: Zack and Quack Original Episode title: Pop Up Moon Mission / Popping Hopping Hiccups
Im Pfadfindercamp findet ein großer Wettbewerb statt, bei dem sich die Truck-Rangers drei tolle Abzeichen verdienen können. Und die will sich Blaze mit seinem Mut und seiner Tapferkeit natürlich alle erkämpfen…
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die Truck-Rangers Localized description: Im Pfadfindercamp findet ein großer Wettbewerb statt, bei dem sich die Truck-Rangers drei tolle Abzeichen verdienen können. Und die will sich Blaze mit seinem Mut und seiner Tapferkeit natürlich alle erkämpfen… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Truck Rangers
Paw Patrol wartet auf die Lieferung der neuen Version des Spiels „Fellfreund-Boogie“. Doch die Gleise sind verbogen und kein Zug kommt durch. / Der Leuchtturm ist kaputt, aber Nebel zieht auf und ein Kreuzfahrtschiff steuert direkt auf die Insel zu.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Der fellfreunde Boogie / Hunde im Nebel Localized description: Paw Patrol wartet auf die Lieferung der neuen Version des Spiels „Fellfreund-Boogie“. Doch die Gleise sind verbogen und kein Zug kommt durch. // Der Leuchtturm ist kaputt, aber Nebel zieht auf und ein Kreuzfahrtschiff steuert direkt auf die Insel zu. Localized description (long): Sehnsüchtig wartet die gesamte Paw Patrol auf die Lieferung der neuen Version des Spiels „Fellfreund-Boogie“. Doch die Gleise sind verbogen und kein Zug kann „Adventure Bay“ anfahren, solange der Schaden nicht behoben ist. An Bord des erwarteten Zuges ist auch eine Lieferung für die Paw Patrol… // Oh nein, der Leuchtturm ist kaputt! Ausgerechnet als dichter Nebel aufzieht und ein Kreuzfahrtschiff mit vielen Passagieren an Bord auf die Robbeninsel zusteuert! Da können nur noch Ryder und die Paw Patrol helfen. Aber schaffen sie es rechtzeitig das Leuchtfeuer zu reparieren? Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pup Pup Boogie / Pups in the Fog
Patrick schafft beim ersten Versuch die Führerscheinprüfung. Das macht Spongebob natürlich eifersüchtig... / Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er rechtmäßiger König von Bikini Bottom ist.
Episode: 77 Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Eine Träne im Schlagloch / Königlicher Quatsch Localized description: Patrick schafft beim ersten Versuch die Führerscheinprüfung. Das macht Spongebob natürlich eifersüchtig... // Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er rechtmäßiger König von Bikini Bottom ist. Localized description (long): SpongeBob ist zum x-ten Mal durch die Führerscheinprüfung gerasselt. Patrick hegt einen finsteren Verdacht, warum sein Freund es einfach nie schafft: Bestimmt manipuliert Fahrlehrerin Mrs. Puff die Tests! Um das zu beweisen, geht Patrick selbst zur Fahrprüfung - und besteht mit Bestnote. Als wäre das noch nicht schlimm genug für SpongeBob, bekommt Patrick als Belohnung auch noch ein Boot geschenkt. Der Seestern entwickelt prompt Starallüren - und SpongeBob muss es ausbaden. Bald reißt dem Schwamm der Geduldsfaden… // Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er nicht nur von adeliger Abstammung ist, sondern auch rechtmäßiger König von Bikini Bottom. Diese Rolle ist für Patrick doch eher ungewohnt, aber mit ein bisschen Nachhilfe von SpongeBob freundet er sich schnell mit den Vorzügen der unumschränkten Herrschaft an. Fortan regiert Patrick nach Herzenslust - doch leider kommen Weisheit und Güte dabei entschieden zu kurz. Während ganz Bikini Bottom unter der Herrschaft des Tyrannen ächzt, plant Thaddäus einen Aufstand... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Driven To Tears/Rule of Dumb
SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. / Mr. Krabs und Plankton tun sich zusammen, um gegen eine neue Getränkekette vorzugehen, die ihre Restaurants in den Ruin zu treiben droht.
Episode: 78 Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Wilde Jungs / Beste Fr-einde Localized description: SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. // Mr. Krabs und Plankton tun sich zusammen, um gegen eine neue Getränkekette vorzugehen, die ihre Restaurants in den Ruin zu treiben droht. Localized description (long): SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. In Panik versucht der Schwamm, seine Umgebung vor den mutmaßlichen Schlägern zu warnen. Viel Erfolg hat er damit nicht: Mr. Krabs ist nicht aus der Ruhe zu bringen, denn er will mit der Bewirtung der Rocker das Geschäft seines Lebens machen. Als die Gang dann endlich an der „Krossen Krabbe“ Rast macht, ist das Erstaunen groß - und das nicht nur bei Mr. Krabs, sondern auch bei SpongeBob… // In Bikini Bottom gibt es ein neues Kultgetränk: Der wohlschmeckende Tang-Sake erlangt eine solche Popularität, dass Mr. Krabs und Plankton um ihre Geschäfte fürchten. Notgedrungen tun sich die beiden Erzfeinde zusammen, um dem Geheimnis des Softdrinks auf die Spur zu kommen. Doch die ungewöhnliche Allianz ist nur von kurzer Dauer... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Born to be Wild/Best Frenemies
T.-Midi soll gegen seinen Willen den Preis des zufriedensten Kunden erhalten, da greifen die Brotpiloten zu einer List… / Wegen einer Kleinigkeit kommt es zu einem großen Streit zwischen SwaySway und Buhdeuce....
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Der zufriedenste Kunde / Kampf der Federgewichte Localized description: T.-Midi soll gegen seinen Willen den Preis des zufriedensten Kunden erhalten, da greifen die Brotpiloten zu einer List… // Wegen einer Kleinigkeit kommt es zu einem großen Streit zwischen SwaySway und Buhdeuce.... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Introducktions / Fowl Feud
Die Brotpiloten sollen Brot ins All liefern, aber Swaysway besteht den Test dafür nicht, da ist guter Rat teuer... / Ketta zieht zu Swaysway und Buhdeuce in die Sumpfbude, wo es ihr etwas zu dreckig ist....
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Weltraum-Enten / Die Kettastrophe Localized description: Die Brotpiloten sollen Brot ins All liefern, aber Swaysway besteht den Test dafür nicht, da ist guter Rat teuer... // Ketta zieht zu Swaysway und Buhdeuce in die Sumpfbude, wo es ihr etwas zu dreckig ist.... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Space Ducks / Kettastrophe
Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. / SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Das kann nicht gutgehen...
Episode: 164 Season: 8 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Miespickelbacke / Schneckensitter Patrick Localized description: Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. // SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Das kann nicht gutgehen... Localized description (long): Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. Ihr Vater stellt SpongeBob zu dessen Beseitigung ab, doch der scheitert wiederholt. Im Gegenteil sprießen mehr und mehr fiese Mitesser im Antlitz der armen Perla, so sehr sie auch ihr Gesichtchen schrubbt. Woran das wohl liegen mag? // SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Trotz genauester Instruktionen lässt Patrick den armen Gary erst mächtig leiden und setzt ihn dann mitsamt dem ganzen Haus unter Wasser. Doch als Spongebob voller Sorge nach Hause eilt, findet er eitel Eintracht vor...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Barnacle Face/Pet Sitter Pat
SpongeBob erfährt, dass seine Milchshake-Lizenz abgelaufen ist, also muss er wieder auf die Milchshake-Akademie. / Thaddäus stößt sich den Kopf und verhält sich danach wie ein Baby. SpongeBob und Patrick müssen sich also um ihn kümmern.
Episode: 181 Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Lizenz zum Mixen / Thaddi-Baby Localized description: SpongeBob erfährt, dass seine Milchshake-Lizenz abgelaufen ist, also muss er wieder auf die Milchshake-Akademie. // Thaddäus stößt sich den Kopf und verhält sich danach wie ein Baby. SpongeBob und Patrick müssen sich also um ihn kümmern. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: License to Milkshake / Squid Baby
Endlich darf Lincoln einen Freund zum Übernachten einladen. Doch der Abend verläuft anders als geplant. / Lincoln belauscht ein Gespräch seiner Eltern, bei dem es scheinbar darum geht, die Kinder loszuwerden. Jetzt ist guter Rat teuer.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Übernachtungs-Besuch / Familienbande Localized description: Endlich darf Lincoln einen Freund zum Übernachten einladen. Doch der Abend verläuft anders als geplant. // Lincoln belauscht ein Gespräch seiner Eltern, bei dem es scheinbar darum geht, die Kinder loszuwerden. Jetzt ist guter Rat teuer. Localized description (long): Endlich darf auch Lincoln mal einen Freund zum Übernachten einladen. Doch leider verläuft der Abend völlig anders als geplant… // Lincoln belauscht ein Gespräch seiner Eltern, bei dem es scheinbar darum geht, die Kinder loszuwerden. Jetzt ist guter Rat teuer… Original series title: The Loud House Original Episode title: Overnight Success / Ties that Bind
Lincoln hat ein Mädchenfahrrad von seinen Schwestern geerbt. Doch weil er sich damit schämt, hat er eine Idee mit fatalen Folgen… / Lincoln wird zu Unrecht beschuldigt, die Toilette verstopft zu haben.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das Secondhand-Fahrrad / Der Meisterdetektiv Localized description: Lincoln hat ein Mädchenfahrrad von seinen Schwestern geerbt. Doch weil er sich damit schämt, hat er eine Idee mit fatalen Folgen… // Lincoln wird zu Unrecht beschuldigt, die Toilette verstopft zu haben. Localized description (long): Lincoln hat ein Mädchenfahrrad von seinen Schwestern geerbt. Doch weil er sich damit schämt, hat er eine Idee mit fatalen Folgen… // Lincoln wird zu Unrecht beschuldigt, die Toilette verstopft zu haben. Kann er den wahren Schuldigen ausfindig machen…? Original series title: The Loud House Original Episode title: Hand Me Downer / Sleuth or Consequences
Als Raphael in der Kanalisation auf den Dino-Alien Zog trifft, dessen Mission die Zerstörung der Kraang ist, scheinen die Turtles einen neuen Verbündeten gefunden zu haben. Doch der Schein trügt.
Episode: 76 Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Ein Dino kommt selten allein... Localized description: Als Raphael in der Kanalisation auf den Dino-Alien Zog trifft, dessen Mission die Zerstörung der Kraang ist, scheinen die Turtles einen neuen Verbündeten gefunden zu haben. Doch der Schein trügt. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Dinosaur Seen in Sewers!
Timmy, Dad und die Elfen sitzen in einem Brettspiel fest, das Cosmo entwickelt hat. / Timmy wünscht sich, dass Sparky Heldentaten vollbringt. Dad denkt, er könne mit Tieren sprechen.
Episode: 139 Season: 9 Episode (Season): 11 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Cosmonopoly / Hundehelden Localized description: Timmy, Dad und die Elfen sitzen in einem Brettspiel fest, das Cosmo entwickelt hat. // Timmy wünscht sich, dass Sparky Heldentaten vollbringt. Dad denkt, er könne mit Tieren sprechen. Localized description (long): Timmy, seine Zauberpaten Cosmo & Wanda sowie Dad sind in einem Brettspiel gefangen, das Cosmo entwickelt hat. Nur mit Mühe finden sie einen Ausweg. // Timmy möchte das Selbstvertrauen seines Elfenhundes Sparky stärken und wünscht sich, dass Sparky heldenhafte Taten vollbringt. Gleichzeitig glaubt sein Dad, mit Tieren sprechen zu können. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Cosmonopoly / Hero Hound
Timmy muss selbst zum Hund wewrden, um Sparky zu überzeugen, ein Hund zu bleiben. / Timmy wünscht sich, dass Mister Crocker verschwindet. Daraufhin wird dieser unsichtbar. Dad denkt, im Hause spukt es.
Episode: 140 Season: 9 Episode (Season): 12 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Mensch Sparky! / Der unsichtbare Crocker Localized description: Timmy muss selbst zum Hund wewrden, um Sparky zu überzeugen, ein Hund zu bleiben. // Timmy wünscht sich, dass Mister Crocker verschwindet. Daraufhin wird dieser unsichtbar. Dad denkt, im Hause spukt es. Localized description (long): Timmy wünscht sich, dass Sparky ein Mensch ist. Timmy muss erst selbst zum Hund werden, um Sparky zu überzeugen, dass es besser ist, wenn auch er zu seinem alten Sein zurückkehrt. // Timmy wünscht sich, dass Mister Crocker verschwindet. Crocker wird daraufhin unsichtbar. Das wird zur ernsten Gefahr für die Elfen Cosmo und Wanda. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: A Boy and his Dog-Boy / Crock Blocked
Der bekannte Rapper Street Dogg zieht nach Lundgren und wie sich heraus stellt, war er früher gut mit Tufflips befreundet. Sanjay und Craig versuchen nun, diese alte Freundschaft neu aufleben zu lassen – was leichter gesagt als getan ist
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Street Dogg Localized description: Der bekannte Rapper Street Dogg zieht nach Lundgren und wie sich heraus stellt, war er früher gut mit Tufflips befreundet. Sanjay und Craig versuchen nun, diese alte Freundschaft neu aufleben zu lassen – was leichter gesagt als getan ist Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Street Dogg
Finn und Jake wagen sich auf der Suche nach der Flammenprinzessin in das Königreich ihres Vaters. Dort erfahren sie, dass der Flammenkönig getötet werden soll. Umgehend versuchen die beiden, diesen schrecklichen Plan zu vereiteln und das Leben des Königs zu retten.
Episode: 96 Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Zündpunkt Localized description: Finn und Jake wagen sich auf der Suche nach der Flammenprinzessin in das Königreich ihres Vaters. Dort erfahren sie, dass der Flammenkönig getötet werden soll. Umgehend versuchen die beiden, diesen schrecklichen Plan zu vereiteln und das Leben des Königs zu retten. Original series title: Adventure Time Original Episode title: Fire Kingdom Mystery
Dad verbietet Sparky, sich mit Dinklebergs Hund zu treffen. Timmy wünscht sich, dass Dad diesen Hund genauso liebt wie Sparky. / Als Mom nicht aufhört, Timmy und Dad zu nerven, wünscht sich Timmy, dass alle Frauen für 24 Stunden verschwinden.
Episode: 144 Season: 9 Episode (Season): 16 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Liebe auf den ersten Wuff / Die Frauen sind weg Localized description: Dad verbietet Sparky, sich mit Dinklebergs Hund zu treffen. Timmy wünscht sich, dass Dad diesen Hund genauso liebt wie Sparky. // Als Mom nicht aufhört, Timmy und Dad zu nerven, wünscht sich Timmy, dass alle Frauen für 24 Stunden verschwinden. Localized description (long): Timmys Hund Sparky ist verliebt in den Nachbarhund Peaches. Doch da Dad seinen Nachbarn Dinkleberg nicht ausstehen kann, versucht Dad die Verbindu ng zu unterbinden. Um Sparky die erste Romanze doch noch zu ermöglichen, wünscht sich Timmy, dass sein Dad Peaches auch sehr mag. – Mit ganz unvorhergesehenen Folgen. // Timmy, Cosmo, Dad und Mister Crocker fühlen sich von den Frauen genervt. Timmy wünscht sich, dass alle Frauen für 24 Stunden verschwinden. Doch schon bald wird den Männern klar, dass sie ohne Frauen hilflos sind. Als dann auch noch frauenlose Aliens auftauchen, wird es gefährlich Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Love at First Bark / Desperate Without Housewives
Lincoln möchte seinen Eltern ein Familienfoto schenken, hat aber die Rechnung ohne seine Schwestern gemacht… / Lincolns Marotte, in Unterhose Comics zu lesen, geht den Schwestern auf die Nerven. Darum schlagen sie eine fiese Wette vor...
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das perfekte Foto / Der Unterhosen-Wettkampf Localized description: Lincoln möchte seinen Eltern ein Familienfoto schenken, hat aber die Rechnung ohne seine Schwestern gemacht… // Lincolns Marotte, in Unterhose Comics zu lesen, geht den Schwestern auf die Nerven. Darum schlagen sie eine fiese Wette vor... Localized description (long): Lincoln möchte seinen Eltern zum Hochzeitstag ein Familienfoto schenken. Doch er hat die Rechnung ohne seine Schwestern gemacht… // Lincolns Marotte, in Unterhose Comics zu lesen, geht den Schwestern auf die Nerven. Darum schlagen sie eine fiese Wette vor… Original series title: The Loud House Original Episode title: Picture Perfect / Undie Pressure
Als das Dorf Silvester feiert, beschliesst Eggman die Geschwindigkeit der Zeit zuverlangsamen um Sonic vor Jahresende wenigstens einmal zu besiegen.
Episode: 42 Season: 1 Episode (Season): 42 Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Strafe zu Neujahr Localized description: Als das Dorf Silvester feiert, beschliesst Eggman die Geschwindigkeit der Zeit zuverlangsamen um Sonic vor Jahresende wenigstens einmal zu besiegen.
Original series title: Sonic Boom Original Episode title: New Year's Retribution
Als Knuckles Comedy Chimp in dessen Show ersetzt, Bittet Comedy Chimp Eggman um Hilfe um seine Show zurück zu bekommen. Sonic und anderen müssen ihren Freund Knuckles retten.
Episode: 40 Season: 1 Episode (Season): 40 Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Kriege zu später Stunde Localized description: Als Knuckles Comedy Chimp in dessen Show ersetzt, Bittet Comedy Chimp Eggman um Hilfe um seine Show zurück zu bekommen. Sonic und anderen müssen ihren Freund Knuckles retten.
Original series title: Sonic Boom Original Episode title: Late Night Wars
Knuckles versucht den diesjährigen Chili Dog Koch- Wettbewerb zu gewinnen. Dazu muss er die perfekten Zutaten finden. Bei seiner Suche begegnet er dem Volk der Paprika und deren Stammesoberhaupt, Claggerhorn. Ein Volk das seit langem auf Hilfe bei der Suc
Episode: 30 Season: 1 Episode (Season): 30 Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Hundstage Nachmittag mit Chili Localized description: Knuckles versucht den diesjährigen Chili Dog Koch- Wettbewerb zu gewinnen. Dazu muss er die perfekten Zutaten finden. Bei seiner Suche begegnet er dem Volk der Paprika und deren Stammesoberhaupt, Claggerhorn. Ein Volk das seit langem auf Hilfe bei der Suc Original series title: Sonic Boom Original Episode title: Chili Dog Day Afternoon
Mr. Krabs verbringt eine abenteuerliche und lehrreiche Nacht in einem Banksafe. / Plankton legt sich ein Haustier zu – ein ganz besonderes Haustier...
Episode: 186 Season: 9 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Eine Nacht im Safe / Planktons Haustier Localized description: Mr. Krabs verbringt eine abenteuerliche und lehrreiche Nacht in einem Banksafe. // Plankton legt sich ein Haustier zu – ein ganz besonderes Haustier...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs / Plankton’s Pet
Gumball hat ein neues Wesen erschaffen. Aber je mehr der putzige kleine Kerl wächst, desto mehr reduziert sich die Familie Watterson. / Gumball meint, er bekommt zu wenig Aufmerksamkeit. Sofort begleitet Mom, vom schlechten Gewissen geplagt.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: Der Club / Der Zauberstab Localized description: Gumball hat ein neues Wesen erschaffen. Aber je mehr der putzige kleine Kerl wächst, desto mehr reduziert sich die Familie Watterson./ Gumball meint, er bekommt zu wenig Aufmerksamkeit. Sofort begleitet Mom, vom schlechten Gewissen geplagt. Localized description (long): Gumball hat ein Problem: Während seine Angehörigen Mitglieder in allen erdenklichen Clubs sind, wird er in keinem aufgenommen. Schließlich bleibt ihm nur noch der Club der Außenseiter. /
Richard Watterson hat in seiner Kindheit traumatische Erfahrungen mit unerfüllten Wünschen gemacht. Nun versucht er es mit einem Plastikzauberstab, der einer Cornflakes-Packung beigelegt war. Original series title: The Amazing World of Gumball Original Episode title: The Club/ The Wand
Als Max die Schulwahl gewinnt, für die Phoebe so hart gearbeitet hat, plant diese ihre Rache.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Gestohlene Ideen Localized description: Als Max die Schulwahl gewinnt, für die Phoebe so hart gearbeitet hat, plant diese ihre Rache. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You Stole My Thunder, Man
Double G will ein Duett mit Starsängerin Diane DeVane aufnehmen. Dafür muss er ihrem Enkel aber einen Job bei den Game Shakers besorgen. Leider entpuppt sich der neue Mitarbeiter als totaler Faulpelz.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Der Rapper und die Nachtigall Localized description: Double G will ein Duett mit Starsängerin Diane DeVane aufnehmen. Dafür muss er ihrem Enkel aber einen Job bei den Game Shakers besorgen. Leider entpuppt sich der neue Mitarbeiter als totaler Faulpelz. Localized description (long): Double G will ein Duett mit Starsängerin Diane DeVane aufnehmen. Dafür muss er ihrem Enkel aber einen Job bei den Game Shakers besorgen. Leider entpuppt sich der neue Mitarbeiter als totaler Faulpelz. Original series title: Game Shakers Original Episode title: A Job For Jimbo
Captain Man wird während einer Ordensverleihung von einer fremden Frau mit einem Parfüm besprüht und verliert daraufhin seine Unverwundbarkeit. Können seine Freunde ihm seine Kräfte wiederbeschaffen?
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die Tränen des Jolly-Käfers Localized description: Captain Man wird während einer Ordensverleihung von einer fremden Frau mit einem Parfüm besprüht und verliert daraufhin seine Unverwundbarkeit. Können seine Freunde ihm seine Kräfte wiederbeschaffen? Original series title: Henry Danger Original Episode title: Tears Of The Jolly Beetle
Cherry bittet Max darum, ihr mit seinen Superkräften dabei zu helfen, bei der Führerscheinprüfung antreten zu können und die eifersüchtige Phoebe bringt die Beziehung zwischen sich und ihrer besten Freundin ins Wanken.
Episode: 46 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Schnell wie ein Pfeil Localized description: Cherry bittet Max darum, ihr mit seinen Superkräften dabei zu helfen, bei der Führerscheinprüfung antreten zu können und die eifersüchtige Phoebe bringt die Beziehung zwischen sich und ihrer besten Freundin ins Wanken. Original series title: The Thundermans Original Episode title: On The Straight and Arrow
Dawn fängt an Tuba für das Schulorchester zu spielen und versichert Tom und Anne, dass sie dem gewachsen sei. Als sich die Jungs Dawns vollen Zeitplan anpassen sollen, haben sie eine ganz eigene Idee für eine außerschulische Aktivität.
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Tausendsassa-Dawn! Localized description: Dawn fängt an Tuba für das Schulorchester zu spielen und versichert Tom und Anne, dass sie dem gewachsen sei. Als sich die Jungs Dawns vollen Zeitplan anpassen sollen, haben sie eine ganz eigene Idee für eine außerschulische Aktivität. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Do-It-All Dawn
Mr. Finn sucht dringend einen Sänger für ihre Klassenband.Darin sieht Summer ihre Chance Freddy zu imponieren. Das Problem ist, sie kann gar nicht singen. Da Tomika aber richtig gut singen kann, schmieden die zwei einen riskanten Plan.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Sängerin gesucht Localized description: Mr. Finn sucht dringend einen Sänger für ihre Klassenband.Darin sieht Summer ihre Chance Freddy zu imponieren. Das Problem ist, sie kann gar nicht singen. Da Tomika aber richtig gut singen kann, schmieden die zwei einen riskanten Plan. Localized description (long): Summer findet Freddy total toll, doch der nimmt sie nicht mal richtig wahr. Tomika, ihre beste Freundin, hat einen viel besseren Draht zu Freddy, was daran liegt, dass beide Motorrad- und Skatebord- interessiert sind. Also versucht Summer sich auch für „Dinge mit Rädern“ zu begeistern, doch das geht gründlich in die Hose. Als Mr. Finn dringend einen Sänger für ihre Klassenband sucht, sieht Summer darin ihre Chance, Freddy auf anderem Wege zu imponieren. Das Problem daran ist, sie kann gar nicht singen. Da Tomika aber richtig gut singen kann, schmieden die zwei einen riskanten Plan. Original series title: School of Rock Original Episode title: Cover Me
Mo hat sich in Anna verguckt. Traut sich aber nicht, sie anzusprechen. Also nehmen Azra und Ruby das in die Hand. Er soll ein Lied für Anna proben. Sie verraten ihm nicht, dass seine Angebetete alles live auf einem Monitor im Nebenraum verfolgt.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Die Liebeserklärung Localized description: Mo hat sich in Anna verguckt. Traut sich aber nicht, sie anzusprechen. Also nehmen Azra und Ruby das in die Hand. Er soll ein Lied für Anna proben. Sie verraten ihm nicht, dass seine Angebetete alles live auf einem Monitor im Nebenraum verfolgt. Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht. Original series title: Spotlight - German Version
Mo muss für den Schauspielunterricht einen Filmkuß vorbereiten – eigentlich einfach für Mo, er soll den Kuß mit Anna machen, mit der er heimlich zusammen ist. Doch Mo will eigentlich Schluß machen – und sucht sich dafür den ungünstigsten Augenblick aus.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Der Kuuuß Localized description: Mo muss für den Schauspielunterricht einen Filmkuß vorbereiten – eigentlich einfach für Mo, er soll den Kuß mit Anna machen, mit der er heimlich zusammen ist. Doch Mo will eigentlich Schluß machen – und sucht sich dafür den ungünstigsten Augenblick aus. Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht.
Original series title: Spotlight - German Version
Die Halloween-Woche ist da und natürlich ist es der größte Spaß für alle, sich gegenseitig einen Schrecken einzujagen. Newt, der Bedenkenträger, ist von dieser Woche natürlich gar nicht angetan, hingegen Bella und ihre Freundinnen schon.
Episode: 22 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Der Horror-Schuppen Localized description: Die Halloween-Woche ist da und natürlich ist es der größte Spaß für alle, sich gegenseitig einen Schrecken einzujagen. Newt, der Bedenkenträger, ist von dieser Woche natürlich gar nicht angetan, hingegen Bella und ihre Freundinnen schon. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Sha-Boo!-Ya
Stephanie hilft Aaron dabei, James bei einem Spiel zu schlagen. Charlie ist besorgt, dass sie die Balance in der Familie durcheinander gebracht hat. Gabby wird unfreiwillig in einen Konflikt zwischen Stephanie und Maggie mit hineingezogen.
Episode: 48 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Gewinnen und gewinnen lassen Localized description: Stephanie hilft Aaron dabei, James bei einem Spiel zu schlagen. Charlie ist besorgt, dass sie die Balance in der Familie durcheinander gebracht hat. Gabby wird unfreiwillig in einen Konflikt zwischen Stephanie und Maggie mit hineingezogen. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Basket Case
Jenna meldet sich freiwillig zum Babysitten und bekommt dabei unerwartet Hilfe von Matty. Lissa erfährt das Geheimnis der Palos-Hills-Moms, und Tamara und Sadie sind auf eine Strandparty der Schönen und Reichen eingeladen.
Episode: 85 Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Awkward Localized episode title: Missgeschicke beim Babysitten Localized description: Jenna meldet sich freiwillig zum Babysitten und bekommt dabei unerwartet Hilfe von Matty. Lissa erfährt das Geheimnis der Palos-Hills-Moms, und Tamara und Sadie sind auf eine Strandparty der Schönen und Reichen eingeladen. Original series title: Awkward Original Episode title: Misadventures In Babysitting
Der Konflikt zwischen Karma und ihrer Rivalin, Amys alter Freundin aus dem Feriencamp, spitzt sich bei einem Spieleabend zu. Liam versucht, sich bei Lauren einzuschmeicheln, und Noahs merkwürdiges Verhalten verwirrt Shane.
Episode: 35 Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Faking It Localized episode title: Spieleabend Localized description: Der Konflikt zwischen Karma und ihrer Rivalin, Amys alter Freundin aus dem Feriencamp, spitzt sich bei einem Spieleabend zu. Liam versucht, sich bei Lauren einzuschmeicheln, und Noahs merkwürdiges Verhalten verwirrt Shane. Original series title: Faking It Original Episode title: Game Change
Laurens Versuch, die Weihnachtsferien an der Hester Highschool zu retten, bringt Amy in eine schwierige Situation. Karma will Felix helfen, Amy um ein Date zu bitten, und Shane erfährt Noahs Geheimnis.
Episode: 36 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Faking It Localized episode title: 308 Localized description: Laurens Versuch, die Weihnachtsferien an der Hester Highschool zu retten, bringt Amy in eine schwierige Situation. Karma will Felix helfen, Amy um ein Date zu bitten, und Shane erfährt Noahs Geheimnis. Original series title: Faking It Original Episode title: 308
Amy und Sabrina kommen sich näher, und Karma sucht Beweise dafür, dass Sabrina nicht die Richtige ist. Liam will Lauren verkuppeln, und Shane braucht einen Rat.
Episode: 37 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Faking It Localized episode title: Ex-poniert Localized description: Amy und Sabrina kommen sich näher, und Karma sucht Beweise dafür, dass Sabrina nicht die Richtige ist. Liam will Lauren verkuppeln, und Shane braucht einen Rat. Original series title: Faking It Original Episode title: Ex-Posed
Leuh verliebte sich auf den ersten Blick in Justin. Doch nach zwei gescheiterten Kennenlernversuchen will sie herausfinden, ob er wirklich der Mann ihrer Träume ist oder ob sie für ihn nur eine von vielen Online-Bekanntschaften ist.
Episode: 71 Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Leuh & Justin Localized description: Leuh verliebte sich auf den ersten Blick in Justin. Doch nach zwei gescheiterten Kennenlernversuchen will sie herausfinden, ob er wirklich der Mann ihrer Träume ist oder ob sie für ihn nur eine von vielen Online-Bekanntschaften ist. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Leuh & Justin
Farrah hetzt ihrer eigenen Mutter die Polizei auf den Hals, Amber steht ein Schock bevor, und Maci geht mit ihrem Ex Ryan vor Gericht. Catelynn ist derweil aufgewühlt, weil sie wieder bei ihrer Familie zu Hause einziehen muss.
Episode: 9 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Teen Mom Localized episode title: Not Again Localized description: Farrah hetzt ihrer eigenen Mutter die Polizei auf den Hals, Amber steht ein Schock bevor, und Maci geht mit ihrem Ex Ryan vor Gericht. Catelynn ist derweil aufgewühlt, weil sie wieder bei ihrer Familie zu Hause einziehen muss. Localized description (long): Auch in der zweiten Staffel von 'Teen Mom' begleitet MTV die jungen Mütter Maci, Farrah, Amber und Catelynn. Nach einem heftigen Streit mit ihrer Mutter sieht Farrah keinen anderen Ausweg mehr, als die Polizei zu rufen. Unterdessen versucht Maci, vor Gericht von ihrem Ex Ryan Unterhalt zu erstreiten und Catelynn sieht sich mit der schwierigen Aufgabe konfrontiert, aus dem Haus ihres Freundes Tyler zurück zu ihren Eltern zu ziehen. Und auch Amber muss mit einem großen Problem umgehen... Original series title: Teen Mom Original Episode title: Not Again
Catelynn wird bei einer Lüge ertappt, und Amber läuft Gefahr, von Gary für eine andere verlassen zu werden. Farrah hat mit dem College, dem Umzug, einem neuen Job und ihrer Tochter alle Hände voll zu tun, und Maci will mit Freunden in ein Haus ziehen.
Episode: 10 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Teen Mom Localized episode title: Should I Stay or Should I Go? Localized description: Catelynn wird bei einer Lüge ertappt, und Amber läuft Gefahr, von Gary für eine andere verlassen zu werden. Farrah hat mit dem College, dem Umzug, einem neuen Job und ihrer Tochter alle Hände voll zu tun, und Maci will mit Freunden in ein Haus ziehen. Localized description (long): Catelynn wird bei einer großen Lüge erwischt und muss nun befürchten, dass ihr Freund Tyler sie verlassen wird. Und auch Amber hat Beziehungsstress: Ihr Freund Gary eröffnet ihr, dass er sie wegen einer anderen sitzen lassen könnte. Unterdessen versucht Farrah das College, ihren Job und den Umzug ihrer Eltern unter einen Hut zu bringen und Maci testet das WG-Leben aus. Original series title: Teen Mom Original Episode title: Should I Stay or Should I Go?
Am Valentinstag kommen sich Maci und eine alte Flamme näher. Das schreiende Baby und zu hohe Erwartungen verderben Amber und Gary ihr romantisches Essen. Catelynns Freund hat mit der Adoption zu kämpfen, und Farrah gibt ein emotionales Geheimnis preis.
Episode: 11 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Teen Mom Localized episode title: Valentine's Day Localized description: Am Valentinstag kommen sich Maci und eine alte Flamme näher. Das schreiende Baby und zu hohe Erwartungen verderben Amber und Gary ihr romantisches Essen. Catelynns Freund hat mit der Adoption zu kämpfen, und Farrah gibt ein emotionales Geheimnis preis. Localized description (long): Der Valentinstag steht an! Während Maci im Rahmen einer Clubtour mit Freundinnen auf eine alte Flamme trifft, wird das romantische Dinner von Amber und Gary durch das Geschrei des Babys unterbrochen. Unterdessen hat Catelynns Freund Tyler starke Gewissensbisse wegen der Adoption und Farrah muss mit ihren Gefühlen für den Vater ihres Kindes umgehen. Original series title: Teen Mom Original Episode title: Valentine's Day
Zum Finale der ersten Staffel von Vantastisch pimpt Vanessa Segelschuhe, beschäftigt sich mit einer Schuh-Trägerinnen-Typisierung und schaut bei den Mädels der Bear City Roller Derby vorbei.
Episode: 24 Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Vantastisch Localized description: Zum Finale der ersten Staffel von Vantastisch pimpt Vanessa Segelschuhe, beschäftigt sich mit einer Schuh-Trägerinnen-Typisierung und schaut bei den Mädels der Bear City Roller Derby vorbei. Original series title: Vantastisch Original Episode title: Folge 24
Moze und Suzie wollen einem Schul-Club beitreten, aber sie fliegen fast überall raus. / In der Schule stehen Videoprojekte an. Nur auf ein Thema kann man sich nicht so richtig einigen.
Episode: 16 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Schul-Clubs / Überlebenstipps für Videoprojekte Localized description: Moze und Suzie wollen einem Schul-Club beitreten, aber sie fliegen fast überall raus. // In der Schule stehen Videoprojekte an. Nur auf ein Thema kann man sich nicht so richtig einigen. Localized description (long): Moze und Suzie versuchen, sich einen Schul-Club auszusuchen. Aber da die beiden so ehrgeizig sind, fliegen sie fast überall raus. Bis sie im Gamers-Club landen. Dort sitzt Mr. Kwest, und der kann von diesem Ehrgeiz nicht genug bekommen. Ned und Cookie wollen Missys Schul-Überlebens-Club untergraben, indem sie das Tunnelsystem der Schule erweitern und so die Kinder in Missys totalitärem Club retten. Jetzt dürfen sie sich nur nicht vergraben. // In der Schule stehen heute Videoprojekte an. Alle freuen sich wahnsinnig drauf, doch niemand kann sich auf ein Thema einigen. Ned und Cookie streiten sich darüber, ob sie nun eine Weltraum-Saga drehen oder einen Ninja-Film. Und Moze ist sehr damit beschäftigt, die Dokumentation über Mr. Wright zu drehen. Denn der versucht, für seine Schüler besonders cool zu sein. Aber sollte eine Dokumentation nicht die Wahrheit ans Licht bringen, so wie es Mr. Wright sie gelehrt hat?
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: School Clubs and Video Projects
Die Schule braucht neue Sportgeräte. Um die finanzieren zu können, sollen die Schüler ab sofort Schokolade verkaufen. / Bei einem großen Wettkampf winkt dem Sieger ein sehr wertvoller Preis - und den will sich Ned holen
Episode: 48 Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Das Spenden sammeln / Wettkämpfe Localized description: Die Schule braucht neue Sportgeräte. Um die finanzieren zu können, sollen die Schüler ab sofort Schokolade verkaufen. // Bei einem großen Wettkampf winkt dem Sieger ein sehr wertvoller Preis - und den will sich Ned holen Localized description (long): Die Schule braucht neue Sportgeräte. Um die finanzieren zu können, sollen die Schüler ab sofort Schokolade verkaufen. Außerdem ist in einem Schokoladenriegel das goldene Los enthalten, mit dem man einen Flachbildfernseher und eine Videospielkonsole gewinnen kann. Moze verkauft ihre Riegel wahnsinnig schnell und hat am Ende nur noch einen übrig, während Ned und Cookie die ganze Schokolade selbst aufessen auf der Suche nach dem goldenen Los. Cookie und Gordy wollen Moze den letzten Riegel abkaufen, aber Moze lehnt ab, da sie nichts an Freunde oder Verwandte verkauft. Bei Ned und Cookie häufen sich mit der Zeit die Schulden an. Ned hat zwar immer wieder neue Ideen, aber damit stürzt er die beiden noch mehr in die Krise. Am Ende hat Ned doch noch die geniale Idee und ist auf einen Schlag alle Schulden wieder los. // Pal veranstaltet den gewaltigen Kontinente-Wettkampf, bei dem der Sieger einen sehr wertvollen Preis gewinnen kann. Ned bildet mit Missy zusammen ein Team. Gemeinsam wollen sie gegen Loomer und Crony antreten und den Preis gewinnen. Cookie will Lisas neuer Salsa-Tanzpartner werden und versucht, alle Konkurrenten auszustechen. Ned gibt sich große Mühe, den Wettkampf fair zu führen, aber Missy steht mehr auf schmutzige Tricks. Bei der letzten Wettkampfetappe weigert sich Ned zu schummeln, und so gewinnen Loomer und Crony. Aber es gibt keinen wertvollen Sachpreis, sondern die Erfahrung, dass bei Wettkämpfen das Gute und das Schlechte zum Vorschein kommt, und das Wichtigste daran ist, dass man den Unterschied erkennt. Moze kann sich ohne ihre Rivalin Suzie nicht mehr motivieren. Aber dann hat iTeacher die perfekte Idee...
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Fundraising and Competition
Stephanie sucht Erziehungsratschläge, indem sie einen anonymen Blog startet. Sie erhält hilfreiche Tipps bis sie entdeckt, dass die „hilfreichen“ User die Kinder sind, die unter ihrem eigenen Dach leben und die ihre eigenen Ziele verfolgen.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Blog, schütze uns Localized description: Stephanie sucht Erziehungsratschläge, indem sie einen anonymen Blog startet. Sie erhält hilfreiche Tipps bis sie entdeckt, dass die „hilfreichen“ User die Kinder sind, die unter ihrem eigenen Dach leben und die ihre eigenen Ziele verfolgen. Original series title: Instant Mom Original Episode title: In Blog We Trust
Emily hat den Führerschein, aber David hat panische Angst, dass ihr beim Fahren etwas zustoßen könnte und versucht, sie vom Fahren abzuhalten. Jo versucht sich unterdessen als Detektiv und recherchiert im Fall „Verschwundene Monkey Chunks".
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad bringt Emily das Autofahren bei Localized description: Emily hat den Führerschein, aber David hat panische Angst, dass ihr beim Fahren etwas zustoßen könnte und versucht, sie vom Fahren abzuhalten. Jo versucht sich unterdessen als Detektiv und recherchiert im Fall „Verschwundene Monkey Chunks". Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Teach Emily to Drive
Thornton lädt Drake und Josh auf eine MTV-Geburtstagsshow ein. Doch bevor es richtig losgeht, sind die Brüder auch schon wieder draußen. Drake kann nämlich nicht mehr an sich halten und küsst Thorntons Freundin - prompt folgt die Ausladung.
Episode: 56 Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Cool, ich werde sechzehn Localized description: Thornton lädt Drake und Josh auf eine MTV-Geburtstagsshow ein. Doch bevor es richtig losgeht, sind die Brüder auch schon wieder draußen. Drake kann nämlich nicht mehr an sich halten und küsst Thorntons Freundin - prompt folgt die Ausladung. Localized description (long): Thornton lädt Drake und Josh auf eine MTV-Geburtstagsshow ein. Doch bevor es richtig losgeht, sind die Brüder auch schon wieder draußen. Drake kann nämlich nicht mehr an sich halten und küsst Thorntons Freundin - prompt folgt die Ausladung. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Battle of Panthatar
Zwischen Drake und Eric kommt es zu einem Missverständnis - Eric schlägt Drake aus Versehen nieder. Die Folge: ein blaues Auge wie aus dem Bilderbuch. Für Eric ist das eine hervorragende Gelegenheit, um seine Beliebtheit zu steigern.
Episode: 57 Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Das blaue Auge Localized description: Zwischen Drake und Eric kommt es zu einem Missverständnis - Eric schlägt Drake aus Versehen nieder. Die Folge: ein blaues Auge wie aus dem Bilderbuch. Für Eric ist das eine hervorragende Gelegenheit, um seine Beliebtheit zu steigern. Localized description (long): Zwischen Drake und Eric kommt es zu einem Missverständnis - Eric schlägt Drake aus Versehen nieder. Die Folge: ein blaues Auge wie aus dem Bilderbuch. Für Eric ist das eine hervorragende Gelegenheit, um seine Beliebtheit zu steigern. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Eric Punches Drake
Als Zoeys Lieblingsautorin in der Nähe auf einer Veranstaltung zu sehen ist, sucht sie verzweifelt jemanden, der sie dorthin fährt. Dadurch ergibt sich ein langer Rattenschwanz von Gefälligkeiten.
Episode: 41 Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Eine Hand wäscht die andere Localized description: Als Zoeys Lieblingsautorin in der Nähe auf einer Veranstaltung zu sehen ist, sucht sie verzweifelt jemanden, der sie dorthin fährt. Dadurch ergibt sich ein langer Rattenschwanz von Gefälligkeiten.
Localized description (long): Zoeys Lieblingsautorin kommt in die Stadt, und natürlich möchte Zoey sich die Chance nicht entgehen lassen, ihr Idol endlich persönlich kennen zu lernen. Da Zoey noch keinen Führerschein hat, braucht sie jemanden, der sie vom Campus in die Stadt mitnimmt und bei der Buchpräsentation absetzt. Das Transportproblem erweist sich jedoch als weitaus schwerwiegender, als Zoey vermutet hatte: Die Lehrerin, mit der sie fahren will, erkrankt plötzlich und muss ihr absagen. Daraufhin bittet Zoey Coco um Hilfe - aber die will nur fahren, wenn Michael ihr vorher ein üppiges Festmahl kredenzt; und auch Michael hat ein drängendes Problem, das nur von Stacey gelöst werden kann. So setzt sich die Kette aus kleinen und großen Gefälligkeiten schier endlos fort. Es sieht ganz so aus, als müsste Zoey schließlich doch zu Hause bleiben; es sei denn, ihr fällt etwas ein, um alle ihre Freunde gleichzeitig zufrieden zu stellen...
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Favor Chain
Carly schenkt ihrer Freundin Sam zum Jahrestag ihrer Freundschaft ein selbst bedrucktes T-Shirt. Umso entsetzter ist Carly, als Sam das Kleidungsstück wenig später gegen Konzertkarten eintauscht.Es kommt zu einem großen Streit.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: iCarly Localized episode title: Geschenkt ist geschenkt Localized description: Carly schenkt ihrer Freundin Sam zum Jahrestag ihrer Freundschaft ein selbst bedrucktes T-Shirt. Umso entsetzter ist Carly, als Sam das Kleidungsstück wenig später gegen Konzertkarten eintauscht.Es kommt zu einem großen Streit. Localized description (long): Carly schenkt ihrer Freundin Sam ein selbst bedrucktes T-Shirt, in dessen Herstellung sie viel Zeit und Mühe investiert hat. Umso entsetzter ist Carly, als Sam das Kleidungsstück wenig später gegen Konzertkarten eintauscht. Zwischen den Freundinnen kommt es zu einem heftigen Streit. Weil keiner von beiden nachgeben will, steht sogar die Zukunft von „iCarly“ auf dem Spiel... Original series title: iCarly Original Episode title: iDon't Want to Fight