Christopher Cane, der bei "Victorious" den Charakter "Rex" spielt, interviewt die Stars von iCarly und zeigt die besten Outtakes der Staffel.
Episode: 94 Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: iCarly Localized episode title: Pleiten, Pech und noch mehr Patzer Localized description: Christopher Cane, der bei "Victorious" den Charakter "Rex" spielt, interviewt die Stars von iCarly und zeigt die besten Outtakes der Staffel. Original series title: iCarly Original Episode title: iBloop 2: Electric Boopaloo
Carly und Co. werden in das Büro von "Daka" eingeladen. Ihnen wird eine Stange Geld dafür geboten, Werbung auf i Carly für "Daka's" neue Schuhe, den Tech- Foot, zu machen. Aber die neuen Schuhe stelle sich als schrecklich heraus.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: iCarly Localized episode title: Sponsorenglück Localized description: Carly und Co. werden in das Büro von "Daka" eingeladen. Ihnen wird eine Stange Geld dafür geboten, Werbung auf i Carly für "Daka's" neue Schuhe, den Tech- Foot, zu machen. Aber die neuen Schuhe stelle sich als schrecklich heraus. Localized description (long): Carly, Sam und Freddie bekommen ein Angebot der Firma „Daka Shoes“. Für 100.000 Dollar im Jahr sollen sie in iCarly Werbung für Dakas neuestes Produkt machen, den „Tech-Foot“. Die drei unterschreiben den Vertrag und rühren in der nächsten Sendung auch kräftig die Werbetrommel für den High-Tech-Schuh. Leider stellt sich kurz darauf heraus, dass das hoch gelobte Produkt nicht annähernd das hält, was es verspricht. Nicht nur, dass der Schuh fürchterlich laut quietscht: Der eingebaute Schrittzähler mit W-LAN-Anschluss lässt Computer abstürzen, und die elektrische Fußheizung verursacht Kurzschlüsse. Die vielen iCarly Fans, die sich aufgrund der Werbung den Schuh gekauft haben, sind enttäuscht und lassen ihre Wut an Carly, Sam und Freddie aus. Daraufhin wollen die Betreiber von iCarly ihren Werbevertrag kündigen, aber Daka Shoes droht ihnen an, sie zu verklagen. Carly, Sam und Freddie beschließen daraufhin, sich zu rächen: Original series title: iCarly Original Episode title: iPromote Tech Foots
Oggy und Jack gehen mit einem Maori tauchen. Vorsicht vor dem Stachelrochen! // Oggy fährt in die Berge, um eine Schafherde zu hüten. Der Schäferhund macht Urlaub. // Oggy bringt den Müll raus. In der Zwischenzeit verschließen die Kakerlaken die Tür.
Episode: 53 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Oggy und die Kakerlaken Localized episode title: Der Tauchurlaub // Schäferkatze // Ausgesperrt Localized description: Oggy und Jack gehen mit einem Maori tauchen. Vorsicht vor dem Stachelrochen! // Oggy fährt in die Berge, um eine Schafherde zu hüten. Der Schäferhund macht Urlaub. // Oggy bringt den Müll raus. In der Zwischenzeit verschließen die Kakerlaken die Tür. Original series title: Oggy and the Cockroaches Original Episode title: Scuba Diving/Sheepcat/Locked Outside
Plankton gibt seinen Kampf auf, Mr. Krabs die Krabbenburger-Geheimformel zu stehlen. Doch Mr. Krabs traut dem Frieden nicht so recht... / Thaddäus glaubt, dass Gary eine schlimme Krankheit hat und hetzt die Meeresbewohner gegen die kleine Schnecke auf.
Episode: 73 Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ein neues Leben / Schneckenwahnsinn Localized description: Plankton gibt seinen Kampf auf, Mr. Krabs die Krabbenburger-Geheimformel zu stehlen. Doch Mr. Krabs traut dem Frieden nicht so recht... // Thaddäus glaubt, dass Gary eine schlimme Krankheit hat und hetzt die Meeresbewohner gegen die kleine Schnecke auf. Localized description (long): Plankton sieht ein, dass er den Kampf gegen Mr. Krabs’ erfolgreiches Fastfood-Restaurant nicht gewinnen kann. Also wandelt er sein Lokal in einen Souvenirshop um und lebt fortan vom Verkauf von allerlei harmlosem Schnickschnack. Nur einer traut dem plötzlichen Frieden nicht: Mr. Krabs. Er glaubt, dass alles zu Planktons neuestem Plan gehört, um an sein legendäres Krabbenburger-Rezept zu kommen… // SpongeBobs Hausschnecke Gary ist in letzter Zeit etwas zu beißfreudig - und als erster bekommt das Thaddäus zu spüren. Fortan ist der Tintenfisch davon überzeugt, dass Gary mit seinem Biss eine furchtbare Schneckenkrankheit überträgt und hetzt die anderen Meeresbewohner gegen ihn auf. Das gipfelt in einer furiosen Verfolgungsjagd... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The New Leaf/Once Bitten
Patrick schafft beim ersten Versuch die Führerscheinprüfung. Das macht Spongebob natürlich eifersüchtig... / Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er rechtmäßiger König von Bikini Bottom ist.
Episode: 77 Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Eine Träne im Schlagloch / Königlicher Quatsch Localized description: Patrick schafft beim ersten Versuch die Führerscheinprüfung. Das macht Spongebob natürlich eifersüchtig... // Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er rechtmäßiger König von Bikini Bottom ist. Localized description (long): SpongeBob ist zum x-ten Mal durch die Führerscheinprüfung gerasselt. Patrick hegt einen finsteren Verdacht, warum sein Freund es einfach nie schafft: Bestimmt manipuliert Fahrlehrerin Mrs. Puff die Tests! Um das zu beweisen, geht Patrick selbst zur Fahrprüfung - und besteht mit Bestnote. Als wäre das noch nicht schlimm genug für SpongeBob, bekommt Patrick als Belohnung auch noch ein Boot geschenkt. Der Seestern entwickelt prompt Starallüren - und SpongeBob muss es ausbaden. Bald reißt dem Schwamm der Geduldsfaden… // Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er nicht nur von adeliger Abstammung ist, sondern auch rechtmäßiger König von Bikini Bottom. Diese Rolle ist für Patrick doch eher ungewohnt, aber mit ein bisschen Nachhilfe von SpongeBob freundet er sich schnell mit den Vorzügen der unumschränkten Herrschaft an. Fortan regiert Patrick nach Herzenslust - doch leider kommen Weisheit und Güte dabei entschieden zu kurz. Während ganz Bikini Bottom unter der Herrschaft des Tyrannen ächzt, plant Thaddäus einen Aufstand... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Driven To Tears/Rule of Dumb
Die Spioninnen kämpfen gegen einen Bösewicht, der Jugendlichen ihre Seelen klaut, um selbst ewig jung zu bleiben. // Sam glaubt, dass ihr ergrauendes Haar ihre Gewinnchancen beim Youth Spirit Award mindert.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Der Jugenddieb Localized description: Die Spioninnen kämpfen gegen einen Bösewicht, der Jugendlichen ihre Seelen klaut, um selbst ewig jung zu bleiben. // Sam glaubt, dass ihr ergrauendes Haar ihre Gewinnchancen beim Youth Spirit Award mindert.
Original series title: Totally Spies Original Episode title: Soul Collector
Während der Winx Club die Ruinen von Domino erkundet, werden die Mädels plötzlich angegriffen.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Die Krone der Träume Localized description: Während der Winx Club die Ruinen von Domino erkundet, werden die Mädels plötzlich angegriffen. Localized description (long): Auf ihrer Suche nach der sagenumwobenen Flamme des großen Drachens im verlorenen Reich Domino entdeckt der Winx Club den uralten königlichen Palast. Dort findet Bloom eine Krone, die ihr bereits in einigen Visionen erschienen war. Als sie die Krone aufsetzt, durchfahren sie mysteriöse Energiestöße, und längst vergessene Erinnerungen kehren zurück. Dadurch erfährt Bloom, wie sie ihre Macht von den drei Hexen zurückgewinnen kann. Doch urplötzlich erscheint Icy und attackiert die Freunde. In höchster Not rettet Brandon die Mädchen vor der Hexe. Mit ihrem neuen Wissen begeben sich die Feen zurück nach Magix, bevor das Reich unter der Herrschaft der drei Hexen endgültig erlischt.
Original series title: Winx Club Original Episode title: The Crown of Dreams
Blaze und seine Monstertruck-Freunde fliegen nach Tempohausen, wo das Autorennen zum Adlerfelsen beginnt. Blaze verwandelt alle in Rennautos, damit sie mitfahren können. Doch auf dem Weg zum Sieg warten auf unsere Freunde etliche Gefahren…
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Rennen zum Adlerfelsen Localized description: Blaze und seine Monstertruck-Freunde fliegen nach Tempohausen, wo das Autorennen zum Adlerfelsen beginnt. Blaze verwandelt alle in Rennautos, damit sie mitfahren können. Doch auf dem Weg zum Sieg warten auf unsere Freunde etliche Gefahren… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Race to Eagle Rock
Zack und seine Freunde suchen nach der geheimnisvollen Wunsch-Klapp-Lasche. // Kira fährt zum Papier-Bastel-Wettbewerb, vergisst aber ihre Papier-Reparier-Tasche. Zack und Quack wollen sie ihr hinterherbringen und treffen auf Piraten.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: Der Aufklappwunsch/ Auf zur Schnippeliade Localized description: Zack und seine Freunde suchen nach der geheimnisvollen Wunsch-Klapp-Lasche. // Kira fährt zum Papier-Bastel-Wettbewerb, vergisst aber ihre Papier-Reparier-Tasche. Zack und Quack wollen sie ihr hinterherbringen und treffen auf Piraten. Original series title: Zack and Quack Original Episode title: Wish Upon a Pop-Up/Catch Kira Poptacular
Henry trifft ein Flugzeug, dem der Pilot fehlt. Und als Pilot fliegt Henry das Flugzeug mit Bongo-Passagieren in den Kongo.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: Heute traf Henry... ein Flugzeug Localized description: Henry trifft ein Flugzeug, dem der Pilot fehlt. Und als Pilot fliegt Henry das Flugzeug mit Bongo-Passagieren in den Kongo. Original series title: The Day Henry Met... Original Episode title: The Day Henry Met...An Aeroplane
Olive taucht bei einem Turmspringwettkampf auf und versucht einer nervösen Elefantendame zu helfen, die zu Erdnüssen einfach nicht "nein" sagen kann!
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Olive der Strauß Localized description: Olive taucht bei einem Turmspringwettkampf auf und versucht einer nervösen Elefantendame zu helfen, die zu Erdnüssen einfach nicht "nein" sagen kann! Localized description (long): Olive taucht bei einem Turmspringwettkampf auf, wo sie auf eine nervöse Elefantendame namens Nelly trifft. Nelly soll an dem Wettkampf teilnehmen, aber sie hat wahnsinnige Höhenangst. Olive hinterlässt eine Spur von Erdnüssen, denen Nelly auf den Sprungturm folgt und dann vom Turm runter! Auch Olive nimmt an dem Wettkampf teil und schließt nicht schlecht ab! Original series title: Olive the Ostrich Original Episode title: Olive and the High Diving Competition
Olive taucht in einer Kunstgalerie auf, wo sie einer künstlerischen Möwe aus einer Farbkrise hilft!
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Olive der Strauß Localized description: Olive taucht in einer Kunstgalerie auf, wo sie einer künstlerischen Möwe aus einer Farbkrise hilft! Localized description (long): Olive taucht in einer Kunstgalerie auf, wo sie auf eine Möwe trifft, die ihre Farben verloren hat. Olive findet eine Skulptur mit einem Teleskop. Damit gelingt es Olive eine Spur von Farbklecksen zu verfolgen. Die führt sie direkt zu den Farben! Doch die letzte Farbe ist hoch oben auf einer Statue und Olive fällt runter als sie danach greift. Sie fällt auf eine Leinwand, das sie mit bunter Farbe bekleckert. Original series title: Olive the Ostrich Original Episode title: Olive the Artist Ostrich
Dora und Boots wollen dem Weihnachtsmann ihrerseits ein Geschenk überreichen. Da sie den Augenblick verpassen, als er die Geschenke für sie abliefert, fahren sie kurzentschlossen mit ihrem Freund Blue Train Richtung Nordpol.
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Dora Localized episode title: Fröhliche Weihnachten! Localized description: Dora und Boots wollen dem Weihnachtsmann ihrerseits ein Geschenk überreichen. Da sie den Augenblick verpassen, als er die Geschenke für sie abliefert, fahren sie kurzentschlossen mit ihrem Freund Blue Train Richtung Nordpol. Localized description (long): Dora und Boots wollen dem Weihnachtsmann ihrerseits ein Geschenk überreichen. Da sie den Augenblick verpassen, als er die Geschenke für sie abliefert, fahren sie kurzentschlossen mit ihrem Freund Blue Train Richtung Nordpol. Sie reisen über die verschneiten Berge und über den eiskalten Fluß. Dort helfen sie einem Welpen, ans andere Ufer zu gelangen. Zum Dank bringen die Hundeeltern sie bis zum Nordpol. Dort überreichen sie dem Weihnachtsmann sein Geschenk, eine Gitarre. Er freut sich sehr und bringt die abenteuerlustigen Freunde dann wieder nach Hause. Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: A Present for Santa
Um ihr Zauberinnentraining schnell zu beenden, zaubert sich Hazel super schnell. // Das Zauberschloss will die Mädchen nicht mehr hereinlassen. Woran könnte das nur liegen?
Episode: 25 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Speedy Gon-Hazel // Das traurige Zauberschloss Localized description: Um ihr Zauberinnentraining schnell zu beenden, zaubert sich Hazel super schnell. // Das Zauberschloss will die Mädchen nicht mehr hereinlassen. Woran könnte das nur liegen? Localized description (long): Um ihr Zauberinnentraining schnell zu beenden, zaubert sich Hazel super schnell. // Das Zauberschloss will die Mädchen nicht mehr hereinlassen. Woran könnte das nur liegen? Original series title: Little Charmers Original Episode title: Hurry Up Hazel/No Charm in the House
Während eines Campingausfluges lässt Hazel ihre Eltern aus Versehen schrumpfen. // Hazel sperrt sich und die Zaubersternchen aus Versehen in ihrem Geschenk ein.
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Ein zauberhafter Fehler // Das Überraschunspaket Localized description: Während eines Campingausfluges lässt Hazel ihre Eltern aus Versehen schrumpfen. // Hazel sperrt sich und die Zaubersternchen aus Versehen in ihrem Geschenk ein. Localized description (long): Während eines Campingausfluges lässt Hazel ihre Eltern aus Versehen schrumpfen. // Hazel sperrt sich und die Zaubersternchen aus Versehen in ihrem Geschenk ein. Original series title: Little Charmers Original Episode title: A Charming Mistake/A Charming Surprise Birthday
Hört ihr den Zug? Das ist die Dampflok "Alte Nummer 9", die gerade angefahren kommt. Sie nimmt am Eisenbahn-Wettfahren teil. Doch als eine ganze Kuhherde auf die Schienen läuft, sieht es schlecht aus. Die Bubble Guppies müssen schnell eine Lösung finden.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Das Eisenbahn-Wettfahren Localized description: Hört ihr den Zug? Das ist die Dampflok "Alte Nummer 9", die gerade angefahren kommt. Sie nimmt am Eisenbahn-Wettfahren teil. Doch als eine ganze Kuhherde auf die Schienen läuft, sieht es schlecht aus. Die Bubble Guppies müssen schnell eine Lösung finden. Localized description (long): Molly und Gil treffen auf dem Weg zum Unterricht den Lokführer Bill, der gerade seine alte Dampflokomotive - die „alte Nummer neun“ - für das anstehende Eisenbahn-Wettfahren bereit macht. Die beiden sind begeistert von der „alten Nummer neun“ und erzählen im Unterricht Herrn Zackenbarsch davon. Gemeinsam mit Herrn Zackenbarsch lernen die Kinder etwas über Eisenbahnen. Deema hat einen Fahrkartenschalter und muss für jeden Fahrgast das richtige Reiseziel finden. Molly und Deema sind zwei Lokführerinnen in Peru und wollen eine Ladung Baby-Lamas an ihre Mamas liefern. Dabei versuchen sie, dem Zug „Machu-Picchu-Tschu-Tschu“ zu entkommen. Später am Tag besucht Herr Zackenbarsch mit den Kindern das Eisenbahn-Wettfahren. Molly und Gil, die auf der „alten Nummer neun“ mitfahren, schaffen es in letzter Sekunde mit Hilfe von Bubble Puppy, die verlorengegangene Pfeife wiederzufinden und so einen Zusammenstoß mit einer Herde Kühe zu vermeiden. Die „alte Nummer neun“ gewinnt das Rennen mit einer Pfeifenlänge voraus.
Original series title: Bubble Guppies Original Episode title: Triple-Track Train Race!
Als Zetaaus Versehen Tala den Affen zu sich ins Versteck transportiert, ziehen die Mädchen los, um sie zu retten. / Die Mädchen treffen eine Eis-Dschinni. aber als Zeta ihre Eis-Juwel-Kette stiehlt, müssen die Mädchen sie aufhalten.
Episode: 26 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Shimmers Schminktisch / Die Eis-Dschinni Localized description: Als Zetaaus Versehen Tala den Affen zu sich ins Versteck transportiert, ziehen die Mädchen los, um sie zu retten. // Die Mädchen treffen eine Eis-Dschinni. aber als Zeta ihre Eis-Juwel-Kette stiehlt, müssen die Mädchen sie aufhalten. Localized description (long): Irgendwas stimmt mit Shimmers Schminktisch nicht. Alles, was sie dort hinein tut, verschwindet. Als Tala rein springt und verschwindet, springen Shimmer, Shine und Leah hinterher. Sie finden schnell raus, dass sie Tala vor der habgierige Zauberin Zeta retten müssen und brechen den Zauber, mit dem sie Shimmers Schminktisch belegt hat. // Shimmer, Shine und Leah entdecken eine Eis-Dschinni, die eine wunderschöne Eis-Juwel-Kette um ihren Hals trägt. Die Eis-Juwel-Kette verleiht ihr die Kraft, eisige Temperaturen zu, wo immer sie auch hingeht. Als Zeta ihr die Kette stiehlt, müssen Shimmer, Shine und Leah sie zurückholen, bevor die Eis-Dschinni überhitzt. Original series title: Shimmer and Shine Original Episode title: Lost and Found / Freeze-amay Falls
Ein Kätzchen steckt im Teleporter. Die Rabbids müssen es irgendwie befreien. / Prof. Mad Rabbid mischt ein Elixier, das ihn in einen doofen Super-Schurken verwandelt. / Ein Rabbid findet einen Teleporter und lernt seine Funktionen kennen.
Episode: 63 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Der Countdown läuft / Zeit für Helden / Teleportiert Localized description: Ein Kätzchen steckt im Teleporter. Die Rabbids müssen es irgendwie befreien. // Prof. Mad Rabbid mischt ein Elixier, das ihn in einen doofen Super-Schurken verwandelt. // Ein Rabbid findet einen Teleporter und lernt seine Funktionen kennen. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Rabbid Countdown/Heroic Rabbids/Teleportarabbids
Dino-Rabbid erinnert sich, wie er das letzte Mal eingefroren wurde. / Um Ruhe vor den Rabbids zu haben, zelten Zak und seine Oma im Wald. / Ginas Gehirn wird mit dem eines Rabbids vertauscht. Wie kommt sie jetzt in ihren Körper zurück?
Episode: 60 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Wiedereingefroren / Rabbid-Albtraum / Sei der Rabbid – Teil 3 Localized description: Dino-Rabbid erinnert sich, wie er das letzte Mal eingefroren wurde. // Um Ruhe vor den Rabbids zu haben, zelten Zak und seine Oma im Wald. // Ginas Gehirn wird mit dem eines Rabbids vertauscht. Wie kommt sie jetzt in ihren Körper zurück? Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Rabbid Re-Freeze/Rabbid Nightmare/Being Rabbid - Part 3
Swaysway und Buhdeuce sollen dem Brotmacher bei der Brotherstellung helfen. Nachdem sie allerdings von einer Zutat zu viel ins Brot mischen, werden aus allen Enten Zombies...
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Die Nacht der lebenden Brote Localized description: Swaysway und Buhdeuce sollen dem Brotmacher bei der Brotherstellung helfen. Nachdem sie allerdings von einer Zutat zu viel ins Brot mischen, werden aus allen Enten Zombies... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Night of the Living Bread
Swaysway hat sich in Jenny verliebt und möchte sie unbedingt kennenlernen, notfalls mithilfe des Liebesbrots. / Das Teichmonster überlegt sich alle möglichen Tricks um Swaysway oder Buhdeuce zu fressen...
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Das Liebes-Brot / Ein Strandtag des Grauens Localized description: Swaysway hat sich in Jenny verliebt und möchte sie unbedingt kennenlernen, notfalls mithilfe des Liebesbrots. // Das Teichmonster überlegt sich alle möglichen Tricks um Swaysway oder Buhdeuce zu fressen... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Love Loaf / Beach Day… of Horror
Magistra Rapunzel schickt die Schüler aus, eine besondere Pflanze zu finden. Rose und ihre Freunde machen sich zum Sumpf auf. Ein langweiliger Schultag wird zu einem aufregenden Erlebnis mit Fröschen, Monstern und einem Schwan.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Der Schwan im Sumpf Localized description: Magistra Rapunzel schickt die Schüler aus, eine besondere Pflanze zu finden. Rose und ihre Freunde machen sich zum Sumpf auf. Ein langweiliger Schultag wird zu einem aufregenden Erlebnis mit Fröschen, Monstern und einem Schwan. Original series title: Regal Academy Original Episode title: The Swan in Swamp Lake
Harvey hat einen Tanz einstudiert, den er bei einer Club-Nacht für Kinder vorführen möchte. Doch dann spielt der DJ seinen Song nicht… // Harvey möchte ein kleiner Rebell werden, doch das fällt ihm leider etwas schwerer als gedacht…
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Die Club-Nacht / Der Rebell Localized description: Harvey hat einen Tanz einstudiert, den er bei einer Club-Nacht für Kinder vorführen möchte. Doch dann spielt der DJ seinen Song nicht… // Harvey möchte ein kleiner Rebell werden, doch das fällt ihm leider etwas schwerer als gedacht…
Original series title: Harvey Beaks Original Episode title: Nightclub Night / The Rebel
Weil Belle nachts heimlich Partys im Frycade veranstaltet, kommt Sanjay mit seinem Gewissen in Konflikt. / Sanjay bekommt Ausschlag und schnell steht fest: Er ist allergisch auf Craig. Das hat für die beiden Freunde fatale Folgen
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Die Afterwork-Party / Schlangenallergie Localized description: Weil Belle nachts heimlich Partys im Frycade veranstaltet, kommt Sanjay mit seinem Gewissen in Konflikt. // Sanjay bekommt Ausschlag und schnell steht fest: Er ist allergisch auf Craig. Das hat für die beiden Freunde fatale Folgen Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Fowl Work / Rash Thrash
Die Turtles werden von der süßen Renet durch die Zeit gewirbelt und müssen mit ihr gemeinsam den Kampf gegen den bösen Savanti Romero aufnehmen.
Episode: 71 Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Durch Zeit und Raum Localized description: Die Turtles werden von der süßen Renet durch die Zeit gewirbelt und müssen mit ihr gemeinsam den Kampf gegen den bösen Savanti Romero aufnehmen. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Turtles in Time
DM und Lübke sollen die Flasche mit Formel X in die Zentrale bringen, alles hochgeheim und heimlich. Doch seltsamerweise scheint Etzmolch stets informiert zu sein.. es muss einen Spion in den eigenen Reihen geben.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Die Unüblichen Verdächtigen Localized description: DM und Lübke sollen die Flasche mit Formel X in die Zentrale bringen, alles hochgeheim und heimlich. Doch seltsamerweise scheint Etzmolch stets informiert zu sein.. es muss einen Spion in den eigenen Reihen geben. Original series title: Danger Mouse Original Episode title: The Unusual Suspects
DM und Lübke befinden sich plötzlich in einer ungewohnten Umgebung- sie wissen nicht, wie sie in den gefährlichen Dschungel geraten sind. Bald taucht auch Jeopardy Mouse auf, und sie finden heraus, dass der Alien Kwark sie entführt hat.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Die Kwark-Spiele Localized description: DM und Lübke befinden sich plötzlich in einer ungewohnten Umgebung- sie wissen nicht, wie sie in den gefährlichen Dschungel geraten sind. Bald taucht auch Jeopardy Mouse auf, und sie finden heraus, dass der Alien Kwark sie entführt hat. Original series title: Danger Mouse Original Episode title: Quark Games
Ein neuer „Netter König“ taucht in Ooo auf und er sieht jemandem sehr ähnlich, den wir gut kennen
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Königstreue Localized description: Ein neuer „Netter König“ taucht in Ooo auf und er sieht jemandem sehr ähnlich, den wir gut kennen Original series title: Adventure Time Original Episode title: Loyalty to the King
Nachdem er von der Beulenwelt Prinzessin gebissen wurde, wachsen Jake Beulen. Um ein Heilmittel für seinen Freund zu finden, muss Finn sich in die Beulenwelt wagen.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Zoff in der Beulenwelt Localized description: Nachdem er von der Beulenwelt Prinzessin gebissen wurde, wachsen Jake Beulen. Um ein Heilmittel für seinen Freund zu finden, muss Finn sich in die Beulenwelt wagen.
Original series title: Adventure Time Original Episode title: Trouble in Lumpy Space
Gumball ist zu der Überzeugung gelangt, dass Penny ihn nicht mehr so sehr liebt wie am Anfang ihrer Beziehung. Aus diesem Grund will er ihr in Erinnerung rufen, wie viele schöne und romantische Stunden sie bislang gemeinsam erlebt haben.
Episode: 34 Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: Die Liebe Localized description: Gumball ist zu der Überzeugung gelangt, dass Penny ihn nicht mehr so sehr liebt wie am Anfang ihrer Beziehung. Aus diesem Grund will er ihr in Erinnerung rufen, wie viele schöne und romantische Stunden sie bislang gemeinsam erlebt haben. Localized description (long): Gumball ist zu der Überzeugung gelangt, dass Penny ihn nicht mehr so sehr liebt wie am Anfang ihrer Beziehung. Aus diesem Grund will er ihr in Erinnerung rufen, wie viele schöne und romantische Stunden sie bislang gemeinsam erlebt haben. Original series title: The Amazing World of Gumball Original Episode title: The Romantic
Um zu beweisen dass er ein Erfinder wie Tails ist, fordert Knuckles Tails zu einer lokalen Roboter Schalcht heraus. Eggman ist auch dabei und plant etwas viel größeres als einen Wettkampf.
Episode: 27 Season: 1 Episode (Season): 27 Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Roboterschlacht Royal Localized description: Um zu beweisen dass er ein Erfinder wie Tails ist, fordert Knuckles Tails zu einer lokalen Roboter Schalcht heraus. Eggman ist auch dabei und plant etwas viel größeres als einen Wettkampf.
Original series title: Sonic Boom Original Episode title: Robot Battle Royale
Crocker wird hypnotisiert, damit er nicht mehr an Elfen glaubt. Daraufhin wird er wieder normal. / Cosmo wird aus dem Haus geworfen. Die Bewohner von Dimmsdale erklären ihn zum Superhelden, nachdem er bei der Rettung von Poof beobachtet wurde.
Episode: 108 Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Crocker Schocker / Cosmo Superheld Localized description: Crocker wird hypnotisiert, damit er nicht mehr an Elfen glaubt. Daraufhin wird er wieder normal. // Cosmo wird aus dem Haus geworfen. Die Bewohner von Dimmsdale erklären ihn zum Superhelden, nachdem er bei der Rettung von Poof beobachtet wurde. Localized description (long): Timmy atmet auf: Sein nerviger Lehrer und passionierter Elfenjäger Mister Crocker lässt sich therapieren. Fortan glaubt er dank einer speziellen Hypnose nicht mehr an die Existenz von helfenden Elfen. Allerdings währt die Freude nur kurz. Timmy und seine Zauberpaten Cosmo und Wanda stellen bestürzt fest, dass die Energie, die Crocker bei der Elfenjagd aufwendet, die einzige Energiequelle der gesamten Elfenwelt ist. Nun ist es an Timmy und seinen helfenden Elfen, Crocker den Glauben an Elfen zurückzugeben. // Timmy und Wanda sind von Cosmos' ständigen Albernheiten genervt und bitten ihn, sich zu verziehen. Aufgrund eines Missverständnisses wird er in Dimmsdale als neuer Superheld gefeiert. Doch die Begeisterung der Bevölkerung währt nur kurz: Schon bald wird Cosmo von Chefreporter Jeff, dem Schwätzer, als Super-Null bezeichnet. Cosmos' Selbstwertgefühl ist auf dem Tiefpunkt, bis Timmy schließlich eine zündende Idee hat. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Crocker Shocker / Super Zero
Lincoln sieht sich verbotenerweise einen Gruselfilm an und bekommt solche Angst, dass die Nacht zum Alptraum wird. / Bei den Louds geht eine hochansteckende Grippe um. Darum startet Lincoln eine Mission, um zu retten, was zu retten ist.
Episode: 25 Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Preis des Grauens / Eine Grippe kommt selten allein Localized description: Lincoln sieht sich verbotenerweise einen Gruselfilm an und bekommt solche Angst, dass die Nacht zum Alptraum wird. // Bei den Louds geht eine hochansteckende Grippe um. Darum startet Lincoln eine Mission, um zu retten, was zu retten ist. Localized description (long): Lincoln sieht sich verbotenerweise einen Gruselfilm an und bekommt davon solche Angst, dass die Nacht zum Alptraum wird // Bei den Louds geht eine hochansteckende Grippe um. Darum startet Lincoln eine Mission, um zu retten, was zu retten ist. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Price of Admission / One Flu Over the Loud House
Weil Lincoln schlecht in der Schule ist, holt er sich einen Nachhilfe-Lehrer. Doch leider finden den seine Schwestern äußerst attraktiv. / Royal Woods wird von einem Tornado bedroht. Übersteht das baufällige Haus der Louds diesen Sturm?
Episode: 26 Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Nachhilfe-Lehrer / Vom Winde verweht Localized description: Weil Lincoln schlecht in der Schule ist, holt er sich einen Nachhilfe-Lehrer. Doch leider finden den seine Schwestern äußerst attraktiv. // Royal Woods wird von einem Tornado bedroht. Übersteht das baufällige Haus der Louds diesen Sturm? Localized description (long): Weil Lincoln schlecht in der Schule ist, holt er sich einen Nachhilfe-Lehrer. Doch leider finden den seine Schwestern äußerst attraktiv // Royal Woods wird von einem Tornado bedroht. Übersteht das baufällige Haus der Louds diesen Sturm? Original series title: The Loud House Original Episode title: Study Muffin / Homespun
Mr. Krabs plant eine große Geburtstagsfeier für die "Krosse Krabbe". Die große Feier wird allerdings von einem Missgeschick verhindert: Mr. Krabs, SpongeBob, Patrick und Thaddäus sperren sich aus Versehen im Gefrierschrank ein…
Episode: 123 Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Eiskalt entwischt Localized description: Mr. Krabs plant eine große Geburtstagsfeier für die "Krosse Krabbe". Die große Feier wird allerdings von einem Missgeschick verhindert: Mr. Krabs, SpongeBob, Patrick und Thaddäus sperren sich aus Versehen im Gefrierschrank ein… Localized description (long): Mr. Krabs plant eine große Geburtstagsfeier für die "Krosse Krabbe". Neben vielen Gästen und guter Stimmung wünscht er sich, dass jede Menge Pasteten über die Theke gehen. Die große Feier wird allerdings von einem Missgeschick verhindert: Mr. Krabs, SpongeBob, Patrick und Thaddäus sperren sich aus Versehen im Gefrierschrank ein. Auf dem Weg durch diverse Luftschächte in die Freiheit lassen Spongebob und Thaddäus spektakuläre Momente ihres Lebens Revue passieren. Unterdessen nutzt Plankton die Gunst der Stunde und versucht, das legendäre Pasteten-Rezept in die Finger zu bekommen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Truth or Square Part 1
Part 1+2 Es ist Halloween und Tufflips präsentiert uns eine Reihe von gruseligen und spannenden Geschichten, in denen unsere Helden unglaubliche Abenteuer bestehen müssen.
Episode: 25 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Tufflips' Horrorgeschichten Part1+2 Localized description: Part 1+2 Es ist Halloween und Tufflips präsentiert uns eine Reihe von gruseligen und spannenden Geschichten, in denen unsere Helden unglaubliche Abenteuer bestehen müssen. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Tufflips’ Tales of Terror
Als Charlotte rausfindet, dass Henry Kid Danger ist, wird dieser von Captain Man gefeuert. Doch dann hilft Charlotte Henry, den Telefon-Hai zu fangen. Zum Dank stellt Ray Henry wieder ein, und auch Charlotte bekommt einen Job.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Es war einmal ein Geheimnis Localized description: Als Charlotte rausfindet, dass Henry Kid Danger ist, wird dieser von Captain Man gefeuert. Doch dann hilft Charlotte Henry, den Telefon-Hai zu fangen. Zum Dank stellt Ray Henry wieder ein, und auch Charlotte bekommt einen Job. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Secret Gets Out
Die Game Shakers dürfen ihr neues Game im Fernsehen vorstellen. Doch Double G redet sich in der Show mal wieder so in Rage, dass letzten Endes etwas ganz Neues entwickelt werden muss – und zwar sofort.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Total vergurkt Localized description: Die Game Shakers dürfen ihr neues Game im Fernsehen vorstellen. Doch Double G redet sich in der Show mal wieder so in Rage, dass letzten Endes etwas ganz Neues entwickelt werden muss – und zwar sofort. Localized description (long): Die Game Shakers dürfen ihr neues Game im Fernsehen vorstellen. Doch Double G redet sich in der Show mal wieder so in Rage, dass letzten Endes etwas ganz Neues entwickelt werden muss – und zwar sofort. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Tiny Pickles
Phoebe schleift Billy und Nora in den Park, um sich mit ihrem Schwarm und dessen Babybruder zu treffen. Als Max die beiden jedoch abholt, tauscht er das Baby versehentlich mit Noras Puppe aus.
Episode: 21 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Vier Supis und ein Baby Localized description: Phoebe schleift Billy und Nora in den Park, um sich mit ihrem Schwarm und dessen Babybruder zu treffen. Als Max die beiden jedoch abholt, tauscht er das Baby versehentlich mit Noras Puppe aus. Localized description (long):
Phoebe hat einen neuen Schwarm, Dylan. Als sie versucht, gemeinsame Interessen herauszufinden, erzählt er ihr von seinem kleinen Bruder, der noch ein Baby ist, und auf den er oft nach der Schule aufpasst. Phoebe improvisiert, in der Bemühung eine Gemeinsamkeit zu finden, die Geschichte, dass auch sie mit ihren kleineren Geschwistern immer in den Park ginge und schon steht die erste Verabredung. Als sie nach Hause kommt, haben Nora und Billy allerdings gerade Hausarrest bekommen, weil sie beim Spielen mit Noras Laseraugen die halbe Einrichtung kaputt gemacht haben. Max hat eigentlich vor, den Safe von Dark Mayhem zu knacken, den er ersteigert hat, und Hank und Barb fahren trotz Hanks Konsumsucht in ein riesiges Einkaufszentrum. Eigentlich will Max, dass die Kleinen ihm beim Öffnen des Safes helfen, doch Phoebe entführt sie kurzerhand in den Park. Dort läuft es für Phoebe zunächst ganz gut, denn sie erfährt von Dylan, dass er sie hübsch findet und Billy und Nora beschäftigen sich mit dessen Bruder Rusty. Als Max allerdings kommt, um seine Geschwister zurückzuholen, kommt es zu einer Verwechslung. Statt dem Spielzeugkinderwagen von Nora schnappt er sich den Kinderwagen, in dem Rusty liegt und geht nach Hause. Als Phoebe das merkt, muss sie das möglichst kaschieren, bis Max schließlich zurückkehrt und sie die Puppe mit dem Baby wieder vertauschen kann. Dylan hält sie für verrückt und im Safe ist nur ein Boxhandschuh, der Max in den Schritt boxt. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Four Supes and a Baby
Der jährliche Arzttermin steht an. Die Vierlinge ergreift die Panik. Wenn es gelingen sollte, diesen Termin zu überstehen, erwartet sie ein "Keksturm" zur Belohnung. Maßgeblich ist es Dawn zu verdanken, dass sie dieses Ziel erreichen ...
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Der Keksturm Localized description: Der jährliche Arzttermin steht an. Die Vierlinge ergreift die Panik. Wenn es gelingen sollte, diesen Termin zu überstehen, erwartet sie ein "Keksturm" zur Belohnung. Maßgeblich ist es Dawn zu verdanken, dass sie dieses Ziel erreichen ... Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: M.D. Day
Bella ist Cheerleaderin für die Bulldogs, die Footballmannschaft ihrer Highschool. Als das Team verliert, wirft sie vor Wut das Maskottchen k.o. und bekommt die Chance als Quarterback. Das sorgt für Unmut unter den Macho-Jungs im Team.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Der neue Quarterback- Teil 1 Localized description: Bella ist Cheerleaderin für die Bulldogs, die Footballmannschaft ihrer Highschool. Als das Team verliert, wirft sie vor Wut das Maskottchen k.o. und bekommt die Chance als Quarterback. Das sorgt für Unmut unter den Macho-Jungs im Team. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Newbie QB Part 1
Um einem Mädchen aus seiner Klasse zu imponieren, behauptet Jasper, er sei Kid Danger. Als die beiden am Halloween-Abend zusammen losziehen, gerät Jasper, der natürlich ein Kid Danger-Kostüm trägt, in eine brenzlige Situation.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Jasper Danger Localized description: Um einem Mädchen aus seiner Klasse zu imponieren, behauptet Jasper, er sei Kid Danger. Als die beiden am Halloween-Abend zusammen losziehen, gerät Jasper, der natürlich ein Kid Danger-Kostüm trägt, in eine brenzlige Situation. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Jasper Danger
Die Zwillinge sind genervt von ihren Eltern und benutzen eine Erfindung von Max, um ihre Eltern geistig ins Teenageralter zurückzubefördern. Die Verantwortung gegenüber ihren tollkühn handelnden Eltern wird jedoch schnell zu einem Problem.
Episode: 26 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Sie sind wieder jung Localized description: Die Zwillinge sind genervt von ihren Eltern und benutzen eine Erfindung von Max, um ihre Eltern geistig ins Teenageralter zurückzubefördern. Die Verantwortung gegenüber ihren tollkühn handelnden Eltern wird jedoch schnell zu einem Problem. Localized description (long): Phoebe und Max stehen vor einem Problem: Sie wollen unbedingt zu einer sehr angesagten Party ohne elterliche Aufsicht - doch ihr Versuch, ihre Eltern zu überlisten, scheitert. Besonders für Phoebe ist dies ein Problem, da es für ihre eigene Beliebtheitsskala von gewisser Wichtigkeit ist; immerhin ist die Gastgeberin Winnie Lee das beliebteste Mädchen der Schule. Während Billy und Nora ihren Onkel Blobbin besuchen, haben die Zwillinge quasi freie Hand. Sie tüfteln einen Plan aus, an die lockere Seite von Barb und Hank zu appellieren, indem sie mithilfe des Brain-Melt-3000 aus Max' Waffenkammer deren Gehirn auf den Status eines Teenagers zurücksetzen. Dies funktioniert leider besser als geplant: Die jungen Versionen der Eltern haben es faustdick hinter den Ohren. Als diesen klar wird, dass eine Party ohne sie steigt, laden sie kurzerhand alle ins Haus der Thundermans ein. Und ohne echte Erwachsene liegt es allein an Phoebe und Max im entstehenden Chaos für Ordnung zu sorgen. Schlimmer jedoch ist, dass das Gerät zur Umkehrung der Gehirn-Manipulation nicht genug Saft hat und stundenlang zum Aufladen bräuchte. Dank einer Anekdote ihrer Eltern kennen sie aber einen Ausweg: Bei deren ersten Kuss „funkte" es nämlich wortwörtlich, sodass sie diesen nur nachzustellen und den entstehenden Strom anzapfen müssen. Bei Blobbin erleben die Junioren unterdessen eine kleine Überraschung, als sie merken, dass sie nur das Mittel zum Zweck sind, damit er einen Hund bekommt. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Parents Just Don’t Thunderstand
Sam bekommt mit, wie Freddie Carly gesteht, niemals ein Mädchen geküsst zu haben und veröffentlicht dieses Geheimnis auf der Webseite. Zwischenzeitlich will Spencer beim Probetraining der Footballmannschaft teilnehmen und Carly will ihn dafür trainieren.
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: iCarly Localized episode title: Gut geküsst ist halb gewonnen Localized description: Sam bekommt mit, wie Freddie Carly gesteht, niemals ein Mädchen geküsst zu haben und veröffentlicht dieses Geheimnis auf der Webseite. Zwischenzeitlich will Spencer beim Probetraining der Footballmannschaft teilnehmen und Carly will ihn dafür trainieren. Localized description (long): Sam hat Freddie einen toten Fisch in sein Schließfach in der Schule gepackt. Daraufhin hat sich Freddie gerächt, indem er Sam an Gibby gefesselt hat. Nun schwört er Rache. Zwischenzeitlich will Spencer beim für alle offenen Probetraining der Footballmannschaft 'Seattle Cobras' teilnehmen, doch macht ihm seine mangelnde Fitness zu schaffen. Zum Glück erklärt sich Carly bereit, ihm zu helfen. Original series title: iCarly Original Episode title: iKiss
Auf Tori warten zwei Aufgaben. Zum einen soll sie ihren Spind individuell gestalten, zum anderen erfolgreich die Vogel-Szene vortragen, damit sie in Zukunft an Schulproduktionen teilnehmen darf.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Victorious Localized episode title: Die Szene mit dem Vogel Localized description: Auf Tori warten zwei Aufgaben. Zum einen soll sie ihren Spind individuell gestalten, zum anderen erfolgreich die Vogel-Szene vortragen, damit sie in Zukunft an Schulproduktionen teilnehmen darf. Localized description (long): Auf Tori warten zwei Aufgaben. Zum einen soll sie ihren Spind individuell gestalten, zum anderen erfolgreich die Vogel-Szene vortragen, damit sie in Zukunft an Schulproduktionen teilnehmen darf. Als sie Sikowitz nach der Vogel-Szene fragt ob es gut war, sagt der: nein. Auch beim zweiten und dritten Versuch scheitert sie. Doch da flippt sie aus und sagt, dass es ihr egal sei, was andere von ihrer Szene halten. Denn sie weiß, sie war gut. Und schon hat sie die Vogel-Szene bestanden, denn genau darum ging es: Vertrauen in die eigenen Entscheidungen zu fassen. Das gibt ihr auch den Mut, endlich ihren Spind zu gestalten Original series title: Victorious Original Episode title: The Bird Scene
Zoey muss ein Date verschieben, weil Quinn einen unbekannten Krankheitserreger in ihrem Zimmer freigesetzt hat und die Mädels unter Quarantäne gestellt werden. Außerdem gerät Quinn wegen Mark in ein emotionales Dilemma.
Episode: 30 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Quarantäne Localized description: Zoey muss ein Date verschieben, weil Quinn einen unbekannten Krankheitserreger in ihrem Zimmer freigesetzt hat und die Mädels unter Quarantäne gestellt werden. Außerdem gerät Quinn wegen Mark in ein emotionales Dilemma.
Localized description (long): Ausgerechnet im Zimmer der Mädchen macht sich eines von Quinns wissenschaftlichen Experimenten selbständig: Ein Reagenzglas mit von ihr gezüchteten Bakterien kippt um, und der unappetitliche Inhalt ergießt sich über den Fußboden. Was nun? Zoey, Lola und Quinn trauen sich nicht, vor die Tür zu gehen, schließlich könnten sie so die Bakterien überall verbreiten und eine Epidemie auslösen. Dummerweise betreten kurz darauf auch noch die Jungs das Zimmer - und so sitzen alle dort fest, bis sie herausgefunden haben, ob die Kleinstlebewesen gefährlich sind. Und das kann dauern...
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Quarantine
Nicht nur die Wissenschaftsmeisterschaft steht bevor, es ist auch Allis Geburtstag! Sie ist überglücklich, bis sie erfährt, dass Leos Besuchervisum ausgelaufen ist und er nach Frankreich ausgewiesen werden soll.
Episode: 191 Season: 13 Episode (Season): 17 Localized series title: Degrassi Localized episode title: The World I Know Localized description: Nicht nur die Wissenschaftsmeisterschaft steht bevor, es ist auch Allis Geburtstag! Sie ist überglücklich, bis sie erfährt, dass Leos Besuchervisum ausgelaufen ist und er nach Frankreich ausgewiesen werden soll. Original series title: Degrassi Original Episode title: The World I Know
Nev und Max bekommen zwei Betrüger zum Preis von einem, denn sie finden heraus, dass Dejay und Malik von ein und demselben Typen hintergangen werden. Es geht heiß her, denn eine Dreiecksbeziehung hat Explosionspotenzial.
Episode: 69 Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Dejay, Malik & Josiah Localized description: Nev und Max bekommen zwei Betrüger zum Preis von einem, denn sie finden heraus, dass Dejay und Malik von ein und demselben Typen hintergangen werden. Es geht heiß her, denn eine Dreiecksbeziehung hat Explosionspotenzial. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Dejay, Malik & Josiah
Schock für Leah: Nach einer Routineuntersuchung im Krankenhaus teilt ihr der Arzt mit, dass mit einem ihrer Zwillinge etwas nicht stimmt. Zuflucht sucht sie nach der Schreckensnachricht bei Corey.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Teen Mom 2 Localized description: Schock für Leah: Nach einer Routineuntersuchung im Krankenhaus teilt ihr der Arzt mit, dass mit einem ihrer Zwillinge etwas nicht stimmt. Zuflucht sucht sie nach der Schreckensnachricht bei Corey. Localized description (long): Schock für Leah: Nach einer Routineuntersuchung im Krankenhaus teilt ihr der Arzt mit, dass mit einem ihrer Zwillinge etwas nicht stimmt. Zuflucht sucht sie nach der Schreckensnachricht bei Corey, während Chelsea sich wieder mit ihrem Ex Adam trifft, was ihr jetziger Freund natürlich überhaupt nicht gerne sieht. Kailyn hat unterdessen ein Auge auf einen neuen Typen getroffen, was allerdings schnell auch wieder in die Brüche geht, als Jo und seine Familie davon Wind bekommen. Jenelle merkt indes wie sehr sie Jace vermisst und fleht ihre Mutter an, wieder nach Hause kommen zu dürfen … Original series title: Teen Mom 2 Original Episode title: So Much to Lose
Fitz hofft, dass er und seine beste Freundin Michelle ein Paar werden, wenn er ihr gesteht, dass er in sie verliebt ist. Shelly denkt, dass ihr bester Freund trotz ihres clownhaften Benehmens mit ihr zusammenkommen will.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Friendzone Localized episode title: Folge 5 Localized description: Fitz hofft, dass er und seine beste Freundin Michelle ein Paar werden, wenn er ihr gesteht, dass er in sie verliebt ist. Shelly denkt, dass ihr bester Freund trotz ihres clownhaften Benehmens mit ihr zusammenkommen will. Localized description (long): Fitz hofft, dass er und seine beste Freundin Michelle ein Paar werden, wenn er ihr gesteht, dass er in sie verliebt ist. Shelly denkt, dass ihr bester Freund trotz ihres clownhaften Benehmens mit ihr zusammenkommen will. Original series title: Friendzone Original Episode title: Friendzone 105
Thornton lädt Drake und Josh auf eine MTV-Geburtstagsshow ein. Doch bevor es richtig losgeht, sind die Brüder auch schon wieder draußen. Drake kann nämlich nicht mehr an sich halten und küsst Thorntons Freundin - prompt folgt die Ausladung.
Episode: 56 Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Cool, ich werde sechzehn Localized description: Thornton lädt Drake und Josh auf eine MTV-Geburtstagsshow ein. Doch bevor es richtig losgeht, sind die Brüder auch schon wieder draußen. Drake kann nämlich nicht mehr an sich halten und küsst Thorntons Freundin - prompt folgt die Ausladung. Localized description (long): Thornton lädt Drake und Josh auf eine MTV-Geburtstagsshow ein. Doch bevor es richtig losgeht, sind die Brüder auch schon wieder draußen. Drake kann nämlich nicht mehr an sich halten und küsst Thorntons Freundin - prompt folgt die Ausladung. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Battle of Panthatar
Zwischen Drake und Eric kommt es zu einem Missverständnis - Eric schlägt Drake aus Versehen nieder. Die Folge: ein blaues Auge wie aus dem Bilderbuch. Für Eric ist das eine hervorragende Gelegenheit, um seine Beliebtheit zu steigern.
Episode: 57 Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Das blaue Auge Localized description: Zwischen Drake und Eric kommt es zu einem Missverständnis - Eric schlägt Drake aus Versehen nieder. Die Folge: ein blaues Auge wie aus dem Bilderbuch. Für Eric ist das eine hervorragende Gelegenheit, um seine Beliebtheit zu steigern. Localized description (long): Zwischen Drake und Eric kommt es zu einem Missverständnis - Eric schlägt Drake aus Versehen nieder. Die Folge: ein blaues Auge wie aus dem Bilderbuch. Für Eric ist das eine hervorragende Gelegenheit, um seine Beliebtheit zu steigern. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Eric Punches Drake
Tori und Andre schreiben gemeinsam einen Song, aber ein weinendes Baby vermasselt ihnen den Erfolg.
Episode: 55 Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Victorious Localized episode title: Der Song und das Baby Localized description: Tori und Andre schreiben gemeinsam einen Song, aber ein weinendes Baby vermasselt ihnen den Erfolg. Original series title: Victorious Original Episode title: The Bad Roommate
Sikowitz will, dass alle den restlichen Tag „ja" sagen. Das führt dazu, dass Cat und Robbie in einer Mülltonne nach Hause fahren, während Trina, Jade und Tori Käsewürfel spielen. Auch der Abend von Andre, Beck und Sinjin verläuft anders als gedacht.
Episode: 56 Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Victorious Localized episode title: Victori-Ja! Localized description: Sikowitz will, dass alle den restlichen Tag „ja" sagen. Das führt dazu, dass Cat und Robbie in einer Mülltonne nach Hause fahren, während Trina, Jade und Tori Käsewürfel spielen. Auch der Abend von Andre, Beck und Sinjin verläuft anders als gedacht. Original series title: Victorious Original Episode title: Victori-Yes
Ned hat sich für das neue Schuljahr vorgenommen, härter zu sein. Es kommt jedoch etwas anders, als erwartet... / Völkerball gleicht an der Schule einem Massaker, da Loomer und seine Bande jeden gnadenlos abschießt...
Episode: 34 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Ein neues Schuljahr / Völkerball Localized description: Ned hat sich für das neue Schuljahr vorgenommen, härter zu sein. Es kommt jedoch etwas anders, als erwartet... // Völkerball gleicht an der Schule einem Massaker, da Loomer und seine Bande jeden gnadenlos abschießt... Localized description (long): Ned hat sich für das neue Schuljahr vorgenommen, härter zu sein. Es kommt jedoch etwas anders, als erwartet: aufgrund mehrerer unglücklicher Zufälle glaubt nun die ganze Schule, Ned sei ein prügelnder Fiesling geworden. Außerdem macht der sogenannte „iTeacher“, eine Lehrerin, die über einen Bildschirm in das Klassenzimmer übertragen wird, Moze das Leben schwer. // Mit Grauen erwarten die Schüler der James K. Polk Middle School die Sportstunde, die wegen des Wetters in die Turnhalle verlegt werden muss. Auf dem Lehrplan steht Völkerball, eine Sportart, die für die Schüler mit einem Massaker vergleichbar ist, da Loomer und seine Bande absolut jeden gnadenlos abschießen. Doch diesmal hat sich Sportlehrerin Dirga etwas einfallen lassen, um dem Siegeszug des Billy Loomer endlich ein Ende zu machen: sie erklärt Ned zum Kapitän des Teams, das gegen Billy antritt.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: A New Grade and Dodgeball
Zoey erbt jede Menge Rippchen von einem unbekannten Onkel, der kürzlich verstorben ist. Sie beschließt, einen Rippchen-Kochwettbewerb zu veranstalten.
Episode: 42 Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Rippchen und Betrüger Localized description: Zoey erbt jede Menge Rippchen von einem unbekannten Onkel, der kürzlich verstorben ist. Sie beschließt, einen Rippchen-Kochwettbewerb zu veranstalten. Localized description (long): Zoey hat geerbt - allerdings kein Geld, sondern eine Wagenladung Rippchen. Um die gewaltige Menge Frischfleisch loszuwerden, beschließt Zoey, an der PCA einen Rippchen-Grillwettbewerb zu veranstalten. Doch die Veranstaltung steht unter keinem guten Stern: Michael und Logan, die eigentlich ein Team bilden wollten, geraten sich schon bald in die Haare. Ein besonders haariges Problem hat auch Quinn: Nachdem sie versehentlich eine von Marks Augenbrauen abgesengt hat, erfindet sie flugs ein Haarwuchsmittel, mit dem sie den Schaden wieder gutmachen will. Flugs wird das Mittelchen auf Marks lädierte Braue getupft, eine weitere Probe schmiert sich Quinn zu Testzwecken in die Achselhöhlen. Ein fataler Fehler, wie sich herausstellt, denn die Haare sprießen nicht einfach nur, sie hören gar nicht mehr auf zu wachsen... Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Zoey's Ribs
Nach einem Horrorfilm hat Dustin Angst und will die PCA verlassen. Außerdem geht jede Nacht im Wohnhaus der Jungs der Feueralarm los, und die Jungs versuchen herauszufinden weshalb.
Episode: 43 Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Der Feueralarm Localized description: Nach einem Horrorfilm hat Dustin Angst und will die PCA verlassen. Außerdem geht jede Nacht im Wohnhaus der Jungs der Feueralarm los, und die Jungs versuchen herauszufinden weshalb.
Localized description (long): Logan versetzt seine Freunde mit einem neuen Horrorfilm in Angst und Schrecken. Dustin gerät derart in Panik, dass er sich Hals über Kopf in den Mädchentrakt flüchtet. Bei den Jungs braut sich derweil schon neues Unheil zusammen: Mitten in der Nacht schrillt der Feueralarm. Von Rauch und Flammen jedoch keine Spur! Als sich dieses Spiel in den folgenden Stunden noch mehrmals wiederholt, glauben die meisten an einen schlechten Scherz - bis Logan herausfindet, wer wirklich für die Fehlalarme verantwortlich ist...
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Drippin' Episode!
Ned fällt es schwer, in Chemie mitzuhalten. Sein unordentliches Notizbuch erleichtert ihm das Lernen auch nicht gerade. / Ned ist mies in Mathe, deshalb gründet er eine besondere Lerngruppe...
Episode: 17 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Notizbücher / Überlebenstipps für Mathe Localized description: Ned fällt es schwer, in Chemie mitzuhalten. Sein unordentliches Notizbuch erleichtert ihm das Lernen auch nicht gerade. // Ned ist mies in Mathe, deshalb gründet er eine besondere Lerngruppe... Localized description (long): Ned fällt es schwer, in Chemie mitzuhalten. Und dass sein Notizbuch nicht das ordentlichste ist, erleichtert ihm das Lernen auch nicht gerade. Da erzählt ihm Sweeney die Geschichte vom goldenen Notizbuch. Ned findet es so spannend, dass er es sich zum Lernen „borgen“ möchte. Gesagt, getan. Mit Gordys Hilfe startet Ned die Operation „Notizbuchborgen“ im Mission Impossible-Stil. // Ned steht mit Mathe auf Kriegsfuß. Cookie ist in Mathe „aufgestiegen“ und muss sich nun mit der Hardcore-Mathelehrerin Dr. Xavier rumschlagen. Moze wird in Mathe nur noch mit Buchstabensalat konfrontiert und reagiert allergisch. Ned gründet schließlich eine Lerngruppe mit den schlauesten Kindern der Klasse, die für ihn die Matheaufgaben machen. Aber als ihm die Mathefreaks auf die Schliche kommen, muss er wieder von vorne anfangen. Zum Glück hat Ned Überlebenstipps parat, die auch bei Mathe-Angst helfen.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Notebooks and Math
Ned möchte mit der Hilfe von Trainerin Dirga endlich stärker werden, damit er sich gegen Loomer wehren kann. / Ned hat drei Wochen, um ein großes Projekt zu erledigen. Aber er trödelt.
Episode: 19 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Euren Körper / Überlebenstipps für Aufschieber Localized description: Ned möchte mit der Hilfe von Trainerin Dirga endlich stärker werden, damit er sich gegen Loomer wehren kann. // Ned hat drei Wochen, um ein großes Projekt zu erledigen. Aber er trödelt. Localized description (long): In der Polk geht es heute um den unterschiedlichen Körperbau. In der Middle School sind alle anders. Der eine ist stark, der andere nicht. Die eine ist groß, die andere klein. Ned möchte endlich stärker werden, damit er sich gegen Loomer wehren kann. Mit der Unterstützung von Trainerin Dirga will er Loomer in die Knie zwingen. Moze möchte nicht so groß sein, weil sie oft von anderen geärgert wird. Bis rauskommt, dass die Mädchen nur eifersüchtig sind, da sie die perfekte Größe für eine Basketballspielerin hat. In jedem Fall gilt, keine Panik! // Alle haben drei Wochen Zeit, um ein großes Projekt zu erledigen. Moze fängt sofort an, aber teilt sich die Zeit schlecht ein. Cookie erfindet erst mal den Anti-Aufschub-Master, der aber nicht die genialste Lösung ist. Und Ned trödelt wie so oft herum und lässt die Zeit sinnlos verstreichen. Drei Tage vor Abgabe geht er zu Mr. Wright und bittet ihn um Rat. Der hat einen heißen Tipp für ihn: Alles in kleine Aufgaben zu unterteilen. Damit ist es viel leichter, ein großes Projekt zu bewältigen. Nur Moze wird das kaum gefallen. Denn sie hat gewettet, dass Ned mit seinem Projekt nicht rechtzeitig fertig wird.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Vice Principals and Mondays
David ist Gast in der Reality Show seines Erzrivalen Ted McGinley. Ziel der Show ist es, Familie McGinley drei Tage lang zu ertragen. Natürlich hat Ted einige Tricks auf Lager, um seinem Kollegen diese Zeit so schwer wie möglich zu machen.
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad und die McGinleys Localized description: David ist Gast in der Reality Show seines Erzrivalen Ted McGinley. Ziel der Show ist es, Familie McGinley drei Tage lang zu ertragen. Natürlich hat Ted einige Tricks auf Lager, um seinem Kollegen diese Zeit so schwer wie möglich zu machen. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad McLivin’ with the McGinleys
Um Joe zu beweisen, dass man auch als Normalo Spaß haben kann, verkleidet David sich als Vertreter und geht mit seinem Sohn zu einem Basketball-Spiel. Emily und Xander geben sich derweil alle Mühe, ihre Beziehung vor David geheim zu halten.
Episode: 25 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad, der Normalo Localized description: Um Joe zu beweisen, dass man auch als Normalo Spaß haben kann, verkleidet David sich als Vertreter und geht mit seinem Sohn zu einem Basketball-Spiel. Emily und Xander geben sich derweil alle Mühe, ihre Beziehung vor David geheim zu halten. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Be Normal…ish
Ein Junge bittet Gabby mit ihm auszugehen und sie möchte es ebenfalls. Charlie will nicht, dass sie auf ein Date geht, bevor sie 16 ist. Maggie unterstützt ihn, aber Gabby holt sich auf raffinierte Art von Stephanie einen Rat, wie man die Regel umgeht.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Eine Brücke zwischen Jung und Alt Localized description: Ein Junge bittet Gabby mit ihm auszugehen und sie möchte es ebenfalls. Charlie will nicht, dass sie auf ein Date geht, bevor sie 16 ist. Maggie unterstützt ihn, aber Gabby holt sich auf raffinierte Art von Stephanie einen Rat, wie man die Regel umgeht. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Not a Date
Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Doch leider darf er nicht mehr in den Computerraum... / Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned will ihr bei der Suche helfen.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Computerräume / Rucksäcke Localized description: Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Doch leider darf er nicht mehr in den Computerraum... // Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned will ihr bei der Suche helfen. Localized description (long): Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Jetzt muss er schnellstens in den Computerraum, um doch noch schnell ein Bild anzufertigen. Auch Moze ist in Schwierigkeiten: Als sie sich ihre Grafik von Cookie ausdrucken lassen will, explodiert plötzlich dessen Drucker! Reparieren lässt er sich nur im Computerraum, aber den dürfen die Schüler nicht so ohne weiteres betreten - dafür sorgt der griesgrämige Mr. Kwest. Ob Ned, Moze und Cookie ihn austricksen können? // Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned verspricht, ihr zu helfen, aber er hat seine eigenen Sorgen: Sein heiß geliebter Rucksack 'Earl' löst sich langsam aber sicher in seine Bestandteile auf. Zum Glück kann er sich Rat bei einem ausgewiesenen Experten holen, dem Rucksack-Boy. Cookie hat unterdessen eine revolutionäre Erfindung gemacht - den Klebe-Rucksack. Künftig will er seine Schulsachen an einem Ganzkörper-Klettanzug befestigen. Doch der erweist sich als weniger praktisch, als Cookie dachte... Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Computer Lab and Backpacks