Der Punkfriseur Mojo Blauhaar, der bei Vollmond immer zum Werwolf wird, entwickelt ein Haarspray, das die ganze Stadt in Werwölfe verwandelt. Können die Fresh Beats rechtzeitig ein Gegenmittel finden?
Localized series title: Fresh Beat Band: Lizenz zum Rocken Localized episode title: Werewolf Hairwolf Localized description: Der Punkfriseur Mojo Blauhaar, der bei Vollmond immer zum Werwolf wird, entwickelt ein Haarspray, das die ganze Stadt in Werwölfe verwandelt. Können die Fresh Beats rechtzeitig ein Gegenmittel finden? Localized description (long): Der Punkfriseur Mojo Blauhaar, der bei Vollmond immer zum Werwolf wird, entwickelt ein Haarspray, das die ganze Stadt in Werwölfe verwandelt. Können die Fresh Beats rechtzeitig ein Gegenmittel finden?
Zack möchte auf der Aufklapp-Rennstrecke seine Fähigkeiten als Rennfahrer unter Beweis stellen. // In Zacks Sammlung fehlt ein Klapp-O-Saurus Rex! Zack und Quack reisen zur Dino-Insel, um ein Foto des Klapp-O-Saurus Rex zu schießen.
Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: Pop Up Speedway / Pop A Saurus Rex Localized description: Zack möchte auf der Aufklapp-Rennstrecke seine Fähigkeiten als Rennfahrer unter Beweis stellen. // In Zacks Sammlung fehlt ein Klapp-O-Saurus Rex! Zack und Quack reisen zur Dino-Insel, um ein Foto des Klapp-O-Saurus Rex zu schießen. Localized description (long): When Zack and his friends build a pop-up race car, Zack wants to prove it's a winner on the greatest raceway ever. But Zack and Quack will have to use all of their pop-up “engine-uity” to show that their homemade hot-rod is just as good as the other cars. / Zack and Quack go on an amazing adventure to take a picture of an extremely rare dinosaur for Zack’s collection of dinosaur cards. But impulsive Quack will need to learn how to work as a part of a team so he and Zack can snap a pic of the camera-shy dinosaur.
Henry begegnet einem Feuerwehrauto, das kurz vor seinem ersten Einsatz steht und hilft ihm dabei als Feuerwehrmann, eine Katze zu retten, die auf einen Baum geklettert ist.
Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: The Day Henry Met...A Fire Engine Localized description: Henry begegnet einem Feuerwehrauto, das kurz vor seinem ersten Einsatz steht und hilft ihm dabei als Feuerwehrmann, eine Katze zu retten, die auf einen Baum geklettert ist.
Als Leahs Party-Essen aus Versehen unter Zacs ferngesteuertem Auto landet, braucht Leah eine schnelle Lösung. Leah wünscht sich von ihren Dschinnis neue Würstchen im Schlafrock, doch die Dschinnis zaubern ihre echte Schweine in Wolldecken.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: What a Pig Mess Localized description: Als Leahs Party-Essen aus Versehen unter Zacs ferngesteuertem Auto landet, braucht Leah eine schnelle Lösung. Leah wünscht sich von ihren Dschinnis neue Würstchen im Schlafrock, doch die Dschinnis zaubern ihre echte Schweine in Wolldecken. Localized description (long): Als Leahs Party-Essen aus Versehen unter Zacs ferngesteuertem Auto landet, braucht Leah eine schnelle Lösung. Leah wünscht sich von ihren Dschinnis neue Würstchen im Schlafrock, doch die Dschinnis zaubern ihre echte Schweine in Wolldecken. Nun müssen Leah und die Mädchen die schnellen kleinen Schweinchen wieder einfangen und eine gute Lösung für das Durcheinander finden.
Blaze, AJ und Stripes entdecken zufällig eine antike Rennstrecke, an deren Ende ein Wünsche-Reifen auf sie wartet, der ihnen einen Wunsch erfüllt. Doch um dahin zu gelangen, müssen erst einige gefährliche Hindernisse überwunden werden…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Wishing Wheel Localized description: Blaze, AJ und Stripes entdecken zufällig eine antike Rennstrecke, an deren Ende ein Wünsche-Reifen auf sie wartet, der ihnen einen Wunsch erfüllt. Doch um dahin zu gelangen, müssen erst einige gefährliche Hindernisse überwunden werden…
Die arme Starla hat einen ihrer Motor-Kolben verloren, ohne den ihr Motor nicht mehr richtig funktioniert. Crusher will den Kolben finden und für sich behalten, damit er endlich der Schnellste Monstertruck wird. Doch Blaze und AJ wollen das verhindern…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: The Driving Force Localized description: Die arme Starla hat einen ihrer Motor-Kolben verloren, ohne den ihr Motor nicht mehr richtig funktioniert. Crusher will den Kolben finden und für sich behalten, damit er endlich der Schnellste Monstertruck wird. Doch Blaze und AJ wollen das verhindern…
Dora trifft sich mit Boots zu einem Picknick auf dem Regenbogenbrocken. Im Gepäck hat sie Geschenke für alle dabei. // Swiper verheddert sich beim Stibitzen von Keksen im Baum. Dora hilft und kann ihn vor den Krokodilen retten.
Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: Return to Rainbow Rock / A Swiper Emergency Localized description: Dora trifft sich mit Boots zu einem Picknick auf dem Regenbogenbrocken. Im Gepäck hat sie Geschenke für alle dabei. // Swiper verheddert sich beim Stibitzen von Keksen im Baum. Dora hilft und kann ihn vor den Krokodilen retten. Localized description (long): Dora trifft sich mit Boots zu einem Picknick auf dem Regenbogenbrocken. Im Gepäck hat sie Geschenke für alle dabei. // Swiper verheddert sich beim Stibitzen von Keksen im Baum. Dora hilft und kann ihn vor den Krokodilen retten.
Rose uns Hawk freuen sich auf das Fach Heldenkunde. Die Schüler sollen ein goldenes Ei aus dem Schloss des Riesen holen. Werden Rose und ihre Freunde die Mission erfüllen?
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Astoria and the Beanstalk Localized description: Rose uns Hawk freuen sich auf das Fach Heldenkunde. Die Schüler sollen ein goldenes Ei aus dem Schloss des Riesen holen. Werden Rose und ihre Freunde die Mission erfüllen?
Plankton hat eine Persönlichkeits-Transformationsmaschine erfunden. Nun kann er sich seinen größten Wunsch erfüllen und wird endlich zum Chef der Krossen Krabbe. / Durch einen absurden Zufall bekommt Spongebob die Chance, ein cooler Bademeister zu werden
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Algae's Always Greener / SpongeGuard on Duty Localized description: Plankton hat eine Persönlichkeits-Transformationsmaschine erfunden. Nun kann er sich seinen größten Wunsch erfüllen und wird endlich zum Chef der Krossen Krabbe. // Durch einen absurden Zufall bekommt Spongebob die Chance, ein cooler Bademeister zu werden Localized description (long): Plankton hat eine Persönlichkeits-Transformationsmaschine erfunden. Nun kann er sich seinen größten Wunsch erfüllen und wird endlich zum Chef der Krossen Krabbe. Doch er hat die Rechnung ohne sein seltsames Personal, seine Tochter und seinen Erzfeind Krabs gemacht. // Alle bewundern den coolen Bademeister (2. Rettungsschwimmer) (3. Lebensretter) Larry. Auch SpongeBob. Und durch einen absurden Zufall bekommt er die Chance, es dem Idol der Goo-Lagune gleichzutun. Der Animations-Teil der Arbeit behagt unserem Schwamm durchaus, doch als es dann ernsthaft ans Lebensretten geht, versagt er naturgemäß kläglich...
Nachdem SpongeBob von einem namhaften Restaurantkritiker gelobt wurde, ist er ein Star. Doch Mr. Krabs nutzt die Situation für sich aus… / Patrick hat ein Lied aufgenommen und spielt es allen vor - Leider…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Krusty Sponge / Sing a Song of Patrick Localized description: Nachdem SpongeBob von einem namhaften Restaurantkritiker gelobt wurde, ist er ein Star. Doch Mr. Krabs nutzt die Situation für sich aus… // Patrick hat ein Lied aufgenommen und spielt es allen vor - Leider… Localized description (long): Nachdem SpongeBob von einem namhaften Restaurantkritiker gelobt wurde, ist er ein Star. Mr. Krabs tut alles, um mit dem Ruhm seines Angestellten Geld zu machen. Doch der Erfolg steigt ihm schnell zu Kopf, und in seinem Übermut wagt er es schließlich sogar, seinen Gästen vergammelte Burger vorzusetzen. Prompt landet Mr. Krabs vor Gericht. Jetzt kann ihn nur noch sein getreuer Helfer SpongeBob retten… // In einem Comicheft liest Patrick die Anzeige einer Plattenfirma, die für 100 Dollar aus jedem Gedicht ein Lied macht. Der Seestern kann der Versuchung nicht widerstehen, sich künstlerisch zu betätigen und schickt einige selbst zusammengereimte Verse ein. Gedicht wie Vertonung sind erwartungsgemäß grauenhaft, doch SpongeBob und Patrick sorgen dafür, dass niemand in Bikini Bottom diesem Hit entgehen kann...
Die Sommerferien sind fast vorbei, und Timmy hat noch nicht mit seinem Aufsatz über ein Buch angefangen. Timmy läuft die Zeit davon, denn bald geht die Schule wieder los. Also lässt er sich die Romanfigur Tom Sawyer herbeizaubern.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Shelf Life Localized description: Die Sommerferien sind fast vorbei, und Timmy hat noch nicht mit seinem Aufsatz über ein Buch angefangen. Timmy läuft die Zeit davon, denn bald geht die Schule wieder los. Also lässt er sich die Romanfigur Tom Sawyer herbeizaubern.
Wanda muss Cosmo bei seinem jährlichen Arztbesuch begleiten, weil dieser panische Angst hat. / Familie Turner macht sich mit dem Wohnmobil auf eine Reise quer durchs Land zum Bleistiftschubser-Museum, wo der Silberne Anspitzer steht.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Hard Copy / Parent Hoods Localized description: Wanda muss Cosmo bei seinem jährlichen Arztbesuch begleiten, weil dieser panische Angst hat. // Familie Turner macht sich mit dem Wohnmobil auf eine Reise quer durchs Land zum Bleistiftschubser-Museum, wo der Silberne Anspitzer steht.
Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein Restaurant, das eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. / Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Masterpiece / Whelk Attack Localized description: Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein Restaurant, das eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. // Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen. Localized description (long): Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein konkurrierendes Restaurant, das als Attraktion eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. Doch verfolgenden er und Thaddäus als ausführender Künstler wirklich dieselben Interessen? // Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen – oder wenigstens ordentlich einzuschleimen. Nichts scheint die Monster aufhalten zu können. Da hat Sandy die entscheidende Idee...
Mehr zum Zeitvertreib formt SpongeBob aus Hackfleischresten ein Würstchen. Bei der Kundschaft stößt die Kreation auf Begeisterung... / Beim Spielen stoßen SpongeBob und Patrick zufällig auf ein altes Schiffswrack.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krusty Dogs / The Wreck of the Mauna Loa Localized description: Mehr zum Zeitvertreib formt SpongeBob aus Hackfleischresten ein Würstchen. Bei der Kundschaft stößt die Kreation auf Begeisterung... // Beim Spielen stoßen SpongeBob und Patrick zufällig auf ein altes Schiffswrack. Localized description (long): Mehr zum Zeitvertreib formt SpongeBob aus Hackfleischresten ein Würstchen. Bei der Kundschaft stößt die Kreation auf Begeisterung, und bald stellt Mr. Krabs das Angebot voll auf „Krosse Dogs“ um – mit der Konsequenz, dass die Krabbenburger von der Karte und der Grill aus der Küche verbannt werden. Dies ist nun gar nicht in SpongeBobs Sinn, und bald beginnt er, Widerstand zu leisten... // Beim Spielen stoßen SpongeBob und Patrick zufällig auf ein altes Schiffswrack. Die Mauna Loa war einst wohl ein Piratensegler und bietet den beiden einen idealen Spielplatz. Doch als Mr. Krabs trotz aller Geheimhaltungsversuche Wind davon bekommt, ist es aus mit der Idylle, denn die Geldgier lässt SpongeBobs Chef einmal mehr alle Hemmungen beiseite wischen...
Buhdeuce wird von einem berühmten Filmregisseur entdeckt. Schnell wird ihm klar, dass das Film-Business seine Tücken hat... / Mrs Furfle soll für ihr Date mit T-Midi verjüngt werden, leider hat das Zauberbrot einige Nebenwirkungen...
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Big Screen Buhdeuce / Weekend at Furfle’s Localized description: Buhdeuce wird von einem berühmten Filmregisseur entdeckt. Schnell wird ihm klar, dass das Film-Business seine Tücken hat... // Mrs Furfle soll für ihr Date mit T-Midi verjüngt werden, leider hat das Zauberbrot einige Nebenwirkungen...
Swaysway und Buhdeuce müssen sich als Babysitter für ein Baby-Monster beweisen- doch das ist leichter gesagt als getan… / Ketta hat aus Versehen ein Verdummungsbrot gegessen und ist nun ein Krümelhirn. Können unsere Brotpiloten ihr helfen?
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Adventures in Big Baby Bun Sitting / Crumbskull Localized description: Swaysway und Buhdeuce müssen sich als Babysitter für ein Baby-Monster beweisen- doch das ist leichter gesagt als getan… // Ketta hat aus Versehen ein Verdummungsbrot gegessen und ist nun ein Krümelhirn. Können unsere Brotpiloten ihr helfen?
Patrick hat die Regeln des Versteckspiels bzw. dessen Existenz überhaupt vergessen. Dieses Faktum kostet SpongeBob viel Geduld, noch mehr Mühe und eine lange Suche... / Plankton verkleidet sich als Gary und versucht so, die Geheimformel zu stehlen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hide and Then What Happens? / Shellback Shenanigans Localized description: Patrick hat die Regeln des Versteckspiels bzw. dessen Existenz überhaupt vergessen. Dieses Faktum kostet SpongeBob viel Geduld, noch mehr Mühe und eine lange Suche... // Plankton verkleidet sich als Gary und versucht so, die Geheimformel zu stehlen.
Localized description (long): Patrick hat die Regeln des Versteckspiels bzw. dessen Existenz überhaupt vergessen. Dieses Faktum kostet SpongeBob viel Geduld, noch mehr Mühe und eine lange, aber auch lehrreiche Suche... // Anlässlich des „Bring-dein-Haustier-mit-zur-Arbeit“-Tags reift in Plankton ein teuflischer Plan: Er luchst Gary vorübergehend dessen Schneckenhaus ab und gibt sich selbst als SpongeBobs Haustier aus. Der ist jedoch tief geschockt davon, dass sein Schneckchen plötzlich grün ist und reden kann – und so findet sich Plankton bald auf der Intensivstation der Tierklinik wieder...
Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. / SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Penny Foolish / Nautical Novice Localized description: Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen… Localized description (long): Eines Tages wird Mr. Krabs Zeuge, wie SpongeBob einen Cent auf der Straße findet. Nach diesem Erlebnis ist der mächtige Mr. Krabs besessen von der Idee, diesen Cent zu stehlen… // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen beeindrucken und lernt daher ein schiffshistorisches Standardwerk auswendig. Während einer Besichtigung des örtlichen Bootskundemuseums schließlich strapaziert er die Nerven seiner Lehrerin nicht nur durch seine Schlaumeiereien, sondern auch durch einen Praxisversuch, der das gesamte Museum in Bewegung bringt...
SpongeBob kann sich einfach nicht durchsetzen und ist deswegen unglücklich. Gary will Abhilfe schaffen und besorgt ihm eine Scheuerschwammfläche. / Der aktuelle Hit „Mein Gedudel“ geht SpongeBob nicht mehr aus dem Kopf.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Abrasive Side / Earworm Localized description: SpongeBob kann sich einfach nicht durchsetzen und ist deswegen unglücklich. Gary will Abhilfe schaffen und besorgt ihm eine Scheuerschwammfläche. // Der aktuelle Hit „Mein Gedudel“ geht SpongeBob nicht mehr aus dem Kopf. Localized description (long): SpongeBob kann einfach nicht nein sagen und ist deswegen unglücklich. Gary will Abhilfe schaffen und bestellt beim Putzmittelhandel eine Scheuerschwammfläche. Die passt SpongeBob wie angegossen, doch seine neue kratzbürstige Seite ist nicht jedermanns Sache... // Der aktuelle Hit „Mein Gedudel“ geht SpongeBob nicht mehr aus dem Kopf. Ständig muss er das Lied hören bzw. vor sich hin singen. Dabei unterlaufen ihm zunächst einige Unkonzentriertheiten, mit der Zeit aber treibt ihn der Ohrwurm mehr und mehr in den Wahnsinn. Doch wie vertreibt man diesen Ohrwurm wieder aus dem Schwammkopf?
Mikey entdeckt, dass ein neuer Mutant Menschen mit lebenden Pizzen angreift und gefangen nimmt. Aber er schafft es nicht, die anderen davon zu überzeugen.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Pizza Face Localized description: Mikey entdeckt, dass ein neuer Mutant Menschen mit lebenden Pizzen angreift und gefangen nimmt. Aber er schafft es nicht, die anderen davon zu überzeugen.
Sanjay und Craig wollen einen Song nur aus Fürzen machen – doch der wichtigste Furz dafür kommt ausgerechnet von Noodman. / Sanjay und seine Freunde finden ein mysteriöses Ei im Komposthaufen und wollen nun herausfinden, was genau es eigentlich ist.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Fartwerk / Ting Localized description: Sanjay und Craig wollen einen Song nur aus Fürzen machen – doch der wichtigste Furz dafür kommt ausgerechnet von Noodman. // Sanjay und seine Freunde finden ein mysteriöses Ei im Komposthaufen und wollen nun herausfinden, was genau es eigentlich ist.
Prinzessin Bubblegum befürchtet, dass ihre Zauberkünste zu nichts taugen. Als Starchie aber krank wird, möchte sie ihm natürlich helfen. Und so fragt sie Finn und Jake, ob die beiden sie auf der Suche nach einem Erkältungsspruch begleiten könnten.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Wizards Only, Fools Localized description: Prinzessin Bubblegum befürchtet, dass ihre Zauberkünste zu nichts taugen. Als Starchie aber krank wird, möchte sie ihm natürlich helfen. Und so fragt sie Finn und Jake, ob die beiden sie auf der Suche nach einem Erkältungsspruch begleiten könnten.
Prinzessin Bubblegum und Finn machen Experimente auf dem Friedhof und erschaffen dabei versehentlich Zombies. Die beiden müssen unbedingt verhindern, dass das verletzliche Candyvolk etwas vom nahenden Angriff der Zombies erfährt.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Slumber Party Panic Localized description: Prinzessin Bubblegum und Finn machen Experimente auf dem Friedhof und erschaffen dabei versehentlich Zombies. Die beiden müssen unbedingt verhindern, dass das verletzliche Candyvolk etwas vom nahenden Angriff der Zombies erfährt.
Mom und Dad wollen auf einer Ritter-Erlebniskreuzfahrt ihr Ehegelübde erneuern, doch sie landen auf einer Stricker-Kreuzfahrt. / Mr. Bickles veranstaltet einen Talentwettbewerb und alle kommen weiter, außer Timmy.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Knitwits / Dimmsdale’s Got Talent? Localized description: Mom und Dad wollen auf einer Ritter-Erlebniskreuzfahrt ihr Ehegelübde erneuern, doch sie landen auf einer Stricker-Kreuzfahrt. // Mr. Bickles veranstaltet einen Talentwettbewerb und alle kommen weiter, außer Timmy.
Mrs. Crocker lässt ihren Sohn das erste Mal allein zu Hause. Er bittet Timmy, ihm Nachhilfe in Sachen Spaß haben zu geben. / Chloe will einen Schulrekord brechen, aber Timmy macht ihr mit Tacos einen Strich durch die Rechnung.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Crockin' The House / Tardy Sauce Localized description: Mrs. Crocker lässt ihren Sohn das erste Mal allein zu Hause. Er bittet Timmy, ihm Nachhilfe in Sachen Spaß haben zu geben. // Chloe will einen Schulrekord brechen, aber Timmy macht ihr mit Tacos einen Strich durch die Rechnung.
Die Zwillinge laden Harvey zu einer Pyjamaparty ein. Es gibt nur ein Problem: Harvey hat sich noch nie getraut, woanders zu schlafen. // Harvey ist entschlossen, seinen Eltern zu beweisen, dass er seine Schwester alleine babysitten kann.
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: The Sleepover's Over / Certified Babysitter Localized description: Die Zwillinge laden Harvey zu einer Pyjamaparty ein. Es gibt nur ein Problem: Harvey hat sich noch nie getraut, woanders zu schlafen. // Harvey ist entschlossen, seinen Eltern zu beweisen, dass er seine Schwester alleine babysitten kann.
Um sich als „echte Kerle“ zu beweisen, übernachten Lincoln und Clyde in der Wildnis. Dort warten allerlei Gefahren auf sie. / Lincoln will unbedingt auf die coole Geburtstagsparty eines Mitschülers – und dafür ist ihm jedes Mittel recht.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Roughin' It / The Waiting Game Localized description: Um sich als „echte Kerle“ zu beweisen, übernachten Lincoln und Clyde in der Wildnis. Dort warten allerlei Gefahren auf sie. // Lincoln will unbedingt auf die coole Geburtstagsparty eines Mitschülers – und dafür ist ihm jedes Mittel recht. Localized description (long): Um sich als „echte Kerle“ zu beweisen, übernachten Lincoln und Clyde in der Wildnis. Doch dort warten allerlei Gefahren auf sie. // Lincoln will unbedingt auf die coole Geburtstagsparty eines Mitschülers – und dafür ist ihm jedes Mittel recht.
DM und Lübke wollen gerade Etzmolch festnehmen, als plötzlich die amerikanische Kollegin Jeopardy Mouse auftaucht und sagt, sie wären in Amerika... der Kollege vom US-Geheimdienst klärt sie aber auf.
Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Jeopardy Mouse Localized description: DM und Lübke wollen gerade Etzmolch festnehmen, als plötzlich die amerikanische Kollegin Jeopardy Mouse auftaucht und sagt, sie wären in Amerika... der Kollege vom US-Geheimdienst klärt sie aber auf.
Frau Professor fliegt ein Samenkorn aus dem Weltraum zu.. sie steckt es in einen Blumentopf. Als sie wegfährt, nimmt DM den Topf mit und gießt den Keimling.. bald schon ringelt sich eine Monster-Pflanze durch die Wohnung, das Haus, ...
Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Greenfinger Localized description: Frau Professor fliegt ein Samenkorn aus dem Weltraum zu.. sie steckt es in einen Blumentopf. Als sie wegfährt, nimmt DM den Topf mit und gießt den Keimling.. bald schon ringelt sich eine Monster-Pflanze durch die Wohnung, das Haus, ...
Durch ein Düngemittel mutiert Thaddäus zum Riesen. Kann er die Leute davon überzeugen, dass er kein böses Monster ist? / Patrick bekommt per OP endlich eine Nase verpasst. Aber bald schon stinkt es ihm...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Giant Squidward / No Nose Knows Localized description: Durch ein Düngemittel mutiert Thaddäus zum Riesen. Kann er die Leute davon überzeugen, dass er kein böses Monster ist? // Patrick bekommt per OP endlich eine Nase verpasst. Aber bald schon stinkt es ihm... Localized description (long): Nachdem übermäßigen Einsatz von Düngemitteln mutiert Thaddäus zum Riesen. Dies ruft bei der Einwohnerschaft von Bikini Bottom Angst und Schrecken, aber bald auch den Volkszorn hervor. Der riesige Thaddäus muss nun ausdauernd unter Beweis stellen, dass er kein böses Monster ist... // Patrick hat kein Riechorgan und fühlt sich seinen Freunden gegenüber als unvollständig. Die plastische Chirurgie behebt dieses Problem allerdings umgehend. Nun schwelgt der Seestern zunächst in olfaktorischen Genüssen, muss aber bald feststellen, dass die Welt auch voller Gestank ist, gegen er der nun mit allen Mitteln vorgeht, zum großen Kummer seiner Umgebung...
Familie Watterson ist auf dem Weg zum Einkaufszentrum. Vor Ort erweist sich jedoch die Suche nach einem Parkplatz als Prüfstein. Im Laufe des Tages wird die Suche nach einem Parkplatz wichtiger als der Besuch im Einkaufszentrum.
Localized series title: The Amazing World of Gumball Localized episode title: The Parking Localized description: Familie Watterson ist auf dem Weg zum Einkaufszentrum. Vor Ort erweist sich jedoch die Suche nach einem Parkplatz als Prüfstein. Im Laufe des Tages wird die Suche nach einem Parkplatz wichtiger als der Besuch im Einkaufszentrum. Localized description (long): Familie Watterson ist auf dem Weg zum Einkaufszentrum. Vor Ort erweist sich jedoch die Suche nach einem Parkplatz als Prüfstein. Im Laufe des Tages wird die Suche nach einem Parkplatz wichtiger als der Besuch im Einkaufszentrum.
Gumball und Darwin überreden Bobert, ein neues Betriebssystem herunterzuladen. Zuerst scheint das Update zu großen Verbesserungen zu führen, doch schnell zeigen sich erste Schwachstellen und Fehler.
Localized series title: The Amazing World of Gumball Localized episode title: The Upgrade Localized description: Gumball und Darwin überreden Bobert, ein neues Betriebssystem herunterzuladen. Zuerst scheint das Update zu großen Verbesserungen zu führen, doch schnell zeigen sich erste Schwachstellen und Fehler. Localized description (long): Gumball und Darwin überreden Bobert, ein neues Betriebssystem herunterzuladen. Zuerst scheint das Update zu großen Verbesserungen zu führen, doch schnell zeigen sich erste Schwachstellen und Fehler. Was können sie tum um ihren alten Freund zurückzuerhalten?
Nicky, Dicky und Dawn wollen sich den Staircase-Kids anschließen, den coolsten Kids der Schule. Allerdings müssen sie Ricky davon abhalten, sich und somit seine Geschwister uncool dastehen zu lassen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: A Brief Case of Popularity Localized description: Nicky, Dicky und Dawn wollen sich den Staircase-Kids anschließen, den coolsten Kids der Schule. Allerdings müssen sie Ricky davon abhalten, sich und somit seine Geschwister uncool dastehen zu lassen.
Max und Phoebe verkaufen beim Flohmarkt der Familie versehentlich einen von Barbs alten Superhelden-Gürteln an einen Superfan von Electress und müssen ihn zurückholen, bevor sie etwas davon mitbekommt.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Who’s Your Mommy? Localized description: Max und Phoebe verkaufen beim Flohmarkt der Familie versehentlich einen von Barbs alten Superhelden-Gürteln an einen Superfan von Electress und müssen ihn zurückholen, bevor sie etwas davon mitbekommt.
Die Game Shakers fahren mit der U-Bahn zu einer Präsentation. Als Trip und Hudson unterwegs verlorengehen, müssen Kenzie und Babe ihr Game alleine vorstellen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Lost On The Subway Localized description: Die Game Shakers fahren mit der U-Bahn zu einer Präsentation. Als Trip und Hudson unterwegs verlorengehen, müssen Kenzie und Babe ihr Game alleine vorstellen. Localized description (long): Die Game Shakers fahren mit der U-Bahn zu einer Präsentation. Als Trip und Hudson unterwegs verlorengehen, müssen Kenzie und Babe ihr Game alleine vorstellen.
Henry findet in seinem Spind einen Zettel auf dem steht, dass jemand sein Geheimnis kennt. Jasper outet sich als Schreiber des Zettels und Henry glaubt, er wurde enttarnt und outet sich seinerseits Jasper gegenüber als Kid Danger.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: I Know Your Secret Localized description: Henry findet in seinem Spind einen Zettel auf dem steht, dass jemand sein Geheimnis kennt. Jasper outet sich als Schreiber des Zettels und Henry glaubt, er wurde enttarnt und outet sich seinerseits Jasper gegenüber als Kid Danger.
Als Max sich während eines Dates plötzlich blau färbt, stellt er alle unter Tatverdacht. Er nimmt die Rolle des Detektivs ein, um herauszufinden, wer ihm das angetan hat.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Blue Detective Localized description: Als Max sich während eines Dates plötzlich blau färbt, stellt er alle unter Tatverdacht. Er nimmt die Rolle des Detektivs ein, um herauszufinden, wer ihm das angetan hat.
Der jährliche Arzttermin steht an. Die Vierlinge ergreift die Panik. Wenn es gelingen sollte, diesen Termin zu überstehen, erwartet sie ein "Keksturm" zur Belohnung. Maßgeblich ist es Dawn zu verdanken, dass sie dieses Ziel erreichen ...
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: M.D. Day Localized description: Der jährliche Arzttermin steht an. Die Vierlinge ergreift die Panik. Wenn es gelingen sollte, diesen Termin zu überstehen, erwartet sie ein "Keksturm" zur Belohnung. Maßgeblich ist es Dawn zu verdanken, dass sie dieses Ziel erreichen ...
Für den „Battle of the Bands“ muß eine Antrittsgebühr von 200 Dollar gezahlt werden muss. Noch dazu ist diese Gebühr schon in zwei Tagen fällig. Die Mädels und Jungs der „School of Rock“ haben verschiedene Ideen, um Geld zu verdienen.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Money (That's What I Want) Localized description: Für den „Battle of the Bands“ muß eine Antrittsgebühr von 200 Dollar gezahlt werden muss. Noch dazu ist diese Gebühr schon in zwei Tagen fällig. Die Mädels und Jungs der „School of Rock“ haben verschiedene Ideen, um Geld zu verdienen. Localized description (long): Summer erfährt, dass für den „Battle of the Bands“ eine Antrittsgebühr in Höhe von 200 Dollar gezahlt werden muss. Noch dazu ist diese Gebühr schon in zwei Tagen fällig. Die Mädels und Jungs der „School of Rock“ haben verschiedene Ideen, um Geld zu verdienen und sie schaffen es tatsächlich, innerhalb eines Tages deutlich mehr als die benötigten 200 Dollar einzunehmen. Das Geld kommt in die Bandkasse und Summer macht die Ansage, dass der Überschuss für Dinge, die der Band nutzen, ausgegeben werden kann. Es kommt, wie es kommen muss: Über Nacht ist die Bandkasse leer und die „School of Rock“ um einen Haufen unnützer Dinge reicher. Nun bleiben nur noch zwei Stunden, um die 200 Dollar zu beschaffen, doch Mr. Finn ist sich sicher: Musik ist die Lösung.
Navs Bruder Santiago stattet Covington einen Besuch ab. Er ist in allem besser als Nav und diesem ein Dorn im Auge. Es stehen die Ränge für die Liga-Gala fest. Damit Kit auch daran teilnehmen kann, muss sie einen Testparcours absolvieren.
Localized series title: Ride - mit Herz und Huf Localized episode title: Steeplechase Localized description: Navs Bruder Santiago stattet Covington einen Besuch ab. Er ist in allem besser als Nav und diesem ein Dorn im Auge. Es stehen die Ränge für die Liga-Gala fest. Damit Kit auch daran teilnehmen kann, muss sie einen Testparcours absolvieren.
CJ, Crispo und Fenwick sehen mit an, wie CJs Bruder Ronbie unter heftigstem Liebeskummer leidet. Als CJs Eltern noch erzählen, dass der erste Liebeskummer immer der allerschlimmste ist, überlegt CJ, wie man die Sache schnell zu Ende bringt.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Get Your Heart Pre-Broken Thing! Localized description: CJ, Crispo und Fenwick sehen mit an, wie CJs Bruder Ronbie unter heftigstem Liebeskummer leidet. Als CJs Eltern noch erzählen, dass der erste Liebeskummer immer der allerschlimmste ist, überlegt CJ, wie man die Sache schnell zu Ende bringt.
Tori bekommt die Chance in einem Hollywood-Kinofilm mit zu spielen, ihre Freude darüber währt allerdings nur kurz: Um die Rolle zu ergattern hat sie in ihrem Lebenslauf geschummelt und übertrieben.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Beck Falls for Tori Localized description: Tori bekommt die Chance in einem Hollywood-Kinofilm mit zu spielen, ihre Freude darüber währt allerdings nur kurz: Um die Rolle zu ergattern hat sie in ihrem Lebenslauf geschummelt und übertrieben. Localized description (long): Tori bekommt die Chance in einem Hollywood-Kinofilm mit zu spielen, ihre Freude darüber währt allerdings nur kurz: Um die Rolle zu ergattern hat sie in ihrem Lebenslauf geschummelt und übertrieben. Nun soll sie allerdings einen ziemlich gefährlichen Stunt hinlegen, den sie definitiv nicht ohne Becks Hilfe hinbekommt…
Der unbeholfene Chase nimmt mit Zoey an einem Tanzwettbewerb teil, nachdem ihr erster Tanzpartner sich ein Bein gebrochen hat. Außerdem täuscht Lola ihrem Schwarm vor, sie sei Britin.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Dance Contest Localized description: Der unbeholfene Chase nimmt mit Zoey an einem Tanzwettbewerb teil, nachdem ihr erster Tanzpartner sich ein Bein gebrochen hat. Außerdem täuscht Lola ihrem Schwarm vor, sie sei Britin.
Localized description (long): An der PCA wird ein großer Tanzwettbewerb veranstaltet. Zoey möchte zwar gerne mitmachen, doch die Suche nach dem passenden Tanzpartner gestaltet sich ausgesprochen schwierig. Ihr bester Freund Chase ist leider alles andere als ein begnadeter Tänzer. Da trifft es sich gut, dass Lola ihr Gene vorstellt, der mit seinen göttlichen Dancemoves selbst John Travolta in 'Saturday Night Fever' als aussehen lässt. Gene ist auch gerne bereit, mit Zoey an dem Wettbewerb teilzunehmen. Aber dann hat er ausgerechnet am entscheidenden Abend einen Unfall - an dem Chase nicht ganz unschuldig ist...
Jade hat William Mendoza, einen angeblichen Youtuber, per Zufall auf Facebook gefuinden. Die beiden chatten täglich - bis Jade misstrauisch wird. Warum zeigt sich William ihr nie per Video-Anruf? Diego und Sebas suchen nach der Wahrheit.
Localized series title: Catfish Colombia Localized episode title: Jade - William Localized description: Jade hat William Mendoza, einen angeblichen Youtuber, per Zufall auf Facebook gefuinden. Die beiden chatten täglich - bis Jade misstrauisch wird. Warum zeigt sich William ihr nie per Video-Anruf? Diego und Sebas suchen nach der Wahrheit.
In dieser Folge geht es um Jonathan, der seit zwei Jahren eine Online-Beziehung mit der 21-jährigen Karoll führt. Als er sie dann trifft, erfährt er, dass sie eigentlich Juana heißt, 39 Jahre alt ist und völlig anders aussieht.
Localized series title: Catfish Colombia Localized episode title: Jonathan - Karoll (Juana) Localized description: In dieser Folge geht es um Jonathan, der seit zwei Jahren eine Online-Beziehung mit der 21-jährigen Karoll führt. Als er sie dann trifft, erfährt er, dass sie eigentlich Juana heißt, 39 Jahre alt ist und völlig anders aussieht.
In dieser Folge geht es um den Mexikaner Luis, der unsterblich in den Kolumbianer Jonathan verliebt ist. Bei einem Treffen in Bogotá erfährt Luis, dass Jonathan ihn bei seiner angeblichen Aidserkrankung und anderen Dingen belogen hat.
Localized series title: Catfish Colombia Localized episode title: Luis - Jonathan Localized description: In dieser Folge geht es um den Mexikaner Luis, der unsterblich in den Kolumbianer Jonathan verliebt ist. Bei einem Treffen in Bogotá erfährt Luis, dass Jonathan ihn bei seiner angeblichen Aidserkrankung und anderen Dingen belogen hat.
In dieser Folge geht es um Cristian, der sich in das angebliche Model Andrea aus Honduras verliebt hat. Als er sie dank der Hilfe von Diego und Sebastián ausfindig macht, erfährt er, dass sie ein Kind von einem anderen Mann hat.
Localized series title: Catfish Colombia Localized episode title: Cristian - Andrea Localized description: In dieser Folge geht es um Cristian, der sich in das angebliche Model Andrea aus Honduras verliebt hat. Als er sie dank der Hilfe von Diego und Sebastián ausfindig macht, erfährt er, dass sie ein Kind von einem anderen Mann hat.
Joe ist so nervös wegen seines bevorstehenden, ersten Kusses, dass er schlafwandelt. Marcus nistet sich bei David ein und Amy wird von Ängsten bezüglich der Sicherheit im Haus geplagt.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad See Joe Sleepwalk Localized description: Joe ist so nervös wegen seines bevorstehenden, ersten Kusses, dass er schlafwandelt. Marcus nistet sich bei David ein und Amy wird von Ängsten bezüglich der Sicherheit im Haus geplagt.
Stephanie tut so, als hätte sie keine Pläne für Gabbys sechzehnten Geburtstag, plant aber heimlich eine Überraschungsparty. Doch nachdem sie Maggie mit den Einladungen betraut, kommt es zu einer unerwarteten Wendung.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: My Stupid Sweet Sixteen Localized description: Stephanie tut so, als hätte sie keine Pläne für Gabbys sechzehnten Geburtstag, plant aber heimlich eine Überraschungsparty. Doch nachdem sie Maggie mit den Einladungen betraut, kommt es zu einer unerwarteten Wendung.
Stephanie bittet Aaron, sich mit dem Sohn einer Kundin anzufreunden, um bei ihr zu punkten. Doch Aaron hat Angst vor ihm. Gabby rettet Maggie das Leben. Charlie versucht erbittert, sich wieder mit ihr gut zu stellen.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Friendly Fire Localized description: Stephanie bittet Aaron, sich mit dem Sohn einer Kundin anzufreunden, um bei ihr zu punkten. Doch Aaron hat Angst vor ihm. Gabby rettet Maggie das Leben. Charlie versucht erbittert, sich wieder mit ihr gut zu stellen.
Ned muss einen Kriminellen fangen, der Schuleigentum zerstört. / Ned hasst Montage. Oder besser gesagt, er ist allergisch auf alles, was auch nur im geringsten mit Montagen zu tun hat.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Valentine's Day and School Websites Localized description: Ned muss einen Kriminellen fangen, der Schuleigentum zerstört. // Ned hasst Montage. Oder besser gesagt, er ist allergisch auf alles, was auch nur im geringsten mit Montagen zu tun hat. Localized description (long): Ned muss einen Kriminellen fangen, der Schuleigentum zerstört. Und da Konrektor Crubbs nicht der schlauste und verlässlichste ist, muss Ned alles alleine machen. Cookie hilft ihm natürlich mit seinem Super-Computer. Bald stellt sich heraus, dass der böse Bube weder böse noch ein Bube ist. Nur wie wird die Strafe aussehen, wenn Mr. Crubbs herausfindet, wer hinter all dem steckt? // Ned hasst Montage. Oder besser gesagt, er ist allergisch auf alles, was auch nur im geringsten mit Montagen zu tun hat. Deswegen nimmt er all seine Energie zusammen, um den Montagen den Kampf anzusagen. Nach einigen Versuchen passiert jedoch das, was niemand für möglich gehalten hätte: Ned gibt auf. Und nur Abe Lincoln ist es zu verdanken, dass Ned wieder Mut fasst und sich den ekligen Montagen stellt.