Die Fresh Beats kämpfen bei der Basketball-Stadtmeisterschaft um den Titel. Doch kurz vor dem großen Spiel werden Shouts sprungkräftige Spion-Schuhe geklaut. Schaffen es die Fresh Beats, den Dieb zu stellen?
Localized series title: Fresh Beat Band: Lizenz zum Rocken Localized episode title: Sneaky Sneakers Localized description: Die Fresh Beats kämpfen bei der Basketball-Stadtmeisterschaft um den Titel. Doch kurz vor dem großen Spiel werden Shouts sprungkräftige Spion-Schuhe geklaut. Schaffen es die Fresh Beats, den Dieb zu stellen? Localized description (long): Die Fresh Beats kämpfen bei der Basketball-Stadtmeisterschaft um den Titel. Doch kurz vor dem großen Spiel werden Shouts sprungkräftige Spion-Schuhe geklaut. Schaffen es die Fresh Beats, den Dieb zu stellen und rechtzeitig zum Spiel zu kommen…?
Pablo findet einen alten Ring. Als er ihn aufsetzt, schrumpft er plötzlich. Dora und Naiya suchen mit ihm gemeinsam nach der Lösung des Rätsels und erleben ein Abenteuer in alten Zeiten. Ein böser Zauberer verfolgt sie und versucht an den Ring zu kommen.
Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: The Magic Ring Localized description: Pablo findet einen alten Ring. Als er ihn aufsetzt, schrumpft er plötzlich. Dora und Naiya suchen mit ihm gemeinsam nach der Lösung des Rätsels und erleben ein Abenteuer in alten Zeiten. Ein böser Zauberer verfolgt sie und versucht an den Ring zu kommen.
Als Zeta Samiras Kette stiehlt, müssen sie sie zurückholen, bevor sie ihre besondere Fähigkeit rausfindet. / Als Zeta Samiras Zepter stiehlt und alle in Hühnchen verwandelt, müssen Shimmer, Shine und Leah sie aufhalten.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Bling, Bling / Staffinated Localized description: Als Zeta Samiras Kette stiehlt, müssen sie sie zurückholen, bevor sie ihre besondere Fähigkeit rausfindet. // Als Zeta Samiras Zepter stiehlt und alle in Hühnchen verwandelt, müssen Shimmer, Shine und Leah sie aufhalten. Localized description (long): Samira überträgt den Mädchen eine besondere Aufgabe. Sie sollen eine ganz besondere Kette zum Reinigen zur Dschinni Juwelierin bringen. Zeta stiehl die Kette, weil sie glaubt, dass sie eine besondere Fähigkeit besitzt. Die Mädchen beeilen sich, sie zurück zu kriegen, bevor Zeta die besondere Fähigkeit rausfindet. Aber als sie die böse Zauberin endlich aufhalten, taucht Samira auf und verkündet, dass die Kette keine Fähigkeiten hat. Sie ist besonders, weil ihr Dschinni Mentor sie ihr geschenkt hat, als noch in Ausbildung war. Samira teilt die Kette in drei Teile und gibt eins Leah, eins Shimmer und eins Shine. // Als Prinzessin Samira Shimmer, Shine und Leah zeigt, wie man Verwandlungen mit ihrem Zepter macht, heckt Zeta einen bösen Plan aus, um das Zepter zu stehlen und damit alle Dschinnis in Zahramay Falls in Hühnchen zu verwandeln. Shimmer, Shine und Leah müssen Samiras Zepter zurückholen und die Dschinnis davor retten, in Hühnchen verwandelt zu werden.
Während eines großen Rennens bricht auf der alten Brücke ein Riesenfeuer aus. Blaze und AJ, die von der Feuerwehr um Unterstützung gebeten werden, eilen mit Turbo-Speed zu Hilfe. Doch der Weg zur Brücke ist voller Hürden und Gefahren…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Fire Alarm Blaze Localized description: Während eines großen Rennens bricht auf der alten Brücke ein Riesenfeuer aus. Blaze und AJ, die von der Feuerwehr um Unterstützung gebeten werden, eilen mit Turbo-Speed zu Hilfe. Doch der Weg zur Brücke ist voller Hürden und Gefahren…
In Reifenhausen findet das große Grand Prix Rennen statt. Um den Sieg entwickelt sich schnell ein spannender Wettkampf zwischen Blaze und Crusher – doch leider kämpft Crusher dabei nicht immer mit fairen Mitteln…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Axle City Grand Prix Localized description: In Reifenhausen findet das große Grand Prix Rennen statt. Um den Sieg entwickelt sich schnell ein spannender Wettkampf zwischen Blaze und Crusher – doch leider kämpft Crusher dabei nicht immer mit fairen Mitteln…
Die Bots übernehmen neue Aufgaben in ihrem Job. Aber der schlimmste Wintersturm seit Jahrhunderten bedroht Griffin Rock an einen wichtigen Feiertag.
Localized series title: Transformers: Rescue Bots Localized episode title: The Riders of Midwinter Localized description: Die Bots übernehmen neue Aufgaben in ihrem Job. Aber der schlimmste Wintersturm seit Jahrhunderten bedroht Griffin Rock an einen wichtigen Feiertag.
Das Team lernt den seltsamen Alien-Roboter Fugitoid kennen.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Beyond the Known Universe Localized description: Das Team lernt den seltsamen Alien-Roboter Fugitoid kennen.
Nachdem Bumblebee sich überreden lässt, zu einem Konzert seiner Lieblingsband zu gehen, erhofft er sich einen entspannten Abend außerhalb des Schrottplatzes. Doch als BISK das Stadion angreift, erwarten ihn Action und Gefahr.
Localized series title: Transformers: Robots in Disguise Localized episode title: Bumblebee’s Night Off Localized description: Nachdem Bumblebee sich überreden lässt, zu einem Konzert seiner Lieblingsband zu gehen, erhofft er sich einen entspannten Abend außerhalb des Schrottplatzes. Doch als BISK das Stadion angreift, erwarten ihn Action und Gefahr.
Einem von Sledges Weltraumganoven gelingt es, Chase und Koda in eine dunkle Höhle einzusperren, aus der eine Flucht unmöglich scheint – wären da nicht Kodas Höhlenmenschen-Instinkte…
Localized series title: Power Rangers Localized episode title: Return of the Cavemen Localized description: Einem von Sledges Weltraumganoven gelingt es, Chase und Koda in eine dunkle Höhle einzusperren, aus der eine Flucht unmöglich scheint – wären da nicht Kodas Höhlenmenschen-Instinkte…
Splinter erlaubt seinen Söhnen, den Teenage Mutant Ninja Turtles, zum ersten Mal die Stadt über ihnen zu erkunden, bei ihrem Besuch entdecken sie das die Stadt komplexer ist als sie auf dem ersten Blick erscheint.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Rise of the Turtles, Part 1 Localized description: Splinter erlaubt seinen Söhnen, den Teenage Mutant Ninja Turtles, zum ersten Mal die Stadt über ihnen zu erkunden, bei ihrem Besuch entdecken sie das die Stadt komplexer ist als sie auf dem ersten Blick erscheint.
Splinter erlaubt seinen Söhnen, den Teenage Mutant Ninja Turtles, zum ersten Mal die Stadt über ihnen zu erkunden, bei ihrem Besuch entdecken sie das die Stadt komplexer ist als sie auf dem ersten Blick erscheint.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Rise of the Turtles, Part 2 Localized description: Splinter erlaubt seinen Söhnen, den Teenage Mutant Ninja Turtles, zum ersten Mal die Stadt über ihnen zu erkunden, bei ihrem Besuch entdecken sie das die Stadt komplexer ist als sie auf dem ersten Blick erscheint.
Lincoln wird Luans Assistent für ihre Auftritte als Geburtstagsclown. Doch leider haben die beiden nicht den gleichen Humor. / Die Schule ist wegen zu viel Schnee geschlossen. Doch Lisa will das um jeden Preis verhindern.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Funny Business / Snow Bored Localized description: Lincoln wird Luans Assistent für ihre Auftritte als Geburtstagsclown. Doch leider haben die beiden nicht den gleichen Humor. // Die Schule ist wegen zu viel Schnee geschlossen. Doch Lisa will das um jeden Preis verhindern. Localized description (long): Lincoln wird Luans Assistent für ihre Auftritte als Geburtstagsclown. Doch leider haben die beiden nicht den gleichen Humor // Die Schule ist wegen zu viel Schnee geschlossen. Doch Lisa will das um jeden Preis verhindern
Lincoln sieht sich verbotenerweise einen Gruselfilm an und bekommt solche Angst, dass die Nacht zum Alptraum wird. / Bei den Louds geht eine hochansteckende Grippe um. Darum startet Lincoln eine Mission, um zu retten, was zu retten ist.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: The Price of Admission / One Flu Over the Loud House Localized description: Lincoln sieht sich verbotenerweise einen Gruselfilm an und bekommt solche Angst, dass die Nacht zum Alptraum wird. // Bei den Louds geht eine hochansteckende Grippe um. Darum startet Lincoln eine Mission, um zu retten, was zu retten ist. Localized description (long): Lincoln sieht sich verbotenerweise einen Gruselfilm an und bekommt davon solche Angst, dass die Nacht zum Alptraum wird // Bei den Louds geht eine hochansteckende Grippe um. Darum startet Lincoln eine Mission, um zu retten, was zu retten ist.
Weil Lincoln schlecht in der Schule ist, holt er sich einen Nachhilfe-Lehrer. Doch leider finden den seine Schwestern äußerst attraktiv. / Royal Woods wird von einem Tornado bedroht. Übersteht das baufällige Haus der Louds diesen Sturm?
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Study Muffin / Homespun Localized description: Weil Lincoln schlecht in der Schule ist, holt er sich einen Nachhilfe-Lehrer. Doch leider finden den seine Schwestern äußerst attraktiv. // Royal Woods wird von einem Tornado bedroht. Übersteht das baufällige Haus der Louds diesen Sturm? Localized description (long): Weil Lincoln schlecht in der Schule ist, holt er sich einen Nachhilfe-Lehrer. Doch leider finden den seine Schwestern äußerst attraktiv // Royal Woods wird von einem Tornado bedroht. Übersteht das baufällige Haus der Louds diesen Sturm?
Mr. Krabs fertigt Krabbenburger im industriellen Maßstab, aber dies treibt einen Keil zwischen SpongeBob und Patrick.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Goodbye, Krabby Patty? Localized description: Mr. Krabs fertigt Krabbenburger im industriellen Maßstab, aber dies treibt einen Keil zwischen SpongeBob und Patrick.
Als SpongeBob die Geheimformel bei sich zuhause versteckt, muss Gary sie vor Plankton beschützen. / Als ein Missgeschick alle Einwohner der Stadt so dumm wie Patrick macht, muss Sandy sie retten.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Pineapple Invasion / Salsa Imbecilicus Localized description: Als SpongeBob die Geheimformel bei sich zuhause versteckt, muss Gary sie vor Plankton beschützen. // Als ein Missgeschick alle Einwohner der Stadt so dumm wie Patrick macht, muss Sandy sie retten.
Als ein Sturm die Krosse Krabbe mit sich reißt, brauchen Crew und Gäste den durchgeknallten Krabs, um sie wieder nach Hause zu führen. / Patricks letzter Milchzahn muss raus, aber er will ihn nicht gehen lassen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mutiny on the Krusty / The Whole Tooth Localized description: Als ein Sturm die Krosse Krabbe mit sich reißt, brauchen Crew und Gäste den durchgeknallten Krabs, um sie wieder nach Hause zu führen. // Patricks letzter Milchzahn muss raus, aber er will ihn nicht gehen lassen.
Ricky heimst Lob für ein Kunstwerk ein, das Dicky gemalt hat, und Dicky nutzt Rickys Ideen für seine eigenen Zwecke. Aber Dawn wird misstrauisch, angesichts der überraschenden neuen Talente ihrer beiden Brüder.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: The Tell-Tale Art Localized description: Ricky heimst Lob für ein Kunstwerk ein, das Dicky gemalt hat, und Dicky nutzt Rickys Ideen für seine eigenen Zwecke. Aber Dawn wird misstrauisch, angesichts der überraschenden neuen Talente ihrer beiden Brüder.
Die Vierlinge freunden sich mit ihrer neuen Nachbarin an, um Zugang zum coolsten Baumhaus aller Zeiten zu bekommen. Sie finden jedoch bald heraus, dass sie anders ist, als sie erscheint.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: New Kid on the Block Localized description: Die Vierlinge freunden sich mit ihrer neuen Nachbarin an, um Zugang zum coolsten Baumhaus aller Zeiten zu bekommen. Sie finden jedoch bald heraus, dass sie anders ist, als sie erscheint.
CJ, Crispo und Fenwick sehen mit an, wie CJs Bruder Ronbie unter heftigstem Liebeskummer leidet. Als CJs Eltern noch erzählen, dass der erste Liebeskummer immer der allerschlimmste ist, überlegt CJ, wie man die Sache schnell zu Ende bringt.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Get Your Heart Pre-Broken Thing! Localized description: CJ, Crispo und Fenwick sehen mit an, wie CJs Bruder Ronbie unter heftigstem Liebeskummer leidet. Als CJs Eltern noch erzählen, dass der erste Liebeskummer immer der allerschlimmste ist, überlegt CJ, wie man die Sache schnell zu Ende bringt.
Max verwandelt Billy in die schnellste Ratte der Welt, um ein Rattenrennen zwischen ihm und seinen Bandkollegen zu gewinnen. Billy kommt aber auf den Geschmack und beschließt, dass er seine menschliche Gestalt nicht wiedererlangen will.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: The Amazing Rat Race Localized description: Max verwandelt Billy in die schnellste Ratte der Welt, um ein Rattenrennen zwischen ihm und seinen Bandkollegen zu gewinnen. Billy kommt aber auf den Geschmack und beschließt, dass er seine menschliche Gestalt nicht wiedererlangen will.
Phoebe und Max haben die Aufgabe, in der Mall ein Geburtstagsgeschenk für Hank abzuholen. Alles endet in einem riesigen Chaos, in das auch noch ein Sicherheitsmann und ein Store-Manager verwickelt sind. Hanks Geburtstag droht ins Wasser zu fallen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Mall Time Crooks Localized description: Phoebe und Max haben die Aufgabe, in der Mall ein Geburtstagsgeschenk für Hank abzuholen. Alles endet in einem riesigen Chaos, in das auch noch ein Sicherheitsmann und ein Store-Manager verwickelt sind. Hanks Geburtstag droht ins Wasser zu fallen.
Henry ist von seinem Dad zu einem Familienessen verdonnert worden. Doch er möchte viel lieber mit seinen Freunden in der Man-Höhle den Kampf zwischen Carla Dexter und Shelly Cratch verfolgen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Twin Henrys Localized description: Henry ist von seinem Dad zu einem Familienessen verdonnert worden. Doch er möchte viel lieber mit seinen Freunden in der Man-Höhle den Kampf zwischen Carla Dexter und Shelly Cratch verfolgen.
Ray passieren merkwürdige Dinge. In Charlotte keimt der Verdacht, dass der Unsichtbare Brad noch am Leben ist und Ray Streiche spielt. Als Ray und Henry daraufhin das Grab vom Unsichtbaren Brad ausheben, sperrt dieser sie in einen Sarg.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Grave Danger Localized description: Ray passieren merkwürdige Dinge. In Charlotte keimt der Verdacht, dass der Unsichtbare Brad noch am Leben ist und Ray Streiche spielt. Als Ray und Henry daraufhin das Grab vom Unsichtbaren Brad ausheben, sperrt dieser sie in einen Sarg.
Das Vorspielen für den „Battle of the Bands“ steht bevor, aber Zack steigt aus. Finden sie einen Weg ihn zurückzuholen?
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Should I Stay Or Should I Go? Localized description: Das Vorspielen für den „Battle of the Bands“ steht bevor, aber Zack steigt aus. Finden sie einen Weg ihn zurückzuholen? Localized description (long): Das Vorspielen für den „Battle of the Bands“ steht bevor. Nur wer sich dort gut verkauft, darf bei der finalen Runde antreten. Bei der Anmeldung für die Vorrunde trifft Zack „Night Lizard“, eine Band, die das Battle schon zwei Mal gewonnen hat und die ihn gern als neues Mitglied für sich gewinnen würde. Zack will seine Freunde eigentlich nicht im Stich lassen, aber als er sieht, wie professionell „Night Lizard“ im Gegensatz zu „School of Rock“ die Sache angeht, schließt er sich ihnen an. Er will den Wettbewerb unbedingt gewinnen. Mr. Finn und seine Schüler stehen nun vor einem großen Problem: Wie sollen sie einen so guten Gitarristen wie Zack ersetzen? Oder finden sie einen Weg ihn zurückzuholen?
Phoebe lernt einen süßen Typen kennen, doch sie tauschen keine Kontaktdaten aus. Sie benutzt ein Aufspür-Tool der Liga der Helden, löst damit aber uerwartete Konsequenzen für ihren Schwarm aus, die sie dringend abwenden muss.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Can't Spy Me Love Localized description: Phoebe lernt einen süßen Typen kennen, doch sie tauschen keine Kontaktdaten aus. Sie benutzt ein Aufspür-Tool der Liga der Helden, löst damit aber uerwartete Konsequenzen für ihren Schwarm aus, die sie dringend abwenden muss.
Kenzie und Babe gehen mit Ruthless und Bunny auf die Party einer Schulfreundin – wegen eines süßen Jungen. Double G fühlt sich von Trip vernachlässigt und versucht, ihn mit Hudson eifersüchtig zu machen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Party Crashers Localized description: Kenzie und Babe gehen mit Ruthless und Bunny auf die Party einer Schulfreundin – wegen eines süßen Jungen. Double G fühlt sich von Trip vernachlässigt und versucht, ihn mit Hudson eifersüchtig zu machen. Localized description (long): Kenzie und Babe gehen mit Ruthless und Bunny auf die Party einer Schulfreundin – wegen eines süßen Jungen. Double G fühlt sich von Trip vernachlässigt und versucht, ihn mit Hudson eifersüchtig zu machen.
Die Pootatuck Middle School hat eine eigene Währung, die sogenannten Pootabucks. Das Beste, was man sich dafür kaufen kann, ist ein Tag mit 8 Freunden in „Sir Soaky’s Typhoon Splash City Water Park Lagoon“.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Become A Millionaire And Give It All Away Thing! Localized description: Die Pootatuck Middle School hat eine eigene Währung, die sogenannten Pootabucks. Das Beste, was man sich dafür kaufen kann, ist ein Tag mit 8 Freunden in „Sir Soaky’s Typhoon Splash City Water Park Lagoon“.
Heute geht’s ins Museum. Dort kämpft erst ein Roboter gegen einen Echsen-Mann und dann taucht ein Höhlenmensch auf, der von einem wilden Dinosaurier gejagt wird.
Localized series title: Rank the Prank Localized episode title: Superhero Casting Localized description: Heute geht’s ins Museum. Dort kämpft erst ein Roboter gegen einen Echsen-Mann und dann taucht ein Höhlenmensch auf, der von einem wilden Dinosaurier gejagt wird. Localized description (long): Heute geht’s ins Museum. Dort kämpft erst ein Roboter gegen einen Echsen-Mann und dann taucht ein Höhlenmensch auf, der von einem wilden Dinosaurier gejagt wird.
Fred hat Flyer verteilt, weil er trotz mangelnder Erfahrung als Babysitter arbeiten will. Als Janet, Kevins Mutter, mit ihrem Sohn vor der Tür steht und Fred bittet, auf Kevin aufzupassen, wittert Fred die Chance für eine große Karriere.
Localized series title: Fred: The Show Localized episode title: Fred the Teen Sitter Localized description: Fred hat Flyer verteilt, weil er trotz mangelnder Erfahrung als Babysitter arbeiten will. Als Janet, Kevins Mutter, mit ihrem Sohn vor der Tür steht und Fred bittet, auf Kevin aufzupassen, wittert Fred die Chance für eine große Karriere. Localized description (long): Fred hat Flyer verteilt, weil er trotz mangelnder Erfahrung als Babysitter arbeiten will. Als Janet, Kevins Mutter, mit ihrem Sohn vor der Tür steht und Fred bittet, auf Kevin aufzupassen, wittert Fred die Chance für eine große Karriere. Mit Hilf eines Buches versucht er sich sozusagen im laufenden Betrieb die wichtigsten Grundkenntnisse anzueignen, was natürlich für mächtig Chaos sorgt.
Josh ist außer sich vor Freude, denn seine E-Mail-Freundin Yooka aus dem fernen Eudonien will ihn besuchen kommen. Um ihr den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu machen, empfangen die beiden sie mit einer traditionellen eudonischen Zeremonie.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: We're Married? Localized description: Josh ist außer sich vor Freude, denn seine E-Mail-Freundin Yooka aus dem fernen Eudonien will ihn besuchen kommen. Um ihr den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu machen, empfangen die beiden sie mit einer traditionellen eudonischen Zeremonie. Localized description (long): Josh ist außer sich vor Freude, denn seine E-Mail-Freundin Yooka aus dem fernen Eudonien will ihn besuchen kommen. Um ihr den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu machen, empfangen die beiden sie mit einer traditionellen eudonischen Zeremonie.
Josh ist sich sicher, dass er beim diesjährigen Wissenschaftswettbewerb an seiner Schule den ersten Preis gewinnen wird. Seine Erzrivalin Mindy Crenshaw steckt schließlich immer noch in der Klapsmühle!
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Mindy's Back Localized description: Josh ist sich sicher, dass er beim diesjährigen Wissenschaftswettbewerb an seiner Schule den ersten Preis gewinnen wird. Seine Erzrivalin Mindy Crenshaw steckt schließlich immer noch in der Klapsmühle! Localized description (long): Josh ist sich sicher, dass er beim diesjährigen Wissenschaftswettbewerb an seiner Schule den ersten Preis gewinnen wird. Seine Erzrivalin Mindy Crenshaw steckt schließlich immer noch in der Klapsmühle!
Trina ist Stripperin und fand es schon immer schwer, Männern zu vertrauen. Aber dann hat sie im Internet Scorpio kennengelernt, der auch Tänzer ist. Wird Trina endlich mit dem einzigen Mann zusammentreffen, in den sie jemals verliebt war?
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Trina & Scorpio Localized description: Trina ist Stripperin und fand es schon immer schwer, Männern zu vertrauen. Aber dann hat sie im Internet Scorpio kennengelernt, der auch Tänzer ist. Wird Trina endlich mit dem einzigen Mann zusammentreffen, in den sie jemals verliebt war? Localized description (long): Nev und Max sollen Trina, einer 24-jährigen Stripperin aus Maryland, helfen, ihren Traummann Lee, Künstlername „Scorpio“, zu treffen, mit dem sie seit einem Jahr nur über Facebook und Telefon Kontakt hat. Scorpio ist angeblich ebenfalls Stripper und lebt in Atlanta. Nev und Max finden heraus, dass die freizügigen Fotos, die Scoprio Trina geschickt hat, auch in einem anderen Facebook-Profil auftauchen. Nev kann Lee zu einem Treffen mit Trina überreden, bei dem der seine „virtuelle Maske“ fallen lassen muss.
Mindy sieht sich einer peinlichen Situation ausgesetzt, als ihre Nachbarin im Teenageralter sie nach einem Rezept für die Pille fragt. Danny erhält unterdessen eine anonyme Beschwerde darüber, dass Morgan Shauna heimlich angafft.
Localized series title: The Mindy Project Localized episode title: Teen Patient Localized description: Mindy sieht sich einer peinlichen Situation ausgesetzt, als ihre Nachbarin im Teenageralter sie nach einem Rezept für die Pille fragt. Danny erhält unterdessen eine anonyme Beschwerde darüber, dass Morgan Shauna heimlich angafft. Localized description (long): Mindy sieht sich einer peinlichen Situation ausgesetzt, als ihre Nachbarin im Teenageralter sie nach einem Rezept für die Pille fragt. Danny erhält unterdessen eine anonyme Beschwerde darüber, dass Morgan Shauna heimlich angafft.
Zwischen Jenna und Matty gibt es Spannungen, weil Collin Jenna zu einer exklusiven Fotoausstellung bei sich zu Hause eingeladen hat.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Redefining Jenna Localized description: Zwischen Jenna und Matty gibt es Spannungen, weil Collin Jenna zu einer exklusiven Fotoausstellung bei sich zu Hause eingeladen hat. Localized description (long): Zwischen Jenna und Matty gibt es Spannungen, weil Collin Jenna zu einer exklusiven Fotoausstellung bei sich zu Hause eingeladen hat.
Nachdem sie mit Collin geknutscht hat, beschließt Jenna, das Ganze zu beenden, bevor Matty davon erfährt.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Surprise! Localized description: Nachdem sie mit Collin geknutscht hat, beschließt Jenna, das Ganze zu beenden, bevor Matty davon erfährt. Localized description (long): Nachdem sie mit Collin geknutscht hat, beschließt Jenna, das Ganze zu beenden, bevor Matty davon erfährt.
Ferguson überredet Clifford, in einer Kabelfernsehserie mitzumachen. Diese Show wird jedoch ein so großer Erfolg, daß Clifford keine Zeit mehr für Clarissa hat.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Boy thoughts Localized description: Ferguson überredet Clifford, in einer Kabelfernsehserie mitzumachen. Diese Show wird jedoch ein so großer Erfolg, daß Clifford keine Zeit mehr für Clarissa hat.
Die unscheinbare Eve ist neu an der Schule und hat Clarissa zu ihrem Idol erkoren. Was auch immer Clarissa tut oder anzieht – spätestens am nächsten Tag wird es von Eve nachgemacht. Irgendwann platzt Clarissa endgültig der Kragen.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Hero Worship Localized description: Die unscheinbare Eve ist neu an der Schule und hat Clarissa zu ihrem Idol erkoren. Was auch immer Clarissa tut oder anzieht – spätestens am nächsten Tag wird es von Eve nachgemacht. Irgendwann platzt Clarissa endgültig der Kragen.
Addie trifft Vorbereitungen für ihren 14. Geburtstag. Dabei findet sie eine Liste, die sie mit sieben Jahren geschrieben hatte. Darauf stehen 82 Dinge, die sie erreichen wollte, bis sie 14 ist. Jetzt hat sie noch drei Tage Zeit, um die Liste abzuarbeiten.
Localized series title: Unfabulous Localized episode title: The Birthday Localized description: Addie trifft Vorbereitungen für ihren 14. Geburtstag. Dabei findet sie eine Liste, die sie mit sieben Jahren geschrieben hatte. Darauf stehen 82 Dinge, die sie erreichen wollte, bis sie 14 ist. Jetzt hat sie noch drei Tage Zeit, um die Liste abzuarbeiten. Localized description (long): Addie steckt mitten in den Planungen für ihren 14. Geburtstag. Da erhält sie einen Brief, den sie sich selber mit sieben Jahren geschrieben hatte. Damals hatte sie eine Liste mit Dingen aufgestellt, die sie bis zu ihrem 14. Geburtstag getan haben wollte. Addie entschließt sich, die noch offen stehenden Punkte der Liste abzuarbeiten. Mit Hilfe von Geena und Zach schafft sie es tatsächlich, alle 82 Ziele zu erreichen. Doch völlig unerwartet taucht noch eine 83. Aufgabe auf: Sie muss die Decke einer Hüpfburg berühren. Was sich einfach anhört, ist für Addie eine echte Hürde. Schließlich darf sie in ihrem Alter eigentlich keine Hüpfburg mehr betreten. Als sie es dennoch tut und mit einem gewaltigen Sprung die Decke berührt, gibt die Gummiburg unter ihrem Gewicht prompt nach und platzt. Addie wird von der Polizei nach Hause gebracht...
Beim Sportunterricht passt Addie nicht auf, und Maris fällt vom Schwebebalken und verstaucht sich das Handgelenk. Addie will es wiedergutmachen, aber Maris scheint ihr nicht vergeben zu wollen.
Localized series title: Unfabulous Localized episode title: The Guilt Trip Localized description: Beim Sportunterricht passt Addie nicht auf, und Maris fällt vom Schwebebalken und verstaucht sich das Handgelenk. Addie will es wiedergutmachen, aber Maris scheint ihr nicht vergeben zu wollen. Localized description (long): Während Zach und Geena genervt darauf reagieren, dass alle ihnen ein Date anhängen wollen und in ihnen ein Traumpaar sehen, verletzt Addie ihre Sorgfaltspflicht im Sportunterricht und gibt Maris keine Hilfestellung. Maris stürzt und verletzt sich am Handgelenk. Da sie bei einer Misswahl antreten wollte, sieht sie ihre Felle davonschwimmen und beschließt, Addie niemals zu verzeihen. Addie will die Sache wieder gutmachen und verspricht Maris, ihr dabei zu helfen, die Misswahl zu gewinnen. Als Maris jedoch im Rollstuhl auftaucht, um alle Mitleidsstimmen abzugreifen, platzt Addie der Kragen...
Die Schüler wollen eine Reise gewinnen und dürfen ihre Hände deshalb nicht von einem von Blix gesponserten Van nehmen. Außerdem erfindet Quinn ein Atemspray, dessen unerwünschte Nebenwirkung ist, dass sie nicht mehr aufhören kann zu lachen.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Hands On a Blix Van Localized description: Die Schüler wollen eine Reise gewinnen und dürfen ihre Hände deshalb nicht von einem von Blix gesponserten Van nehmen. Außerdem erfindet Quinn ein Atemspray, dessen unerwünschte Nebenwirkung ist, dass sie nicht mehr aufhören kann zu lachen.
Localized description (long): Die Firma Blix veranstaltet einen Wettbewerb an der PCA: Derjenige Schüler, der am längsten einen Blix-Lieferwagen mit der Hand berührt, gewinnt eine zweiwöchige Luxusreise für zwei mit dem Blix-Jet. Zoey, Chase, Logan und Lola sind fest entschlossen, notfalls Tag und Nacht an dem Lieferwagen auszuharren, um den begehrten Preis zu ergattern. Doch nicht jeder von ihnen setzt dabei auf ehrliche Mittel. Ganz andere Probleme treiben derweil Quinn um: Ihre neueste Erfindung, ein besonders frisches Atemspray, hat nämlich unerwartete Nebenwirkungen...
Der unbeholfene Chase nimmt mit Zoey an einem Tanzwettbewerb teil, nachdem ihr erster Tanzpartner sich ein Bein gebrochen hat. Außerdem täuscht Lola ihrem Schwarm vor, sie sei Britin.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Dance Contest Localized description: Der unbeholfene Chase nimmt mit Zoey an einem Tanzwettbewerb teil, nachdem ihr erster Tanzpartner sich ein Bein gebrochen hat. Außerdem täuscht Lola ihrem Schwarm vor, sie sei Britin.
Localized description (long): An der PCA wird ein großer Tanzwettbewerb veranstaltet. Zoey möchte zwar gerne mitmachen, doch die Suche nach dem passenden Tanzpartner gestaltet sich ausgesprochen schwierig. Ihr bester Freund Chase ist leider alles andere als ein begnadeter Tänzer. Da trifft es sich gut, dass Lola ihr Gene vorstellt, der mit seinen göttlichen Dancemoves selbst John Travolta in 'Saturday Night Fever' als aussehen lässt. Gene ist auch gerne bereit, mit Zoey an dem Wettbewerb teilzunehmen. Aber dann hat er ausgerechnet am entscheidenden Abend einen Unfall - an dem Chase nicht ganz unschuldig ist...
Schuldirektor Eikner hat sich entschlossen eine einjährige Auszeit von der Schule zu nehmen. In der Zwischenzeit übernimmt „Helen“ seinen Job an der Hollywood Arts Highschool.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Helen Back Again Localized description: Schuldirektor Eikner hat sich entschlossen eine einjährige Auszeit von der Schule zu nehmen. In der Zwischenzeit übernimmt „Helen“ seinen Job an der Hollywood Arts Highschool. Localized description (long): Schuldirektor Eikner hat sich entschlossen eine einjährige Auszeit von der Schule zu nehmen. In der Zwischenzeit übernimmt „Helen“ seinen Job an der Hollywood Arts Highschool. Ihre erste Amtshandlung: Die Studenten müssen erneut durch die Prüfung und den Lehrern beweisen, dass sie wirklich genügend Talent für die Hollywood Arts Highschool haben.
Tori ist überglücklich, als sie die Hauptrolle in einem Theaterstück der Hollywood Arts Highschool bekommt. Die Erfolgsstory hat allerdings einen Haken: Ausgerechnet Toris Rivalin Jade ist die Zweitbesetzung...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori Gets Stuck Localized description: Tori ist überglücklich, als sie die Hauptrolle in einem Theaterstück der Hollywood Arts Highschool bekommt. Die Erfolgsstory hat allerdings einen Haken: Ausgerechnet Toris Rivalin Jade ist die Zweitbesetzung... Localized description (long): Tori ist überglücklich, als sie die Hauptrolle in einem Theaterstück der Hollywood Arts Highschool bekommt. Die Erfolgsstory hat allerdings einen Haken: Ausgerechnet Toris Rivalin Jade ist die Zweitbesetzung und Jade nutzt jede Gelegenheit um Tori eins auszuwischen … wer wird also bei der Premiere auf der Bühne stehen – Tori oder Jade?
Als Sams Laptop gestohlen wird, versucht die Truppe, den Dieb aufzuspüren. Währenddessen kommt Spencer nicht in seine Lieblings-Spielhalle rein, solange er nicht in Begleitung eines Kindes ist. Er hat Glück, als Guppy einen Babysitter braucht.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iBust a Thief Localized description: Als Sams Laptop gestohlen wird, versucht die Truppe, den Dieb aufzuspüren. Währenddessen kommt Spencer nicht in seine Lieblings-Spielhalle rein, solange er nicht in Begleitung eines Kindes ist. Er hat Glück, als Guppy einen Babysitter braucht. Localized description (long): "Sams roter Laptop ist verschwunden. Sie glaubt, dass er geklaut wurde. Freddie meint, ihn mit Hilfe der Seriennummer ausfindig machen zu können. Und Sam bringt tatsächlich eine Seriennummer an den Start. Freddie aktiviert die Laptop-Kamera und fortan beobachten unsere Freunde die rüstige Rentnerin Gloria. Als sie sie schließlich ausfindig gemacht haben stellt sich heraus, dass ihr Laptop blau ist. Sam hatte die Seriennummer unleserlich aufgeschrieben. Ihr Laptop scheint für immer verloren zu sein, da findet sie ihn in einer Pizzaschachtel in Carlys Kühlschrank.
Spencer hat sich derweil einen Kindheitstraum erfüllt und einen großen magischen Delfin gewonnen. Er ist darüber überglücklich."
Mitgefangen, mitgehangen: Carly muss ausbaden, dass sich ihre beste Freundin und Banknachbarin Sam in der Schule mal wieder einen Streich erlaubt hat.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iPilot Localized description: Mitgefangen, mitgehangen: Carly muss ausbaden, dass sich ihre beste Freundin und Banknachbarin Sam in der Schule mal wieder einen Streich erlaubt hat. Localized description (long): Mitgefangen, mitgehangen: Carly muss ausbaden, dass sich ihre beste Freundin und Banknachbarin Sam in der Schule mal wieder einen Streich erlaubt hat. Die beiden werden von ihrer strengen Lehrerin Miss Briggs dazu verdonnert, die Proben für die nächste Schul-Talentshow zu organisieren. Carly und Sam filmen die Bewerber und finden dabei jede Menge hoffnungsvolle Talente. Doch so sehr sie sich auch anstrengen, Miss Briggs von ihrer Auswahl zu überzeugen: Die Lehrerin nutzt ihre Entscheidungsgewalt eiskalt aus und lehnt alle ab. Aber so leicht geben sich die Mädchen nicht geschlagen. Sie basteln aus den Clips und ihren eigenen Moderationen eine Show zusammen, die sie als Video auf ihrer Homepage präsentieren. Und siehe da: Die Sendung „iCarly“ wird im World Wide Web zu einem Sensationserfolg - sehr zum Missfallen von Miss Briggs...
Jennifer ist völlig am Ende, weil sie eine Sechs kassiert hat. Und auch Ned muss schleunigst gute Noten schreiben. / Ned muss einen Nachhilfelehrer finden, um nicht in die Sommerschule geschickt zu werden.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Music Class and Class Clown Localized description: Jennifer ist völlig am Ende, weil sie eine Sechs kassiert hat. Und auch Ned muss schleunigst gute Noten schreiben. // Ned muss einen Nachhilfelehrer finden, um nicht in die Sommerschule geschickt zu werden. Localized description (long): Jennifer ist völlig am Ende, weil sie eine Sechs kassiert hat. Obwohl sie alle davon überzeugen wollen, dass so was jedem mal passieren kann, teilt sie sich nur noch Lernzeit ein, und vergisst alles andere. Bis Mr. Wright auf die geniale Idee kommt zu kündigen. Ned muss schleunigst gute Noten schreiben. Und die Erziehungsberaterin ist wohl die einzige, die ihm dabei helfen kann. Doch bevor er seinen Kobold und seine magische Pyramide ablegt, muss er noch eine harte Lektion lernen. // Ned hat kein Glück, was Nachhilfelehrer angeht. Er versucht wirklich, sich zu verbessern, aber zuerst hat er einen Verrückten an der Backe. Dann eine Nachhilfe, die schneller spricht als Martin Qwerly. Und dann wird er von Jock ausgenutzt, damit der sich wieder an Moze ranmachen kann. Zum Glück hat Sweeney ein großes Herz und hilft Ned persönlich, für den Abschlusstest zu lernen. Der Nachhilfeunterricht muss aber verschoben werden. Denn die Schule wird wegen „Furzalarms“ evakuiert. Ob da Cookie wieder seine Finger im Spiel hatte?
Ned möchte bei der Wissenschaftsmesse gut abschneiden und kommt auch gleich zu einem tollen Projekt. / Ned will diesmal während der Studierzeit ausnahmsweise mal lernen...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Failing and Tutors Localized description: Ned möchte bei der Wissenschaftsmesse gut abschneiden und kommt auch gleich zu einem tollen Projekt. // Ned will diesmal während der Studierzeit ausnahmsweise mal lernen... Localized description (long): Ned will Sweeney beweisen, dass er mit seiner Vermutung, Ned würde mal wieder schlampig arbeiten, nicht recht hat. Er möchte bei der Wissenschaftsmesse gut abschneiden. Und durch Cookies freundschaftliche Hilfe kommt er auch gleich zu einem tollen Projekt. Doch alles gerät außer Kontrolle als Moze als Roboter den ganzen Laden auseinander nimmt. Dagegen ist selbst Wissenschaftsfreak Cookie machtlos. // Ein wunderbarer Unterricht: Rumsitzen, faulenzen und ein kleines Nickerchen halten. Die Studierzeit - man kann sich mit Freunden unterhalten, oder einfach nur rumalbern. Aber Ned hat sich heute zum ersten Mal vorgenommen, während der Studierzeit zu lernen. Das wird keine leichte Aufgabe. Er wird von allem abgelenkt, was die Polk Schüler zu bieten haben. Cookie versucht indessen vom Aufsichtslehrer eine Lehrergehmigung für die Toilette zu erhalten. Aber alle Versuche schlagen fehl. Die einzigen, die auf die Toilette dürfen, sind Moze und Jimmy Tuut Tuut. Und bei Jimmy wissen wir alle, wieso.
Ned möchte bei der Wissenschaftsmesse gut abschneiden und kommt auch gleich zu einem tollen Projekt. / Ned will diesmal während der Studierzeit ausnahmsweise mal lernen...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Failing and Tutors Localized description: Ned möchte bei der Wissenschaftsmesse gut abschneiden und kommt auch gleich zu einem tollen Projekt. // Ned will diesmal während der Studierzeit ausnahmsweise mal lernen... Localized description (long): Ned will Sweeney beweisen, dass er mit seiner Vermutung, Ned würde mal wieder schlampig arbeiten, nicht recht hat. Er möchte bei der Wissenschaftsmesse gut abschneiden. Und durch Cookies freundschaftliche Hilfe kommt er auch gleich zu einem tollen Projekt. Doch alles gerät außer Kontrolle als Moze als Roboter den ganzen Laden auseinander nimmt. Dagegen ist selbst Wissenschaftsfreak Cookie machtlos. // Ein wunderbarer Unterricht: Rumsitzen, faulenzen und ein kleines Nickerchen halten. Die Studierzeit - man kann sich mit Freunden unterhalten, oder einfach nur rumalbern. Aber Ned hat sich heute zum ersten Mal vorgenommen, während der Studierzeit zu lernen. Das wird keine leichte Aufgabe. Er wird von allem abgelenkt, was die Polk Schüler zu bieten haben. Cookie versucht indessen vom Aufsichtslehrer eine Lehrergehmigung für die Toilette zu erhalten. Aber alle Versuche schlagen fehl. Die einzigen, die auf die Toilette dürfen, sind Moze und Jimmy Tuut Tuut. Und bei Jimmy wissen wir alle, wieso.