Häschen mopsen die Bananen von Bo's Bananenpflanze, sodass sie ganz schwach wird. Die Fresh Beats päppeln sie wieder auf, doch die Pflanze erholt sich leider etwas zu gut und beschert den Fresh Beats dadurch einen spannenden neuen Fall…
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Fresh Beat Band: Lizenz zum Rocken Localized episode title: Die wilde Bananenjagd Localized description: Häschen mopsen die Bananen von Bo's Bananenpflanze, sodass sie ganz schwach wird. Die Fresh Beats päppeln sie wieder auf, doch die Pflanze erholt sich leider etwas zu gut und beschert den Fresh Beats dadurch einen spannenden neuen Fall… Localized description (long): Häschen mopsen die Bananen von Bo's Bananenpflanze, sodass sie ganz schwach wird. Die Fresh Beats päppeln sie wieder auf, doch die Pflanze erholt sich leider etwas zu gut und beschert den Fresh Beats dadurch einen spannenden neuen Fall… Original series title: Fresh Beat Band of Spies Original Episode title: Bunnies Go Bananas
Henry trifft einen Zug, der vier Tiere zu einem Bauernhof bringen soll. Dummerweise fehlt ihm der Zugführer. Da springt Henry natürlich sofort ein.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: Heute traf Henry... einen Zug Localized description: Henry trifft einen Zug, der vier Tiere zu einem Bauernhof bringen soll. Dummerweise fehlt ihm der Zugführer. Da springt Henry natürlich sofort ein. Original series title: The Day Henry Met... Original Episode title: The Day Henry Met...A Train
Die Zoouhr geht nicht mehr. Dora und ihre Freunde gelangen ins Uhrenland und lassen sich viel einfallen, damit die Uhren wieder gehen. Sie finden den Uhraufziehschlüssel und veranstalten mit den Uhrtieren ein Konzert im Zoo, um mehr Besucher anzulocken.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: Dora im Uhrenland Localized description: Die Zoouhr geht nicht mehr. Dora und ihre Freunde gelangen ins Uhrenland und lassen sich viel einfallen, damit die Uhren wieder gehen. Sie finden den Uhraufziehschlüssel und veranstalten mit den Uhrtieren ein Konzert im Zoo, um mehr Besucher anzulocken. Original series title: Dora and Friends Original Episode title: Dora in Clock Land
Die arme Starla hat einen ihrer Motor-Kolben verloren, ohne den ihr Motor nicht mehr richtig funktioniert. Crusher will den Kolben finden und für sich behalten, damit er endlich der Schnellste Monstertruck wird. Doch Blaze und AJ wollen das verhindern…
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Volle Kraft voraus Localized description: Die arme Starla hat einen ihrer Motor-Kolben verloren, ohne den ihr Motor nicht mehr richtig funktioniert. Crusher will den Kolben finden und für sich behalten, damit er endlich der Schnellste Monstertruck wird. Doch Blaze und AJ wollen das verhindern… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: The Driving Force
Blaze und Crusher treten beim Dracheninsel-Rennen gegeneinander an. Doch Crusher schummelt wieder und sperrt Blaze vor dem Start in einer dunklen Höhle ein. Jetzt liegt es an AJ, seinen besten Freund rechtzeitig für das Rennen zu befreien…
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das Dracheninsel-Duell Localized description: Blaze und Crusher treten beim Dracheninsel-Rennen gegeneinander an. Doch Crusher schummelt wieder und sperrt Blaze vor dem Start in einer dunklen Höhle ein. Jetzt liegt es an AJ, seinen besten Freund rechtzeitig für das Rennen zu befreien… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Dragon Island Duel
Deema und Molly entdecken Fahrer in Rennwagen in verschiedenen Farben, die Probeläufe für den „Großen Bunten Preis“ machen. Das ist ein Wettrennen verschiedenfarbiger Rennwagen. Sie sind begeistert davon und wollen auch mitmachen.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Der große, bunte Preis Localized description: Deema und Molly entdecken Fahrer in Rennwagen in verschiedenen Farben, die Probeläufe für den „Großen Bunten Preis“ machen. Das ist ein Wettrennen verschiedenfarbiger Rennwagen. Sie sind begeistert davon und wollen auch mitmachen. Localized description (long): Deema und Molly entdecken Fahrer in Rennwagen in verschiedenen Farben, die Probeläufe für den „Großen Bunten Preis“ machen. Das ist ein Wettrennen verschiedenfarbiger Rennwagen. Sie sind begeistert von den schnellen Autos und den bunten Farben. Den anderen Bubble Guppies erzählen sie natürlich auch davon. Sie tauschen sich über ihre jeweiligen Lieblingsfarben aus und Herr Zackenbarsch erklärt ihnen, wie man aus nur drei Farben, nämlich Gelb, Blau und Rot, ganz viele andere Farben mischen kann. Das finden die Guppies total spannend und mit Hilfe der kleinen Fische finden sie außerdem noch heraus, was hellere und dunklere Töne sind, wie man Rosa aus Rot und Weiß mischt und welche Bedeutungen die verschiedenen Farben haben. Am Ende bestreiten die Bubble Guppies gemeinsam den „Großen Bunten Preis“ und da Gil wegen überhöhter Geschwindigkeit leider aus dem Rennen bzw. der Kurve fliegt, müssen Deema und Molly mit ihren roten und blauen Rennwagen das Lila von Gil ersetzen – was ihnen natürlich gelingt! Und die Bubble Guppies gewinnen den „Großen Bunten Preis“: Eine große Packung Wachsmalstifte. Original series title: Bubble Guppies Original Episode title: Crayon Prix
Ruby und Max spielen im Park und werden von den Huffingtons gebeten, auf das Baby aufzupassen. // Ruby, Louise, Martha und Valerie zeigen Oma ihre Kür im Synchronschwimmen. // Ruby und Max verbringen den ganzen Tag bei Louise.
Episode: 52 Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Baby Huffington will nicht schlafen/ Max und die Seerose/ Spieltag bei Louise Localized description: Ruby und Max spielen im Park und werden von den Huffingtons gebeten, auf das Baby aufzupassen. // Ruby, Louise, Martha und Valerie zeigen Oma ihre Kür im Synchronschwimmen. // Ruby und Max verbringen den ganzen Tag bei Louise. Original series title: Max & Ruby Original Episode title: Super Max's Cape/Ruby's Water Lily/Max Says Goodbye
Blaze möchte unbedingt beim Truckball-Turnier teilnehmen. Doch dafür benötigt er eine Mannschaft mit insgesamt vier Trucks. Kann Blaze rechtzeitig ein Truckball-Team zusammenstellen und das Turnier gegen Crushers fieses Schummelteam gewinnen?
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das Truckball-Team Localized description: Blaze möchte unbedingt beim Truckball-Turnier teilnehmen. Doch dafür benötigt er eine Mannschaft mit insgesamt vier Trucks. Kann Blaze rechtzeitig ein Truckball-Team zusammenstellen und das Turnier gegen Crushers fieses Schummelteam gewinnen? Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Truckball Team-Up
Episode: 12 Season: 20 Episode (Season): 1 Localized series title: Monster High Original series title: Monster High Original Episode title: Welcome to Monster High
Sweeney erwischt Ned beim Rennen im Schulflur. Zur Strafe muss er Sweeney als Fluraufsicht vertreten. / Moze macht sich Sorgen, da Faymens Eltern beschließen, wieder nach Brasilien zurückzukehren...
Episode: 43 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Schulflure / Wegziehende Freunde Localized description: Sweeney erwischt Ned beim Rennen im Schulflur. Zur Strafe muss er Sweeney als Fluraufsicht vertreten. // Moze macht sich Sorgen, da Faymens Eltern beschließen, wieder nach Brasilien zurückzukehren... Localized description (long): Ned übernimmt die Aufgabe als Fluraufsicht gern, da er vom Unterricht freigestellt wird. Er geht in seiner Aufgabe auf und weist Loomer und andere Fieslinge in ihre Schranken. Doch allzu oft lässt Ned Gnade vor Recht ergehen, und so kommt es am Ende zu einem einzigen Chaos. Cookie ist der neue Schulflur-Sonderverkehrsberichtreporter und gibt Warnmeldungen raus, auf welchen Fluren es zu Staus kommt. Somit sind die Schüler bestens informiert, wie sie pünktlich in ihren Klassenräumen erscheinen können. Moze freut sich, in den Pausen ihren neuen Schwarm Faymen sehen zu können. Doch durch Baustellen, Rückpendler-Verkehr und Staus in den Schulfluren verringert sich die Faymen-Pausenzeit erheblich... // Moze macht sich Sorgen, da Faymens Eltern beschließen, ihren Sohn von der Schule runterzunehmen und nach Brasilien zurückzukehren. Sie haben den Entschluss gefasst, da Faymen auf der Polk keine Freunde hat und seine schulischen Leistungen immer mehr abnehmen. Als seine Eltern in der Schule erscheinen, um mit Konrektor Crubbs ein Gespräch zu führen, heuern Ned und Moze viele Schüler an, die so tun sollen, als ob sie mit Faymen befreundet sind. Außerdem gibt sich Gordy als Konrektor Crubbs aus. Er versucht Faymens Eltern klarzumachen, dass es ein großer Fehler wäre, ihren Sohn von der Schule zu nehmen. In der Zwischenzeit lädt Evelyn Cookie auf ein Date ein. Der hat aber keine Lust und behauptet, dass er zusammen mit seiner Familie die Stadt verlassen würde, da sein Vater ein neues Jobangebot hätte. Von dieser abenteuerlichen Lüge erfährt auch Lisa, mit der Cookie gern mal ausgehen würde. Jetzt steckt er in Teufels Küche und braucht unbedingt einen Tipp, wie er aus dieser komplizierten Situation wieder rauskommen kann. Und am Ende trifft es Ned wie ein Blitz: Sein großer Schwarm Suzie zieht in eine andere Stadt.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Hallways and Friends Moving
Taylor lädt ihre neuen Freundinnen vom Gymnastik-Team zu einer Pyjama-Party ins Geisterhaus ein. Allerdings hat sie große Bedenken, es könnte dabei etwas schiefgehen.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Voll erschrocken Localized description: Taylor lädt ihre neuen Freundinnen vom Gymnastik-Team zu einer Pyjama-Party ins Geisterhaus ein. Allerdings hat sie große Bedenken, es könnte dabei etwas schiefgehen.
Localized description (long): Taylor lädt ihre neuen Freundinnen vom Gymnastik-Team zu einer Pyjama-Party ins Geisterhaus ein. Allerdings hat sie große Bedenken, es könnte dabei etwas schiefgehen.
Original series title: The Haunted Hathaways Original Episode title: Haunted Sleepover
Die Klasse von Tomika, Summer, Freddy, Zack und Lawrence einen neuen Vertretungslehrer: Mr. Finn. Er ist der coolste und witzigste Lehrer, den sie je hatten. Er bringt Ihnen das bei, was er am besten kann: Rock and Roll.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Der coole Mr. Finn Localized description: Die Klasse von Tomika, Summer, Freddy, Zack und Lawrence einen neuen Vertretungslehrer: Mr. Finn. Er ist der coolste und witzigste Lehrer, den sie je hatten. Er bringt Ihnen das bei, was er am besten kann: Rock and Roll. Localized description (long): Nachdem Mrs. Calpakis sich bei einem spontanen Fahrversuch auf Freddys Skatebord die Hüfte bricht, bekommt die Klasse von Tomika, Summer, Freddy, Zack und Lawrence einen neuen Vertretungslehrer: Mr. Finn. Er ist der coolste und witzigste Lehrer, den sie je hatten. Statt des üblichen langweiligen Unterrichtsstoffs bringt Mr. Finn seinen Schülern das bei, was er am besten kann: Rock and Roll. Allerdings sind seine anderen Lehrfähigkeiten so beschränkt, dass die Kinder schnell merken, dass Mr. Finn gar kein richtiger Lehrer ist. Wird die coolste Zeit, die sie je in der Schule hatten, etwa schon vorbei sein, ehe sie richtig angefangen hat? Original series title: School of Rock Original Episode title: Come Together
SwaySway und Buhdeuce treffen den geheimnisvollen Captain, der sie überredet, für ihn das gefährliche „Weißer Hai“-Brot zu fangen… / Buhdeuce schenkt SwaySway zum Geburtstag ein „Verrückte-Finger-Brot“, das seinem Name alle Ehre macht…
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Das „Weißer -Hai“-Brot / Das verrückte Finger-Brot Localized description: SwaySway und Buhdeuce treffen den geheimnisvollen Captain, der sie überredet, für ihn das gefährliche „Weißer Hai“-Brot zu fangen… // Buhdeuce schenkt SwaySway zum Geburtstag ein „Verrückte-Finger-Brot“, das seinem Name alle Ehre macht…
Original series title: Breadwinners Original Episode title: Great White Shark Bread / Freaky Finger Bread
Weil seine Freunde keine Zeit für ihn haben, fühlt sich Harvey einsam. Doch dann kommt er auf eine verrückte Idee… // Foos Schuhe, die er aus Schlamm kreiert, werden zum Verkaufsschlager. Auch die Eichhörnchen möchten davon profitieren…
Episode: 26 Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Allein / Foo-Schuhe Localized description: Weil seine Freunde keine Zeit für ihn haben, fühlt sich Harvey einsam. Doch dann kommt er auf eine verrückte Idee… // Foos Schuhe, die er aus Schlamm kreiert, werden zum Verkaufsschlager. Auch die Eichhörnchen möchten davon profitieren…
Original series title: Harvey Beaks Original Episode title: Alone / Foo Shoes
Robots neuste Erfindung erschafft den besten Ohrwurm der Welt, den Monster singt. Die beiden haben schnell musikalischen Erfolg, aber ihre Beziehung leidet, als Robo Ono damit droht, die Band und die Freundschaft zu zerstören.
Episode: 26 Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Robot und Monster Localized episode title: Monster-Hit Localized description: Robots neuste Erfindung erschafft den besten Ohrwurm der Welt, den Monster singt. Die beiden haben schnell musikalischen Erfolg, aber ihre Beziehung leidet, als Robo Ono damit droht, die Band und die Freundschaft zu zerstören. Original series title: Robot & Monster Original Episode title: Monster Hit
Sanjay und Craig dürfen im neuesten Tufflips-Film mitspielen und müssen dafür mit Sanjays Eltern nach Indien. Während Vijay in seiner Heimat in Kindheitserinnerungen schwelgt, erleben Sanjay und Craig im Filmstudio etliche Überraschungen…
Episode: 60 Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Bollywood, wir kommen! Localized description: Sanjay und Craig dürfen im neuesten Tufflips-Film mitspielen und müssen dafür mit Sanjays Eltern nach Indien. Während Vijay in seiner Heimat in Kindheitserinnerungen schwelgt, erleben Sanjay und Craig im Filmstudio etliche Überraschungen… Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Booyah for Bollywood
Als ein Sturm die Krosse Krabbe mit sich reißt, brauchen Crew und Gäste den durchgeknallten Krabs, um sie wieder nach Hause zu führen. / Patricks letzter Milchzahn muss raus, aber er will ihn nicht gehen lassen.
Episode: 204 Season: 9 Episode (Season): 26 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Meuterei auf der Krusty / Auf den Zahn gefühlt Localized description: Als ein Sturm die Krosse Krabbe mit sich reißt, brauchen Crew und Gäste den durchgeknallten Krabs, um sie wieder nach Hause zu führen. // Patricks letzter Milchzahn muss raus, aber er will ihn nicht gehen lassen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mutiny on the Krusty / The Whole Tooth
Der Tag des Drachenkrieger-Wettstreits ist gekommen. Sollte es bis zum Sonnenuntergang jemandem gelingen, Po zu besiegen, so wird er zum Drachenkrieger.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Der Drachenkrieger-Wettstreittag Localized description: Der Tag des Drachenkrieger-Wettstreits ist gekommen. Sollte es bis zum Sonnenuntergang jemandem gelingen, Po zu besiegen, so wird er zum Drachenkrieger. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Challenge Day
Als die Pinguine sich einer Impfung unterziehen müssen, flüchtet Skipper, da er eine Heidenangst vor Spritzen hat. / Die Schimpansen Phil und Mason nutzen eine Sonnenfinsternis, um King Julien ganz nach ihrem Wunsch zu manipulieren.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Nur ein Pieks / Die Sonnenfinsternis Localized description: Als die Pinguine sich einer Impfung unterziehen müssen, flüchtet Skipper, da er eine Heidenangst vor Spritzen hat. // Die Schimpansen Phil und Mason nutzen eine Sonnenfinsternis, um King Julien ganz nach ihrem Wunsch zu manipulieren. Localized description (long): Die Pinguine müssen sich einer Impfung unterziehen und werden deshalb zum Zoo-Tierarzt gebracht. Alle lassen sich unter Schmerzen die Spritze geben, nur Skipper hat eine wahnsinnige Angst vor Injektionen. Er flüchtet und behauptet einfach die Impfung erhalten zu haben. Doch Private sieht, dass er immer noch das Fußband trägt, das ihm Alice vor der Behandlung verpasst hat. Skipper beschließt aus dem Zoo zu fliehen und gerät währenddessen mit seinen Freunden aneinander. Er schafft es, sich bei den Affen zu verstecken. Private hat eine andere Idee: Weil er nicht möchte, dass Skipper den Zoo für immer verlässt, lässt er sich von Alice einfangen und gibt sich für Skipper aus, um dessen Spritze zu bekommen. Skipper erfährt von den Affen, dass eine zweite Impfung für Private tödlich sein könnte. Das kann Skipper nicht hinnehmen, er befreit Private aus der Tierarzt-Praxis und schafft es seine Angst vor der Spritze zu überwinden. // King Julien ist nur noch am Party machen, was sehr auf das Gemüt der Schimpansen Phil und Mason schlägt, weil die einfach nur in Ruhe ihr Leben genießen möchten. Da kommt ihnen eine bevorstehende Sonnenfinsternis gerade recht. Sie überzeugen King Julien davon, dass die Himmelgeister dabei ihre Finger im Spiel haben, und wenn sich der König nicht ändert, wird es für immer Dunkel bleiben. Doch sie haben die Rechnung ohne die Pinguine gemacht. Die sind nämlich extrem genervt von der „netten“ Art Juliens und sorgen ihrerseits mit einem Regenbogen, den angeblich auch die Himmelsgeister geschickt haben, dafür, dass Julien wieder ganz der „Alte“ wird.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Needle Point / Eclipsed
Swaysway und Buhdeuce machen aus einem unbedeutenden Brot einen Star, was T-Midi so gar nicht in den Kram passt… / Buhdeuce und Swaysway retten Oonski vor dem Wolkenmonster, doch der bedankt sich dafür auf seine ganz eigene Weise...
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Klein-Broti / Oonski, der Dankbare Localized description: Swaysway und Buhdeuce machen aus einem unbedeutenden Brot einen Star, was T-Midi so gar nicht in den Kram passt… // Buhdeuce und Swaysway retten Oonski vor dem Wolkenmonster, doch der bedankt sich dafür auf seine ganz eigene Weise... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Lil Loafie / Oonski the Grateful
Catman erzählt Timmy, dass er acht seiner neun Katzenleben bei der Verbrechensbekämpfung aufgebraucht hat. Also sucht Timmy Catman einen "sichereren" Job. / Timmys Mutter macht das Haus zu einer Frühstückspension!
Episode: 95 Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Neun Leben / Gefährliche Gäste Localized description: Catman erzählt Timmy, dass er acht seiner neun Katzenleben bei der Verbrechensbekämpfung aufgebraucht hat. Also sucht Timmy Catman einen "sichereren" Job. // Timmys Mutter macht das Haus zu einer Frühstückspension! Localized description (long): Der alternde Ex-Fernsehstar Adam kann seine Paraderolle „Catman“ einfach nicht ablegen. Er hält sich weiterhin für einen Superhelden, der Verbrecher jagt und unschuldige Bürger beschützt. Doch leider enden seine „Missionen“ immer mit einer Bauchlandung. Timmy fühlt sich berufen, für seinen Freund einen neuen Job zu suchen. Leider ohne Erfolg, denn alles was Adam anpackt, endet in einem Desaster. Doch als plötzlich eine Mäuse- und Rattenplage Dimmsdale bedroht, scheint sich das Blatt zu wenden... // Daddy Turner hat seinen Job an den Nagel gehängt, um sich der Produktion von Sockenpuppen zu widmen. Da damit leider kein Geld zu verdienen ist, verwandelt Mrs. Turner ihr trautes Heim kurzerhand in eine „Bed & Breakfast“-Pension. Timmy hat damit zunächst kein Problem - bis die ersten Gäste eintreffen: Ausgerechnet Mr. Crocker, Dark Laser und Tootie quartieren sich bei den Turners ein. Das bedeutet Ärger: Mr. Crocker versucht ständig, die helfenden Elfen aufzuspüren, Dark Laser möchte Timmy vernichten, und Tootie wünscht sich nichts sehnlicher, als dem Turner-Sprössling einen Kuss zu geben. Angesichts dieser feindlichen Übermacht ist der arme Timmy bald ständig auf der Flucht... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: 9 Lives / Dread 'n' Breakfast
Harvey geht mit seinem Dad und den Freunden campen, um einen Kometen zu beobachten. Dabei warten viele Überraschungen… // Harveys Mom, die zu Hause geblieben ist, organisiert spontan einen wilden Mädchen-Abend, so wie in alten Zeiten…
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Eine kometenhafte Nacht / Eine kometenhafte Nacht Localized description: Harvey geht mit seinem Dad und den Freunden campen, um einen Kometen zu beobachten. Dabei warten viele Überraschungen… // Harveys Mom, die zu Hause geblieben ist, organisiert spontan einen wilden Mädchen-Abend, so wie in alten Zeiten… Original series title: Harvey Beaks Original Episode title: Comet Night? / Comet Night!
Lincoln soll seinen Schwestern den Rücken freihalten, während die sich aus dem Haus schleichen. Doch das ist gar nichts so leicht. / Lori zwingt Lincoln zu einem Date mit Bobbys kleiner Schwester Ronnie Anne. Doch der ist nicht begeistert.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Einer für alle / Rette dein Date Localized description: Lincoln soll seinen Schwestern den Rücken freihalten, während die sich aus dem Haus schleichen. Doch das ist gar nichts so leicht. // Lori zwingt Lincoln zu einem Date mit Bobbys kleiner Schwester Ronnie Anne. Doch der ist nicht begeistert. Localized description (long): Lincoln soll seinen Schwestern den Rücken freihalten, während die sich aus dem Haus schleichen. Doch das ist gar nichts so leicht. // Lori zwingt Lincoln zu einem Date mit Bobbys kleiner Schwester Ronnie Anne. Doch der ist davon wenig begeistert. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cover Girls / Save the Date
DMs jährliche Danger-Prüfung steht an, aber er ist zuversichtlich, dass alles- wie immer- gut läuft, und er problemlos besteht. In der Zentrale trifft er jedoch auf Ian, den größten Danger Mouse-Fan , der ihn einen Tag lang begleiten wird.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Danger-Fan Localized description: DMs jährliche Danger-Prüfung steht an, aber er ist zuversichtlich, dass alles- wie immer- gut läuft, und er problemlos besteht. In der Zentrale trifft er jedoch auf Ian, den größten Danger Mouse-Fan , der ihn einen Tag lang begleiten wird. Original series title: Danger Mouse Original Episode title: Danger Fan
DM und Lübke befinden sich plötzlich in einer ungewohnten Umgebung- sie wissen nicht, wie sie in den gefährlichen Dschungel geraten sind. Bald taucht auch Jeopardy Mouse auf, und sie finden heraus, dass der Alien Kwark sie entführt hat.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Die Kwark-Spiele Localized description: DM und Lübke befinden sich plötzlich in einer ungewohnten Umgebung- sie wissen nicht, wie sie in den gefährlichen Dschungel geraten sind. Bald taucht auch Jeopardy Mouse auf, und sie finden heraus, dass der Alien Kwark sie entführt hat. Original series title: Danger Mouse Original Episode title: Quark Games
Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. / SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Das kann nicht gutgehen...
Episode: 164 Season: 8 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Miespickelbacke / Schneckensitter Patrick Localized description: Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. // SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Das kann nicht gutgehen... Localized description (long): Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. Ihr Vater stellt SpongeBob zu dessen Beseitigung ab, doch der scheitert wiederholt. Im Gegenteil sprießen mehr und mehr fiese Mitesser im Antlitz der armen Perla, so sehr sie auch ihr Gesichtchen schrubbt. Woran das wohl liegen mag? // SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Trotz genauester Instruktionen lässt Patrick den armen Gary erst mächtig leiden und setzt ihn dann mitsamt dem ganzen Haus unter Wasser. Doch als Spongebob voller Sorge nach Hause eilt, findet er eitel Eintracht vor...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Barnacle Face/Pet Sitter Pat
Der Nachbar von den Wattersons ist verschwunden – nur einer von vielen Bewohner der Kleinstadt, die in den letzten Tagen spurlos verschwunden sind.
Episode: 47 Season: 4 Episode (Season): 29 Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: Das Nest Localized description: Der Nachbar von den Wattersons ist verschwunden – nur einer von vielen Bewohner der Kleinstadt, die in den letzten Tagen spurlos verschwunden sind. Localized description (long): Der Nachbar von den Wattersons ist verschwunden – nur einer von vielen Bewohner der Kleinstadt, die in den letzten Tagen spurlos verschwunden sind. Ihre Suche nach Hinweisen führt sie schließlich auf eine heiße Spur: Ihre eigene Schildkröte scheint an dem Komplott beteiligt zu sein. Original series title: The Amazing World of Gumball Original Episode title: The Nest
Gumball und Darwin merken, dass Tobias bei dem Onlinespiel Galatrek viel besser ist als sie.
Episode: 48 Season: 4 Episode (Season): 30 Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: Die Punkte Localized description: Gumball und Darwin merken, dass Tobias bei dem Onlinespiel Galatrek viel besser ist als sie. Localized description (long): Gumball und Darwin merken, dass Tobias bei dem Onlinespiel Galatrek viel besser ist als sie. Denn wenn er zuhause mithilft, bekommt er von seinen Eltern „Punkte“, die er dann gegen Geld eintauscht, um sich bei Galatrek cooles Zeug zu kaufen. Gumball und Darwin sind begeistert. Original series title: The Amazing World of Gumball Original Episode title: The Points
Im Zoo geht die Krätze um. Als sich Marlene infiziert, gehen die anderen Tiere auf Abstand zu ihr. / Als Rico bei einer Nachtfahrt sein Auto schrottet, muss er es unbedingt bis zum Morgengrauen reparieren, damit die anderen nichts davon mitbekommen.
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation Krätze / Ins Visier genommen Localized description: Im Zoo geht die Krätze um. Als sich Marlene infiziert, gehen die anderen Tiere auf Abstand zu ihr. // Als Rico bei einer Nachtfahrt sein Auto schrottet, muss er es unbedingt bis zum Morgengrauen reparieren, damit die anderen nichts davon mitbekommen. Localized description (long): Im Zoo geht die Krätze um. Sie wurde von den Zoobesuchern eingeschleppt und offenbar auf Marlene übertragen. Da die Krätze scheinbar durch bloße Berührung an den Nächsten weitergegeben wird, gehen die Tiere auf Abstand zu Marlene. Die weiß gar nichts von ihrer „Infektion" und will ihren Freunden nur das neu entdeckte Wundermittel für ein glattes, geschmeidiges Fell näher bringen. Denn sie hat Blätter gefunden, die wie eine Feuchtigkeitscreme wirken. Nach und nach kommen dann doch alle sowohl mit Marlene, als auch mit ihren Wunderblättern in Berührung und leiden postwendend unter fürchterlichem Juckreiz. Als sich jedoch herausstellt, dass es sich nicht um die Krätze sondern statt der vermeintlichen feuchtigkeitsspendenden Blätter um Giftefeu handelt, der wiederum den fürchterlichen Juckreiz auslöst, wird Marlene ganz klein mit Hut… // Rico kann es nicht lassen und dreht des Nächtens heimlich seine Runden mit dem Auto. Leider zerlegt er es bei dieser Gelegenheit in seine Einzelteile. Damit die anderen Pinguine nichts davon mitkriegen, schustert er es bis zum Morgengrauen irgendwie schnell wieder zusammen. Allerdings hat der Wagen Rico fortan auf dem Kieker. Er hat etwas regelrecht Böses an sich und verfolgt und traktiert Rico. Skipper und Co. sind der festen Überzeugung, dass ihr Auto von Geistern besessen ist, und nehmen den Kampf gegen selbiges auf. Allerdings stehen sie ziemlich hilflos da und als das durchgedrehte Auto auch noch Skipper angreift, nimmt Rico all seinen Mut zusammen und jagt die Karre in die Luft. Dabei kommt Kowalskis Duotronic-Laser-Visiersystem zum Vorschein, das Rico in den Wagen eingebaut hatte. Zu dumm nur, dass er dabei selbst ins Visier genommen wurde…
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Cooties / Driven to the Brink
Die Direktorin benutzt Daniel, um Emma in ein leeres Theater zu locken. Dort hat sie vor, die Kräfte der Auserwählten zu stehlen.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: Vereinte Kräfte Localized description: Die Direktorin benutzt Daniel, um Emma in ein leeres Theater zu locken. Dort hat sie vor, die Kräfte der Auserwählten zu stehlen. Original series title: Every Witch Way Original Episode title: The Chosen One
Kevin und Fred erschließen nach die Ereignisse, die sich um die Wahl des Schülersprechers ereignet haben und wie sie versucht haben, Starr als Betrügerin zu überführen. Die beiden können verhindern, dass Starr Schülersprecherin wird.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Fred: The Show Localized episode title: Die Schülersprecher, Teil 2 Localized description: Kevin und Fred erschließen nach die Ereignisse, die sich um die Wahl des Schülersprechers ereignet haben und wie sie versucht haben, Starr als Betrügerin zu überführen. Die beiden können verhindern, dass Starr Schülersprecherin wird. Localized description (long): Kevin und Fred wachen auf und erinnern sich an nichts mehr. Sie haben einen totalen Blackout und versuchen in mühevoller Kleinarbeit herauszufinden, was eigentlich passiert ist. So erschließen sich ihnen nach und nach die Ereignisse, die sich um die Wahl des Schülersprechers ereignet haben und wie sie versucht haben, Starr als Betrügerin zu überführen. Kurz vor der offiziellen Ernennung zur Schülersprecherin können die beiden aber noch verhindern, dass Starr Schülersprecherin wird, worauf sich alles aufklärt. Original series title: Fred: The Show Original Episode title: Class Election, Part 2
Captain Man wird während einer Ordensverleihung von einer fremden Frau mit einem Parfüm besprüht und verliert daraufhin seine Unverwundbarkeit. Können seine Freunde ihm seine Kräfte wiederbeschaffen?
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die Tränen des Jolly-Käfers Localized description: Captain Man wird während einer Ordensverleihung von einer fremden Frau mit einem Parfüm besprüht und verliert daraufhin seine Unverwundbarkeit. Können seine Freunde ihm seine Kräfte wiederbeschaffen? Original series title: Henry Danger Original Episode title: Tears Of The Jolly Beetle
Aus gegebenem Anlass gründet Hank eine Nachbarschaftswache. Max bekennt sich für die mysteriösen Verbrechen schuldig, um sein eigenes Geheimnis zu schützen, doch Phoebe weiß, dass er es nicht war. Es liegt an der Familie, den echten Verbrecher zu fassen.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Der Rowdy Localized description: Aus gegebenem Anlass gründet Hank eine Nachbarschaftswache. Max bekennt sich für die mysteriösen Verbrechen schuldig, um sein eigenes Geheimnis zu schützen, doch Phoebe weiß, dass er es nicht war. Es liegt an der Familie, den echten Verbrecher zu fassen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Crime After Crime
Tom will, dass sich seine drei Jungs mehr bewegen und gibt ihnen Schrittzähler. Sie versuchen Tom auszutricksen, was jedoch nicht gelingt. Dawn will auf ein Fan-Fest und versucht Anne auszutricksen, doch auch das geht schief.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Eltern kriegen alles raus Localized description: Tom will, dass sich seine drei Jungs mehr bewegen und gibt ihnen Schrittzähler. Sie versuchen Tom auszutricksen, was jedoch nicht gelingt. Dawn will auf ein Fan-Fest und versucht Anne auszutricksen, doch auch das geht schief. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Take the Money and Run
Max und Phoebe verkaufen beim Flohmarkt der Familie versehentlich einen von Barbs alten Superhelden-Gürteln an einen Superfan von Electress und müssen ihn zurückholen, bevor sie etwas davon mitbekommt.
Episode: 33 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Wer ist eure Mom? Localized description: Max und Phoebe verkaufen beim Flohmarkt der Familie versehentlich einen von Barbs alten Superhelden-Gürteln an einen Superfan von Electress und müssen ihn zurückholen, bevor sie etwas davon mitbekommt. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Who’s Your Mommy?
Luke wirbt weiter um Andi, diese lässt ihn abblitzen. Sean und Gracie haben Mitleid, und verpassen Luke einen Romantikzauber, der ihm dabei helfen soll, Andi zu erobern. Das geht gründlich schief, Blumen und Romantik sind nichts für Luke.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Magie Akademie Localized episode title: Wer sind meine Schützlinge? Localized description: Luke wirbt weiter um Andi, diese lässt ihn abblitzen. Sean und Gracie haben Mitleid, und verpassen Luke einen Romantikzauber, der ihm dabei helfen soll, Andi zu erobern. Das geht gründlich schief, Blumen und Romantik sind nichts für Luke. Original series title: WITS Academy Original Episode title: Who's My WIT
Troy ist mit Bellas alter Intimfeindin Charlotte zusammen, und spielt besser denn je. Bella will ihr noch eine Chance geben, doch sie bemerkt, dass Charlotte Troy nur benutzt. Dummerweise hat Troy ein wichtiges Spiel vor sich...
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Ein böses Spiel Localized description: Troy ist mit Bellas alter Intimfeindin Charlotte zusammen, und spielt besser denn je. Bella will ihr noch eine Chance geben, doch sie bemerkt, dass Charlotte Troy nur benutzt. Dummerweise hat Troy ein wichtiges Spiel vor sich... Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Player Hater
Die absolut gegensätzlichen Schulkameraden Drake und Josh erleben eine böse Überraschung als Drakes Mutter und Joshs Vater einander heiraten und sich die beiden plötzlich unter einem Dach wieder finden.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Brüder wider Willen Localized description: Die absolut gegensätzlichen Schulkameraden Drake und Josh erleben eine böse Überraschung als Drakes Mutter und Joshs Vater einander heiraten und sich die beiden plötzlich unter einem Dach wieder finden. Localized description (long): Die absolut gegensätzlichen Schulkameraden Drake und Josh erleben eine böse Überraschung als Drakes Mutter und Joshs Vater einander heiraten und sich die beiden plötzlich unter einem Dach wieder finden. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Pilot
Drake und Joshs aufkeimende Freundschaft wird auf eine harte Probe gestellt. Denn Susan, Drakes neue Freundin, hat ein Auge auf Josh geworfen. Als Drake Susan dabei ertappt, wie sie Josh küsst, schiebt diese die Schuld auf Josh.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Die geteilte Freundin Localized description: Drake und Joshs aufkeimende Freundschaft wird auf eine harte Probe gestellt. Denn Susan, Drakes neue Freundin, hat ein Auge auf Josh geworfen. Als Drake Susan dabei ertappt, wie sie Josh küsst, schiebt diese die Schuld auf Josh. Localized description (long): Drake und Joshs aufkeimende Freundschaft wird auf eine harte Probe gestellt. Denn Susan, Drakes neue Freundin, hat ein Auge auf Josh geworfen. Als Drake Susan dabei ertappt, wie sie Josh küsst, schiebt diese die Schuld auf Josh. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Believe Me, Brother
Nachdem sie sich den ganzen Sommer nach Jake Behari gesehnt hat, der in einem Ferienlager in Kanada war, bietet sich Addie endlich die Chance, ihm ihre Gefühle zu gestehen. Doch Jake ist wieder mit Patty zusammen.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Unfabulous Localized episode title: Ausflug mit Hindernissen – Teil 1 Localized description: Nachdem sie sich den ganzen Sommer nach Jake Behari gesehnt hat, der in einem Ferienlager in Kanada war, bietet sich Addie endlich die Chance, ihm ihre Gefühle zu gestehen. Doch Jake ist wieder mit Patty zusammen. Localized description (long): Addie erfährt, dass ihr Schwarm Jake wieder mit Patti zusammen ist. Für Addie ist klar, dass sie jetzt schnell handeln und Jake ihre Liebe gestehen muss. Als sie hört, dass Jake und Patti auf die Hochzeit von Jakes Cousine in Chinatown gehen, sieht Addie ihre Chance gekommen: Sie beschließt, unangemeldet auf der Feier zu erscheinen. Addie überredet Ben, der seit kurzem den Führerschein hat und eifersüchtig seiner Exfreundin Jen nachspioniert, sie zusammen mit Geena und Zach nach Chinatown zu fahren. Dort angekommen, trennen sich die Wege der Freunde: Ben beginnt eine Prügelei mit Jens neuem Freund Kirk und endet prompt im Polizeigewahrsam. Auch Zach gerät mit dem Gesetz in Konflikt, denn er hat sich in den Kopf gesetzt, einige Hummer aus einem Chinarestaurant zu befreien. In der Zwischenzeit ist es Addie und Geena gelungen, sich auf der Hochzeit einzuschleichen. Während Geena hier ihrem Traumboy Nathan begegnet, schafft es Addie nicht, zu Jake Kontakt aufzunehmen. Im Gegenteil: Patti durchschaut sofort, was hier vorgeht, und lässt Addie und Geena vor die Tür setzen... Original series title: Unfabulous Original Episode title: The Perfect Moment, 1
Addie findet heraus, dass Jake wieder mit seiner alten Freundin Patty zusammen ist. Mithilfe von Geena, Zach und Ben will sie Jake finden und ihm ihre Gefühle gestehen. Koste es, was es wolle.
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Unfabulous Localized episode title: Ausflug mit Hindernissen – Teil 2 Localized description: Addie findet heraus, dass Jake wieder mit seiner alten Freundin Patty zusammen ist. Mithilfe von Geena, Zach und Ben will sie Jake finden und ihm ihre Gefühle gestehen. Koste es, was es wolle. Localized description (long): Addie erfährt, dass ihr Schwarm Jake wieder mit Patti zusammen ist. Für Addie ist klar, dass sie jetzt schnell handeln und Jake ihre Liebe gestehen muss. Als sie hört, dass Jake und Patti auf die Hochzeit von Jakes Cousine in Chinatown gehen, sieht Addie ihre Chance gekommen: Sie beschließt, unangemeldet auf der Feier zu erscheinen. Addie überredet Ben, der seit kurzem den Führerschein hat und eifersüchtig seiner Exfreundin Jen nachspioniert, sie zusammen mit Geena und Zach nach Chinatown zu fahren. Dort angekommen, trennen sich die Wege der Freunde: Ben beginnt eine Prügelei mit Jens neuem Freund Kirk und endet prompt im Polizeigewahrsam. Auch Zach gerät mit dem Gesetz in Konflikt, denn er hat sich in den Kopf gesetzt, einige Hummer aus einem Chinarestaurant zu befreien. In der Zwischenzeit ist es Addie und Geena gelungen, sich auf der Hochzeit einzuschleichen. Während Geena hier ihrem Traumboy Nathan begegnet, schafft es Addie nicht, zu Jake Kontakt aufzunehmen. Im Gegenteil: Patti durchschaut sofort, was hier vorgeht, und lässt Addie und Geena vor die Tür setzen... Original series title: Unfabulous Original Episode title: The Perfect Moment, 2
Die Schüler in Addies Klasse bekommen Praktikumsplätze zugewiesen. Als es bei Addies Praktikum nicht so läuft wie geplant, macht sie sich Sorgen um ihre berufliche Zukunft.
Episode: 37 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Unfabulous Localized episode title: Ein Job für Affen Localized description: Die Schüler in Addies Klasse bekommen Praktikumsplätze zugewiesen. Als es bei Addies Praktikum nicht so läuft wie geplant, macht sie sich Sorgen um ihre berufliche Zukunft. Localized description (long): Addie und Co. bekommen ein Schulpraktikum zugeteilt. Am Ende der Arbeitswoche sollen sie über ihre persönlichen Erfahrungen ein Referat halten. Addie und Geena landen im „Lip Gloss-Emporium“ am Fließband. Als Addie dort ihren Chef beleidigt, fliegen die beiden raus. Während Geena eine zweite Chance in der Pizzabäckerei von Giannis Onkel bekommt, versucht sich Addie in diversen anderen Jobs. Keiner sagt ihr zu, und in jedem versagt sie. Sie fragt schließlich ihre Eltern um Rat. Die erzählen, dass sie selbst mit 14 auch noch nicht wussten, was sie später mal werden wollten. Das bringt Addie auf die Idee, wie sie trotz schlechter Joberfahrungen noch ein gutes Referat schreiben kann... Original series title: Unfabulous Original Episode title: The Quest
Addies Pläne, beim Schulfernsehen mitzuarbeiten, werden durch Ben gefährdet, und dafür will sie sich rächen. Zum Glück findet sie etwas, womit sie ihm eins auswischen kann. Währenddessen wird Zach eifersüchtig wegen Geena.
Episode: 38 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Unfabulous Localized episode title: Rasende Reporter Localized description: Addies Pläne, beim Schulfernsehen mitzuarbeiten, werden durch Ben gefährdet, und dafür will sie sich rächen. Zum Glück findet sie etwas, womit sie ihm eins auswischen kann. Währenddessen wird Zach eifersüchtig wegen Geena. Localized description (long): Die Rocky Road bekommt ein eigenes Schulfernsehen mit Live-Berichterstattung. Die Reporter werden von Mary Ferry aus der Schülerschaft rekrutiert: Während Geena das Wetter moderieren darf und Zach Sportreporter wird, versucht sich Addie im Aufdecken von Skandalen. Als erstes dreht sie eine Reportage über die mangelnde Hygiene von Straßenverkäufern, um damit ihrem Bruder Ben eins auszuwischen - der verkauft nämlich seit neuestem in der Rocky Road Softdrinks. Als Ben ihr daraufhin gesteht, dass er den Job als Straßenverkäufer nur angenommen hat, weil er durch die Aufnahmeprüfung fürs College gerasselt ist, hat Addie dann aber doch Mitleid. Aufopferungsvoll hilft sie Ben, sich noch einmal der Prüfung zu stellen. Zwar verhilft sie Ben damit zum erhofften Erfolg, doch nach dem anstrengenden Lernmarathon ist sie so müde, dass sie ihren ersten Live-Auftritt als Reporterin vermasselt... Original series title: Unfabulous Original Episode title: The Test
Als Jake sich für die Talentshow mit jemand anderem zusammentut, wird Addie sauer. Sie hatte vor, mit ihm zusammen aufzutreten, und beschließt nun, den anderen den Spaß an der Show zu verderben.
Episode: 39 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Unfabulous Localized episode title: Die Zaubershow Localized description: Als Jake sich für die Talentshow mit jemand anderem zusammentut, wird Addie sauer. Sie hatte vor, mit ihm zusammen aufzutreten, und beschließt nun, den anderen den Spaß an der Show zu verderben. Localized description (long): Die alljährliche Talentshow steht an. Addie ist frustriert, denn als einzige aus ihrer Familie hat sie noch nie etwas gewonnen. Eine spektakuläre, nie dagewesene Darbietung muss her! Gesagt, getan: Addie beschließt, ihrer Hundedame Nancy das Sprechen beizubringen - oder fürs erste zumindest den Satz „I love you“. Jake soll ihr während der Show assistieren, doch der springt ab, weil seine Vorschulfreundin Cosmina mit ihm zusammen eine Zaubershow aufführen möchte. Damit ist Addies Eifersucht geweckt. Sie überredet Zach, ihre Konkurrentin vor Beginn der Zaubershow in einen Schrank zu sperren. So kann Addie in aller Ruhe Cosminas Platz einnehmen. Doch statt - wie erhofft - auf Jake trifft sie während ihres Auftritts aus Bubba, Cosminas Freund... Original series title: Unfabulous Original Episode title: The Talent Show
Wird Addies perfekter Plan von einer dreitägigen Kreuzfahrt mit der ganzen Klasse von Zach und Geena ruiniert?
Episode: 40 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Unfabulous Localized episode title: Im Auge des Sturms – Teil 1 Localized description: Wird Addies perfekter Plan von einer dreitägigen Kreuzfahrt mit der ganzen Klasse von Zach und Geena ruiniert? Localized description (long): Der jährliche Klassenausflug der Achtklässler steht an, und es dürfen Vorschläge eingereicht werden. Nach zähen Verhandlungen ist es Addie gelungen, eine dreitägige Kreuzfahrt auf die Beine zu stellen, die nicht einmal teuer ist. Alle sind begeistert und begeben sich an Bord. Nur Addie hat ein kleines Problem. Sie weiß inzwischen, dass Zach in Geena verknallt ist und ihr das in einer ruhigen Minute während der Fahrt gestehen möchte. Das versucht sie nun um jeden Preis zu verhindern. Also schmuggelt sie Gianni als Blinden Passagier an Bord. Doch Jake hingegen hat Zach versprochen, ihn mit Geena zu verkuppeln. Zwei Fronten prallen also aufeinander. Zu allem Überfluss zieht auch noch ein Sturm auf. Original series title: Unfabulous Original Episode title: The Best Trip Ever, Part 1
Als Zach gesteht, dass er in Geena verknallt ist, fürchtet Addie, dass ihre perfekte Dreierfreundschaft vorbei ist.
Episode: 41 Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Unfabulous Localized episode title: Im Auge des Sturms – Teil 2 Localized description: Als Zach gesteht, dass er in Geena verknallt ist, fürchtet Addie, dass ihre perfekte Dreierfreundschaft vorbei ist. Localized description (long): Die Freunde planen, an einer Kreuzfahrt teilzunehmen. Zack will Geena sagen, dass er sie liebt, aber Addie will das verhindern. Am zweiten Tag wütet ein Sturm auf hoher See. Gegen Ende des Films küssen sich Geena und Zack leidenschaftlich, und sind kurz darauf ein Liebespaar. Original series title: Unfabulous Original Episode title: The Best Trip Ever, Part 2
Jennifer ist völlig am Ende, weil sie eine Sechs kassiert hat. Und auch Ned muss schleunigst gute Noten schreiben. / Ned muss einen Nachhilfelehrer finden, um nicht in die Sommerschule geschickt zu werden.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Das Versagen / Überlebenstipps für Den Nachhilfeunterricht Localized description: Jennifer ist völlig am Ende, weil sie eine Sechs kassiert hat. Und auch Ned muss schleunigst gute Noten schreiben. // Ned muss einen Nachhilfelehrer finden, um nicht in die Sommerschule geschickt zu werden. Localized description (long): Jennifer ist völlig am Ende, weil sie eine Sechs kassiert hat. Obwohl sie alle davon überzeugen wollen, dass so was jedem mal passieren kann, teilt sie sich nur noch Lernzeit ein, und vergisst alles andere. Bis Mr. Wright auf die geniale Idee kommt zu kündigen. Ned muss schleunigst gute Noten schreiben. Und die Erziehungsberaterin ist wohl die einzige, die ihm dabei helfen kann. Doch bevor er seinen Kobold und seine magische Pyramide ablegt, muss er noch eine harte Lektion lernen. // Ned hat kein Glück, was Nachhilfelehrer angeht. Er versucht wirklich, sich zu verbessern, aber zuerst hat er einen Verrückten an der Backe. Dann eine Nachhilfe, die schneller spricht als Martin Qwerly. Und dann wird er von Jock ausgenutzt, damit der sich wieder an Moze ranmachen kann. Zum Glück hat Sweeney ein großes Herz und hilft Ned persönlich, für den Abschlusstest zu lernen. Der Nachhilfeunterricht muss aber verschoben werden. Denn die Schule wird wegen „Furzalarms“ evakuiert. Ob da Cookie wieder seine Finger im Spiel hatte?
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Music Class and Class Clown
Ned beschließt, ein Streber zu werden, um drei Tests an einem Tag zu bestehen. / Ned ist völlig frustriert, weil Moze mit Faymen geht. Und er versucht alles Mögliche, um sie zurückzugewinnen.
Episode: 53 Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Wenn man auf jemanden steht, der mit jemand anderem geht Localized description: Ned beschließt, ein Streber zu werden, um drei Tests an einem Tag zu bestehen. // Ned ist völlig frustriert, weil Moze mit Faymen geht. Und er versucht alles Mögliche, um sie zurückzugewinnen. Localized description (long): Ned ist völlig frustriert, weil Moze mit Faymen geht. Und er versucht alles mögliche, um sie zurückzugewinnen. Zumindest will er ihr Ersatzfreund sein, der einspringt, wenn Faymen mal keine Zeit hat. Nach dem Anruf eines brasilianischen Fußballtrainers muss Faymen sich für Moze oder für den Fußball entscheiden. Am Ende geht er zurück nach Brasilien. Aber Moze ist darüber nicht wirklich traurig, da sie von Gordy eine Nachricht erhält, dass Ned sie mag. In der Zwischenzeit versucht Cookie vergeblich, bei Lisa zu landen, die von vielen Jungs begehrt wird und ständig ausgebucht ist.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Tests and When You Like Someone Who Is Going Out With Someone Else
Ein Schulausflug steht ins Haus. Am Zielort angekommen, werden die Schüler in Gruppen eingeteilt. Doch leider befindet sich Ned nicht in Suzies Gruppe. Ned lässt keine Gelegenheit ungenutzt, um sich seiner Flamme näher zu kommen...
Episode: 54 Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Ausflüge, Erlaubnisscheine, Zeichen & Wiesel - Teil 1 Localized description: Ein Schulausflug steht ins Haus. Am Zielort angekommen, werden die Schüler in Gruppen eingeteilt. Doch leider befindet sich Ned nicht in Suzies Gruppe. Ned lässt keine Gelegenheit ungenutzt, um sich seiner Flamme näher zu kommen... Localized description (long): Ein Schulausflug steht ins Haus und Ned ist völlig aus dem Häuschen. Die Schüler können eine Gartenausstellung bewundern, eine Kunstausstellung mit weltberühmten Gemälden, eine echte Samurai-Show, japanische Gärten und einen weltberühmten Rosengarten, durch den der wiederverliebte Ned mit der wiedergekehrten Suzie spazieren gehen möchte. Während Ned mit Suzie anbändeln will, versucht Loomer mal wieder bei Moze zu landen. Cookie, der als Steel Eagle Lisa beeindrucken möchte, hat ein großes Problem: Er hat seinen Erlaubnisschein nicht von seinen Eltern unterschreiben lassen und darf deshalb nicht an dem Ausflug teilnehmen. Aber Ned, Moze und Gordy helfen ihm, doch noch in den Bus zu kommen. Am Zielort des Ausflugs angekommen, werden die Schüler in Gruppen eingeteilt. Leider befindet sich Ned nicht in Suzies Gruppe. Ned lässt keine Gelegenheit ungenutzt, um sich von seiner Gruppe zu entfernen und in die Nähe von Suzie zu kommen. Doch Crubbs entdeckt ihn, und es beginnt ein wildes Verfolgungsrennen. Auch Moze wird gejagt, nachdem sie aus Versehen ein Kunstwerk berührt hat. In der Zwischenzeit versucht Cookie als Steel Eagle die Aufmerksamkeit von Lisa zu gewinnen. Er bezahlt Mike und seine Bande dafür, dass sie Notfallsituationen vortäuschen, damit er als Held das Problem lösen kann.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Field Trips, Permission Slips, Signs and Weasels Part 1
Um Joe zu beweisen, dass man auch als Normalo Spaß haben kann, verkleidet David sich als Vertreter und geht mit seinem Sohn zu einem Basketball-Spiel. Emily und Xander geben sich derweil alle Mühe, ihre Beziehung vor David geheim zu halten.
Episode: 25 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad, der Normalo Localized description: Um Joe zu beweisen, dass man auch als Normalo Spaß haben kann, verkleidet David sich als Vertreter und geht mit seinem Sohn zu einem Basketball-Spiel. Emily und Xander geben sich derweil alle Mühe, ihre Beziehung vor David geheim zu halten. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Be Normal…ish
Kevin hat sich in die Kellnerin Chelsea verliebt und mimt einen Tierarzt, um ihr zu gefallen. Aber der Schwindel fliegt auf. David gibt für Janie eine Prinzessinnen-Party und spielt Melbourne Max, doch Affe Sydney kommt ihm in die Quere.
Episode: 26 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad und die Prinzessinnenparty Localized description: Kevin hat sich in die Kellnerin Chelsea verliebt und mimt einen Tierarzt, um ihr zu gefallen. Aber der Schwindel fliegt auf. David gibt für Janie eine Prinzessinnen-Party und spielt Melbourne Max, doch Affe Sydney kommt ihm in die Quere. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Throw A Birthday arty
Stephanie sucht Erziehungsratschläge, indem sie einen anonymen Blog startet. Sie erhält hilfreiche Tipps bis sie entdeckt, dass die „hilfreichen“ User die Kinder sind, die unter ihrem eigenen Dach leben und die ihre eigenen Ziele verfolgen.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Blog, schütze uns Localized description: Stephanie sucht Erziehungsratschläge, indem sie einen anonymen Blog startet. Sie erhält hilfreiche Tipps bis sie entdeckt, dass die „hilfreichen“ User die Kinder sind, die unter ihrem eigenen Dach leben und die ihre eigenen Ziele verfolgen. Original series title: Instant Mom Original Episode title: In Blog We Trust
Stephanie will ihre Bindung zu den Kindern stärken und nutzt dazu ihre Liebe zur Musik. Als sie die Kinder zwingt, gegen ihren Willen ein Instrument zu spielen, wird Stephanie eine sehr peinliche und öffentliche Lektion in Sachen Erziehungsfragen erteilt.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Musizieren und andere Talente Localized description: Stephanie will ihre Bindung zu den Kindern stärken und nutzt dazu ihre Liebe zur Musik. Als sie die Kinder zwingt, gegen ihren Willen ein Instrument zu spielen, wird Stephanie eine sehr peinliche und öffentliche Lektion in Sachen Erziehungsfragen erteilt. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Harp & Soul
Jennifer ist völlig am Ende, weil sie eine Sechs kassiert hat. Und auch Ned muss schleunigst gute Noten schreiben. / Ned muss einen Nachhilfelehrer finden, um nicht in die Sommerschule geschickt zu werden.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Das Versagen / Überlebenstipps für Den Nachhilfeunterricht Localized description: Jennifer ist völlig am Ende, weil sie eine Sechs kassiert hat. Und auch Ned muss schleunigst gute Noten schreiben. // Ned muss einen Nachhilfelehrer finden, um nicht in die Sommerschule geschickt zu werden. Localized description (long): Jennifer ist völlig am Ende, weil sie eine Sechs kassiert hat. Obwohl sie alle davon überzeugen wollen, dass so was jedem mal passieren kann, teilt sie sich nur noch Lernzeit ein, und vergisst alles andere. Bis Mr. Wright auf die geniale Idee kommt zu kündigen. Ned muss schleunigst gute Noten schreiben. Und die Erziehungsberaterin ist wohl die einzige, die ihm dabei helfen kann. Doch bevor er seinen Kobold und seine magische Pyramide ablegt, muss er noch eine harte Lektion lernen. // Ned hat kein Glück, was Nachhilfelehrer angeht. Er versucht wirklich, sich zu verbessern, aber zuerst hat er einen Verrückten an der Backe. Dann eine Nachhilfe, die schneller spricht als Martin Qwerly. Und dann wird er von Jock ausgenutzt, damit der sich wieder an Moze ranmachen kann. Zum Glück hat Sweeney ein großes Herz und hilft Ned persönlich, für den Abschlusstest zu lernen. Der Nachhilfeunterricht muss aber verschoben werden. Denn die Schule wird wegen „Furzalarms“ evakuiert. Ob da Cookie wieder seine Finger im Spiel hatte?
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Music Class and Class Clown
Ned möchte bei der Wissenschaftsmesse gut abschneiden und kommt auch gleich zu einem tollen Projekt. / Ned will diesmal während der Studierzeit ausnahmsweise mal lernen...
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Wissenschafts-Messen / Überlebenstipps für Die Studierzeit Localized description: Ned möchte bei der Wissenschaftsmesse gut abschneiden und kommt auch gleich zu einem tollen Projekt. // Ned will diesmal während der Studierzeit ausnahmsweise mal lernen... Localized description (long): Ned will Sweeney beweisen, dass er mit seiner Vermutung, Ned würde mal wieder schlampig arbeiten, nicht recht hat. Er möchte bei der Wissenschaftsmesse gut abschneiden. Und durch Cookies freundschaftliche Hilfe kommt er auch gleich zu einem tollen Projekt. Doch alles gerät außer Kontrolle als Moze als Roboter den ganzen Laden auseinander nimmt. Dagegen ist selbst Wissenschaftsfreak Cookie machtlos. // Ein wunderbarer Unterricht: Rumsitzen, faulenzen und ein kleines Nickerchen halten. Die Studierzeit - man kann sich mit Freunden unterhalten, oder einfach nur rumalbern. Aber Ned hat sich heute zum ersten Mal vorgenommen, während der Studierzeit zu lernen. Das wird keine leichte Aufgabe. Er wird von allem abgelenkt, was die Polk Schüler zu bieten haben. Cookie versucht indessen vom Aufsichtslehrer eine Lehrergehmigung für die Toilette zu erhalten. Aber alle Versuche schlagen fehl. Die einzigen, die auf die Toilette dürfen, sind Moze und Jimmy Tuut Tuut. Und bei Jimmy wissen wir alle, wieso.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Failing and Tutors
Ned möchte bei der Wissenschaftsmesse gut abschneiden und kommt auch gleich zu einem tollen Projekt. / Ned will diesmal während der Studierzeit ausnahmsweise mal lernen...
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Wissenschafts-Messen / Überlebenstipps für Die Studierzeit Localized description: Ned möchte bei der Wissenschaftsmesse gut abschneiden und kommt auch gleich zu einem tollen Projekt. // Ned will diesmal während der Studierzeit ausnahmsweise mal lernen... Localized description (long): Ned will Sweeney beweisen, dass er mit seiner Vermutung, Ned würde mal wieder schlampig arbeiten, nicht recht hat. Er möchte bei der Wissenschaftsmesse gut abschneiden. Und durch Cookies freundschaftliche Hilfe kommt er auch gleich zu einem tollen Projekt. Doch alles gerät außer Kontrolle als Moze als Roboter den ganzen Laden auseinander nimmt. Dagegen ist selbst Wissenschaftsfreak Cookie machtlos. // Ein wunderbarer Unterricht: Rumsitzen, faulenzen und ein kleines Nickerchen halten. Die Studierzeit - man kann sich mit Freunden unterhalten, oder einfach nur rumalbern. Aber Ned hat sich heute zum ersten Mal vorgenommen, während der Studierzeit zu lernen. Das wird keine leichte Aufgabe. Er wird von allem abgelenkt, was die Polk Schüler zu bieten haben. Cookie versucht indessen vom Aufsichtslehrer eine Lehrergehmigung für die Toilette zu erhalten. Aber alle Versuche schlagen fehl. Die einzigen, die auf die Toilette dürfen, sind Moze und Jimmy Tuut Tuut. Und bei Jimmy wissen wir alle, wieso.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Failing and Tutors