Nach einem Streit mit ihrer Mutter zieht Sam bei Carly ein. Aber Carly merkt schon bald, dass Sam ein schrecklicher Gast ist. Freddie wird von einem gefährlichen Kriminellen gestalkt, nachdem er ihn bei einem Verbrechen gefilmt hat.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iSam's Mom Localized description: Nach einem Streit mit ihrer Mutter zieht Sam bei Carly ein. Aber Carly merkt schon bald, dass Sam ein schrecklicher Gast ist. Freddie wird von einem gefährlichen Kriminellen gestalkt, nachdem er ihn bei einem Verbrechen gefilmt hat.
Localized description (long):
Nach einem weiteren Streit mit ihrer Mutter zieht Sam vorübergehend in die Wohnung von Carly und Spencer. Allerdings sorgen ihre sehr speziellen Angewohnheiten schnell dafür, dass dieser freundliche Akt schnell bereut wird. Ob Carly einen weg finden wird, den unliebsamen Gast wieder loszuwerden?
Als ein Video von Nevel im Internet kursiert, in dem er ein kleines Mädchen zur Schnecke macht, wird er zum Hassobjekt der Leute. Er fleht Carly und ihre Gang darum an, seine Ehre wieder herzustellen - und die lassen sich tatsächlich dazu erweichen...
Localized series title: iCarly Localized episode title: iPity the Nevel Localized description: Als ein Video von Nevel im Internet kursiert, in dem er ein kleines Mädchen zur Schnecke macht, wird er zum Hassobjekt der Leute. Er fleht Carly und ihre Gang darum an, seine Ehre wieder herzustellen - und die lassen sich tatsächlich dazu erweichen...
Als Oggy und Jack Tischtennis spielen, taucht plötzlich Oggys Schwester auf. // Oggy hat eine Schachtel besondere Kekse gekauft. Wer sie isst, wird zu einem Plappermäulchen! // Jack stellt Oggy seine neue Erfindung vor: einen Kammerjägeranzug.
Localized series title: Oggy und die Kakerlaken Localized episode title: Go for it Jack!/Chatter Box/The Techno-Files Localized description: Als Oggy und Jack Tischtennis spielen, taucht plötzlich Oggys Schwester auf. // Oggy hat eine Schachtel besondere Kekse gekauft. Wer sie isst, wird zu einem Plappermäulchen! // Jack stellt Oggy seine neue Erfindung vor: einen Kammerjägeranzug.
Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. / SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Das kann nicht gutgehen...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Barnacle Face / Pet Sitter Pat Localized description: Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. // SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Das kann nicht gutgehen... Localized description (long): Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. Ihr Vater stellt SpongeBob zu dessen Beseitigung ab, doch der scheitert wiederholt. Im Gegenteil sprießen mehr und mehr fiese Mitesser im Antlitz der armen Perla, so sehr sie auch ihr Gesichtchen schrubbt. Woran das wohl liegen mag? // SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Trotz genauester Instruktionen lässt Patrick den armen Gary erst mächtig leiden und setzt ihn dann mitsamt dem ganzen Haus unter Wasser. Doch als Spongebob voller Sorge nach Hause eilt, findet er eitel Eintracht vor...
Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. / SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Penny Foolish / Nautical Novice Localized description: Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen… Localized description (long): Eines Tages wird Mr. Krabs Zeuge, wie SpongeBob einen Cent auf der Straße findet. Nach diesem Erlebnis ist der mächtige Mr. Krabs besessen von der Idee, diesen Cent zu stehlen… // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen beeindrucken und lernt daher ein schiffshistorisches Standardwerk auswendig. Während einer Besichtigung des örtlichen Bootskundemuseums schließlich strapaziert er die Nerven seiner Lehrerin nicht nur durch seine Schlaumeiereien, sondern auch durch einen Praxisversuch, der das gesamte Museum in Bewegung bringt...
Die Agentinnen beschützen die afrikanische Königin Tassara vor Entführungsversuchen, doch dann wird die als Tassara verkleidete Clover entführt. // Clover und Mandy wetteifern um den Titel der Ballkönigin.
Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Vacation/The Get Away Localized description: Die Agentinnen beschützen die afrikanische Königin Tassara vor Entführungsversuchen, doch dann wird die als Tassara verkleidete Clover entführt. // Clover und Mandy wetteifern um den Titel der Ballkönigin.
Die besondere Überraschung auf Stellas Ball entpuppt sich als Schock, denn König Radius verkündet seine Verlobung mit Gräfin Cassandra. Und dann legt Chimera auch noch einen Fluch auf Stella, der sie in ein Monster verwandelt.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: Valtor's Plan Localized description: Die besondere Überraschung auf Stellas Ball entpuppt sich als Schock, denn König Radius verkündet seine Verlobung mit Gräfin Cassandra. Und dann legt Chimera auch noch einen Fluch auf Stella, der sie in ein Monster verwandelt. Localized description (long): Chimera, Gräfin Cassandra und Baltor haben sich zusammengeschlossen, um Stellas Prinzessinenball platzen zu lassen. Für Stella wäre das eine Katastrophe. Schließlich gelingt es dem bösartigen Trio, Stella zu verfluchen. Ihre Freunde erkennen sie daraufhin nicht wieder: Sie hat sich in ein fieses Monster verwandelt und wird schon bald von den Wachen gejagt...
Die Monstertrucks veranstalten eine Matschparty. Auf der Suche nach ihrem Ball lernen Blaze und AJ ihren neuen Freund Schlammbart kennen, der im Wald lebt und Matsch über alles liebt. Blaze beschließt, ihn zur Matschparty mitzunehmen...
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Gasquatch Localized description: Die Monstertrucks veranstalten eine Matschparty. Auf der Suche nach ihrem Ball lernen Blaze und AJ ihren neuen Freund Schlammbart kennen, der im Wald lebt und Matsch über alles liebt. Blaze beschließt, ihn zur Matschparty mitzunehmen...
Zack und Quack entdecken Löcher im Aufklapp-Buch - ein Bücherwurm scheint sein Unwesen zu treiben. // Cousine Flip besucht Skip und Hop. Die Freunde beschließen, den höchsten Berg des ganzen Buches zu besteigen.
Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: Pop Up Mystery / Pop To The Top Localized description: Zack und Quack entdecken Löcher im Aufklapp-Buch - ein Bücherwurm scheint sein Unwesen zu treiben. // Cousine Flip besucht Skip und Hop. Die Freunde beschließen, den höchsten Berg des ganzen Buches zu besteigen. Localized description (long): When mysterious holes start appearing on every page of the book, it’s up to detectives Zack, Kira and Quack to solve the case and stop the culprit - a hungry bookworm - before he eats their entire book world, including their garden home! / When Zack and Quack want to climb to the top of Mt. Popperest with Hop and Skip’s super athletic cousin Flip, the daring squirrel sisters are struck with a crisis of confidence. It’s only when their cousin gets in trouble on the mountaintop, that Hop and Skip realize they’ve got the right stuff to make it all the way to the top and save the day.
Zack und Quack entdecken Löcher im Aufklapp-Buch - ein Bücherwurm scheint sein Unwesen zu treiben. // Cousine Flip besucht Skip und Hop. Die Freunde beschließen, den höchsten Berg des ganzen Buches zu besteigen.
Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: Pop Up Mystery / Pop To The Top Localized description: Zack und Quack entdecken Löcher im Aufklapp-Buch - ein Bücherwurm scheint sein Unwesen zu treiben. // Cousine Flip besucht Skip und Hop. Die Freunde beschließen, den höchsten Berg des ganzen Buches zu besteigen. Localized description (long): When mysterious holes start appearing on every page of the book, it’s up to detectives Zack, Kira and Quack to solve the case and stop the culprit - a hungry bookworm - before he eats their entire book world, including their garden home! / When Zack and Quack want to climb to the top of Mt. Popperest with Hop and Skip’s super athletic cousin Flip, the daring squirrel sisters are struck with a crisis of confidence. It’s only when their cousin gets in trouble on the mountaintop, that Hop and Skip realize they’ve got the right stuff to make it all the way to the top and save the day.
Henry trifft einen Bagger und hilft ihm als Bauarbeiter, ein Haus zu bauen.
Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: The Day Henry Met...A Digger Localized description: Henry trifft einen Bagger und hilft ihm als Bauarbeiter, ein Haus zu bauen.
Boots ist ganz aufgeregt: Ein funkelnagelneues Spielzeugfeuerwehrauto soll mit der Post kommen. Aber als das Paket ankommt, ist es leer! Boots und Dora finden heraus, dass das Spielzeug heraus gefallen ist und auf der Spitze des Schneebergs liegt...
Localized series title: Dora Localized episode title: ¡Rápido, Tico! Localized description: Boots ist ganz aufgeregt: Ein funkelnagelneues Spielzeugfeuerwehrauto soll mit der Post kommen. Aber als das Paket ankommt, ist es leer! Boots und Dora finden heraus, dass das Spielzeug heraus gefallen ist und auf der Spitze des Schneebergs liegt... Localized description (long): Boots ist ganz aufgeregt: Er lässt sich mit der Post ein funkelnagelneues Spielzeugfeuerwehrauto zuschicken. Aber als das Paket endlich ankommt, ist es leer! Boots und Dora finden bald heraus, dass das Spielzeug auf dem Weg zu ihnen heraus gefallen ist. Jetzt liegt es hoch oben auf der Spitze des Schneebergs. Aber das hat auch schon Swiper der Fuchs gesehen, der sich das Auto unter den Nagel reißen möchte. Es kommt zu einem spannenden Wettrennen zwischen ihm und den beiden kleinen Abenteurern. Zuerst sieht es für Dora und Boots gar nicht gut aus, denn sie kommen im Wald nur langsam voran. Aber dann bekommen sie unerwartet Hilfe von ihrem Freund Tico, dem heldenhaften Eichhörnchen...
Die Mädchen verwandeln einen Frosch in einen Prinzen, doch der will lieber ein Frosch sein. // Hazel muss einem besonderen Kleid ihrer Mutter seine Magie entlocken.
Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Prince Not So Charming // A Charming Outfit Localized description: Die Mädchen verwandeln einen Frosch in einen Prinzen, doch der will lieber ein Frosch sein. // Hazel muss einem besonderen Kleid ihrer Mutter seine Magie entlocken. Localized description (long): Die Mädchen verwandeln einen Frosch in einen Prinzen, doch der will lieber ein Frosch sein. // Hazel muss einem besonderen Kleid ihrer Mutter seine Magie entlocken.
Deema und Gil werden von einem sehr lauten Geräusch überrascht. Sie sehen nach, wo das Geräusch herkommt und entdecken den Flughafen und dass die Flugzeuge so laut sind und lernen auch gleich alles Wissenswerte über Flugzeuge...
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Gup, Gup & Away Localized description: Deema und Gil werden von einem sehr lauten Geräusch überrascht. Sie sehen nach, wo das Geräusch herkommt und entdecken den Flughafen und dass die Flugzeuge so laut sind und lernen auch gleich alles Wissenswerte über Flugzeuge... Localized description (long): Deema und Gil werden auf dem Weg zu den anderen Guppies von einem sehr lauten Geräusch überrascht. Sie sehen nach, wo das Geräusch herkommt und entdecken den Flughafen und dass die Flugzeuge so laut sind. Eine Pilotin erklärt ihnen, dass Flugzeuge wegen ihrer großen und leistungsstarken Motoren, den Triebwerken, so laut sind. Herr Zackenbarsch erklärt ihnen, was man alles machen muss, bevor man überhaupt in ein Flugzeug einsteigen kann. Dann lernen die Bubble Guppies, was ein Flugzeug alles braucht um Fliegen zu können: Ohne Flügel funktioniert es nicht. Aber es braucht auch Räder, weil es sonst nicht starten und landen kann. Und am allerwichtigsten sind natürlich die Triebwerke. Die Bubble Guppies spielen „Flugzeug“ und erfahren dabei, dass es außer dem Piloten auch einen Co-Piloten gibt, der neben dem Piloten im Cockpit sitzt. Sie finden außerdem raus, dass sich die Flugbegleiter um die Fluggäste kümmern. Am Ende gehen sie alle gemeinsam zum Flughafen und dort treffen sie die Pilotin, die Deema und Gil schon am Anfang kennen gelernt hatten. Sie nimmt die beiden mit auf einen Flug und Herr Zackenbarsch und die Bubble Guppies sind natürlich total begeistert und fliegen alle mit!
Leah macht mit Shimmer und Shine eine Übernachtungsparty. Die Pläne, die sie für den Abend hatten, gehen aber schief und irgendwann tanzen sie und können gar nicht mehr damit aufhören. Am Ende wird aber doch noch alles gut.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Sleep-Over Party Localized description: Leah macht mit Shimmer und Shine eine Übernachtungsparty. Die Pläne, die sie für den Abend hatten, gehen aber schief und irgendwann tanzen sie und können gar nicht mehr damit aufhören. Am Ende wird aber doch noch alles gut. Localized description (long): Leah hat Shimmer und Shine zu ihrer allerersten Übernachtungsparty zu sich eingeladen. Dabei wollen sie Pizza essen, die ganze Nacht tanzen und in einer Kissenfestung schlafen.Aber als alle Partypläne schief gehen, helfen die Dschinnis Leah aus, indem sie ihr ein paar Wünsche erfüllen. Und schon bald enden die Mädchen in einer Tanzparty, die sie nicht aufhören lässt, zu tanzen.
Ein Rabbid verliebt sich in eine schöne Puppe. / Die Rabbids versuchen mit allen Tricks an Alice' Dreirad zu kommen, um auf den Mond zu fliegen. / Heureka! Eine Werbung verspricht, dass man mit einem Verlobungsring zum Mond fliegen kann.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbiddoll / Rabbid Strategems / A Rabbid's Valentine Localized description: Ein Rabbid verliebt sich in eine schöne Puppe. // Die Rabbids versuchen mit allen Tricks an Alice' Dreirad zu kommen, um auf den Mond zu fliegen. // Heureka! Eine Werbung verspricht, dass man mit einem Verlobungsring zum Mond fliegen kann.
Durch Verzehr von Müffelbrot hat Buhdeuce einen ausgesprochen schlechten Atem bekommen, jetzt ist guter Rat teuer / SwaySway und Buhdeuce bringen ihrem Haustier Jelly bei, wie man Sachen holt. Doch dann kommt Jelly mit einem Monsterei zurück…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Stank Breath / Frog Day Afternoon Localized description: Durch Verzehr von Müffelbrot hat Buhdeuce einen ausgesprochen schlechten Atem bekommen, jetzt ist guter Rat teuer // SwaySway und Buhdeuce bringen ihrem Haustier Jelly bei, wie man Sachen holt. Doch dann kommt Jelly mit einem Monsterei zurück…
Swaysway verkündet den Angstellten des Monats und Buhdeuce ist untröstlich, dass er es nicht geworden ist. / Swaysway und Buhdeuce schieben das Abwaschen so lange auf, bis das dreckige Geschirr ein Eigenleben entwickelt und die beiden angreift …
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Employee of the Month / Brocrastination Localized description: Swaysway verkündet den Angstellten des Monats und Buhdeuce ist untröstlich, dass er es nicht geworden ist. // Swaysway und Buhdeuce schieben das Abwaschen so lange auf, bis das dreckige Geschirr ein Eigenleben entwickelt und die beiden angreift …
Rose ist verzweifelt, als Dr LeFrog ihre Märchensammlung konfisziert. Als Vicky und Shire einen gefährlichen Zaubertrank brauen, können unsere Helden nur mit einem Gegenstand aus dieser Märchensammlung gerettet werden!
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Rose's Fairy Tale Collection Localized description: Rose ist verzweifelt, als Dr LeFrog ihre Märchensammlung konfisziert. Als Vicky und Shire einen gefährlichen Zaubertrank brauen, können unsere Helden nur mit einem Gegenstand aus dieser Märchensammlung gerettet werden!
SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, auf einen wunderschönen Tag. Doch irgendwie scheint alles schief zu laufen... / Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Best Day Ever / The Gift of Gum Localized description: SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, auf einen wunderschönen Tag. Doch irgendwie scheint alles schief zu laufen... // Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein! Localized description (long): SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, denn vor ihm liegt ein wundervoller Tag mit den allerschönsten Beschäftigungen, die er sich nur denken kann: Burgerbraten und Quallenfischen! Allerdings scheint es irgendwie doch nicht SpongeBobs Tag zu sein. Er schlittert von einem Missgeschick ins nächste, lässt kein Fettnäpfchen aus und kommt dabei weder zum Fischen noch zum Burgerbrutzeln. Doch sogar diese Pechsträhne hat ihr Gutes - denn ganz unabsichtlich rettet der unglückliche Schwamm allen seinen Freunden den Tag… // Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein! Der ist ein gigantischer Ball aus altem Kaugummi und allerlei anderen unappetitlichen Überresten. SpongeBob ist von diesem Geschenk alles andere als angetan und versucht, das eklige Ding möglichst schnell loszuwerden. Doch das klebrige Gummilein erweist sich als ausgesprochen anhänglich...
Woher rührt eigentlich der ewige Streit zwischen Mr. Krabs und Plankton? In dieser Folge gibt es endlich eine Antwort.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Friend or Foe? Localized description: Woher rührt eigentlich der ewige Streit zwischen Mr. Krabs und Plankton? In dieser Folge gibt es endlich eine Antwort. Localized description (long): Woher rührt eigentlich der ewige Streit zwischen Mr. Krabs und Plankton? In dieser Folge gibt es endlich eine Antwort. Die einst unzertrennlichen Jugendfreunde entzweiten sich im Streit um ein Bulettenrezept. Allerdings könnten die Versionen der Geschichte, wie sie von den beiden Erzfeinden erzählt werden, kaum unterschiedlicher sein. Außerdem ist keine von beiden Versionen wahr…
Die Turtles müssen sich einem neuen Gegner stellen: Dem Rattenkönig. Und der will nicht nur die Stadt in seine Gewalt bringen, sondern auch Splinter.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: I, Monster Localized description: Die Turtles müssen sich einem neuen Gegner stellen: Dem Rattenkönig. Und der will nicht nur die Stadt in seine Gewalt bringen, sondern auch Splinter.
Localized description (long): Der verrückte Dr. Falco möchte sich an der Menschheit und an den Turtles rächen, indem er alle Ratten New Yorks für seine Zwecke telepathisch steuert. Doch der Preis dafür ist hoch, denn er mutiert sich dabei selber zu einem Monster namens “Der Rattenkönig”. Als Nächstes versucht er natürlich auch, Splinter unter seine Kontrolle zu bringen, was ihm vielleicht sogar gelingen könnte. Für die Turtles wird es diesmal also richtig, richtig ernst..
Thaddäus stiftet Unfrieden zwischen SpongeBob und seinem Kumpel Patrick, damit diese zu quasseln aufhören und still sind. / Vergeblich versucht SpongeBob seinen Bootsführerschein zu machen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Naughty Nautical Neighbors / Boating School Localized description: Thaddäus stiftet Unfrieden zwischen SpongeBob und seinem Kumpel Patrick, damit diese zu quasseln aufhören und still sind. // Vergeblich versucht SpongeBob seinen Bootsführerschein zu machen. Localized description (long): Thaddäus stiftet Unfrieden zwischen SpongeBob und seinem Kumpel Patrick, damit diese zu quasseln aufhören und still sind. Doch Thaddäus' Rechnung geht nicht auf: Plötzlich wollen beide sein Freund sein und lassen ihn erst recht nicht mehr in Ruhe. // Vergeblich versucht SpongeBob endlich seinen Bootsführerschein zu machen. Leider begreift er auch nach Dutzenden von Fahrstunden nicht, wie das Ganze funktioniert. Patrick kommt auf die Idee, ihm in der Prüfung über ein Walkie-Talkie im Kopf Anweisungen zu geben. Das Unheil nimmt seinen Lauf.
Marty und Burnie sind die besten Freunde. Ihre Freundschaft scheint allerdings zu bröckeln, als Marty der neue Assistent von Burnies Vater wird, der als Superschurke Burnatron sein Unwesen treibt…
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Moonlighting Marty Localized description: Marty und Burnie sind die besten Freunde. Ihre Freundschaft scheint allerdings zu bröckeln, als Marty der neue Assistent von Burnies Vater wird, der als Superschurke Burnatron sein Unwesen treibt…
Als Meisterin Mugan vom Granatpalast beschließt, dass sie einen neuen Kung Fu Meister braucht, meldet sich Tigress freiwillig. Werden die Furiosen Fünf eine der Ihren verlieren oder gelingt es Po, Tigress zu überzeugen, in den Jade Palast zurückzukehren?
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: A Tigress Tale Localized description: Als Meisterin Mugan vom Granatpalast beschließt, dass sie einen neuen Kung Fu Meister braucht, meldet sich Tigress freiwillig. Werden die Furiosen Fünf eine der Ihren verlieren oder gelingt es Po, Tigress zu überzeugen, in den Jade Palast zurückzukehren?
Im Zoo geht die Krätze um. Als sich Marlene infiziert, gehen die anderen Tiere auf Abstand zu ihr. / Als Rico bei einer Nachtfahrt sein Auto schrottet, muss er es unbedingt bis zum Morgengrauen reparieren, damit die anderen nichts davon mitbekommen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Cooties / Driven to the Brink Localized description: Im Zoo geht die Krätze um. Als sich Marlene infiziert, gehen die anderen Tiere auf Abstand zu ihr. // Als Rico bei einer Nachtfahrt sein Auto schrottet, muss er es unbedingt bis zum Morgengrauen reparieren, damit die anderen nichts davon mitbekommen. Localized description (long): Im Zoo geht die Krätze um. Sie wurde von den Zoobesuchern eingeschleppt und offenbar auf Marlene übertragen. Da die Krätze scheinbar durch bloße Berührung an den Nächsten weitergegeben wird, gehen die Tiere auf Abstand zu Marlene. Die weiß gar nichts von ihrer „Infektion" und will ihren Freunden nur das neu entdeckte Wundermittel für ein glattes, geschmeidiges Fell näher bringen. Denn sie hat Blätter gefunden, die wie eine Feuchtigkeitscreme wirken. Nach und nach kommen dann doch alle sowohl mit Marlene, als auch mit ihren Wunderblättern in Berührung und leiden postwendend unter fürchterlichem Juckreiz. Als sich jedoch herausstellt, dass es sich nicht um die Krätze sondern statt der vermeintlichen feuchtigkeitsspendenden Blätter um Giftefeu handelt, der wiederum den fürchterlichen Juckreiz auslöst, wird Marlene ganz klein mit Hut… // Rico kann es nicht lassen und dreht des Nächtens heimlich seine Runden mit dem Auto. Leider zerlegt er es bei dieser Gelegenheit in seine Einzelteile. Damit die anderen Pinguine nichts davon mitkriegen, schustert er es bis zum Morgengrauen irgendwie schnell wieder zusammen. Allerdings hat der Wagen Rico fortan auf dem Kieker. Er hat etwas regelrecht Böses an sich und verfolgt und traktiert Rico. Skipper und Co. sind der festen Überzeugung, dass ihr Auto von Geistern besessen ist, und nehmen den Kampf gegen selbiges auf. Allerdings stehen sie ziemlich hilflos da und als das durchgedrehte Auto auch noch Skipper angreift, nimmt Rico all seinen Mut zusammen und jagt die Karre in die Luft. Dabei kommt Kowalskis Duotronic-Laser-Visiersystem zum Vorschein, das Rico in den Wagen eingebaut hatte. Zu dumm nur, dass er dabei selbst ins Visier genommen wurde…
Als Bobert herausfindet, dass er mit einem Virus namens love.exe infiziert ist, bittet er Gumball und Darwin darum, ihm eine genaue Definition des Wortes Liebe zu geben, woran sie kläglich scheitern.
Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: The Love Localized description: Als Bobert herausfindet, dass er mit einem Virus namens love.exe infiziert ist, bittet er Gumball und Darwin darum, ihm eine genaue Definition des Wortes Liebe zu geben, woran sie kläglich scheitern. Localized description (long): Als Bobert herausfindet, dass er mit einem Virus namens love.exe infiziert ist, bittet er Gumball und Darwin darum, ihm eine genaue Definition des Wortes Liebe zu geben, woran sie kläglich scheitern.
Eggman macht aus Amy, Sticks, tails und Kuckles Klone von ihm selbst. Sonic versucht das rückgängig zu machen was nicht leicht ist, denn er wird von allen atackiert.
Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Eggheads Localized description: Eggman macht aus Amy, Sticks, tails und Kuckles Klone von ihm selbst. Sonic versucht das rückgängig zu machen was nicht leicht ist, denn er wird von allen atackiert.
Timmy lässt versehentlich sein Kinn-Crimson-Comicbuch auf dem Badewannenrand liegen. / Timmy bekommt einen Nebenjob als Balljunge der schlechtesten Basketballmannschaft aller Zeiten.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Crimson Chin In "Crime Wave" / Odd Ball Localized description: Timmy lässt versehentlich sein Kinn-Crimson-Comicbuch auf dem Badewannenrand liegen. // Timmy bekommt einen Nebenjob als Balljunge der schlechtesten Basketballmannschaft aller Zeiten.
Endlich darf Lincoln einen Freund zum Übernachten einladen. Doch der Abend verläuft anders als geplant. / Lincoln belauscht ein Gespräch seiner Eltern, bei dem es scheinbar darum geht, die Kinder loszuwerden. Jetzt ist guter Rat teuer.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Overnight Success / Ties that Bind Localized description: Endlich darf Lincoln einen Freund zum Übernachten einladen. Doch der Abend verläuft anders als geplant. // Lincoln belauscht ein Gespräch seiner Eltern, bei dem es scheinbar darum geht, die Kinder loszuwerden. Jetzt ist guter Rat teuer. Localized description (long): Endlich darf auch Lincoln mal einen Freund zum Übernachten einladen. Doch leider verläuft der Abend völlig anders als geplant… // Lincoln belauscht ein Gespräch seiner Eltern, bei dem es scheinbar darum geht, die Kinder loszuwerden. Jetzt ist guter Rat teuer…
Plankton und Mrs. Krabs wetteifern darum, wer mehr Fett als Geschmacksträger in die Fast-Food-Produkte packen kann. / Spongebob bekommt einen kleinen Job als Schauspieler und sieht sich schon als großer Star...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Greasy Buffoons / Model Sponge Localized description: Plankton und Mrs. Krabs wetteifern darum, wer mehr Fett als Geschmacksträger in die Fast-Food-Produkte packen kann. // Spongebob bekommt einen kleinen Job als Schauspieler und sieht sich schon als großer Star... Localized description (long): Fett ist ein Geschmacksträger! Nachdem Plankton diese Erkenntnis - wenn auch zufällig - erlangt hat, kann sich ihr Mr. Krabs ebenfalls nicht verschließen, und so wetteifern beide bald um das fettigste Fast-Food-Produkt. Doch bevor sich die Koronarverschlüsse mehren, fühlt sich SpongeBob zum Eingreifen verpflichtet... // SpongeBob belauscht ein Telefongespräch seines Chefs und denkt daraufhin fälschlicherweise, der wolle ihn loswerden. Unser Schwamm fühlt sich seiner Existenz beraubt und verfällt in tiefe Verzweiflung, bis ihn Freund Patrick sowie ein Werbeplakat dazu bringen, es einmal als Schwamm-Schauspieler zu versuchen. Tatsächlich bekommt er den Job und sieht sich schon als großer Star...
Fee lernt im Altersheim den grimmigen alten Mister Blister kennen, der ihr das Leben ganz schön zur Hölle macht… // Harvey und seine Freunde veranstalten einen Gruselfilm-Abend, bei dem Baby Michelle für Angst und Schrecken sorgt…
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: The Blister/The Bad Seed Localized description: Fee lernt im Altersheim den grimmigen alten Mister Blister kennen, der ihr das Leben ganz schön zur Hölle macht… // Harvey und seine Freunde veranstalten einen Gruselfilm-Abend, bei dem Baby Michelle für Angst und Schrecken sorgt…
Henry ist von seinem Dad zu einem Familienessen verdonnert worden. Doch er möchte viel lieber mit seinen Freunden in der Man-Höhle den Kampf zwischen Carla Dexter und Shelly Cratch verfolgen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Twin Henrys Localized description: Henry ist von seinem Dad zu einem Familienessen verdonnert worden. Doch er möchte viel lieber mit seinen Freunden in der Man-Höhle den Kampf zwischen Carla Dexter und Shelly Cratch verfolgen.
Phoebe meldet sich freiwillig, die Venusfliegenfalle ihrer Lehrerin übers Wochenende mit nach Hause zu nehmen. Doch als Max ein Experiment an ihr durchführt, fängt die Pflanze unaufhörlich zu wachsen an und droht, das gesamte Haus zu übernehmen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Weekend Guest Localized description: Phoebe meldet sich freiwillig, die Venusfliegenfalle ihrer Lehrerin übers Wochenende mit nach Hause zu nehmen. Doch als Max ein Experiment an ihr durchführt, fängt die Pflanze unaufhörlich zu wachsen an und droht, das gesamte Haus zu übernehmen.
Die Vierlinge machen aus ihrer Garage einen hippen Ort, an dem jeder abhängen will. Als ihr berüchtigter Widersacher versucht, sie zu übertrumpfen, müssen die Vier an einem Strang ziehen, um ihr Ansehen zurückgewinnen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: No Ifs, Ands, or But-ers Localized description: Die Vierlinge machen aus ihrer Garage einen hippen Ort, an dem jeder abhängen will. Als ihr berüchtigter Widersacher versucht, sie zu übertrumpfen, müssen die Vier an einem Strang ziehen, um ihr Ansehen zurückgewinnen.
Desdemona verzaubert Gigi und macht sie zu ihrem "Schützling". Seit der Trennung herrscht Spannung zwischen Daniel und Emma. Die Furchtbaren Drei beschließen Emma einen Streich zu spielen.
Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: The Breakup Localized description: Desdemona verzaubert Gigi und macht sie zu ihrem "Schützling". Seit der Trennung herrscht Spannung zwischen Daniel und Emma. Die Furchtbaren Drei beschließen Emma einen Streich zu spielen.
Das große Parkplatz-Spiel steht an und alle sind ganz aufgeregt. Vor allen Dingen Troy und Sophie freuen sich darauf, weil sie fast alle Spiele gewinnen und im Anschluss die Leute daraufhin gewaltig veräppeln.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Tailgating Localized description: Das große Parkplatz-Spiel steht an und alle sind ganz aufgeregt. Vor allen Dingen Troy und Sophie freuen sich darauf, weil sie fast alle Spiele gewinnen und im Anschluss die Leute daraufhin gewaltig veräppeln.
Phoebe fällt aus allen Wolken, weil sie denkt, der neue Schredder hätte ihre MKTO-Konzertkarten zerstört. In Wahrheit hat sie jedoch Max und hat vor, seinen Schwarm damit auf ein Konzert einzuladen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Shred It Go Localized description: Phoebe fällt aus allen Wolken, weil sie denkt, der neue Schredder hätte ihre MKTO-Konzertkarten zerstört. In Wahrheit hat sie jedoch Max und hat vor, seinen Schwarm damit auf ein Konzert einzuladen. Localized description (long): Phoebe ist völlig verrückt nach der Band MKTO, die bald ein Konzert in Hiddenville gibt. Da im Rahmen eines Wettbewerbs zwei Tickets an den originellsten Fan verlost werden, versucht sie alles, um mit zwei Pappfiguren der angehimmelten Popstars ein tolles Video zu drehen. Max' Objekt der Begierde ist derweil ein Mädchen seiner Schule, Cassandra. Als er erfährt, dass sie auf MKTO steht, behauptet er kurzerhand, dass er ebenfalls ein großer Fan sei und verabredet sich mit ihr fürs Konzert. Das Problem, einer der ansonsten ausverkauften Karten zu ergattern, will er lösen, indem er Phoebe beim Wettbewerb hilft. Mit seinen schurkischen Tricks gelingt das tatsächlich, doch die Ernüchterung folgt, als er erfährt, dass Cassandra keine Karte mehr bekommen konnte. Und auch Phoebe trifft das Pech: Da im Hause Thunderman die große Begeisterung über den neuen Schredder ausgebrochen ist, kommt die Befürchtung auf, die Tickets könnten diesem zum Opfer gefallen sein, als sie niemand finden kann. Während die Familie beginnt, Papierschnipsel zusammenzukleben, entdeckt Max die Tickets und stibitzt sie kurzerhand. Für ihn ist das Konzert eine große Pleite, da ihm ein Vogel auf den Kopf kackt und zu allem Überfluss ein Foto davon im Netz landet. Er kommt letztlich nicht mal aufs Gelände. Phoebe hingegen hat mehr Glück und trifft in einem leeren Restaurant ihre Idole. Sie rettet einem davon durch ihr Fan-Wissen das Leben, indem sie ihn davor bewahrt, etwas zu essen, wogegen er allergisch ist. Zur Belohnung gibt es ein Privatkonzert.
Phoebe versucht, sich ein Bad-Girl-Image zuzulegen, um Max' neuem besten Freund zu gefallen; einem jungen Bad-Boy-Rocker, der der Leadgitarrist von Max' neuer Band ist.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Phoebs Will Rock You Localized description: Phoebe versucht, sich ein Bad-Girl-Image zuzulegen, um Max' neuem besten Freund zu gefallen; einem jungen Bad-Boy-Rocker, der der Leadgitarrist von Max' neuer Band ist.
Zwei Cops haben sich bei Carly und Spencer eingenistet, denn sie haben den dringenden Verdacht, dass im Laden gegenüber Raubkopien von DVDs verkauft werden.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iStakeout Localized description: Zwei Cops haben sich bei Carly und Spencer eingenistet, denn sie haben den dringenden Verdacht, dass im Laden gegenüber Raubkopien von DVDs verkauft werden. Localized description (long): Zwei Cops haben sich bei Carly und Spencer eingenistet, denn sie haben den dringenden Verdacht, dass im Laden gegenüber Raubkopien von DVDs verkauft werden. Spencer kennt einen der Polizisten noch aus Kindertagen und hat gar keine guten Erinnerungen an ihn. Im Gegenteil: Der Cop hat ihm das Leben damals regelrecht zur Hölle gemacht. Und so sind Spencer, Carly, Sam und Freddie über die Anwesenheit der beiden verständlicherweise alles andere als erfreut und wünschen sich nichts sehnlicher, als die ungebetenen Gäste schleunigst wieder loszuwerden. Kurzerhand beschließen die Freunde, die vermeintlichen Raubkopierer selbst zu überführen.
Tori und ihre Freunde müssen nach einem schiefgelaufenen Ausflug an einem Samstag nachsitzen. Sie haben den ganzen Tag Zeit, sich näher kennenzulernen, Essen zu finden und weitere Bestrafungen zu umgehen.
Localized series title: Victorious Localized episode title: The Breakfast Bunch Localized description: Tori und ihre Freunde müssen nach einem schiefgelaufenen Ausflug an einem Samstag nachsitzen. Sie haben den ganzen Tag Zeit, sich näher kennenzulernen, Essen zu finden und weitere Bestrafungen zu umgehen. Localized description (long): Tori, Jade, Beck, Andre, Robbie und Cat müssen am Samstag, in der Bibliothek der Schule, nachsitzen. Aufsicht hat der fiese Lehrer Mr. Dickers. Aus der anfänglichen Langeweile entstehen immer mehr Spannungen. Jade geht auf Cat und Robbie los, da die niemandem verraten haben, dass sie Veganer sind. So fühlen die Beiden sich gezwungen, doch ein Taco zu essen, das Tori zuvor über Trina in die Schule geschleust hat. Andre bekommt vorübergehend einen Kick und tanzt wie ein Wilder. Dann gesteht er, wie sehr er sich unter Druck fühlt. Tori zeigt, dass sie mit den Füßen Pfeil und Bogen schießen kann. Und aus Jade platzt der Neid heraus. Am Ende wird Robbie frisiert und bandelt mit Cat an. Relaxt verlässt die Truppe die Schule.
Tori bemerkt einige Veränderungen bei ihrem Freund Andre, dessen Freundin ihn offenbar etwas in die Mangel genommen hat. Unterdessen wollen Jade und Cat schnelles Geld beim Hunde-Sitten in Beverly Hills verdienen.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Andre's Horrible Girl Localized description: Tori bemerkt einige Veränderungen bei ihrem Freund Andre, dessen Freundin ihn offenbar etwas in die Mangel genommen hat. Unterdessen wollen Jade und Cat schnelles Geld beim Hunde-Sitten in Beverly Hills verdienen. Localized description (long): Andre ist mit Hope zusammen. Er mag sie zwar nicht, aber ihr Vater ist ein berühmter Musikproduzent.Jetzt soll Andres auf Hopes Geburtstagsfeier singen, wo auch Hopes Vater anwesend ist. Aber nachdem er mit Tori geredet hat, besinnt er sich eines Besseren und will Hope die Wahrheit sagen und noch vor dem Auftritt mit ihr Schluss machen. Sie akzeptiert das aber nicht und besteht darauf, dass er seinen Geburtstagssong auf ihrer Feier singt.Gleichzeitig passen Cat und Jade auf den Hund vom Chef von Cats Mom, Mr. Gibbons, auf. Dabei stellt sich heraus, dass dieser Mann unglaublich teure Sachen/Antiquitäten in seinem Haus hat. Jade wirft aus Versehen eine Originalgitarre von Elvis Presley zu Boden und später geht noch ein echter menschlicher Schädel kaputt.Mit Hilfe von Beck und Robbie versuchen sie, den Schaden zu reparieren, schaffen es aber bis zur Rückkehr von Mr. Gibbons nicht. Aber kurz bevor er sein Haus betritt und den Schaden sieht, ereignet sich ein Erdbeben und diverse Sachen gehen zu Bruch. So fällt es nicht auf, dass die Gitarre und der Schädel schon vorher kaputt waren.
Die Stimmung im Haus ist angespannt, weil sich die Paare, die nicht zusammengehören, nicht trennen wollen. Als es zwischen Hayden und Carolina ernst wird, ist Gianna am Boden zerstört. Die Exfreunde der Mädels sind eine Enttäuschung.
Localized series title: Are You The One? Localized episode title: Relationship Rehab Localized description: Die Stimmung im Haus ist angespannt, weil sich die Paare, die nicht zusammengehören, nicht trennen wollen. Als es zwischen Hayden und Carolina ernst wird, ist Gianna am Boden zerstört. Die Exfreunde der Mädels sind eine Enttäuschung.
Auf der dominikanischen Karnevalsparty entstehen neue Dreiecksbeziehungen. Hayden und Carolina bewegen sich einen Schritt weiter in Richtung Beziehung. Es gibt Streit wegen der Paare, die als Traumpaar nicht bestätigt wurden.
Localized series title: Are You The One? Localized episode title: Party Hard, Love Harder Localized description: Auf der dominikanischen Karnevalsparty entstehen neue Dreiecksbeziehungen. Hayden und Carolina bewegen sich einen Schritt weiter in Richtung Beziehung. Es gibt Streit wegen der Paare, die als Traumpaar nicht bestätigt wurden.
Tori bemerkt einige Veränderungen bei ihrem Freund Andre, dessen Freundin ihn offenbar etwas in die Mangel genommen hat. Unterdessen wollen Jade und Cat schnelles Geld beim Hunde-Sitten in Beverly Hills verdienen.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Andre's Horrible Girl Localized description: Tori bemerkt einige Veränderungen bei ihrem Freund Andre, dessen Freundin ihn offenbar etwas in die Mangel genommen hat. Unterdessen wollen Jade und Cat schnelles Geld beim Hunde-Sitten in Beverly Hills verdienen. Localized description (long): Andre ist mit Hope zusammen. Er mag sie zwar nicht, aber ihr Vater ist ein berühmter Musikproduzent.Jetzt soll Andres auf Hopes Geburtstagsfeier singen, wo auch Hopes Vater anwesend ist. Aber nachdem er mit Tori geredet hat, besinnt er sich eines Besseren und will Hope die Wahrheit sagen und noch vor dem Auftritt mit ihr Schluss machen. Sie akzeptiert das aber nicht und besteht darauf, dass er seinen Geburtstagssong auf ihrer Feier singt.Gleichzeitig passen Cat und Jade auf den Hund vom Chef von Cats Mom, Mr. Gibbons, auf. Dabei stellt sich heraus, dass dieser Mann unglaublich teure Sachen/Antiquitäten in seinem Haus hat. Jade wirft aus Versehen eine Originalgitarre von Elvis Presley zu Boden und später geht noch ein echter menschlicher Schädel kaputt.Mit Hilfe von Beck und Robbie versuchen sie, den Schaden zu reparieren, schaffen es aber bis zur Rückkehr von Mr. Gibbons nicht. Aber kurz bevor er sein Haus betritt und den Schaden sieht, ereignet sich ein Erdbeben und diverse Sachen gehen zu Bruch. So fällt es nicht auf, dass die Gitarre und der Schädel schon vorher kaputt waren.
Als Cats Lieblingsschauspielerin stirbt, überredet Cat Tori und Jade, mit ihr zum Haus der Schauspielerin zu fahren und Totenwache zu halten. Unterdessen führt Trina Regie bei einem Stück, in dem sie selbst, Beck, Andre und Robbie mitspielen.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Car, Rain and Fire Localized description: Als Cats Lieblingsschauspielerin stirbt, überredet Cat Tori und Jade, mit ihr zum Haus der Schauspielerin zu fahren und Totenwache zu halten. Unterdessen führt Trina Regie bei einem Stück, in dem sie selbst, Beck, Andre und Robbie mitspielen. Localized description (long): Cat ist todtraurig. Ihre Lieblingsschauspielerin Mona Patterson ist gestorben. Sie bringt Jade und Tori dazu, mit ihr zu Monas Haus nach San Diego zu fahren. Vehikel ist das Schrott-Cabrio von Cats Bruder. Als die drei in einen Regenguss geraten, geht das Verdeck erst nicht zu und stellt sich dann sogar als nicht existent heraus. Tropfnass kommen sie schließlich bei Mona Patterson an. Cat entzündet zum Gedenken eine Kerze, da tritt Mona aus ihrem Haus heraus. Cat hatte fälschlicherweise angenommen, dass sie tot sei. Mona verjagt die drei Mädchen von ihrem Grundstück. Doch die Kerze hat Folgen. Monas Haus brennt bis auf die Grundfeste ab. Die Jungs haben inzwischen Trina einen Denkzettel verpasst, die überall herum erzählt hat, dass Beck sie um ein Date gebeten hätte. Sie tun so, als wären sie alle in Trina verknallt und fangen eine Schlägerei an. Entsetzt holt Trina ihren Vater, doch bei den Jungs herrscht wieder Friede, Freude, Eierkuchen und Trina steht dumm da.
Tori und Jade sollen bei einem Stück ein Ehepaar spielen. Sikowitz wird sauer, denn sie schaffen es nicht, glaubwürdig rüber zu bringen, dass sie sich lieben. Also verdonnert er sie dazu, einen gemeinsamen Abend in einem japanischen Karaoke-Restaurant zu
Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori and Jade's Play Date Localized description: Tori und Jade sollen bei einem Stück ein Ehepaar spielen. Sikowitz wird sauer, denn sie schaffen es nicht, glaubwürdig rüber zu bringen, dass sie sich lieben. Also verdonnert er sie dazu, einen gemeinsamen Abend in einem japanischen Karaoke-Restaurant zu Localized description (long): Tori und Jade sollen bei einem Stück ein Ehepaar spielen. Sikowitz wird sauer, denn sie schaffen es nicht, glaubwürdig rüber zu bringen, dass sie sich lieben. Also verdonnert er sie dazu, einen gemeinsamen Abend in einem japanischen Karaoke-Restaurant zu verbringen. Als die beiden dort von zwei nervenden Jungs belästigt werden, performan sie einen Song, was sie tatsächlich zusammenschweißt. Das Stück wird ein Erfolg, doch die beiden nervenden Kerle tauchen auch da auf, sodass Jade und Tori nur das Weite ergreifen können. Robbie und Cat sind derweil ein gefragtes Duo in Sachen „Überbringen schlimmer Nachrichten", denn sie packen diese in flotte Liedtexte. Doch auch das ist nicht immer von Erfolg gekrönt.
Um mehr Mut zu fassen, trainiert Tori im Gorilla Club um beim Vorsprechen für einen Film überzeugen zu können.
Localized series title: Victorious Localized episode title: The Gorilla Club Localized description: Um mehr Mut zu fassen, trainiert Tori im Gorilla Club um beim Vorsprechen für einen Film überzeugen zu können. Localized description (long): Tori hat ein Vorsprechen für einen Film und als sie mit Sikowitz dafür übt, eröffnet er ihr, dass sie viel zu brav und langweilig ist, um diese Rolle zu füllen. Auch ihre Freunde bestätigen, dass sie ein langweiliger Typ ist.Das kann Tori natürlich nicht auf sich sitzen lassen.Also geht sie mit den anderen in den Gorilla Club. Dort kann man 'Spiele' spielen bzw. Mutproben absolvieren. Um zu gewinnen, muss man mutig und risikobereit sein.Zuerst verliert Tori diese 'Spiele'. Aber allein, dass sie sich traut, lässt ihr Vorsprechen schon besser werden, aber lange noch nicht gut genug.Also probiert sie diese 'Spiele' so lange, bis sie sie gewinnt. Als sie dann das richtige Vorsprechen hat, sind die Leute von ihr beeindruckt. Leider hat sie sich bei diesen 'Spielen' aber so verletzt, dass sie die Rolle letztendlich doch nicht bekommt.
Ned erläutert, was es zu beachten gilt, wenn man für jemanden schwärmt. / An Neds Schule steht ein Tanzabend bevor. Ned und Moze entscheiden sich, zusammen hinzugehen, um sich die peinliche Suche nach nem Tanzpartner zu sparen...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Crushes and Dances Localized description: Ned erläutert, was es zu beachten gilt, wenn man für jemanden schwärmt. // An Neds Schule steht ein Tanzabend bevor. Ned und Moze entscheiden sich, zusammen hinzugehen, um sich die peinliche Suche nach nem Tanzpartner zu sparen... Localized description (long): In dieser Episode erläutert Ned, was es zu beachten gilt, wenn man für jemanden schwärmt - ein nicht immer erquicklicher Zustand, vor dem aber kein Schüler sicher ist. Dabei kommt es vor allem darauf an, die verschiedenen Typen von Schwärmereien zu unterscheiden. Cookie zum Beispiel ist ins internationale Topmodel Martika verschossen. Klar, dass er da keine Chance hat! Die Dame spielt schließlich in einer ganz anderen Liga. Moze dagegen hätte durchaus Chancen bei Kokosnusskopf, der ihr Rosen schenken will und sie dafür durch die ganze Schule verfolgt. Zu dumm, dass Moze von ihm nichts wissen will. Sagen mag sie ihm das aber auch nicht, um seine Gefühle nicht zu verletzen. Auch Ned hat so seine Schwierigkeiten: Er schwärmt für Suzy Crabgrass, aber wenn er mit ihr spricht, bekommt er einfach keinen vollständigen Satz heraus... // An Neds Schule steht ein Tanzabend bevor. Ned und Moze entscheiden sich, zusammen hinzugehen, denn so sparen sie sich die peinliche Suche nach einem Tanzpartner. Cookie dagegen hat ein Computerprogramm geschrieben, um seine ideale Begleitung für den Abend zu ermitteln. Der Computer sagt voraus, dass sein großer Schwarm, das Supermodel Martika, zum Tanzabend kommen wird - doch diese Prophezeiung erweist sich als äußerst unzuverlässig. Statt Martika taucht auf der Party ein geheimnisvoller Husky auf, der sich sehr für Cookie zu interessieren scheint... Ned versucht unterdessen, seinen Schwarm Suzy Crabgrass zum Tanzen aufzufordern, aber die hat nur Augen für ihr Date Seth...
Die Freunde stellen überrascht fest, dass Vince Blake, der sie in der Vergangenheit drangsaliert hat, wieder an der PCA ist. Die Mädels beschließen, ihn einfach zu ignorieren, was nicht allen leichtfällt. Doch die Jungs wollen sich an ihm rächen.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Vince Is Back Localized description: Die Freunde stellen überrascht fest, dass Vince Blake, der sie in der Vergangenheit drangsaliert hat, wieder an der PCA ist. Die Mädels beschließen, ihn einfach zu ignorieren, was nicht allen leichtfällt. Doch die Jungs wollen sich an ihm rächen. Localized description (long): Zur allgemeinen Verblüffung kehrt der berüchtigte Schulrowdy Vince Blake an die PCA zurück. Während die Mädchen beschließen, ihn einfach zu ignorieren, planen die Jungs etwas Größeres. Sie wollen sich für die durch Vince erlittenen Demütigungen rächen und hecken einen ausgeklügelten Plan aus. Unterdessen stellen Zoey, Quinn und Lola fest, dass Vince sich geändert hat und inzwischen ein wirklich netter Kerl ist. Aber kann die Racheaktion, die Michael und Logan vorbereitet haben, jetzt noch verhindert werden?
Zoey will James für sich allein, aber Zeit allein mit ihm zu verbringen, ist leichter gesagt als getan. Quinn und Logan beschließen ebenfalls, gemeinsam auszugehen, und auch sie bleiben nicht lange ungestört.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Dinner For Two Many Localized description: Zoey will James für sich allein, aber Zeit allein mit ihm zu verbringen, ist leichter gesagt als getan. Quinn und Logan beschließen ebenfalls, gemeinsam auszugehen, und auch sie bleiben nicht lange ungestört. Localized description (long): Zoey würde gerne mehr Zeit mit James verbringen. Und zwar endlich einmal alleine, ohne ihre zahlreichen Freunde! Logan und Quinn stecken in ähnlichen Schwierigkeiten, wenn auch aus anderen Gründen: Sie stehen ständig unter Stress, weil sie ihre Beziehung immer noch vor den anderen verheimlichen. Ein romantisches Candlelight-Dinner soll für die dringend benötigte Entspannung sorgen. Doch als die beiden im Nobelrestaurant 'Vaccaro' auftauchen, wartet eine unangenehme Überraschung auf sie. Denn dieses vornehme Etablissement haben sich auch Zoey und James für ihren 'Abend zu zweit' ausgesucht...
Der Frühling ist da: Moze bricht sogleich in Putzfimmel aus, Ned zieht es in die Natur und Missy will unbedingt Ned küssen. / Ned wird Fotograf für die neue Schülerzeitung und deckt einen skandalösen Betrug auf...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Spring Fever and School Newspaper Localized description: Der Frühling ist da: Moze bricht sogleich in Putzfimmel aus, Ned zieht es in die Natur und Missy will unbedingt Ned küssen. // Ned wird Fotograf für die neue Schülerzeitung und deckt einen skandalösen Betrug auf... Localized description (long): Der Frühling ist da, und mit ihm kommen die Frühlingsgefühle. Während bei Moze der Putzfimmel ausbricht, zieht es Ned raus in die Natur. Aber Crubbs verbietet den Unterricht außerhalb der Schule. Missy will unbedingt Ned küssen. Und Lisa, die von Cookie umschwärmt wird, muss sich mal wieder mit ihrer Pollenallergie auseinandersetzen. Chopsaw erklärt Moze, dass ihr Putzfimmel nur eine Flucht ist, da sie sich nicht zwischen Faymen und Ned entscheiden kann. Am Ende erlaubt Sweeney den Kindern, die Schule zu verlassen, Missy darf Ned küssen, und Moze findet die Küsse von Faymen schon viel prickelnder... // Mr. Monroe kehrt auf die Polk zurück und erweckt die Schülerzeitung wieder zum Leben. Ned ist als Fotograf dabei, Moze als Reporterin, und Cookie verfasst seine eigene Horoskopseite. Mister Burton, der Vorsitzende der Schulkommission, hält die Schülerzeitung für reine Geldverschwendung. Er will das Geld in einen neuen Anbau investieren und streicht alle anderen Zuschüsse. Der Schülerzeitung gelingt es, einen skandalösen Betrug aufzudecken: Die Schulkommission bewilligte der Polk Geld für die Erneuerung der Fliesen, doch die Reparatur wurde nie ausgeführt. Dahinter steckt Mister Burton, der für die bewilligten 20.000 Dollar einen Pool in seinem Garten bauen ließ.
An der Schule steht Gesundheitsunterricht an - das ist gut so, denn Ned hat es mit einem peinlichen Jucken zwischen seinen Beinen zu tun. / Missy reagiert krankhaft eifersüchtig, wenn sich andere Mädchen "ihrem" Ned nähern.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Health and Jealousy Localized description: An der Schule steht Gesundheitsunterricht an - das ist gut so, denn Ned hat es mit einem peinlichen Jucken zwischen seinen Beinen zu tun. // Missy reagiert krankhaft eifersüchtig, wenn sich andere Mädchen "ihrem" Ned nähern. Localized description (long): Für Ned und seine Klasse beginnt die Gesundheitswoche, und damit der Gesundheitsunterricht. Während Cookie sich mit erheblichen Stimmungsschwankungen herumschlagen muss, hat es Ned mit einem peinlichen Jucken zwischen seinen Beinen zu tun. Beim Erste-Hilfe-Kurs will Moze unter keinen Umständen bei dem Dummy Larry eine Mund-zu-Mund-Beatmung machen. Zusammen mit Ned bricht sie in den Klassenraum ein und sie stehlen den Dummy, um ihn zu säubern. Außerdem ziehen sie ihm die Sachen von Faymen an, damit er schick aussieht. Mr. Monroe kommt ihnen auf die Schliche, unterstützt aber ihr Vorhaben, um nach langer Zeit eine neue, angenehmere Versuchspuppe für seinen Unterricht zu bekommen. Cookie beobachtet vom Fenster aus, wie Monroe, Gordy und Moze den alten Dummy im Garten vergraben. Da der Dummy die Kleidung von Faymen trägt, glaubt Cookie, dass Moze Faymen loswerden wollte, weil er nicht so gut küssen kann. In der Zwischenzeit gibt Sweeney Ned den entscheidenden Tipp, wie er das Jucken loswird. Und Cookies Stimmungsschwankungen gehören der Vergangenheit an, da er ab sofort vernünftig frühstückt. // Missy glaubt, dass Ned ihr gehört, und reagiert krankhaft eifersüchtig, wenn andere Mädchen sich ihrem großen Schwarm nähern. Er bittet Moze, sich als seine neue Freundin auszugeben, damit Missy von ihm Abstand nimmt. In der Zwischenzeit will Cookie Lisa mit einer neuen imaginären Freundin eifersüchtig machen. Doch Lisa bleibt völlig unbeeindruckt. Neds Plan gelingt, und Missy sucht wütend das Weite. Aber da er die eifersüchtigen Faymen, Seth und Loomer nicht auf seiner Liste hatte, stehen für ihn neue Probleme ins Haus.
David ist Gast in der Reality Show seines Erzrivalen Ted McGinley. Ziel der Show ist es, Familie McGinley drei Tage lang zu ertragen. Natürlich hat Ted einige Tricks auf Lager, um seinem Kollegen diese Zeit so schwer wie möglich zu machen.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad McLivin’ with the McGinleys Localized description: David ist Gast in der Reality Show seines Erzrivalen Ted McGinley. Ziel der Show ist es, Familie McGinley drei Tage lang zu ertragen. Natürlich hat Ted einige Tricks auf Lager, um seinem Kollegen diese Zeit so schwer wie möglich zu machen.
Um Joe zu beweisen, dass man auch als Normalo Spaß haben kann, verkleidet David sich als Vertreter und geht mit seinem Sohn zu einem Basketball-Spiel. Emily und Xander geben sich derweil alle Mühe, ihre Beziehung vor David geheim zu halten.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Be Normal…ish Localized description: Um Joe zu beweisen, dass man auch als Normalo Spaß haben kann, verkleidet David sich als Vertreter und geht mit seinem Sohn zu einem Basketball-Spiel. Emily und Xander geben sich derweil alle Mühe, ihre Beziehung vor David geheim zu halten.
Stephanie hat nach ihrer Reaktion auf Gabbys Wunsch, sich ein Tattoo stechen zu lassen, Angst, wie ihre Mutter Maggie zu werden. Sie versucht, das Gegenteil zu beweisen. Das führt aber dazu, dass Gabby das Tattoo nur noch mehr will.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Don’t Worry Be Maggie Localized description: Stephanie hat nach ihrer Reaktion auf Gabbys Wunsch, sich ein Tattoo stechen zu lassen, Angst, wie ihre Mutter Maggie zu werden. Sie versucht, das Gegenteil zu beweisen. Das führt aber dazu, dass Gabby das Tattoo nur noch mehr will.