Der Unglaubliche Presto ist Zauberer und hat dummerweise irgendwo im Haus seinen Zauberstab verlegt. Er findet ihn überraschenderweise in seiner Waschküche, … in der Waschmaschine?!
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Presto's Magic House Localized description: Der Unglaubliche Presto ist Zauberer und hat dummerweise irgendwo im Haus seinen Zauberstab verlegt. Er findet ihn überraschenderweise in seiner Waschküche, … in der Waschmaschine?! Localized description (long): Der Unglaubliche Presto ist Zauberer und hat dummerweise irgendwo im Haus seinen Zauberstab verlegt. Er findet ihn überraschenderweise in seiner Waschküche, … in der Waschmaschine?! Durch das viele Rumgeschleudertwerden, ist der Stab total durchgedreht und veranstaltet verrückten Budenzauber. Die Waschmaschine spuckt plötzlich unglaubliche Mengen von Seifenblasen – und in einer dieser Blasen sitzt Presto selbst gefangen, ohne Chance, da allein wieder rauszukommen. Klar, dass er jetzt Milli, Geo und Bot dringend um Hilfe bittet. Die kommen sofort und müssen sich mit schwer zu überwindenden Hindernissen wie verzauberte Türen und verrückt spielenden Weckern rumschlagen. Aber trotz aller Überraschungen kämpft sich Team Umizoomi bis zu Presto durch. Man kann sich eben voll auf die kleinen Freunde verlassen.
Hazel schenkt allen Bürgern magische Armkettchen und plötzlich machen alle Hazel nach. // Hazel will einen Kekswettbewerb durch Magie gewinnen und erhält am Ende Schlammkekse.
Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Hazel-Nuts/Charming Cookies Localized description: Hazel schenkt allen Bürgern magische Armkettchen und plötzlich machen alle Hazel nach. // Hazel will einen Kekswettbewerb durch Magie gewinnen und erhält am Ende Schlammkekse. Localized description (long): Hazel schenkt allen Bürgern magische Armkettchen und plötzlich machen alle Hazel nach. // Hazel will einen Kekswettbewerb durch Magie gewinnen und erhält am Ende Schlammkekse.
Blaze und AJ landen in „Tempohausen“, in der es nur superschnelle Rennwagen gibt. Doch als der fiese Speederich allen eine Reifen-Kralle verpasst, um als einziger schnell fahren zu können, müssen Blaze und AJ ihre neuen Freunde retten.
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Race Car Superstar Localized description: Blaze und AJ landen in „Tempohausen“, in der es nur superschnelle Rennwagen gibt. Doch als der fiese Speederich allen eine Reifen-Kralle verpasst, um als einziger schnell fahren zu können, müssen Blaze und AJ ihre neuen Freunde retten.
Blaze und seine Monstertruck-Freunde fliegen nach Tempohausen, wo das Autorennen zum Adlerfelsen beginnt. Blaze verwandelt alle in Rennautos, damit sie mitfahren können. Doch auf dem Weg zum Sieg warten auf unsere Freunde etliche Gefahren…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Race to Eagle Rock Localized description: Blaze und seine Monstertruck-Freunde fliegen nach Tempohausen, wo das Autorennen zum Adlerfelsen beginnt. Blaze verwandelt alle in Rennautos, damit sie mitfahren können. Doch auf dem Weg zum Sieg warten auf unsere Freunde etliche Gefahren…
In Reifenhausen findet das große Grand Prix Rennen statt. Um den Sieg entwickelt sich schnell ein spannender Wettkampf zwischen Blaze und Crusher – doch leider kämpft Crusher dabei nicht immer mit fairen Mitteln…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Axle City Grand Prix Localized description: In Reifenhausen findet das große Grand Prix Rennen statt. Um den Sieg entwickelt sich schnell ein spannender Wettkampf zwischen Blaze und Crusher – doch leider kämpft Crusher dabei nicht immer mit fairen Mitteln…
Stripes zeigt Blaze und AJ seinen wertvollsten Schatz: das Dschungelhorn. Damit kann Stripes seine Freunde, die Dschungeltiere, jederzeit herbeiholen und mit ihnen tolle Spiele machen. Aber Crusher mopst das Horn. Können Blaze und AJ es zurückerobern?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: The Jungle Horn Localized description: Stripes zeigt Blaze und AJ seinen wertvollsten Schatz: das Dschungelhorn. Damit kann Stripes seine Freunde, die Dschungeltiere, jederzeit herbeiholen und mit ihnen tolle Spiele machen. Aber Crusher mopst das Horn. Können Blaze und AJ es zurückerobern?
Als Zeta Samiras Kette stiehlt, müssen sie sie zurückholen, bevor sie ihre besondere Fähigkeit rausfindet. / Als Zeta Samiras Zepter stiehlt und alle in Hühnchen verwandelt, müssen Shimmer, Shine und Leah sie aufhalten.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Bling, Bling / Staffinated Localized description: Als Zeta Samiras Kette stiehlt, müssen sie sie zurückholen, bevor sie ihre besondere Fähigkeit rausfindet. // Als Zeta Samiras Zepter stiehlt und alle in Hühnchen verwandelt, müssen Shimmer, Shine und Leah sie aufhalten. Localized description (long): Samira überträgt den Mädchen eine besondere Aufgabe. Sie sollen eine ganz besondere Kette zum Reinigen zur Dschinni Juwelierin bringen. Zeta stiehl die Kette, weil sie glaubt, dass sie eine besondere Fähigkeit besitzt. Die Mädchen beeilen sich, sie zurück zu kriegen, bevor Zeta die besondere Fähigkeit rausfindet. Aber als sie die böse Zauberin endlich aufhalten, taucht Samira auf und verkündet, dass die Kette keine Fähigkeiten hat. Sie ist besonders, weil ihr Dschinni Mentor sie ihr geschenkt hat, als noch in Ausbildung war. Samira teilt die Kette in drei Teile und gibt eins Leah, eins Shimmer und eins Shine. // Als Prinzessin Samira Shimmer, Shine und Leah zeigt, wie man Verwandlungen mit ihrem Zepter macht, heckt Zeta einen bösen Plan aus, um das Zepter zu stehlen und damit alle Dschinnis in Zahramay Falls in Hühnchen zu verwandeln. Shimmer, Shine und Leah müssen Samiras Zepter zurückholen und die Dschinnis davor retten, in Hühnchen verwandelt zu werden.
Cody und die Bots versuchen, dass legendäre Maine Ridge Monster aufzuspüren. Sie finden heraus, dass es unter ihnen lauert.
Localized series title: Transformers: Rescue Bots Localized episode title: Feed the Beast Localized description: Cody und die Bots versuchen, dass legendäre Maine Ridge Monster aufzuspüren. Sie finden heraus, dass es unter ihnen lauert.
Als plötzlich ein Stück moderner Technik nach dem anderen verschwindet und durch albernen Ramsch ersetzt wird, muss Danger Mouse der Sache nachgehen. Er stellt fest, dass ein Junge namens Isambard King Kong Brunel dafür verantwortlich ist,
Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: The Inventor Preventer Localized description: Als plötzlich ein Stück moderner Technik nach dem anderen verschwindet und durch albernen Ramsch ersetzt wird, muss Danger Mouse der Sache nachgehen. Er stellt fest, dass ein Junge namens Isambard King Kong Brunel dafür verantwortlich ist,
Professor Squakenclucks genmanipulierte Sellerie macht aus allen Danger Agents Superhirne. Schon wähnt man jede Gefahr, vor allem ausgehend von Etzmolch, endgültig gebannt - doch der hat natürlich seine Finger im Spiel ...
Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Never Say Clever Again Localized description: Professor Squakenclucks genmanipulierte Sellerie macht aus allen Danger Agents Superhirne. Schon wähnt man jede Gefahr, vor allem ausgehend von Etzmolch, endgültig gebannt - doch der hat natürlich seine Finger im Spiel ...
Patrick fühlt sich urlaubsreif. Da es ihm an den Mitteln fehlt, verschafft ihm SpongeBob einen Hotelurlaub vom Feinsten. / Mr.Krabs gewinnt eine Kreuzfahrt und nimmt SpongeBob als Leibdiener und, um ruhig schlafen zu können, die Geheimformel mit.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patrick’s Staycation / Walking the Plankton Localized description: Patrick fühlt sich urlaubsreif. Da es ihm an den Mitteln fehlt, verschafft ihm SpongeBob einen Hotelurlaub vom Feinsten. // Mr.Krabs gewinnt eine Kreuzfahrt und nimmt SpongeBob als Leibdiener und, um ruhig schlafen zu können, die Geheimformel mit. Localized description (long): Patrick fühlt sich urlaubsreif. Da es ihm jedoch an den Mitteln für eine Reisebuchung fehlt, verschafft ihm SpongeBob einen Hotelurlaub vom Feinsten und bis zur totalen Erschöpfung – oder war das alles nur ein böser Traum? // Mr.Krabs gewinnt eine Kreuzfahrt und nimmt sowohl SpongeBob als Leibdiener als auch die Geheimformel als Vorsichtsmaßnahme mit. Daher schifft sich Plankton nun ebenfalls ein, zusammen mit seinem glücklichen Computerweib Karen, die ihre zweiten Flitterwochen genießen will. Aber dafür muss sie ihre Urlaubs-App weit hochfahren...
Russell versucht sich mit den Nachbarkindern anzufreunden und Fixit übernimmt sich mächtig – weil er unbedingt die Action bei einem Einsatz erleben will.
Localized series title: Transformers: Robots in Disguise Localized episode title: More Than Meets The Eye Localized description: Russell versucht sich mit den Nachbarkindern anzufreunden und Fixit übernimmt sich mächtig – weil er unbedingt die Action bei einem Einsatz erleben will.
Lilly soll sich bis zum Schlüpfen um ein Pokémon-Ei kümmern, aber wird ihr ihre Angst im Weg stehen?
Localized series title: Pokémon Localized episode title: Lillie's Egg-xhilirating Challenge! Localized description: Lilly soll sich bis zum Schlüpfen um ein Pokémon-Ei kümmern, aber wird ihr ihre Angst im Weg stehen?
Susan engagiert ihren kleinen Bruder Johnny als Bodyguard, um sich vor dem knutschsüchtigen Bling-Bling Boy zu schützen. / Für ein Experiment verwandeln Susan und Mary ihren Bruder in eine Maus.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: My Johnny Guard / Tom and Johnny Localized description: Susan engagiert ihren kleinen Bruder Johnny als Bodyguard, um sich vor dem knutschsüchtigen Bling-Bling Boy zu schützen. // Für ein Experiment verwandeln Susan und Mary ihren Bruder in eine Maus. Localized description (long): Susan engagiert ihren kleinen Bruder Johnny als Bodyguard, um sich vor dem knutschsüchtigen Bling-Bling Boy zu schützen. Johnny lässt sich von Bling-Bling Boy kaufen und verrät ihm, wie die Illusions-Technologie seiner Schwestern funktioniert. So kann Bling-Bling Boy Susan vorgaukeln, er sei Gil, um sie bei Sonnenuntergang endlich zu küssen… // Für ein Experiment verwandeln die beiden Schwestern Susan und Mary ihren Bruder in eine Maus. Dummerweise taucht genau in diesem Augenblick Mister Mittens, der rachsüchtige Kater auf, um Johnny zu vernichten. Was dann folgt, ist ein Katz’ und Maus Spiel, wie bei Tom und Jerry. – Natürlich gewinnt die Maus.
Um in Ruhe arbeiten zu können, zieht Dino-Rabbid eine Grenze. / Die Rabbids wollen den Ball zurück, den sie über den Zaun geschossen haben. / Aus einem Ei schlüpft eine fleischfressende Pflanze, die es auf die Rabbids abgesehen hat.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Checkpoint Rabbid / Lost Ball Rabbids / Rabbidus Carnivorous Localized description: Um in Ruhe arbeiten zu können, zieht Dino-Rabbid eine Grenze. // Die Rabbids wollen den Ball zurück, den sie über den Zaun geschossen haben. // Aus einem Ei schlüpft eine fleischfressende Pflanze, die es auf die Rabbids abgesehen hat.
Marty und Burnie sind die besten Freunde. Ihre Freundschaft scheint allerdings zu bröckeln, als Marty der neue Assistent von Burnies Vater wird, der als Superschurke Burnatron sein Unwesen treibt…
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Moonlighting Marty Localized description: Marty und Burnie sind die besten Freunde. Ihre Freundschaft scheint allerdings zu bröckeln, als Marty der neue Assistent von Burnies Vater wird, der als Superschurke Burnatron sein Unwesen treibt…
Marty soll auf den ToonMarkt aufpassen, während sein Chef Jack im Urlaub ist. Doch dabei entdeckt Marty in der Rumpelkammer ein altes Waffeleisen, das er versehentlich zum Leben erweckt und das nun als „Waffel-Man“ sein Unwesen treibt…
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Awful Waffle Localized description: Marty soll auf den ToonMarkt aufpassen, während sein Chef Jack im Urlaub ist. Doch dabei entdeckt Marty in der Rumpelkammer ein altes Waffeleisen, das er versehentlich zum Leben erweckt und das nun als „Waffel-Man“ sein Unwesen treibt…
Martys Chef Jack sucht ein neues Maskottchen für den ToonMarkt und veranstaltet einen Wettbewerb, den Burnie gewinnt. Da Marty das alte Maskottchen war, soll er ihn trainieren - doch leider zeigt Burnie so gar keine Arbeitsmoral…
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Billboard Boy Localized description: Martys Chef Jack sucht ein neues Maskottchen für den ToonMarkt und veranstaltet einen Wettbewerb, den Burnie gewinnt. Da Marty das alte Maskottchen war, soll er ihn trainieren - doch leider zeigt Burnie so gar keine Arbeitsmoral…
Als Marty eines Morgens einen Pickel im Gesicht hat, bricht zunächst die Welt für ihn zusammen. Nach und nach gewöhnt er sich jedoch an ihn und freundet sich sogar mit ihm an – doch das finden seine anderen Freunde so gar nicht gut…
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Marty’s Zit Localized description: Als Marty eines Morgens einen Pickel im Gesicht hat, bricht zunächst die Welt für ihn zusammen. Nach und nach gewöhnt er sich jedoch an ihn und freundet sich sogar mit ihm an – doch das finden seine anderen Freunde so gar nicht gut…
Marty will im Toonmarkt Mitarbeiter des Monats werden und arbeitet besonders schnell. Doch seine Staubwolke, die er hinter sich her zieht, braucht mal eine Pause. Also borgt er sich Burnies Staubwolke aus, die voller Tatendrang ist…
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Where There’s Smoke There’s Marty Localized description: Marty will im Toonmarkt Mitarbeiter des Monats werden und arbeitet besonders schnell. Doch seine Staubwolke, die er hinter sich her zieht, braucht mal eine Pause. Also borgt er sich Burnies Staubwolke aus, die voller Tatendrang ist…
Marty und Burnie sollen Supersimons Anzug reinigen. Doch anstatt ihn zu reinigen, ziehen sie ihn an, werden zu “Supermarnie“ und nutzen die Vorteile eines Superhelden in vollen Zügen aus...
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: The Suit makes the Super Hero Localized description: Marty und Burnie sollen Supersimons Anzug reinigen. Doch anstatt ihn zu reinigen, ziehen sie ihn an, werden zu “Supermarnie“ und nutzen die Vorteile eines Superhelden in vollen Zügen aus...
Marty will Chef dabei helfen, endlich das listige Hühnchen zu fangen, hinter dem er schon so lange her ist. Doch die abenteuerliche Jagd endet leider völlig anders, als geplant…
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Chicken Fricassee Localized description: Marty will Chef dabei helfen, endlich das listige Hühnchen zu fangen, hinter dem er schon so lange her ist. Doch die abenteuerliche Jagd endet leider völlig anders, als geplant…
Marty, Holly und Burnie wollen einen Festwagen für die Toonsgiving-Parade bauen. Doch leider ist Marty ein bisschen zu euphorisch bei der ganzen Sache – sehr zum Ärger seiner Freunde…
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Toonsgiving Day Parade Localized description: Marty, Holly und Burnie wollen einen Festwagen für die Toonsgiving-Parade bauen. Doch leider ist Marty ein bisschen zu euphorisch bei der ganzen Sache – sehr zum Ärger seiner Freunde…
Marty, Burnie und Holly suchen ein viertes Mitglied für ihr Gesangs-Quartett. Da sie keins finden, erschafft Marty eine Kreatur, die zwar alle Kriterien erfüllt, sich aber als äußerst laut und nervig herausstellt.
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Rest in Pieces Localized description: Marty, Burnie und Holly suchen ein viertes Mitglied für ihr Gesangs-Quartett. Da sie keins finden, erschafft Marty eine Kreatur, die zwar alle Kriterien erfüllt, sich aber als äußerst laut und nervig herausstellt.
Marty und Burnie gehen zum Friseur, doch der schert Burnie leider komplett kahl. Weil er sich total verunstaltet fühlt, lässt Burnie nun nichts unversucht, um seine volle Haarpracht zurückzubekommen…
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: The Barber of Toonville Localized description: Marty und Burnie gehen zum Friseur, doch der schert Burnie leider komplett kahl. Weil er sich total verunstaltet fühlt, lässt Burnie nun nichts unversucht, um seine volle Haarpracht zurückzubekommen…
Marty und Burnie finden eine Universal-Fernbedienung, mit der man alles vor- und zurückspulen und auf Zeitlupe stellen kann. Nur doof, dass die Batterien fast leer sind…
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Batteries Included Localized description: Marty und Burnie finden eine Universal-Fernbedienung, mit der man alles vor- und zurückspulen und auf Zeitlupe stellen kann. Nur doof, dass die Batterien fast leer sind…
Marty, Burnie und Holly glauben, dass in ToonVille jedes noch so schreckliche Chaos durch eine Art Resetfunktion zurückgesetzt wird und dass sie deshalb tun können, was sie wollen. Doch der Schuss geht nach hinten los…
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Minutes to Save the World Localized description: Marty, Burnie und Holly glauben, dass in ToonVille jedes noch so schreckliche Chaos durch eine Art Resetfunktion zurückgesetzt wird und dass sie deshalb tun können, was sie wollen. Doch der Schuss geht nach hinten los…
Nachdem Holly keine Lust mehr auf die Streiche von Marty und Burnie hat, flieht sie in eine toonfreie Zone. Doch die beiden Jungs folgen ihr und erklären den Ort kurzerhand zur Bro-Zone, in der sie sogleich für mächtig Chaos sorgen...
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: The No-Toon Bro Zone Localized description: Nachdem Holly keine Lust mehr auf die Streiche von Marty und Burnie hat, flieht sie in eine toonfreie Zone. Doch die beiden Jungs folgen ihr und erklären den Ort kurzerhand zur Bro-Zone, in der sie sogleich für mächtig Chaos sorgen...
Marty wurde beim Fangen spielen mit einer Krankheit angesteckt und muss jetzt einen anderen berühren, um die Krankheit wieder loszuwerden. Doch das ist schwieriger, als zunächst gedacht...
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: You’re It! Localized description: Marty wurde beim Fangen spielen mit einer Krankheit angesteckt und muss jetzt einen anderen berühren, um die Krankheit wieder loszuwerden. Doch das ist schwieriger, als zunächst gedacht...
Nachdem Holly keine Lust mehr auf die Streiche von Marty und Burnie hat, flieht sie in eine toonfreie Zone. Doch die beiden Jungs folgen ihr und erklären den Ort kurzerhand zur Bro-Zone, in der sie sogleich für mächtig Chaos sorgen...
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: The No-Toon Bro Zone Localized description: Nachdem Holly keine Lust mehr auf die Streiche von Marty und Burnie hat, flieht sie in eine toonfreie Zone. Doch die beiden Jungs folgen ihr und erklären den Ort kurzerhand zur Bro-Zone, in der sie sogleich für mächtig Chaos sorgen...
Den Toons von ToonVille gehen die Ideen aus, weil Marty und Burnie alle Idee-Birnen verbraucht und so wiedermal für Chaos gesorgt haben...
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Marty’s Bright Idea Localized description: Den Toons von ToonVille gehen die Ideen aus, weil Marty und Burnie alle Idee-Birnen verbraucht und so wiedermal für Chaos gesorgt haben...
Harvey ist neidisch auf die coolen Narben von Fee und Foo und bittet Sie, ihm auch eine zu verpassen. Leider ist so eine Narbe auch mit Schmerzen verbunden… // Harvey begibt sich auf die heldenhafte Mission, das Chaos im Wald zu beseitigen.
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Harvey's First Scar / The Nature of Nature Localized description: Harvey ist neidisch auf die coolen Narben von Fee und Foo und bittet Sie, ihm auch eine zu verpassen. Leider ist so eine Narbe auch mit Schmerzen verbunden… // Harvey begibt sich auf die heldenhafte Mission, das Chaos im Wald zu beseitigen.
Chloes Tugend entzieht dem Zauberstab der Anti-Elfenwelt die Kraft. Foop tarnt sich als Mädchen, um Chloe „umzudrehen“. / Timmy stellt Chloe Mark Chang vor, um ihr zu beweisen, dass es
tatsächlich Aliens gibt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Blue Angel / Marked Man Localized description: Chloes Tugend entzieht dem Zauberstab der Anti-Elfenwelt die Kraft. Foop tarnt sich als Mädchen, um Chloe „umzudrehen“. //
Timmy stellt Chloe Mark Chang vor, um ihr zu beweisen, dass es
tatsächlich Aliens gibt.
Marty will Chef dabei helfen, endlich das listige Hühnchen zu fangen, hinter dem er schon so lange her ist. Doch die abenteuerliche Jagd endet leider völlig anders, als geplant…
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Chicken Fricassee Localized description: Marty will Chef dabei helfen, endlich das listige Hühnchen zu fangen, hinter dem er schon so lange her ist. Doch die abenteuerliche Jagd endet leider völlig anders, als geplant…
Marty, Holly und Burnie wollen einen Festwagen für die Toonsgiving-Parade bauen. Doch leider ist Marty ein bisschen zu euphorisch bei der ganzen Sache – sehr zum Ärger seiner Freunde…
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Toonsgiving Day Parade Localized description: Marty, Holly und Burnie wollen einen Festwagen für die Toonsgiving-Parade bauen. Doch leider ist Marty ein bisschen zu euphorisch bei der ganzen Sache – sehr zum Ärger seiner Freunde…
Es ist Winter und Johnny muss eine hässliche dicke Winterjacke tragen. Weil der General eine unauffällige Waffe gegen Alien-Roboter braucht, modifizieren Susan und Mary Johnnys Winterjacke. / Susan und Mary verpassen Johnny superstarke Superarme.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny's Winter Jacket / Johnny's Keys to Success Localized description: Es ist Winter und Johnny muss eine hässliche dicke Winterjacke tragen. Weil der General eine unauffällige Waffe gegen Alien-Roboter braucht, modifizieren Susan und Mary Johnnys Winterjacke. // Susan und Mary verpassen Johnny superstarke Superarme. Localized description (long): Es ist Winter und Johnny muss eine hässliche dicke Winterjacke tragen. Weil der General eine unauffällige Waffe gegen Alien-Roboter braucht, modifizieren Susan und Mary Johnnys Winterjacke. Als dann tatsächlich Alien-Roboter die Erde angreifen, muss Johnny die Menschheit retten. // Susan und Mary verpassen Johnny superstarke Superarme. Der überredet die Beiden einen Schlüssel herzustellen, der alle Türen und alle Schlösser der Stadt öffnen kann. Als er versehentlich einen Kampfroboter in Gang setzt, der das Labor von Susan und Mary vernichten will, hat Johnny alle Hände voll zu tun, das Labor und seinen Dad zu retten.
Es ist Winter und Johnny muss eine hässliche dicke Winterjacke tragen. Weil der General eine unauffällige Waffe gegen Alien-Roboter braucht, modifizieren Susan und Mary Johnnys Winterjacke. / Susan und Mary verpassen Johnny superstarke Superarme.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny's Winter Jacket / Johnny's Keys to Success Localized description: Es ist Winter und Johnny muss eine hässliche dicke Winterjacke tragen. Weil der General eine unauffällige Waffe gegen Alien-Roboter braucht, modifizieren Susan und Mary Johnnys Winterjacke. // Susan und Mary verpassen Johnny superstarke Superarme. Localized description (long): Es ist Winter und Johnny muss eine hässliche dicke Winterjacke tragen. Weil der General eine unauffällige Waffe gegen Alien-Roboter braucht, modifizieren Susan und Mary Johnnys Winterjacke. Als dann tatsächlich Alien-Roboter die Erde angreifen, muss Johnny die Menschheit retten. // Susan und Mary verpassen Johnny superstarke Superarme. Der überredet die Beiden einen Schlüssel herzustellen, der alle Türen und alle Schlösser der Stadt öffnen kann. Als er versehentlich einen Kampfroboter in Gang setzt, der das Labor von Susan und Mary vernichten will, hat Johnny alle Hände voll zu tun, das Labor und seinen Dad zu retten.
SpongeBob soll die Krabbenburger-Geheimformel bewachen - doch die verschwindet dann plötzlich! / Mr. Krabs versucht verzweifelt, den einzigen Stammkunden von Plankton in die Krosse krabbe zu locken...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Patty Caper / Plankton's Regular Localized description: SpongeBob soll die Krabbenburger-Geheimformel bewachen - doch die verschwindet dann plötzlich! // Mr. Krabs versucht verzweifelt, den einzigen Stammkunden von Plankton in die Krosse krabbe zu locken... Localized description (long): SpongeBob wird von Mr. Krabs mit der Mission betraut, eigenhändig die Übernahme der geheimen Geheimessenz für die geheime Krabbenburger-Geheimformel vorzunehmen. Doch als SpongeBob den Koffer öffnet, ist er leer. Jemand muss die Essenz gestohlen haben! Sofort beginnt SpongeBob mit fieberhaften Ermittlungen... // Zu seinem eigenen Erstaunen hat Plankton plötzlich einen Stammgast, der täglich seinen Fraß verzehrt. Dies will Mr. Krabs nicht auf sich sitzen lassen und versucht mit allen Mitteln, Planktons treuen Kunden in die Krosse Krabbe zu locken. Doch der bleibt standhaft. Warum nur, warum?
Das Alien Sta'abi kommt zur Erde auf der Suche nach der Bestie Vornicarn. Bald sind alle auf der Jagd nach ihm, um den Planeten vor Vornicarns Terror zu bewahren.
Localized series title: Monsters vs. Aliens Localized episode title: Vornicarn Localized description: Das Alien Sta'abi kommt zur Erde auf der Suche nach der Bestie Vornicarn. Bald sind alle auf der Jagd nach ihm, um den Planeten vor Vornicarns Terror zu bewahren.
Da sie nur noch mit Fischkeksen gefüttert werden, wollen die Pinguine einen Fischtransport zu überfallen. / Nachdem die Pinguine beim Eishockey völlig unerwartet gegen die Ratten verlieren, schwören sie Rache für das Rückspiel.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Go Fish / Miracle on Ice Localized description: Da sie nur noch mit Fischkeksen gefüttert werden, wollen die Pinguine einen Fischtransport zu überfallen. // Nachdem die Pinguine beim Eishockey völlig unerwartet gegen die Ratten verlieren, schwören sie Rache für das Rückspiel. Localized description (long): Die Pinguine jagen echtem Fisch hinterher, denn sie werden neuerdings mit so genannten Fischkeksen gefüttert. Sehr zur Freude von King Julien, denn dem geht der Fischgestank sowieso schon lange auf die königlichen Nerven. Und so kommt es, dass die Pinguine den Plan aushecken, einen Fischlaster zu überfallen, um sich wieder am natürlichen Fisch zu laben. Das schaffen sie aber nicht ohne die Hilfe eines Flamingos, der von der Luft aus den Fischtransport verfolgen soll. Schließlich gelingt es ihnen, den Laster leer zu räumen und die Fischkisten in den Zoo zu schaffen. Doch King Julien hat seinerseits vorgesorgt und die Fischkisten mit Fischkekskisten vertauscht. Nach einem heftigen Streit zwischen ihm und Skipper kommt es zum Eklat. Rico öffnet eine der angeblich echten Fischkisten und sie müssen feststellen, dass sich auch in denen die Fischkekse befinden. Alle haben die Rechnung ohne den Flamingo gemacht, denn der futtert nun den echten Fisch - bis zum Abwinken! // Es ist Winter geworden im Zoo. Zeit für die Pinguine ihrer Lieblingssportart zu frönen: Dem Eishockey. Allerdings haben sie die Rechnung ohne den Rattenkönig und sein Gefolge gemacht. In siegessicherer Laune treten die Pinguine gegen die Ratten an und, wer hätte es gedacht, verlieren gegen sie. Das heißt, sie müssen ihr geliebtes Gehege räumen. Immer noch auf Rache gepolt, suchen sie bei King Julien Unterschlupf, der dafür aber eine Gegenleistung verlangt. Die Pinguine speisen ihn mit dem Job des Cheerleaders ab, was er erstmal auch ganz okay findet. Es kommt zum Rückkampf, bei dem die Vögel ganz gut vorlegen, aber keiner von ihnen hat geahnt, dass der Rattenkönig faul spielt und einen Pinguin nach dem anderen aus dem Spiel knockt. King Julien ist mal wieder die letzte Hoffnung. Er schafft es tatsächlich, das Spiel doch noch zu gewinnen.
Im Streichelzoo wird ein Kind von einem Schafsbock gebissen. Die Pinguine wollen der Sache auf den Grund gehen. / Eilein ist wieder da und möchte endlich ein vollwertiges Mitglied der Pinguin-Mannschaft werden.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Can't Touch This / Hard Boiled Eggy Localized description: Im Streichelzoo wird ein Kind von einem Schafsbock gebissen. Die Pinguine wollen der Sache auf den Grund gehen. // Eilein ist wieder da und möchte endlich ein vollwertiges Mitglied der Pinguin-Mannschaft werden. Localized description (long): Im Streichelzoo des Central Parks ereignet sich ein furchtbarer Unfall. Ein Schafsbock beißt ein Kind und das ist für die Pinguine Grund genug, dem Bock mal auf den Zahn zu fühlen. Doch es stellt sich heraus, dass der Bock von diesem Kind gepeinigt wird und nicht andersherum. Er will eigentlich nur noch weg und so beschließen die Pinguine ihm zu helfen. Sie wollen ihn auf eine Farm bringen, damit er dort unter seinen Artgenossen sein kann. Nach einer spektakulären Flucht erreichen sie schließlich die Farm. Doch bals muss der Schafsbock feststellen, dass seine Artgenossen dort den totalen Knall haben und er es im Streichelzoo wesentlich besser hatte. // Eilein ist wieder da und möchte endlich ein vollwertiges Mitglied der Pinguin-Mannschaft werden. Das will die Mutter des Entenkükens natürlich vermeiden und auch unsere vier Freunde halten es für keine gute Idee. Sie lassen sich eine so genannte Pinguin-Einsatz-Linzenz einfallen, die aber in Wirklichkeit gar nicht existiert. Eilein gibt dennoch nicht auf und beginnt sämtliche Tiere im Zoo zu vermöbeln, um so an diese Lizenz heranzukommen. King Julien ist zu guter Letzt derjenige, der es durch seine Liebe zum Tanzen schafft, den kleinen Entenjungen vom Pfad der Gewalt abzubringen.
Keiner glaubt Jasper, dass er eine Freundin hat. Doch dann kommt Courtney. Als Henry Courtney erklärt, Jasper würde Charlotte lieben, bekommt diese das in den falschen Hals und wird rasend eifersüchtig. Sie versucht, Charlotte umzubringen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Jasper's Real Girlfriend Localized description: Keiner glaubt Jasper, dass er eine Freundin hat. Doch dann kommt Courtney. Als Henry Courtney erklärt, Jasper würde Charlotte lieben, bekommt diese das in den falschen Hals und wird rasend eifersüchtig. Sie versucht, Charlotte umzubringen.
Billy hilft Phoebe bei einem Kunstprojekt, stibitzt dazu jedoch aus einem gutgläubigem Missverständnis heraus etwas aus einem Museum. Jetzt muss Phoebe mit Max zusammenarbeiten, um sich dort einzuschleichen und das Kunstwerk zurückzubringen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Change of Art Localized description: Billy hilft Phoebe bei einem Kunstprojekt, stibitzt dazu jedoch aus einem gutgläubigem Missverständnis heraus etwas aus einem Museum. Jetzt muss Phoebe mit Max zusammenarbeiten, um sich dort einzuschleichen und das Kunstwerk zurückzubringen. Localized description (long): Max gibt sich total cool und behauptet, kein Interesse am Kunstunterricht zu haben. Und dennoch überzeugt jedes einzelne seiner Werke die gesamte Klasse und sogar die Lehrerin. Phoebe ist neidisch und versteht die Welt nicht - als Zwillingsschwester würde sie bei sich dasselbe Talent erwarten. In Wahrheit ist sie aber völlig talentlos. Während Max' größte Sorge momentan darin besteht, dass seine Online-Follower auf Evilgram von Tag zu Tag weniger werden, setzt Phoebe alles in einen Versuch, ihn bei der anstehenden Kunstauktion in der Schule zu übertreffen: Sie möchte, dass ihr Kunstprojekt für mehr Geld ersteigert wird als das ihres Bruders. Nachdem selbst ein wirklich beherzter Versuch in die Hose geht, sucht sie Max auf und fragt ihn um Rat. Er erzählt ihr etwas von seelischer Tiefe, doch wird noch im selben Moment der Lüge überführt: Plötzlich steht Billy nämlich mit einem neuen Kunstprojekt im Raum, das er für Max auf dem Müllplatz einer Kunstschule besorgt hat. Aus Gründen ihrer Rivalität kann Phoebe nicht anders und beauftragt Billy, etwas zu besorgen, womit sie Max übertrumpfen kann. Dieser nimmt seine Aufgabe allerdings extrem ernst und „leiht" sich etwas im Museum. Als dies unter den Kids auf der Auktion auffliegt, bekommt Nora den Auftrag, ihre Eltern so lange wie möglich auf der Veranstaltung festzuhalten, damit die anderen sich derweil ins Museum schleichen und das Objekt zurückbringen können. Trotz eines Wachmanns, der die Kids mit seinen Tanzeinlagen länger dort festhält, gelingt ihnen der Coups. Und dank einiger Selfies hat auch Max seine Follower auf Evilgram zurück.
Hank holt den Thundervan aus Metroburg, um mit Phoebes Superhelden-Training weiterzumachen. Als alle vier Kids sich für eine unerlaubte Spritztour in den Van schleichen, bereitet ihnen Hank eine unvergessliche Fahrt.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Thunder Van Localized description: Hank holt den Thundervan aus Metroburg, um mit Phoebes Superhelden-Training weiterzumachen. Als alle vier Kids sich für eine unerlaubte Spritztour in den Van schleichen, bereitet ihnen Hank eine unvergessliche Fahrt. Localized description (long): Hank präsentiert der Familie stolz den „Thunder-Van", ein großes Einsatzfahrzeug, das zum alten Superhelden-Leben in Metroburg gehört. Trotz der großen allgemeinen Freude über das alte Auto, gibt es jedoch einen konkreten Grund, weswegen er es aus der Garage geholt hat: Auf der Helden-Universität werden nämlich gesonderte Aufnahmeprüfungen abgehalten, durch die jüngere Helden verfrüht auf die Uni gehen können, sofern sie begabt genug sind. Hank hat die Hoffnung, dass Phoebe dies schaffen könnte, muss ihr dazu jedoch noch einiges beibringen; unter anderem die Bedienung des mobilen Einsatzzentrums. Phoebe lernt die Schattenseiten dessen schnell kennen, denn während ihre Freundinnen ins Kino gehen, muss sie zu Hause bleiben und lernen. Max ist von Anfang an scharf darauf, eine Spritztour darin zu drehen und schleicht sich nachts in den Van. Zwar trifft er dort auf die vermeintlich lernende Phoebe, doch diese lässt sich schnell darauf ein, mit Max zum Fast-Food-Schalter zu fahren. Während des Essens entdecken sie, dass auch Nora und Billy sich im Van versteckt gehalten haben und aktivieren im resultierenden Chaos versehentlich den Notfallknopf. Dies löst bei Hank Alarm aus und führt dazu, dass er eine Isolationssimulation auslöst, die dem vermeintlichen Dieb Horrorszenarien vorgaukelt. Es stellt sich heraus, dass Phoebe noch gar nicht auf die Heldenuniversität will. Schließlich kommen sie gesund zu Hause an und alles geht versöhnlich zu Ende.
Nicky, Dicky und Dawn wollen sich den Staircase-Kids anschließen, den coolsten Kids der Schule. Allerdings müssen sie Ricky davon abhalten, sich und somit seine Geschwister uncool dastehen zu lassen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: A Brief Case of Popularity Localized description: Nicky, Dicky und Dawn wollen sich den Staircase-Kids anschließen, den coolsten Kids der Schule. Allerdings müssen sie Ricky davon abhalten, sich und somit seine Geschwister uncool dastehen zu lassen.
Carly läd Spencer's künstlerisches Vorbild Harry Joyner dazu ein, einen Blick auf Spencer's Arbeiten zu werfen. Als Harry diese aber als amateurhaft einstuft, verliert Spencer seinen Sinn des Lebens.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iHeart Art Localized description: Carly läd Spencer's künstlerisches Vorbild Harry Joyner dazu ein, einen Blick auf Spencer's Arbeiten zu werfen. Als Harry diese aber als amateurhaft einstuft, verliert Spencer seinen Sinn des Lebens. Localized description (long): Spencer ist völlig aus dem Häuschen: Eine Kunstgalerie organisiert eine Ausstellung mit den Werken junger, unbekannter Künstler. Dabei möchte natürlich auch Spencer mit von der Partie sein. Vielleicht kommt er ja so endlich ganz groß raus? Seine Schaffenskraft kennt keine Grenzen - bis Carly Spencers großes Vorbild, den Künstler Harry Joyner, ins Haus holt. Carly hofft, dass Joyner ihren Bruder loben und motivieren wird, doch stattdessen mäkelt der Experte an jedem von Spencers Werken herum. Spencer fühlt sich von dieser schonungslosen Kritik tief getroffen. Frustriert beschließt er, seine künstlerischen Ambitionen zu begraben und künftig ein kärgliches Dasein als Zahnarzthelfer zu fristen. Natürlich hat Carly ein furchtbar schlechtes Gewissen, weil sie Harry Joyner eingeladen und so Spencers Misere verursacht hat. Um ihrem Bruder neues Selbstbewusstsein einzuflößen, wendet sich Carly noch einmal an Joyner - doch der arrogante Künstler weigert sich, ihr zu helfen. Aber Carly ist nicht bereit, so schnell aufzugeben...
Um irgendwie das Tablet ihrer Mutter zurückzubekommen, das in der Schule konfisziert wurde, lassen sich Billy und Nora von Phoebe helfen. Sie will beweisen, dass sie auch so verschlagen ist wie Max...
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Dog Day After-School Localized description: Um irgendwie das Tablet ihrer Mutter zurückzubekommen, das in der Schule konfisziert wurde, lassen sich Billy und Nora von Phoebe helfen. Sie will beweisen, dass sie auch so verschlagen ist wie Max...
Quinn verliebt sich in einen Jungen namens Mark. Als Zoey herausfindet, dass Mark kein Interesse an ihr hat, nimmt sie die Sache in die Hand und leitet ein fingiertes Date für die beiden in die Wege.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Quinn's Date Localized description: Quinn verliebt sich in einen Jungen namens Mark. Als Zoey herausfindet, dass Mark kein Interesse an ihr hat, nimmt sie die Sache in die Hand und leitet ein fingiertes Date für die beiden in die Wege. Localized description (long): Quinn hat Schmetterlinge im Bauch – sie hat ein Auge auf einen jungen namens Mark geworfen und würde ihn gerne mal treffen. Dummerweise findet Zoey heraus, das dieses Verlangen nicht auf Gegenliebe stößt. Mark interessiert aber auch rein gar nicht für Zoeys ehemalige Mitbewohnerin. Schließlich ist er ja auch in festen Händen. Also nimmt sich Zoey der Herzensangelegenheit an und organisiert ein Fake-Date zwischen den beiden. Sie erzählt Quinn, dass ihr Schwarm die Einladung zu einem Treffen angenommen hat. Bei Mark muss Zoey dann schon in die Trickkiste greifen, doch sie schafft es, dass er zum Date erscheint. Doch Zoeys Pläne werden durchkreuzt, als Marks Freundin auftaucht. So sieht es zumindest aus. Denn trotz aller Verwicklungen keimt zwischen Mark und Quinn ein zartes Pflänzchen der Romantik.
Stacy, eine Angestellte des Buchladens der PCA, stiehlt einen von Zoey selbst designten Rucksack. Schon bald ist die ganze Schule begeistert von "Stacys" tollem Design.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Backpack Localized description: Stacy, eine Angestellte des Buchladens der PCA, stiehlt einen von Zoey selbst designten Rucksack. Schon bald ist die ganze Schule begeistert von "Stacys" tollem Design. Localized description (long): Zoeys geliebter Rucksack ist auf einmal weg – was doppelt schwer wiegt, da der Rucksack ein einzigartiges Exemplar ist. Was Zoey erst einmal nicht weiß: Stacy steckt dahinter. Die arbeitet im Buchladen der Pacific Coast Academy und hat sich das Teil unter den Nagel gerissen. Prompt gerät das ganze Internat ins Rucksack-Fieber. Zunächst kommt keiner Stacy auf die Schliche, die die daraus resultierenden Vorteile erst einmal genießt. Doch dann überschlagen sich die Ereignisse, und für Zoey ist die Zeit des Handelns gekommen. Sie beschließt, Stacy mit ihren eigenen Waffen zu schlagen und sich das zurückzuholen, was ihr gehört.
Harold hat in der schönen Sportskanone Armani seine Seelenverwandte gefunden, aber die beiden haben sich noch nie getroffen. Nev und Musikerin Angel Haze helfen Harold, endlich zu seiner Traumfrau zu finden.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Harold & Armani Localized description: Harold hat in der schönen Sportskanone Armani seine Seelenverwandte gefunden, aber die beiden haben sich noch nie getroffen. Nev und Musikerin Angel Haze helfen Harold, endlich zu seiner Traumfrau zu finden.
Die Ärzte fahren an die Westküste bei "THE MINDY PROJECT".
Localized series title: The Mindy Project Localized episode title: LA Localized description: Die Ärzte fahren an die Westküste bei "THE MINDY PROJECT". Localized description (long): Jeremy sends Mindy, Danny, Peter and Morgan to Los Angeles to receive cosmetic injectables certification. Once they arrive, Peter attempts to track down the object of his affection, Maria Menounos, and Mindy runs into Casey (Gast star Anders Holm) in the “L.A.” episode of The Mindy Project.
Durch Lukes Hilfe hat Jenna ein Bewerbungsgespräch an der SCU, Tamara gesteht Patrick ihre Geldprobleme, und Matty bittet Sadie, ihm bei seiner Versöhnung mit Lacey zu helfen.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Second Chances Localized description: Durch Lukes Hilfe hat Jenna ein Bewerbungsgespräch an der SCU, Tamara gesteht Patrick ihre Geldprobleme, und Matty bittet Sadie, ihm bei seiner Versöhnung mit Lacey zu helfen.
Jenna muss sich zwischen einem wichtigen SCU-Event und der Rückkehr zum Camp entscheiden, was sie vor eine weitere Wahl stellt: Luke oder Matty. Aber auch Jake, Tamara und Lissa stehen vor wichtigen Entscheidungen.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Happy Campers, Happier Trails Localized description: Jenna muss sich zwischen einem wichtigen SCU-Event und der Rückkehr zum Camp entscheiden, was sie vor eine weitere Wahl stellt: Luke oder Matty. Aber auch Jake, Tamara und Lissa stehen vor wichtigen Entscheidungen.
Clarissa nimmt versehentlich ein Bustier aus einem Laden mit, ohne zu bezahlen. Daraufhin leidet sie an großen Schuldgefühlen und Alpträumen, in denen sie als Verbrecherin gejagt wird.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Life of Crime Localized description: Clarissa nimmt versehentlich ein Bustier aus einem Laden mit, ohne zu bezahlen. Daraufhin leidet sie an großen Schuldgefühlen und Alpträumen, in denen sie als Verbrecherin gejagt wird.
Clarissa ist froh, daß ihre Großeltern zu den beständigen Dingen im Leben zählen, die sich nie ändern. Deshalb freut sie sich auf ihren Besuch und darauf, bei der Hochzeitstagsfeier als Discjockey aufzutreten.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Marshall's Parents Come to Visit Localized description: Clarissa ist froh, daß ihre Großeltern zu den beständigen Dingen im Leben zählen, die sich nie ändern. Deshalb freut sie sich auf ihren Besuch und darauf, bei der Hochzeitstagsfeier als Discjockey aufzutreten.
Das Ende der siebten Klasse naht, und Addie versucht, nicht an Jake zu denken. Gleichzeitig versucht sie, boshaften Achtklässlern aus dem Weg zu gehen.
Localized series title: Unfabulous Localized episode title: The Last Day Of Seventh Grade Localized description: Das Ende der siebten Klasse naht, und Addie versucht, nicht an Jake zu denken. Gleichzeitig versucht sie, boshaften Achtklässlern aus dem Weg zu gehen. Localized description (long): Auch am letzten Schultag hat Addie mit Problemen zu kämpfen: Zum einen sind da die Achtklässler, die die jüngeren Schüler terrorisieren. Als die Rowdys auch noch mit Ballons voller Rasierschaum werfen, hat Addie endgültig genug - und schwört Rache! Ihr zweites Problem ist Jake. Sie würde ihm am liebsten noch vor den großen Ferien gestehen, was sie für ihn fühlt. Doch wie soll sie das bloß anstellen? Um sich nicht vor ihm zu blamieren, beschließt Addie, alles in sein Jahrbuch zu schreiben. Doch im entscheidenden Moment verlässt sie der Mut, und sie belässt es bei einer belanglosen Widmung. Das hat ungeahnte Folgen...
Addie, Geena und Zach sind jetzt in der achten Klasse, und für Addie läuft alles wie geschmiert. Sie ist mit Jake zusammen, und ihre neue Lehrerin mag sie lieber als Maris. Aber das Glück währt nur, bis Addie vor der gesamten Klasse pupst...
Localized series title: Unfabulous Localized episode title: The Toot Localized description: Addie, Geena und Zach sind jetzt in der achten Klasse, und für Addie läuft alles wie geschmiert. Sie ist mit Jake zusammen, und ihre neue Lehrerin mag sie lieber als Maris. Aber das Glück währt nur, bis Addie vor der gesamten Klasse pupst... Localized description (long): Während eines Referats entweicht Addie ein Furz. Peinlich, peinlich - und zu allem Unglück wird das Ganze auch noch von einem Kameramann aufgenommen, der für Maris landesweite Reality-TV-Show arbeitet. Addie versucht, den Furz als Schuhquietschen auszugeben, doch diese Notlüge fliegt schnell auf. Addies Vater rät ihr schließlich, die Sache einfach zu vergessen, weil jeder mal furzt, und im Zweifelsfall offensiv damit umzugehen. Und tatsächlich hat Addie mit dieser Taktik erst einmal Erfolg...
Als ein Wissenschaftsgenie an die PCA kommt, rebelliert Quinn, da sie befürchtet, dass sie jetzt nicht mehr das schlauste Mädchen auf dem Campus ist. Außerdem denkt Michael, dass er verrückt wird.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Paige at PCA Localized description: Als ein Wissenschaftsgenie an die PCA kommt, rebelliert Quinn, da sie befürchtet, dass sie jetzt nicht mehr das schlauste Mädchen auf dem Campus ist. Außerdem denkt Michael, dass er verrückt wird.
Localized description (long): Eine neue Schülerin kommt an die PCA: Paige Howard ist ein landesweit bekanntes As in allen Naturwissenschaften - und dadurch eine ernsthafte Konkurrentin für Quinn. Obwohl Paige sehr nett ist und nicht mit ihren Fähigkeiten angibt, muss Quinn schmerzhaft erkennen, dass sie ab sofort wohl nur noch die zweitbeste Schülerin der PCA ist. Frustriert beschließt sie, ihre wissenschaftlichen Ambitionen ein für alle Mal zu begraben. Unterdessen hat Michael einige extrem surreale Erlebnisse, die ihn an seinem Verstand zweifeln lassen...
Zoey datet den Sohn des Rektors und ist bald darauf in einen Skandal um manipulierte Lotterielose verwickelt. Außerdem werden Chase und Michael verklagt, weil einer ihrer Cartoons gegen Urheberrecht verstößt.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Son Of a Dean Localized description: Zoey datet den Sohn des Rektors und ist bald darauf in einen Skandal um manipulierte Lotterielose verwickelt. Außerdem werden Chase und Michael verklagt, weil einer ihrer Cartoons gegen Urheberrecht verstößt.
Localized description (long): Zoey geht mit Lance aus, dem Sohn von Rektor Rivers, ist sich aber nicht sicher, ob er der Richtige für sie ist. Um Zoey zu beeindrucken, lässt Lance auch gerne mal seine Beziehungen spielen - so besorgt er Ersatz für Quinns durchgelegene Matratze und sorgt dafür, dass im Mädchentrakt ein gigantischer neuer Kühlschrank aufgestellt wird. Zoeys Freundinnen sind von Lance hellauf begeistert, doch Zoey bleibt skeptisch. Nicht ganz zu unrecht, wie sich bald herausstellt...
Die Kids müssen schnell einen Festumzugswagen bauen! Sie fahren den fertigen Festumzugswagen über Nacht zur Parade, doch dann gibt es eine Panne... Schaffen es die Kids noch ins Fernsehen?
Localized series title: Victorious Localized episode title: Terror on Cupcake Street Localized description: Die Kids müssen schnell einen Festumzugswagen bauen! Sie fahren den fertigen Festumzugswagen über Nacht zur Parade, doch dann gibt es eine Panne... Schaffen es die Kids noch ins Fernsehen?
Christopher Cane, der bei Victorious Rex darstellt, lädt zu einem tiefen Einblick auf die Stars von Victorious ein... und ihren kleinen Pannen und Patzer beim Dreh am Set!
Localized series title: Victorious Localized episode title: Blooptorious Localized description: Christopher Cane, der bei Victorious Rex darstellt, lädt zu einem tiefen Einblick auf die Stars von Victorious ein... und ihren kleinen Pannen und Patzer beim Dreh am Set!
Carly gesteht, dass sie noch nie im Leben jemandem einen Streich gespielt hat. Um zu beweisen dass sie es dennoch kann, bittet sie Spencer um Hilfe. Doch der hat damit ein gewaltiges Problem: Er war früher süchtig danach, andere reinzulegen, bis er einmal
Localized series title: iCarly Localized episode title: iGet Pranky Localized description: Carly gesteht, dass sie noch nie im Leben jemandem einen Streich gespielt hat. Um zu beweisen dass sie es dennoch kann, bittet sie Spencer um Hilfe. Doch der hat damit ein gewaltiges Problem: Er war früher süchtig danach, andere reinzulegen, bis er einmal Localized description (long): Carly gesteht, dass sie noch nie im Leben jemandem einen Streich gespielt hat. Um zu beweisen dass sie es dennoch kann, bittet sie Spencer um Hilfe. Doch der hat damit ein gewaltiges Problem: Er war früher süchtig danach, andere reinzulegen, bis er einmal seine Klassenkameraden mit Knoblauchpulver ernsthaft verletzt hat. Daraufhin hat er geschworen, nie wieder jemandem einen Streich zu spielen. Ob Carly ihn dennoch überreden kann?
Nach einem Streit mit ihrer Mutter zieht Sam bei Carly ein. Aber Carly merkt schon bald, dass Sam ein schrecklicher Gast ist. Freddie wird von einem gefährlichen Kriminellen gestalkt, nachdem er ihn bei einem Verbrechen gefilmt hat.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iSam's Mom Localized description: Nach einem Streit mit ihrer Mutter zieht Sam bei Carly ein. Aber Carly merkt schon bald, dass Sam ein schrecklicher Gast ist. Freddie wird von einem gefährlichen Kriminellen gestalkt, nachdem er ihn bei einem Verbrechen gefilmt hat.
Localized description (long):
Nach einem weiteren Streit mit ihrer Mutter zieht Sam vorübergehend in die Wohnung von Carly und Spencer. Allerdings sorgen ihre sehr speziellen Angewohnheiten schnell dafür, dass dieser freundliche Akt schnell bereut wird. Ob Carly einen weg finden wird, den unliebsamen Gast wieder loszuwerden?
Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Doch leider darf er nicht mehr in den Computerraum... / Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned will ihr bei der Suche helfen.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Computer Lab and Backpacks Localized description: Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Doch leider darf er nicht mehr in den Computerraum... // Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned will ihr bei der Suche helfen. Localized description (long): Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Jetzt muss er schnellstens in den Computerraum, um doch noch schnell ein Bild anzufertigen. Auch Moze ist in Schwierigkeiten: Als sie sich ihre Grafik von Cookie ausdrucken lassen will, explodiert plötzlich dessen Drucker! Reparieren lässt er sich nur im Computerraum, aber den dürfen die Schüler nicht so ohne weiteres betreten - dafür sorgt der griesgrämige Mr. Kwest. Ob Ned, Moze und Cookie ihn austricksen können? // Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned verspricht, ihr zu helfen, aber er hat seine eigenen Sorgen: Sein heiß geliebter Rucksack 'Earl' löst sich langsam aber sicher in seine Bestandteile auf. Zum Glück kann er sich Rat bei einem ausgewiesenen Experten holen, dem Rucksack-Boy. Cookie hat unterdessen eine revolutionäre Erfindung gemacht - den Klebe-Rucksack. Künftig will er seine Schulsachen an einem Ganzkörper-Klettanzug befestigen. Doch der erweist sich als weniger praktisch, als Cookie dachte...
Ned gibt heute hilfreiche Tipps, wie man im Unterricht möglichst unauffällig Nachrichten austauschen kann, per SMS oder auch ganz klassisch auf Zetteln. / Neds und Cookies Freundschaft wird auf eine harte Probe gestellt...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Notes & Best Friends Localized description: Ned gibt heute hilfreiche Tipps, wie man im Unterricht möglichst unauffällig Nachrichten austauschen kann, per SMS oder auch ganz klassisch auf Zetteln. // Neds und Cookies Freundschaft wird auf eine harte Probe gestellt... Localized description (long): Ned gibt heute hilfreiche Tipps, wie man im Unterricht möglichst unauffällig Nachrichten austauschen kann, per SMS oder auch ganz klassisch auf Zetteln. Leider ist Ned nicht davor gefeit, dabei auch mal erwischt zu werden. Als er gerade einen Zettel an Bitsy weiterreichen will, bemerkt Sweeney das und verdonnert ihn zu einem 1.000-Wörter-Aufsatz über Zellteilung. Moze freut sich dagegen über unerwartete Post - sie bekommt Liebesbriefe von einem Unbekannten. Ob sie wohl herausbekommt, wer der Verfasser der romantischen Botschaften ist? Cookie steckt derweil in der Klemme, denn er kommt mal wieder zu spät zum Sportunterricht und benötigt schnellstens ein Entschuldigungsschreiben. Zum Glück hat er von „Le Fälscher“ erfahren, dem mysteriösen Genie, das Entschuldigungen perfekt fälschen kann. Die Chance, sich auf diese Weise jede Menge Freistunden zu verschaffen, will Cookie sich natürlich nicht entgehen lassen... // Neds und Cookies Freundschaft wird auf eine harte Probe gestellt: Der Buchstabierclub 'Killerbienen' will Cookie in seine Reihen aufnehmen. Ned ahnt zwar, dass bei der Sache etwas faul ein muss, er kann das aber nicht beweisen. Als er mit Cookie über seinen Verdacht reden will, geraten die beiden in Streit und beschließen, künftig getrennte Wege zu gehen. Gleichzeitig versucht Moze, mit einem selbst erdachten Test endlich eine Beste Freundin zu finden. Doch dadurch landet sie ausgerechnet bei der weiblichen Schlägertruppe der James K. Polk Middle School, der gefürchteten 'Horror-Gang'?
Ned träumt wieder mal davon, Suzie heldenhaft aus der Not zu befreien. Doch die Träumerei geht nach hinten los... / Ned hat heute Schulsport. Dabei gibt er ein paar hilfreiche Tipps, wie man am Besten Schweiß vermeiden kann...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Day Dreaming and Gym Localized description: Ned träumt wieder mal davon, Suzie heldenhaft aus der Not zu befreien. Doch die Träumerei geht nach hinten los... // Ned hat heute Schulsport. Dabei gibt er ein paar hilfreiche Tipps, wie man am Besten Schweiß vermeiden kann... Localized description (long): Ned träumt wieder mal davon, Suzie heldenhaft aus der Not zu befreien. Und da er und viele andere Schüler in Sweeneys Klasse nichts anderes im Unterricht getan haben, erlegt Sweeney ihnen eine Strafe auf. Erst müssen die Schüler sein Wort-Rätsel lösen, bevor sie in die Mittagspause gehen dürfen. Und das auch noch am Pizzatag. Alle suchen fieberhaft im Klassenzimmer nach der Antwort. Ned versucht die Antwort in seiner Traumwelt zu finden. Und mithilfe von Moze und den Feen Cosmo und Wanda schafft er es, das Wort-Rätsel zu lösen, und alle bekommen die langersehnte Pizza. Bis auf Ned. Am Ende erklärt Ned, wie wichtig es ist, Tagträume zu haben und sie auszuleben, sie helfen Probleme zu analysieren und sie zu lösen. // Ned hat heute Schulsport. Dabei gibt er ein paar Tipps, wie sich feuchte Klamotten vermeiden lassen und was für Sportkleidung man tragen sollte, um nicht zu schwitzen. Und genau dieses Problem hat Cookie. Jedes Mal nach dem Sport ist er tierisch verschwitzt. Er schließt mit Seth einen Vertrag ab. Seth übernimmt seinen Platz im Sport, und Cookie macht dafür eine Woche lang Seths Mathehausaufgaben. Nur dumm, dass Trainerin Dirga den Schwindel bemerkt. Ned wird von Moze im Selbstverteidigungskurs platt gemacht. Das kann er nicht auf sich sitzen lassen. Ganz besonders nicht, da die Loomer-Gang ihn nun immer deswegen ärgert. Er holt sich Tipps von Gordy und nimmt extra Stunden bei Coach Stax. Danach ist er bereit für Moze. Und nachdem Ned realisiert hat, dass man gegen Freunde ruhig verlieren darf, vermöbeln Moze und Ned die Loomer-Gang.