Dora und Boots nehmen an einem Fotowettbewerb teil. Sie sollen ein Faultier, eine Bergziege und einen Fuchs fotografieren. Ihr Weg führt sie durch den Regenwald, zum höchsten Berg und zum Blaubeerhügel...
Episode: 47 Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Dora Localized episode title: Der Fotowettbewerb Localized description: Dora und Boots nehmen an einem Fotowettbewerb teil. Sie sollen ein Faultier, eine Bergziege und einen Fuchs fotografieren. Ihr Weg führt sie durch den Regenwald, zum höchsten Berg und zum Blaubeerhügel... Localized description (long): Dora und Boots nehmen an einem Fotowettbewerb teil. Sie sollen ein Faultier, eine Bergziege und einen Fuchs fotografieren. Ihr Weg führt sie durch den Regenwald, zum höchsten Berg und zum Blaubeerhügel. Bald haben sie nicht nur die drei erforderlichen Bilder beisammen, sondern insgesamt zehn lustige und schöne Fotografien. Für das letzte Foto haben sich die beiden etwas Besonderes ausgedacht: Sie wollen die kleinen Zuschauer vor dem Bildschirm knipsen... Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: Click
Hazel steckt sich bei ihrem Vater mit den Sing-Sang-Pocken an. // Hazels Zahn wackelt und sie möchte unbedingt die Zahnfee treffen.
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Die Sing-Sang-Pocken // Der verlorene Zahn Localized description: Hazel steckt sich bei ihrem Vater mit den Sing-Sang-Pocken an. // Hazels Zahn wackelt und sie möchte unbedingt die Zahnfee treffen. Localized description (long): Hazel steckt sich bei ihrem Vater mit den Sing-Sang-Pocken an. // Hazels Zahn wackelt und sie möchte unbedingt die Zahnfee treffen. Original series title: Little Charmers Original Episode title: Sing Song Pox/Tooth on the Loose
Leah bittet Shimmer und Shine, ihren geplanten Filmabend mit Zac durch Magie zu retten. Aus Versehen macht der Wunsch der Film lebendig und verwandelt Leah in eine Prinzessin aus dem Mittelalter mit einem fliegenden Drachen im Garten.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Ein Tag wie im Film Localized description: Leah bittet Shimmer und Shine, ihren geplanten Filmabend mit Zac durch Magie zu retten. Aus Versehen macht der Wunsch der Film lebendig und verwandelt Leah in eine Prinzessin aus dem Mittelalter mit einem fliegenden Drachen im Garten. Localized description (long): Leah und ZAc wollen Ihren Lieblingsfilm sehen: Die Drachenprinzessin, aber Leahs Popcorn verbrennt und der Film läuft nicht. Es scheint, als gäbe es keinen Filmabend. Leah bittet Shimmer und Shine um magische FIlm-Hilfe. Aus Versehen macht der Wunsch der Film lebendig und verwandelt Leah in eine Prinzessin aus dem Mittelalter mit einem fliegenden Drachen im Garten, den es zu zähmen gilt. Original series title: Shimmer and Shine Original Episode title: Lights! Camera! Genies!
Oje, fast alle Monstertrucks haben die „Nieseritis“, einen furchtbaren Schnupfen. Zum Glück hat Gabby ein Gegenmittel – doch bevor sie es den Patienten geben kann, muss sie erst noch ein paar Abenteuer mit Blaze und AJ bestehen…
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das große Niesen Localized description: Oje, fast alle Monstertrucks haben die „Nieseritis“, einen furchtbaren Schnupfen. Zum Glück hat Gabby ein Gegenmittel – doch bevor sie es den Patienten geben kann, muss sie erst noch ein paar Abenteuer mit Blaze und AJ bestehen… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Sneezing Cold
Nachdem sie eine Zeitreise in das Jahr 1939 gemacht haben, kehren Cody, Frankie und die Rescue Bots nach Hause zurück und müssen feststellen, dass Griffin Rock sich in Moropolis verwandelt hat - und Dr. Morocco möchte, dass das auch so bleibt.
Episode: 26 Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Transformers: Rescue Bots Localized episode title: Zurück aus der Vergangenheit Localized description: Nachdem sie eine Zeitreise in das Jahr 1939 gemacht haben, kehren Cody, Frankie und die Rescue Bots nach Hause zurück und müssen feststellen, dass Griffin Rock sich in Moropolis verwandelt hat - und Dr. Morocco möchte, dass das auch so bleibt.
Original series title: Transformers: Rescue Bots Original Episode title: Bot to the future
Brafilius zaubert drei machtvolle Feentiere herbei - und aus Versehen auch deren Besitzer.... DIe Trix! Diese greifen Alfea an und daher können die Winx nicht den Godenen Schmetterling finden, der in der Vergangenheit verloren gegangen ist!
Episode: 180 Season: 7 Episode (Season): 24 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Der goldene Schmetterling Localized description: Brafilius zaubert drei machtvolle Feentiere herbei - und aus Versehen auch deren Besitzer.... DIe Trix! Diese greifen Alfea an und daher können die Winx nicht den Godenen Schmetterling finden, der in der Vergangenheit verloren gegangen ist! Original series title: Winx Club Original Episode title: The Golden Butterfly
Die Winx kehren zusammen mit dem Goldenen Schmetterling in die Gegenwart zurück. Dieser stärkt das Herz von Alfea, das die Trix von ALfea abwehren könnte - doch ausgerechnet in diesem Augenblick erscheint Kalshara!
Episode: 181 Season: 7 Episode (Season): 25 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Neue magische Harmonie Localized description: Die Winx kehren zusammen mit dem Goldenen Schmetterling in die Gegenwart zurück. Dieser stärkt das Herz von Alfea, das die Trix von ALfea abwehren könnte - doch ausgerechnet in diesem Augenblick erscheint Kalshara! Original series title: Winx Club Original Episode title: New Magic Harmony
Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. / Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher.
Episode: 152 Season: 7 Episode (Season): 26 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Geschwister des Grauens / Die Chemie stimmt Localized description: Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. // Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher. Localized description (long): Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. Leider ist die junge Dame noch um einiges debiler, sozial untauglicher und vor allem unbeherrschter als ihr kleiner Bruder, so dass bald allerlei in Schutt und Asche liegt, vor allem deshalb, weil Thaddäus sich der Zerstörungswut nicht kampflos beugen will... // Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher und werkeln nun gemeinsam an einem Teleporter. Dass sich Plankton damit letztlich nur zur Krabbenburger-Geheimformel beamen will, ist klar – aber weiß Sandy das auch?
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Sister Sam / Perfect Chemistry
Etzmolch ist unterwegs, um einen riesigen Diamanten zu stehlen. DM ist ihm auf den Fersen, doch Lübke versaut ihm wiederholt die Festnahme, indem er ständig alles postet und Etzmolch daher via Internet auf dem Laufenden ist.
Episode: 26 Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Wiki-Lübke Localized description: Etzmolch ist unterwegs, um einen riesigen Diamanten zu stehlen. DM ist ihm auf den Fersen, doch Lübke versaut ihm wiederholt die Festnahme, indem er ständig alles postet und Etzmolch daher via Internet auf dem Laufenden ist. Original series title: Danger Mouse Original Episode title: Wicked Leaks
Lübke hat die Nase voll, er will Urlaub. Danger Mouse verspricht ihm erholsame Tage ohne Gefahr und Mission. Auf dem Kreuzfahrtschiff spielt Lübke sein Lieblings-Computerspiel. Der Colonel meldet sich und will DM für einen Auftrag gewinnen.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Gefahr auf Level C Localized description: Lübke hat die Nase voll, er will Urlaub. Danger Mouse verspricht ihm erholsame Tage ohne Gefahr und Mission. Auf dem Kreuzfahrtschiff spielt Lübke sein Lieblings-Computerspiel. Der Colonel meldet sich und will DM für einen Auftrag gewinnen. Original series title: Danger Mouse Original Episode title: Danger At C-level
Zum ersten Mal treten die Turtles gegen etwas an, was sie nicht besiegen können - Super-Shredder!
Episode: 98 Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Der Super-Shredder Localized description: Zum ersten Mal treten die Turtles gegen etwas an, was sie nicht besiegen können - Super-Shredder! Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Super Shredder
Die Autobots müssen gegen einen Stunticon-Feind kämpfen, der sich nicht nur als beeindruckender und schlauer als erwartet erweist, sondern mit seinen Raketen ein Atommülllager bedroht.
Episode: 47 Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Transformers: Robots in Disguise Localized episode title: Keine Überraschungen mehr! Localized description: Die Autobots müssen gegen einen Stunticon-Feind kämpfen, der sich nicht nur als beeindruckender und schlauer als erwartet erweist, sondern mit seinen Raketen ein Atommülllager bedroht. Original series title: Transformers: Robots in Disguise Original Episode title: King of the Hill – Part 2
Megan freundet sich mit Chido an, die sonst keiner mag. Doch sie tut alles, um nicht mit ihrer neuen Freundin gesehen zu werden. / Sanjay glaubt, dass er verflucht ist – und tatsächlich passieren einige äußerst merkwürdige Dinge.
Episode: 53 Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Die Combo-Attacke / / Der Piizza-Fluch Localized description: Megan freundet sich mit Chido an, die sonst keiner mag. Doch sie tut alles, um nicht mit ihrer neuen Freundin gesehen zu werden.// Sanjay glaubt, dass er verflucht ist – und tatsächlich passieren einige äußerst merkwürdige Dinge. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Combo Attack/Stuffed Curse Pizza
Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. / Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge.
Episode: 138 Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mit dem Essen spielt man nicht / Rodeo in Texas Localized description: Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. // Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge. Localized description (long): Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der krossen Krabbe im Rahmen eines „Singi Happa machen“-Events aufgeführt werden. Mr. Krabs stimmt allerdings nur unter der Bedingung zu, dass die Arbeit währenddessen weiter erledigt werden muss. Und so nimmt das Drama seinen Lauf - oder eher das Trauerspiel... // Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge: Wer weiß, welche Gefahren dort auf sie lauern? Nach einigen Rückschlägen rekrutiert er endlich halb Bikini Bottom für eine große Rettungsaktion...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Play's the Thing / Rodeo Daze
Cookie und seine Freunde müssen nachsitzen - Doch dort sind auch die gefürchteten Achtklässler... / Neds Notenschnitt ist im Keller. Er kommt auf eine ungewöhnliche Idee: Vielleicht sollte er es mal mit Lernen versuchen?
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Nachsitzen / Lehrer Localized description: Cookie und seine Freunde müssen nachsitzen - Doch dort sind auch die gefürchteten Achtklässler... // Neds Notenschnitt ist im Keller. Er kommt auf eine ungewöhnliche Idee: Vielleicht sollte er es mal mit Lernen versuchen?
Localized description (long): Cookie hat sich und seinen Freunden einige Stunden Nachsitzen eingebrockt. Aus Angst vor den Achtklässlern, denen sie dabei begegnen werden, erzählt Cookie überall in der Schule herum, er habe sich mit dem gefürchteten Physiklehrer Mr. Sweeney angelegt. Tatsächlich avanciert Cookie mit seinem Lügenmärchen zum Held der Schule. Nur die furchtbaren Achtklässler beeindruckt das wenig - und das lassen sie Cookie beim Nachsitzen deutlich spüren... // Ned, Moze und Cookie haben Ärger mit ihren Lehrern: Mozes Mathekurs ist von einem unerfahrenen Neuling übernommen worden, den keiner in der Klasse ernst nimmt. Jetzt herrscht heilloses Chaos, und Moze befürchtet, dass sie nie etwas über den Satz des Pythagoras erfahren wird - es sei denn, sie sorgt dafür, dass der sanfte Pädagoge sich endlich den nötigen Respekt verschafft. Cookies Probleme sind dagegen amouröser Natur: Er himmelt seine Spanischlehrerin Mrs. Henstile an und bekommt vom Unterrichtsstoff gar nichts mehr mit. Auch Neds Notenschnitt ist im Keller, seit er regelmäßig in Mr. Sweeneys gefürchteten Physiktests durchfällt. Als alle anderen Mittel versagen, kommt er auf eine ungewöhnliche Idee: Vielleicht sollte er es ausnahmsweise mal mit Lernen versuchen? Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Teachers and Detentions
Timmy hat die Nase voll von seinen strengen Eltern und wünscht sich stattdessen unbekümmerte Eltern. / Timmy will seiner Mutter helfen, den Garten-Wettbewerb der Stadt zu gewinnen. Also wünscht er ihr einen Garten voller Leben.
Episode: 21 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Ein Wunsch mit Folgen / So ist das Leben Localized description: Timmy hat die Nase voll von seinen strengen Eltern und wünscht sich stattdessen unbekümmerte Eltern. // Timmy will seiner Mutter helfen, den Garten-Wettbewerb der Stadt zu gewinnen. Also wünscht er ihr einen Garten voller Leben. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Ruled Out / That's Life
Ein böser Zahnarzt klaut Chip Skylark die Zähne. Nur eine Person kann ihn aufhalten: die Zahnfee! / Timmy reist in den wilden Westen der Vergangenheit, um den verloren gegangenen Grundbucheintrag für Dimmsdale zu finden.
Episode: 22 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Strahlende Zähne / Der wilde, wilde Westen Localized description: Ein böser Zahnarzt klaut Chip Skylark die Zähne. Nur eine Person kann ihn aufhalten: die Zahnfee! // Timmy reist in den wilden Westen der Vergangenheit, um den verloren gegangenen Grundbucheintrag für Dimmsdale zu finden. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Shiny Teeth / Odd, Odd West
Im Pumpers findet ein Talentwettbewerb statt, bei dem Sway-Sway mit Lampenfieber zu kämpfen hat... / Der Lava-Maulwurf ist wegen seiner ständigen Niederlagen gegen den Brotmacher total am Ende. Die Brotpiloten richten ihn wieder auf...
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Teichea sucht das Supertalent / Maulwurfszorn Localized description: Im Pumpers findet ein Talentwettbewerb statt, bei dem Sway-Sway mit Lampenfieber zu kämpfen hat... // Der Lava-Maulwurf ist wegen seiner ständigen Niederlagen gegen den Brotmacher total am Ende. Die Brotpiloten richten ihn wieder auf... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Pondgea's Got Talent / Raging Mole
Im Pumpers findet ein Talentwettbewerb statt, bei dem Sway-Sway mit Lampenfieber zu kämpfen hat... / Der Lava-Maulwurf ist wegen seiner ständigen Niederlagen gegen den Brotmacher total am Ende. Die Brotpiloten richten ihn wieder auf...
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Teichea sucht das Supertalent / Maulwurfszorn Localized description: Im Pumpers findet ein Talentwettbewerb statt, bei dem Sway-Sway mit Lampenfieber zu kämpfen hat... // Der Lava-Maulwurf ist wegen seiner ständigen Niederlagen gegen den Brotmacher total am Ende. Die Brotpiloten richten ihn wieder auf... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Pondgea's Got Talent / Raging Mole
Lincoln freut sich, als er von Clydes Eltern endlich die Aufmerksamtkeit bekommt, die er sich zu Hause wünscht. Doch die Freude währt nur kurz. / Lincoln gewinnt für einen Tag eine Luxuslimousine. Doch dabei vergisst er seine Schwestern.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Aufmerksamkeitsdefizit / Die Limousinen-Fahrt Localized description: Lincoln freut sich, als er von Clydes Eltern endlich die Aufmerksamtkeit bekommt, die er sich zu Hause wünscht. Doch die Freude währt nur kurz. // Lincoln gewinnt für einen Tag eine Luxuslimousine. Doch dabei vergisst er seine Schwestern. Localized description (long): Lincoln freut sich, als er von Clydes Eltern endlich die Aufmerksamtkeit bekommt, die er sich zu Hause wünscht. Doch die Freude währt nur kurz. // Lincoln gewinnt für einen Tag eine Luxuslimousine. Doch dabei vergisst er ganz auf seine Schwestern. Original series title: The Loud House Original Episode title: Attention Deficit / Out On A Limo
Lincoln freut sich, als er von Clydes Eltern endlich die Aufmerksamtkeit bekommt, die er sich zu Hause wünscht. Doch die Freude währt nur kurz. / Lincoln gewinnt für einen Tag eine Luxuslimousine. Doch dabei vergisst er seine Schwestern.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Aufmerksamkeitsdefizit / Die Limousinen-Fahrt Localized description: Lincoln freut sich, als er von Clydes Eltern endlich die Aufmerksamtkeit bekommt, die er sich zu Hause wünscht. Doch die Freude währt nur kurz. // Lincoln gewinnt für einen Tag eine Luxuslimousine. Doch dabei vergisst er seine Schwestern. Localized description (long): Lincoln freut sich, als er von Clydes Eltern endlich die Aufmerksamtkeit bekommt, die er sich zu Hause wünscht. Doch die Freude währt nur kurz. // Lincoln gewinnt für einen Tag eine Luxuslimousine. Doch dabei vergisst er ganz auf seine Schwestern. Original series title: The Loud House Original Episode title: Attention Deficit / Out On A Limo
Ein gebastelter Helm scheint Glück zu bringen. Prompt entbrennt in der Familie Watterson ein subtiler Kampf um das gute Stück. / Anais merkt, dass Gumball von Tina gemobbt wird.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: Der Helm / Der Kampf Localized description: Ein gebastelter Helm scheint Glück zu bringen. Prompt entbrennt in der Familie Watterson ein subtiler Kampf um das gute Stück. / Anais merkt, dass Gumball von Tina gemobbt wird. Localized description (long): Ein aus Alufolie gebastelter Helm/Hut scheint Glück zu bringen. Prompt entbrennt in der Familie Watterson ein subtiler Kampf um das gute Stück. Anais schnallt sofort, dass das böse enden wird. /
Anais stellt fest, dass Gumball von Tina gemobbt wird. Das kann die Familie Watterson natürlich nicht hinnehmen. Und alle Familienmitglieder haben „gute Ratschläge“ parat. Original series title: The Amazing World of Gumball Original Episode title: The Helmet/ The Fight
Ein gebastelter Helm scheint Glück zu bringen. Prompt entbrennt in der Familie Watterson ein subtiler Kampf um das gute Stück. / Anais merkt, dass Gumball von Tina gemobbt wird.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: Der Helm / Der Kampf Localized description: Ein gebastelter Helm scheint Glück zu bringen. Prompt entbrennt in der Familie Watterson ein subtiler Kampf um das gute Stück. / Anais merkt, dass Gumball von Tina gemobbt wird. Localized description (long): Ein aus Alufolie gebastelter Helm/Hut scheint Glück zu bringen. Prompt entbrennt in der Familie Watterson ein subtiler Kampf um das gute Stück. Anais schnallt sofort, dass das böse enden wird. /
Anais stellt fest, dass Gumball von Tina gemobbt wird. Das kann die Familie Watterson natürlich nicht hinnehmen. Und alle Familienmitglieder haben „gute Ratschläge“ parat. Original series title: The Amazing World of Gumball Original Episode title: The Helmet/ The Fight
Zwei Rabbids erklären einen dritten zum Superhelden. Der soll nun Heldentaten bestehen. / Die Rabbids finden alle möglichen Dinge, mit denen sie sich duellieren können. / Im Labor wird die Rabbid-Intelligenz mit der anderer Tiere verglichen.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Super-Rabbid / / Duell-Rabbids / / Labor-Rabbids - Intelligenzvergleich Localized description: Zwei Rabbids erklären einen dritten zum Superhelden. Der soll nun Heldentaten bestehen.//Die Rabbids finden alle möglichen Dinge, mit denen sie sich duellieren können.//Im Labor wird die Rabbid-Intelligenz mit der anderer Tiere verglichen.
Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Super Rabbid/Dueling Rabbids/Rabbid Test N°98004-c: the Animals
Ein Rabbid fühlt sich beleidigt und kostet das übertrieben lange aus.Ein Rabbid schwärmt für einen jungen Mann, der nur Augen für die Nachbarin hat.Der Mond verschwindet und so besorgen die Rabbids Ersatz.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Stinkiger Rabbid / Verliebter Rabbid / Mondsuche Localized description: Ein Rabbid fühlt sich beleidigt und kostet das übertrieben lange aus.Ein Rabbid schwärmt für einen jungen Mann, der nur Augen für die Nachbarin hat.Der Mond verschwindet und so besorgen die Rabbids Ersatz. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Sulky Rabbid/Love-Struck Rabbid/Moonless Rabbids
Sartana will sich zur Ruhe setzen und ihr Imperium an einen würdigen Nachfolger übergeben. Dieser soll in einem Wettkampf ermittelt werden – und den lassen sich Manny, Rodolfo und Granpapi natürlich nicht entgehen…
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: El Tigre: Die Abenteuer des Manny Rivera Localized episode title: Die Guten, die Bösen und El Tigre Localized description: Sartana will sich zur Ruhe setzen und ihr Imperium an einen würdigen Nachfolger übergeben. Dieser soll in einem Wettkampf ermittelt werden – und den lassen sich Manny, Rodolfo und Granpapi natürlich nicht entgehen…
Original series title: El Tigre: The Adventures of Manny Rivera Original Episode title: The Good, the Bad and the Tigre
Manny nutzt Black Curvas Verliebtheit in Ihn aus, um an Informationen über geplante Verbrechen zu kommen. Ob das lange gut geht?! // Manny muss Frida von einem Zombie befreien, der sich auf ihrem Kopf festgebissen hat.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: El Tigre: Die Abenteuer des Manny Rivera Localized episode title: El Tigre und Cuerva auf ewig // Das Ding das Fridas Gehirn gegessen hat Localized description: Manny nutzt Black Curvas Verliebtheit in Ihn aus, um an Informationen über geplante Verbrechen zu kommen. Ob das lange gut geht?! // Manny muss Frida von einem Zombie befreien, der sich auf ihrem Kopf festgebissen hat.
Original series title: El Tigre: The Adventures of Manny Rivera Original Episode title: Tigre+Cuervo Forever / The Thing That Ate Frida's Brain
Jimmy wünscht sich, dass seine Eltern verschwinden. Tatsächlich wird sein Wunsch erhört und alle Eltern aus Retroville werden von Außerirdischen entführt. Kurzerhand macht sich Jimmy auf den Weg ins All.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Jimmy Neutron Localized episode title: Jimmy Neutron - Der mutige Erfinder Localized description: Jimmy wünscht sich, dass seine Eltern verschwinden. Tatsächlich wird sein Wunsch erhört und alle Eltern aus Retroville werden von Außerirdischen entführt. Kurzerhand macht sich Jimmy auf den Weg ins All. Localized description (long): Jimmy Neutron ist ein superintelligenter Junge, der mit seinem Roboterhund Robby in Retroville lebt. Ständig macht er fantastische Erfindungen und hin und wieder muss er sogar die Welt retten. Als Jimmy sich wünscht, dass seine Eltern verschwinden, wird sein Wunsch erhört und alle Eltern aus Retroville von Außerirdischen entführt. Kurzerhand macht sich Jimmy mit Robby und seinen Freunden Carl Wheezer und seiner Rivalin Cindy auf den Weg ins All, um bei den Außerirdischen die Rückgabe der Eltern zu fordern. Die Freunde fliegen mit einer von Jimmy selbstgebauten Rakete los und erleben das Abenteuer ihres Lebens. Original series title: The Adventures of Jimmy Neutron: Boy Genius Original Episode title: Jimmy Neutron: Boy Genius
Nach einem Werbespot für die Krosse Krabbe fühlt sich Spongebob überall wiedererkannt. Daraufhin fühlt er sich zum Entertainer berufen. / Thaddäus kündigt in der Krossen Krabbe und landet als Bettler auf der Strasse. Spongebob nimmt ihn bei sich auf...
Episode: 47 Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Fernsehstar / Schonungslos ausgenutzt Localized description: Nach einem Werbespot für die Krosse Krabbe fühlt sich Spongebob überall wiedererkannt. Daraufhin fühlt er sich zum Entertainer berufen. // Thaddäus kündigt in der Krossen Krabbe und landet als Bettler auf der Strasse. Spongebob nimmt ihn bei sich auf... Localized description (long): Obwohl SpongeBob im Werbespot für die Krosse Krabbe nur eine marginale Nebenrolle spielt, fühlt er sich überall wiedererkannt. Und daraufhin wird ihm bald klar, dass er zum Entertainer berufen ist. Das versammelte Publikum in der Krossen Krabbe ist zwar zunächst nicht wirklich begeistert von seinen Darbietungen, doch schließlich erntet er mit seiner Krabbenburger-Nummer Beifallsstürme... // Thaddäus wird von Mr. Krabs beschuldigt, dessen ersten Groschen gestohlen zu haben. Darauf kündigt Thaddäus wutentbrannt - und landet bald als Bettler auf der Straße. Dort findet ihn SpongeBob und nimmt ihn bei sich auf. Doch Thaddäus lässt sich lediglich nach Strich und Faden verwöhnen und denkt gar nicht daran, sich einen Job zu suchen. Schließlich platzt SpongeBob der Kragen. Nun nimmt er die Sache selbst in die Hand...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: As Seen on TV / Can You Spare a Dime?
Bei der Wahl zum Jahrgangssprecher heißt es: Vierling vs. Vierling. Ricky ist sich seines Sieges sicher, bis sich plötzlich Dawn zur Wahl aufstellen lässt. Nicky und Dicky kämpfen somit um das Amt des Vizesprechers und werden zu Rivalen.
Episode: 26 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Ganz mein Ding Localized description: Bei der Wahl zum Jahrgangssprecher heißt es: Vierling vs. Vierling. Ricky ist sich seines Sieges sicher, bis sich plötzlich Dawn zur Wahl aufstellen lässt. Nicky und Dicky kämpfen somit um das Amt des Vizesprechers und werden zu Rivalen. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Harpers for President
Die Vierlinge gehen mit Tom und Anne einkaufen und überzeugen sie davon, dass sie alt genug seien, das Einkaufszentrum auf eigene Faust zu erkunden. Dabei geraten sie jedoch in große Schwierigkeiten.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Ohne Eltern in der Mall Localized description: Die Vierlinge gehen mit Tom und Anne einkaufen und überzeugen sie davon, dass sie alt genug seien, das Einkaufszentrum auf eigene Faust zu erkunden. Dabei geraten sie jedoch in große Schwierigkeiten. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Mall In The Family
Plankton hat ein Gas entwickelt, das aus Erwachsenen Babys macht. Damit will er endlich an die Krabbenburger-Geheimformel kommen… / Ein Gourmetkoch springt kurzfristig für SpongeBob ein - doch der hat hohe Ansprüche…
Episode: 91 Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das Gaga-Gas / Le große Tausch Localized description: Plankton hat ein Gas entwickelt, das aus Erwachsenen Babys macht. Damit will er endlich an die Krabbenburger-Geheimformel kommen… // Ein Gourmetkoch springt kurzfristig für SpongeBob ein - doch der hat hohe Ansprüche… Localized description (long): Plankton hat ein Gas entwickelt, das aus Erwachsenen Babys macht. Klar, dass als erster Mr. Krabs in einen sabbernden Säugling verwandelt wird. Doch der Kampfstoff hat seine Tücken, und der Weg zur Krabbenburger-Geheimformel ist wie üblich weit steiniger als gedacht… // Im Rahmen eines Köche-Austausch-Programms kommt ein Gourmetkoch in die Krosse Krabbe, während SpongeBob in ein Nobelrestaurant abgeschoben wird. Mr. Krabs erhofft sich von dieser Änderung märchenhafte Gewinnspannen - aber Spitzenköche sind bekanntlich anspruchsvoll... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goo-Goo-Gas / Le Big Switch
Max und Phoebe stellen mit ihren Superkräften Unsinn an. Als sie aber merken, dass die Überwachungskameras der Schule dies ausgezeichnet haben, versuchen sie gemeinsam mit der Hilfe von Billy und Nora, das Material zu löschen, ehe ihr Geheimnis auffliegt.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Schwänz-Tag Localized description: Max und Phoebe stellen mit ihren Superkräften Unsinn an. Als sie aber merken, dass die Überwachungskameras der Schule dies ausgezeichnet haben, versuchen sie gemeinsam mit der Hilfe von Billy und Nora, das Material zu löschen, ehe ihr Geheimnis auffliegt. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Day
Die Hunter Kids haben alle Hände voll zu tun, dass Simone und Tess nichts von dem jungen Mädchen mitkriegen, das in ihr Haus eingedrungen ist.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Sophie Localized description: Die Hunter Kids haben alle Hände voll zu tun, dass Simone und Tess nichts von dem jungen Mädchen mitkriegen, das in ihr Haus eingedrungen ist. Localized description (long): Die Hunter Kids haben alle Hände voll zu tun, dass Simone und Tess nichts von dem jungen Mädchen mitkriegen, das in ihr Haus eingedrungen ist. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Sophie
Sophie erzählt den Kindern die Geschichte von Kees Hunter und Jan Saganash und dass sie Stiefbrüder waren.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Bruhl Localized description: Sophie erzählt den Kindern die Geschichte von Kees Hunter und Jan Saganash und dass sie Stiefbrüder waren. Localized description (long): Sophie erzählt den Kindern die Geschichte von Kees Hunter und Jan Saganash und dass sie Stiefbrüder waren. Kees bot ihm, trotz der Sache mit Josephine, an, in einer Urkunde zu unterschreiben, dass das Familienvermögen trotzdem an beide gehen solle. Aber zu der Unterschrift kam es nicht mehr Original series title: Hunter Street Original Episode title: Bruhl
Herausgefordert von einer alten Maasai Legende marschiert Eliza in einen verwunschenen Wald um ihren Mut zu beweisen. Bei Anbruch der Dunkelheit muss sie den mysteriösen Legenden der Maasai vertrauen um sicher ihren Weg durch den Wald zu finden.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: Das verschollene Mädchen Localized description: Herausgefordert von einer alten Maasai Legende marschiert Eliza in einen verwunschenen Wald um ihren Mut zu beweisen. Bei Anbruch der Dunkelheit muss sie den mysteriösen Legenden der Maasai vertrauen um sicher ihren Weg durch den Wald zu finden. Original series title: The Wild Thornberrys Original Episode title: Eliza-cology
Mitten in den peruanischen Anden lebt der bekannte Fledermausforscher Dr. Spinoza. Gemeinsam mit ihm will das Ehepaar Stachelbeere einen Beitrag aufzeichnen, der mit den allgemeinen Vorurteilen der Menschen gegenüber Fledermäusen aufräumen soll.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: Das Vampirschloss Localized description: Mitten in den peruanischen Anden lebt der bekannte Fledermausforscher Dr. Spinoza. Gemeinsam mit ihm will das Ehepaar Stachelbeere einen Beitrag aufzeichnen, der mit den allgemeinen Vorurteilen der Menschen gegenüber Fledermäusen aufräumen soll. Localized description (long): Mitten in den peruanischen Anden lebt der bekannte Fledermausforscher Dr. Spinoza. Gemeinsam mit ihm will das Ehepaar Stachelbeere einen Beitrag aufzeichnen, der mit den allgemeinen Vorurteilen der Menschen gegenüber Fledermäusen aufräumen soll. Die Eltern folgen dem eigentümlichen Professor, den Marianne aus ihrer Studienzeit völlig anders in Erinnerung hatte, zu den Fledermaushöhlen. Debbie und Eliza, nutzen das unheimliche Schloss und die Kellergewölbe, um sich gegenseitig einen Schrecken nach dem anderen einzujagen, wobei natürlich keine von Beiden eingestehen würde, dass sie Angst hat. Aber dann hören sie ein fürchterliches Stöhnen. Hat der Professor Recht? Gibt es in diesem Schloss tatsächlich „Untote“? Original series title: The Wild Thornberrys Original Episode title: Gold Fever
Das alljährliche Tex-Fest wurde abgesagt. Bella und ihr Team sind stinksauer. Als Sie erfahren, dass es aus Geldmangel abgesagt wurde, weil das gesamte Geld in das neue Equipment des Football-Teams geflossen ist, machen Sie einen Plan.
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Texfest mal anders Localized description: Das alljährliche Tex-Fest wurde abgesagt. Bella und ihr Team sind stinksauer. Als Sie erfahren, dass es aus Geldmangel abgesagt wurde, weil das gesamte Geld in das neue Equipment des Football-Teams geflossen ist, machen Sie einen Plan. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Who Killed Tex Fest?
Max und Link streiten sich immer, wenn Link zu Besuch ist. Phoebe arrangiert deswegen, dass die beiden sich anfreunden. Doch als Link mehr Zeit mit ihrem Bruder verbringt als mit ihr, fürchtet sie, dass ihr Plan zu gut gelaufen sein könnte.
Episode: 41 Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Link zum Bösen Localized description: Max und Link streiten sich immer, wenn Link zu Besuch ist. Phoebe arrangiert deswegen, dass die beiden sich anfreunden. Doch als Link mehr Zeit mit ihrem Bruder verbringt als mit ihr, fürchtet sie, dass ihr Plan zu gut gelaufen sein könnte. Original series title: The Thundermans Original Episode title: It's Not What You Link
Ned und Cookie haben ein Problem damit, das Schul-WC zu benutzen, wo man von älteren Schülern in die Mangel genommen wird. / Ned zeigt alles Wissenswerte über die richtige Partnerwahl - fürs Schulprojekt, versteht sich.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Schultoiletten / Projekt-Partner Localized description: Ned und Cookie haben ein Problem damit, das Schul-WC zu benutzen, wo man von älteren Schülern in die Mangel genommen wird. // Ned zeigt alles Wissenswerte über die richtige Partnerwahl - fürs Schulprojekt, versteht sich. Localized description (long): Ned und Cookie haben ein echtes Toiletten-Trauma: Niemals kämen sie auf die Idee, ein Schul-WC zu benutzen, wo man öfters von älteren Schülern in die Mangel genommen wird. Stattdessen gehen sie morgens zu Hause aufs Klo und verkneifen sich in der Schule alles Weitere. Als Cookie eines Morgens den obligatorischen Toilettengang vergisst, gerät er in arge Bedrängnis. Kurz bevor seine Blase platzt, rennt er blindlings aufs nächste WC - leider handelt es sich um die Mädchentoilette. Ob seine Freunde ihm helfen können, ungesehen wieder rauszukommen? // Heute erfahren die Zuschauer von Ned alles Wissenswerte über die richtige Partnerwahl - Partner fürs Schulprojekt, versteht sich. So kann man sich wie Moze jede Menge Ärger einhandeln, wenn man einfach irgendwen nimmt. Ned und Cookie sind ziemlich sauer, dass ihre Freundin keinen von ihnen gefragt hat. Das lassen sie ihren unliebsamen Konkurrenten spüren... Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Bathrooms and Project Partners
Die Mädels wollen sich Zugang zu einem Treffpunkt der Jungs verschaffen, indem sich Lola als Junge verkleidet. Die Ereignisse nehmen eine unerwartete Wendung, als Lola mit den Jungs schwimmen gehen muss.
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Aus Mädchen werden Jungs Localized description: Die Mädels wollen sich Zugang zu einem Treffpunkt der Jungs verschaffen, indem sich Lola als Junge verkleidet. Die Ereignisse nehmen eine unerwartete Wendung, als Lola mit den Jungs schwimmen gehen muss. Localized description (long): Die Mädchen sonnen sich auf dem Dach des Jungenwohnhauses. Logan und Chase finden jedoch, dass sie nicht richtig entspannen können, wenn Mädchen in der Nähe sind: Sie wollen das Dach für sich alleine haben und sorgen dafür, dass Zoey und ihre Freundinnen gehen müssen. Aber so einfach geben die Mädchen sich nicht geschlagen: Mit Unterstützung von Quinn und Michael verwandeln sie Lola in einen Jungen namens Steve. So ausstaffiert soll Lola sich bei den Jungs einschleichen und beweisen, dass sie auch im Beisein von Mädchen ganz sie selbst sein können. Dustin liegt derweil mit Windpocken im Bett und lässt sich von der neuen Krankenschwester Shannon verwöhnen... Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Girls Will Be Boys
Zoey und ihre Freunde verbringen die Frühlingsferien in Logans luxuriösem Zuhause in Santa Barbara, wo die Jungs in einer neuen Reality-Sendung gegen die Mädels antreten. Und Chase macht sich Sorgen, wie Zoey darauf reagiert, dass er in sie verknallt ist.
Episode: 25 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Frühlingsschmerz, Teil 1 Localized description: Zoey und ihre Freunde verbringen die Frühlingsferien in Logans luxuriösem Zuhause in Santa Barbara, wo die Jungs in einer neuen Reality-Sendung gegen die Mädels antreten. Und Chase macht sich Sorgen, wie Zoey darauf reagiert, dass er in sie verknallt ist. Localized description (long): Zoey und ihre Freunde verbringen die Frühjahrsferien im Haus von Logans Eltern. Dort sollen sie für Logans Vater eine neue TV-Spielshow namens "Gender Defenders" testen, in der Mädchen gegen Jungs antreten, um das "bessere Geschlecht" zu ermitteln. Zum Spiel gehört auch der Tek Mate, mit dem die Spieler untereinander SMS austauschen können. Das kleine Gerät sorgt bei Chase schon bald für großen Stress - denn aus Versehen schickt er eine für Michael bestimmte Nachricht an Zoey. Chase gerät in helle Panik, als er seinen Irrtum bemerkt - denn in der SMS beschreibt er seine wahren Gefühle für Zoey. Aber wie soll er bloß an Zoeys Tek Mate kommen, bevor sie die peinliche Offenbarung liest? Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Spring Break-Up: Pt. 1
Steven steht kurz vor seinem Highschool-Abschluss, aber statt Pläne fürs College zu machen, will er nach Kalifornien zu seiner Online-Liebe Sam ziehen. Stevens Mom ist Samm gegenüber sehr skeptisch und bittet Nev und Max um Hilfe.
Episode: 58 Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Steven & Samm Localized description: Steven steht kurz vor seinem Highschool-Abschluss, aber statt Pläne fürs College zu machen, will er nach Kalifornien zu seiner Online-Liebe Sam ziehen. Stevens Mom ist Samm gegenüber sehr skeptisch und bittet Nev und Max um Hilfe. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Steven & Samm
Nach drei Jahren Online-Beziehung ist Tiana quer durchs Land gezogen, um bei ihrer großen Liebe James zu sein und ihm ihr Geheimnis zu verraten. Doch obwohl sie jetzt im selben Staat leben, scheint James ihr nur noch mehr auszuweichen.
Episode: 59 Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Tiana und James Localized description: Nach drei Jahren Online-Beziehung ist Tiana quer durchs Land gezogen, um bei ihrer großen Liebe James zu sein und ihm ihr Geheimnis zu verraten. Doch obwohl sie jetzt im selben Staat leben, scheint James ihr nur noch mehr auszuweichen. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Tiana & James
Mindy verknallt sich in eine Frau bei "THE MINDY PROJECT".
Episode: 42 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: The Mindy Project Localized episode title: Hollywood Hamilton Localized description: Mindy verknallt sich in eine Frau bei "THE MINDY PROJECT". Localized description (long): Eine bekannte Ärztin und gleichzeitig Mindys Idol (Gastauftritt Anna Gunn) macht sich an sie heran in der Folge "Hollywood Hamilton" von "THE MINDY PROJECT". Original series title: The Mindy Project Original Episode title: Girl Crush
Jennas 16. Geburtstag verläuft total peinlich, und es macht ihr zu schaffen, dass sie ihre Freunde verprellt hat. Sie fällt durch die Führerscheinprüfung und überlegt, wie sie ihre angeschlagene Beziehung zu Matty und Tamara wieder in Ordnung bringen kann
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Awkward Localized episode title: Süße Sechzehn Localized description: Jennas 16. Geburtstag verläuft total peinlich, und es macht ihr zu schaffen, dass sie ihre Freunde verprellt hat. Sie fällt durch die Führerscheinprüfung und überlegt, wie sie ihre angeschlagene Beziehung zu Matty und Tamara wieder in Ordnung bringen kann Localized description (long): „Super Sweet 16“? Nicht für Jenna, denn an ihrem 16. Geburtstag läuft alles schief! Sie leidet immer noch unter den Nachwirkungen der letzten Party, fällt durch die Führerscheinprüfung und wird in der Schule furchtbar gedemütigt. Jenna überlegt, ob ihre Beziehung zu Matty und Tamara zu retten ist. Original series title: Awkward Original Episode title: My Super Bittersweet 16
Matty lädt Jenna zu ihrem ersten richtigen Date ein. Aber eine Enthüllung führt dazu, dass Jenna ihre Romanze mit Matty komplett infrage stellt.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Awkward Localized episode title: Das Date Localized description: Matty lädt Jenna zu ihrem ersten richtigen Date ein. Aber eine Enthüllung führt dazu, dass Jenna ihre Romanze mit Matty komplett infrage stellt. Localized description (long): Jenna freut sich sehr auf ihr erstes richtiges Date mit Matty. Doch dann äußert Tamara einen schwerwiegenden Verdacht gegen Matty, was Jenna total aus der Bahn wirft. Original series title: Awkward Original Episode title: No Doubt
Clarissa geht zur Musikstunde. Doch das einzige freie Instrument ist die Flöte. Lange Zeit mochte sie Flötespielen überhaupt nicht. Inzwischen haben sich ihre Kenntnisse so verbessert, daß sie Gefallen an dem Instrument findet.
Episode: 48 Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Der Kuß der Muse Localized description: Clarissa geht zur Musikstunde. Doch das einzige freie Instrument ist die Flöte. Lange Zeit mochte sie Flötespielen überhaupt nicht. Inzwischen haben sich ihre Kenntnisse so verbessert, daß sie Gefallen an dem Instrument findet.
Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: The Zone
Sams Mutter Debbie kommt für zwei Wochen zu einem Rollschuhwettbewerb in die Stadt, aber das Hotel, in dem sie wohnen soll, liegt nämlich am anderen Ende der Stadt. Clarissa Sams Mutter ein, damit er sie öfters sehen kann.
Episode: 49 Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Ordnung ist nur das halbe Leben Localized description: Sams Mutter Debbie kommt für zwei Wochen zu einem Rollschuhwettbewerb in die Stadt, aber das Hotel, in dem sie wohnen soll, liegt nämlich am anderen Ende der Stadt. Clarissa Sams Mutter ein, damit er sie öfters sehen kann.
Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: Tale of Two Moms
Addies Pläne, beim Schulfernsehen mitzuarbeiten, werden durch Ben gefährdet, und dafür will sie sich rächen. Zum Glück findet sie etwas, womit sie ihm eins auswischen kann. Währenddessen wird Zach eifersüchtig wegen Geena.
Episode: 38 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Unfabulous Localized episode title: Rasende Reporter Localized description: Addies Pläne, beim Schulfernsehen mitzuarbeiten, werden durch Ben gefährdet, und dafür will sie sich rächen. Zum Glück findet sie etwas, womit sie ihm eins auswischen kann. Währenddessen wird Zach eifersüchtig wegen Geena. Localized description (long): Die Rocky Road bekommt ein eigenes Schulfernsehen mit Live-Berichterstattung. Die Reporter werden von Mary Ferry aus der Schülerschaft rekrutiert: Während Geena das Wetter moderieren darf und Zach Sportreporter wird, versucht sich Addie im Aufdecken von Skandalen. Als erstes dreht sie eine Reportage über die mangelnde Hygiene von Straßenverkäufern, um damit ihrem Bruder Ben eins auszuwischen - der verkauft nämlich seit neuestem in der Rocky Road Softdrinks. Als Ben ihr daraufhin gesteht, dass er den Job als Straßenverkäufer nur angenommen hat, weil er durch die Aufnahmeprüfung fürs College gerasselt ist, hat Addie dann aber doch Mitleid. Aufopferungsvoll hilft sie Ben, sich noch einmal der Prüfung zu stellen. Zwar verhilft sie Ben damit zum erhofften Erfolg, doch nach dem anstrengenden Lernmarathon ist sie so müde, dass sie ihren ersten Live-Auftritt als Reporterin vermasselt... Original series title: Unfabulous Original Episode title: The Test
Als Jake sich für die Talentshow mit jemand anderem zusammentut, wird Addie sauer. Sie hatte vor, mit ihm zusammen aufzutreten, und beschließt nun, den anderen den Spaß an der Show zu verderben.
Episode: 39 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Unfabulous Localized episode title: Die Zaubershow Localized description: Als Jake sich für die Talentshow mit jemand anderem zusammentut, wird Addie sauer. Sie hatte vor, mit ihm zusammen aufzutreten, und beschließt nun, den anderen den Spaß an der Show zu verderben. Localized description (long): Die alljährliche Talentshow steht an. Addie ist frustriert, denn als einzige aus ihrer Familie hat sie noch nie etwas gewonnen. Eine spektakuläre, nie dagewesene Darbietung muss her! Gesagt, getan: Addie beschließt, ihrer Hundedame Nancy das Sprechen beizubringen - oder fürs erste zumindest den Satz „I love you“. Jake soll ihr während der Show assistieren, doch der springt ab, weil seine Vorschulfreundin Cosmina mit ihm zusammen eine Zaubershow aufführen möchte. Damit ist Addies Eifersucht geweckt. Sie überredet Zach, ihre Konkurrentin vor Beginn der Zaubershow in einen Schrank zu sperren. So kann Addie in aller Ruhe Cosminas Platz einnehmen. Doch statt - wie erhofft - auf Jake trifft sie während ihres Auftritts aus Bubba, Cosminas Freund... Original series title: Unfabulous Original Episode title: The Talent Show
Der geplante Ausflug während der Frühlingsferien wurde abgesagt und die Freunde genießen die Zeit auf dem leeren Campus. Der Spaß ist jedoch vorbei, als der Rektor die Jungs des Vandalismus beschuldigt.
Episode: 54 Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Allein an der PCA Localized description: Der geplante Ausflug während der Frühlingsferien wurde abgesagt und die Freunde genießen die Zeit auf dem leeren Campus. Der Spaß ist jedoch vorbei, als der Rektor die Jungs des Vandalismus beschuldigt.
Localized description (long): In den Herbstferien wollen Zoey und Co. mit Coco zum Zelten fahren. Das klappt aber leider nicht, weil Coco mal wieder Ärger mit ihrem Freund hat. So bleiben die Freunde einfach an der Schule und amüsieren sich, so gut es geht. Der Spaß findet ein jähes Ende, als Rektor Rivers eines Morgens seinen zerstörten Golfpokal findet. Er verdächtigt Logan und Michael, für den Vandalismus verantwortlich zu sein, und die beiden bekommen Hausarrest. Die Mädchen begeben sich auf die Suche nach dem wahren Täter...
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Alone at PCA
James, der neue Mitbewohner von Michael und Logan, sieht gut aus und ist neu an der PCA. Schon bald stehen alle Mädels auf ihn, was Logan sehr missfällt. Dann taucht das Gerücht auf, dass James und Zoey ein Paar sind.
Episode: 55 Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Das Gerücht Localized description: James, der neue Mitbewohner von Michael und Logan, sieht gut aus und ist neu an der PCA. Schon bald stehen alle Mädels auf ihn, was Logan sehr missfällt. Dann taucht das Gerücht auf, dass James und Zoey ein Paar sind.
Localized description (long): Michael und Logan erfahren, dass sie einen neuen Mitbewohner namens James bekommen. Sehr zu Logans Ärger entpuppt sich dieser als liebenswürdiger, gutaussehender Mädchenschwarm. Logan droht vor Eifersucht zu platzen und setzt das Gerücht in die Welt, dass James und Zoey ein Paar sind - was das Interesse der anderen Mädchen an James auch tatsächlich dämpft. Als Michael und Logan dann auch noch James aus dem Zimmer ekeln, meldet sich bei Michael aber doch das schlechte Gewissen. Auch für Logan erweisen sich die Behauptungen über Zoey und James als Bumerang: Denn als allmählich klar wird, wer die Gerüchteküche zum Brodeln gebracht hat, gerät Logan bei seinen Mitschülern unter Druck...
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Rumor of Love
Am 1. April rechnet Tori an der Schauspielschule mit kreativen Witzen und Streichen. Dabei bemerkt sie die absurden Geschehnisse und verrückten Vorfälle um sich herum gar nicht.
Episode: 44 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Victorious Localized episode title: Keiner will den 1. April Localized description: Am 1. April rechnet Tori an der Schauspielschule mit kreativen Witzen und Streichen. Dabei bemerkt sie die absurden Geschehnisse und verrückten Vorfälle um sich herum gar nicht. Localized description (long): Tori regt sich auf, dass niemand auf der Hollywood Arts auf Aprilscherze steht. Daraufhin erlebt sie einen völlig chaotischen, phantasievollen 1. April, wo eine verrückte Szene übergangslos in die nächste verrückte Szene übergeht. Dabei spielen weder Zeit noch Raum eine Rolle: so fliegt Robbie aus dem Raum... Andre denkt auf einmal, es wäre Krieg... Tori und Jade finden sich als Hexen von Oz wieder und so weiter. Dann landet Tori in einer alten TV-Show als Kandidatin, in der sie ständig von einem Hummer durchgekitzelt wird. Am Ende sind sie alle zusammen in Toris und Trinas Wohnung und beenden die Folge mit einer Ansage ans Publikum. Original series title: Victorious Original Episode title: April Fools Blank
Trina, Tori, Jade, Cat, Beck, Robbie und Andre fahren eine dreiviertel Stunde zu Wanko's Warehouse, weil es dort einen Ausverkauf geben soll. Leider hat sich Trina aber in der Uhrzeit vertan, und so sind sie um sieben Uhr abends da, statt am nächsten Mo
Episode: 45 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Victorious Localized episode title: Eine Nacht im Wanko's Localized description: Trina, Tori, Jade, Cat, Beck, Robbie und Andre fahren eine dreiviertel Stunde zu Wanko's Warehouse, weil es dort einen Ausverkauf geben soll. Leider hat sich Trina aber in der Uhrzeit vertan, und so sind sie um sieben Uhr abends da, statt am nächsten Mo Localized description (long): Trina, Tori, Jade, Cat, Beck, Robbie und Andre fahren eine dreiviertel Stunde zu Wanko's Warehouse, weil es dort einen Ausverkauf geben soll. Leider hat sich Trina aber in der Uhrzeit vertan, und so sind sie um sieben Uhr abends da, statt am nächsten Morgen um sieben. Da sich jetzt schon eine Schlange von Wartenden gebildet hat und sie alle keine Lust haben, die Nacht im Freien zu verbringen, beschließen sie, sich im Wanko's einschließen zu lassen und dort auf den nächsten Morgen zu warten. Leider haben sie nicht damit gerechnet, dass es eine Alarmanlage gibt und sie auf recht wenig Platz gefangen hält; Andre bekommt Platzangst und Jade wird immer aggressiver, weil sie Hunger hat. Schließlich finden sie einen Weg, wie Robbie zur Alarmanlage kommen kann. Er soll sie ausschalten, damit sie endlich aus dem Kaufhaus entkommen können. Aber genau in dem Augenblick, als Robbie die Alarmanlage ausschalten will, wird er von zwei leicht unterbelichteten Einbrechern erwischt, die ihn nicht gehen lassen wollen. Kurze Zeit später löst Cat aus Versehen die Alarmanlage aus. Daraufhin fliehen sie und befreien nebenbei auch noch Robbie aus seiner misslichen Lage, so dass sie alle unentdeckt entkommen können. Original series title: Victorious Original Episode title: Wanko's Warehouse
Die Kids wollen Carlys Vater eine Online-Geburtstagsparty schmeißen. Doch als sie sich in ein gesichertes Netzwerk einhacken, bekommen sie Ärger von einer wichtigen Informationsagentur des Landes.
Episode: 89 Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: iCarly Localized episode title: Besuch der First Lady Localized description: Die Kids wollen Carlys Vater eine Online-Geburtstagsparty schmeißen. Doch als sie sich in ein gesichertes Netzwerk einhacken, bekommen sie Ärger von einer wichtigen Informationsagentur des Landes. Original series title: iCarly Original Episode title: iMeet the First Lady
Alle außer Carly gehen zur Kanadischen Kuchenfabrik, doch Sam darf nicht wieder in die USA einreisen. Unterdessen macht sich Carly ausgehfertig für ein Date.
Episode: 92 Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: iCarly Localized episode title: Im Butterkuchen-Himmel Localized description: Alle außer Carly gehen zur Kanadischen Kuchenfabrik, doch Sam darf nicht wieder in die USA einreisen. Unterdessen macht sich Carly ausgehfertig für ein Date. Original series title: iCarly Original Episode title: iToe Fat Cakes
Ordnung ist das halbe (Schul)leben. Zumindest muss sich das Ned hinter die Ohren schreiben, der ständig Hausaufgaben, Tests oder Stifte vergisst. / Ned macht Extraarbeiten, um seinen Notendurchschnitt zu verbessern...
Episode: 47 Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Ordnung / Extra-Punkte Localized description: Ordnung ist das halbe (Schul)leben. Zumindest muss sich das Ned hinter die Ohren schreiben, der ständig Hausaufgaben, Tests oder Stifte vergisst. // Ned macht Extraarbeiten, um seinen Notendurchschnitt zu verbessern... Localized description (long): Ordnung ist das halbe (Schul)leben. Zumindest muss sich das Ned hinter die Ohren schreiben, der ständig Hausaufgaben, Tests oder Stifte vergisst. Cookie und Moze sind schockiert. In dem Schulautomaten gibt es keine Fruchtriegel mehr, dafür Minidonuts mit Puderzucker. Die beiden finden schnell heraus, dass Crubbs dahintersteckt. Da der Konrektor nicht darüber diskutieren will, organisieren Cookie und Moze eine Schulrevolte. Am Ende gibt Crubbs nach, und der Automat wird wieder mit Fruchtmüsliriegeln gefüllt. Sweeney, Evelyn, Lance und Albert überzeugen Ned, dass Ordnung das Leben erleichtert. // Um den Notendurchschnitt zu verbessern, leisten Ned und einige andere Schüler Extraarbeiten, um Extrapunkte zu sammeln. Cookie hat eine Kreditkarte von seinen Eltern bekommen, die er allerdings nur im Notfall einsetzen darf. Aber Cookie macht aus jeder Situation einen Notfall und lässt rund um die Uhr von der Kreditkarte abbuchen. Moze will eine besondere Fleißarbeit präsentieren und baut einen Vulkan. Da aber alle Schüler einen Vulkan bauen, beschließt sie, den größten anzufertigen, den es je gab. Ned bastelt eine Pyramide und versucht damit, mehrere Fächer gleichzeitig abzudecken.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Getting Organized and Extra Credit