Aus den Nachrichten hören Milli, Geo und Bot, dass im Panda-Haus ein Pandababy vermisst wird. Natürlich macht sich das Team sofort auf die Socken und sucht Little Joe. UmiCity ist ganz schön groß und auch gefährlich für einen so niedlichen kleinen Panda!
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Little Panda Joe Localized description: Aus den Nachrichten hören Milli, Geo und Bot, dass im Panda-Haus ein Pandababy vermisst wird. Natürlich macht sich das Team sofort auf die Socken und sucht Little Joe. UmiCity ist ganz schön groß und auch gefährlich für einen so niedlichen kleinen Panda!
Die Mädels müssen einen Zauber rückgängig machen, damit Posie ihren Trank brauen kann.//Ein Funkelsturm bedroht das Zauberstädtchen und Posie muss ein besonderes Feen-Lied lernen.
Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Posie's Pesky Potion/Sparkle Storm Localized description: Die Mädels müssen einen Zauber rückgängig machen, damit Posie ihren Trank brauen kann.//Ein Funkelsturm bedroht das Zauberstädtchen und Posie muss ein besonderes Feen-Lied lernen. Localized description (long): Die Mädels müssen einen Zauber rückgängig machen, damit Posie ihren Trank brauen kann.//Ein Funkelsturm bedroht das Zauberstädtchen und Posie muss ein besonderes Feen-Lied lernen.
Henry trifft ein Flugzeug, dem der Pilot fehlt. Und als Pilot fliegt Henry das Flugzeug mit Bongo-Passagieren in den Kongo.
Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: The Day Henry Met...An Aeroplane Localized description: Henry trifft ein Flugzeug, dem der Pilot fehlt. Und als Pilot fliegt Henry das Flugzeug mit Bongo-Passagieren in den Kongo.
Henry lernt eine Gitarre kennen, die zusammen mit dem Schlagzeug und dem Bass seit 40 Jahren keine Musik mehr gemacht hat. Henry stellt sich als Sänger zur Verfügung und gemeinsam musizieren sie.
Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: The Day Henry Met...A Guitar Localized description: Henry lernt eine Gitarre kennen, die zusammen mit dem Schlagzeug und dem Bass seit 40 Jahren keine Musik mehr gemacht hat. Henry stellt sich als Sänger zur Verfügung und gemeinsam musizieren sie.
Henry trifft ein Mikroskop und ein Modelskelett. Und gemeinsam mit den beiden stellt er als Wissenschaftler ein Heilmittel gegen “Stinkerülpse” her.
Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: The Day Henry Met...A Microscope Localized description: Henry trifft ein Mikroskop und ein Modelskelett. Und gemeinsam mit den beiden stellt er als Wissenschaftler ein Heilmittel gegen “Stinkerülpse” her.
In Reifenhausen findet das große Grand Prix Rennen statt. Um den Sieg entwickelt sich schnell ein spannender Wettkampf zwischen Blaze und Crusher – doch leider kämpft Crusher dabei nicht immer mit fairen Mitteln…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Axle City Grand Prix Localized description: In Reifenhausen findet das große Grand Prix Rennen statt. Um den Sieg entwickelt sich schnell ein spannender Wettkampf zwischen Blaze und Crusher – doch leider kämpft Crusher dabei nicht immer mit fairen Mitteln…
Blaze, AJ und Gabby machen sich zusammen mit Käpt’n Rotbart auf die Suche nach einem verborgenen Schatz. Doch der Weg dorthin ist gespickt mit vielen gefährlichen Fallen, die unsere Freunde erst mal überwinden müssen…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Treasure Track Localized description: Blaze, AJ und Gabby machen sich zusammen mit Käpt’n Rotbart auf die Suche nach einem verborgenen Schatz. Doch der Weg dorthin ist gespickt mit vielen gefährlichen Fallen, die unsere Freunde erst mal überwinden müssen…
Max kann seine Zugfahrt kaum erwarten. Doch Ruby weiß, dass man auch den richtigen Zug nehmen muss! // Ruby will im Schlafwagen schlafen. Max möchte wach bleiben. // Ruby möchte Tante Claire und Onkel Nate eine Karte schenken.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max & Ruby’s Train Trip/ Go to Sleep, Max/ Conductor Max Localized description: Max kann seine Zugfahrt kaum erwarten. Doch Ruby weiß, dass man auch den richtigen Zug nehmen muss! // Ruby will im Schlafwagen schlafen. Max möchte wach bleiben. // Ruby möchte Tante Claire und Onkel Nate eine Karte schenken.
Shimmer und Shine geraten in Zetas Flaschen Falle. Leah und die Haustiere müssen sie retten. / Es ist das Rennen der fliegenden Teppiche von Zahramay Falls. Shimmer, Shine, Leah und Zeta nehmen teil, um den Dschinni Juwel zu gewinnen.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: All Bottled Up / Zoom Zahramay Localized description: Shimmer und Shine geraten in Zetas Flaschen Falle. Leah und die Haustiere müssen sie retten. // Es ist das Rennen der fliegenden Teppiche von Zahramay Falls. Shimmer, Shine, Leah und Zeta nehmen teil, um den Dschinni Juwel zu gewinnen. Localized description (long): Shimmer und Shine öffnen auf dem Marktplatz eine glitzernde Flasche und werden in sie hinein gesogen. Es ist eine Falle, die Zeta ihnen gestellt hat. Und da sie darin gefangen sind, können sie keine Wünsche erfüllen. Leah, Tala und Nahal müssen die Flasche retten und einen Weg finden, um Shimmer und Shine ohne Wunsch-Magie zu befreien. // Heute ist das Rennen der fliegenden Teppiche von Zahramay Falls und Leah nimmt mit Shimmer und Shine daran teil. Der Gewinner erhält einen Renn-Juwel, einen magischen Juwel, der einem die Fähigkeit verleiht, richtig schnell zu fliegen. Aber als Zeta bei dem Rennen mitmacht, um den Juwel zu gewinnen, müssen sich die Mädchen neuen und überraschenden Flug-Hindernissen stellen. Nur indem sie zusammenarbeiten, schaffen es die drei Mädchen (und ihre Haustiere), die Zauberin zu überholen und das Rennen zu gewinnen.
Wanda und der Alien betätigen sich als Musiker und bringen alle Hasen zum Tanzen!
Localized series title: Wanda und das Alien Localized episode title: Rabbit Dance Localized description: Wanda und der Alien betätigen sich als Musiker und bringen alle Hasen zum Tanzen!
Ein berüchtigter Großwildjäger hat Optimus Prime im neuen Dinosaurier-Modus im Visier.
Localized series title: Transformers: Rescue Bots Localized episode title: Big Game Localized description: Ein berüchtigter Großwildjäger hat Optimus Prime im neuen Dinosaurier-Modus im Visier.
Quäkenkluck installiert ein neues Alarmsystem in der Zentrale. Danger Mouse und Lübke haben vergessen, sich den Code geben zu lassen und kommen nicht mehr rein. DM versucht es mit Gewalt und löst so eine Systemstörung aus..
Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Big Head Awakens Localized description: Quäkenkluck installiert ein neues Alarmsystem in der Zentrale. Danger Mouse und Lübke haben vergessen, sich den Code geben zu lassen und kommen nicht mehr rein. DM versucht es mit Gewalt und löst so eine Systemstörung aus..
DM hat eine Spinnenphobie, Lübke ist diesmal der Mutige. Als in der Zentrale ein riesiges Spinnennetz zu beseitigen ist, macht er sich ans Werk. Das Internet ist gestört und DM ermittelt, dass die Quelle in der Zentrale liegt..
Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: The World Wide Spider Localized description: DM hat eine Spinnenphobie, Lübke ist diesmal der Mutige. Als in der Zentrale ein riesiges Spinnennetz zu beseitigen ist, macht er sich ans Werk. Das Internet ist gestört und DM ermittelt, dass die Quelle in der Zentrale liegt..
Thaddäus hat endgültig die Nase voll von SpongeBobs Blödeleien und erwirkt eine Einstweilige Verfügung gegen seinen Kollegen. / Plankton stiehlt einen Burger aus der Krossen Krabbe ohne zu ahnen, dass es sich ein Kunstwerk des Künstlers Fiasko handelt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Restraining SpongeBob / Fiasco! Localized description: Thaddäus hat endgültig die Nase voll von SpongeBobs Blödeleien und erwirkt eine Einstweilige Verfügung gegen seinen Kollegen. // Plankton stiehlt einen Burger aus der Krossen Krabbe ohne zu ahnen, dass es sich ein Kunstwerk des Künstlers Fiasko handelt.
Nachdem sich die Autobots einmal aus Versehen zum Ultra-Bee-Team-Combiner verbunden haben, wird Sideswipe plötzlich in zwei Individuen geteilt – jeder als ein Extrem seiner Persönlichkeit.
Localized series title: Transformers: Robots in Disguise Localized episode title: The Great Divide Localized description: Nachdem sich die Autobots einmal aus Versehen zum Ultra-Bee-Team-Combiner verbunden haben, wird Sideswipe plötzlich in zwei Individuen geteilt – jeder als ein Extrem seiner Persönlichkeit.
Wuffels derzeitiges Verhalten ist allen ein Rätsel, doch Ash und Professor Kukui sind entschlossen, dieser Sache auf den Grund zu kommen!
Localized series title: Pokémon Localized episode title: Rocking Clawmark Hill Localized description: Wuffels derzeitiges Verhalten ist allen ein Rätsel, doch Ash und Professor Kukui sind entschlossen, dieser Sache auf den Grund zu kommen!
Daigo gibt vor, ein Fan von Valt zu sein und fordert ihn zu einem Freundschaftsspiel heraus. Valt wird wütend, als er herausfindet, dass Daigos Beweggründe nicht so freundlich waren, wie sie schienen.
Localized series title: Beyblade Burst Localized description: Daigo gibt vor, ein Fan von Valt zu sein und fordert ihn zu einem Freundschaftsspiel heraus. Valt wird wütend, als er herausfindet, dass Daigos Beweggründe nicht so freundlich waren, wie sie schienen.
Valts Mom findet kreative Wege, um ihn beim Training für die kommenden Battles zu unterstützen. Der Beigoma Beyblade Club erhält eine vorläufige Zulassung als Club vom Schulrektor… Valt muss der größten Schwachstelle des Rush Launchs trotzen.
Localized series title: Beyblade Burst Localized description: Valts Mom findet kreative Wege, um ihn beim Training für die kommenden Battles zu unterstützen. Der Beigoma Beyblade Club erhält eine vorläufige Zulassung als Club vom Schulrektor… Valt muss der größten Schwachstelle des Rush Launchs trotzen.
Habt ihr diese Woche was verpasst? Kein Problem. Sascha zeigt euch die Highlights unserer fünften "Nickelodeon Sommerspiele on Tour"-Woche gerne nochmal!
Localized series title: Sommerspiele Localized description: Habt ihr diese Woche was verpasst? Kein Problem. Sascha zeigt euch die Highlights unserer fünften "Nickelodeon Sommerspiele on Tour"-Woche gerne nochmal!
Swaysway und Buhdeuce sollen dem Brotmacher bei der Brotherstellung helfen. Nachdem sie allerdings von einer Zutat zu viel ins Brot mischen, werden aus allen Enten Zombies...
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Night of the Living Bread Localized description: Swaysway und Buhdeuce sollen dem Brotmacher bei der Brotherstellung helfen. Nachdem sie allerdings von einer Zutat zu viel ins Brot mischen, werden aus allen Enten Zombies...
Im Pumpers findet ein Talentwettbewerb statt, bei dem Sway-Sway mit Lampenfieber zu kämpfen hat... / Der Lava-Maulwurf ist wegen seiner ständigen Niederlagen gegen den Brotmacher total am Ende. Die Brotpiloten richten ihn wieder auf...
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Pondgea's Got Talent / Raging Mole Localized description: Im Pumpers findet ein Talentwettbewerb statt, bei dem Sway-Sway mit Lampenfieber zu kämpfen hat... // Der Lava-Maulwurf ist wegen seiner ständigen Niederlagen gegen den Brotmacher total am Ende. Die Brotpiloten richten ihn wieder auf...
Habt ihr diese Woche was verpasst? Kein Problem. Sascha zeigt euch die Highlights unserer fünften "Nickelodeon Sommerspiele on Tour"-Woche gerne nochmal!
Localized series title: Sommerspiele Localized description: Habt ihr diese Woche was verpasst? Kein Problem. Sascha zeigt euch die Highlights unserer fünften "Nickelodeon Sommerspiele on Tour"-Woche gerne nochmal!
Die verzweifelte Phoebe hält Max davon ab, sich in ein Schulprojekt einzumischen, indem sie ihn davon überzeugt, mit einem Mädchen auszugehen. Nachdem er und sei Date jedoch bemerken, dass Phoebe alles arrangiert hat, schwören sie Rache.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Date Expectations Localized description: Die verzweifelte Phoebe hält Max davon ab, sich in ein Schulprojekt einzumischen, indem sie ihn davon überzeugt, mit einem Mädchen auszugehen. Nachdem er und sei Date jedoch bemerken, dass Phoebe alles arrangiert hat, schwören sie Rache.
Aus Angst, ihren Vater sonst zu verletzten, wählt sie ihn anstatt ihres aktuellen Lieblingshelden als Ausbilder im Mentoren-Programm. Bald bereut sie allerdings aufgrund der altmodischen Methoden ihres Vaters ihre Wahl.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: No Country for Old Mentors Localized description: Aus Angst, ihren Vater sonst zu verletzten, wählt sie ihn anstatt ihres aktuellen Lieblingshelden als Ausbilder im Mentoren-Programm. Bald bereut sie allerdings aufgrund der altmodischen Methoden ihres Vaters ihre Wahl.
Die Liga der Schurken hat vor, Phoebes Superkräfte abzusaugen und allen Thundermans den Garaus zu machen. Max ist vor die endgültige Entscheidung zwischen seiner Familie und einem Leben des Bösen gegen sie gestellt.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Thundermans: Secret Revealed Part 1 Localized description: Die Liga der Schurken hat vor, Phoebes Superkräfte abzusaugen und allen Thundermans den Garaus zu machen. Max ist vor die endgültige Entscheidung zwischen seiner Familie und einem Leben des Bösen gegen sie gestellt.
Habt ihr diese Woche was verpasst? Kein Problem. Sascha zeigt euch die Highlights unserer fünften "Nickelodeon Sommerspiele on Tour"-Woche gerne nochmal!
Localized series title: Sommerspiele Localized description: Habt ihr diese Woche was verpasst? Kein Problem. Sascha zeigt euch die Highlights unserer fünften "Nickelodeon Sommerspiele on Tour"-Woche gerne nochmal!
In dieser Spezialepisode reisen wir an den Zeitpunkt zurück, an dem Appa gekidnappt wurde. Wir finden heraus, was ihm widerfahren ist, wo er die ganze Zeit war und wo er jetzt ist.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Appa's Lost Days Localized description: In dieser Spezialepisode reisen wir an den Zeitpunkt zurück, an dem Appa gekidnappt wurde. Wir finden heraus, was ihm widerfahren ist, wo er die ganze Zeit war und wo er jetzt ist. Localized description (long): In dieser Episode wird enthüllt, wie es Appa, dem fliegenden Bison, ergangen ist, nachdem er in der Wüste von den Sandbändigern gekidnappt wurde. Seine Entführer verkaufen ihn an einen Zirkus, wo Appa in die Gewalt eines grausamen Tierbändigers gerät. Zwar gelingt es dem Büffel, seinen Peiniger auszutricksen und zu fliehen. Doch weil er immer noch mit schweren Ketten gefesselt ist, kommt er nur langsam und unter großen Mühen voran. Schließlich bricht er erschöpft zusammen, wird aber von einigen Kyoshi-Kriegerinnen gefunden, die ihn mühevoll wieder aufpäppeln. Nachdem Appa wieder zu Kräften gekommen ist, macht er sich auf die Suche nach seinen Gefährten. Hilfe bekommt er im Lufttempel, wo ihm ein Guru den richtigen Weg weist - und ihm eine äußerst wichtige Botschaft für Aang mit auf den Weg gibt...
Als die Turtles Karai suchen, schlagen sie sich nicht nur mit Kraangdroiden herum, sondern auch mit Zeck und Steranko, die aus eigenen Motiven Jagd auf Karai machen.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Serpent Hunt Localized description: Als die Turtles Karai suchen, schlagen sie sich nicht nur mit Kraangdroiden herum, sondern auch mit Zeck und Steranko, die aus eigenen Motiven Jagd auf Karai machen.
Lincoln kauft sich von seinem Geld einen Pool zum Planschen. Aber leider durchkreuzen seine Schwestern mal wieder seine Pläne… / Lincoln versucht Baby Lily für seine Hobbys zu begeistern. Doch auch seine Schwestern buhlen um Lilys Gunst…
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Linc or Swim / Changing the Baby Localized description: Lincoln kauft sich von seinem Geld einen Pool zum Planschen. Aber leider durchkreuzen seine Schwestern mal wieder seine Pläne… // Lincoln versucht Baby Lily für seine Hobbys zu begeistern. Doch auch seine Schwestern buhlen um Lilys Gunst… Localized description (long): Lincoln kauft sich von seinem Geld einen kleinen Pool zum Planschen. Aber leider durchkreuzen seine Schwestern mal wieder seine Pläne… // Lincoln versucht Baby Lily für seine Hobbys zu begeistern. Doch auch seine Schwestern buhlen um Lilys Gunst…
Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen… / Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen…
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: The Sweet Spot / A Tale of Two Tables Localized description: Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen… // Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen… Localized description (long): Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen… // Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen. Doch für den Erwachsenentisch muss er erstmal seine Reife unter Beweis stellen…
Schweins Liebe zu Fudge löst eine unheilvolle Schwemme aus. Ziege rettet die Stadt vor den steigenden Fluten. Banane wird von Piraten entführt und muss flux handeln, um seine Haut zu retten. Auf einer Insel beginnt Grille ein neues Leben.
Localized series title: Schwein Ziege Banane Grille Localized episode title: Fudge-pocalypse Localized description: Schweins Liebe zu Fudge löst eine unheilvolle Schwemme aus. Ziege rettet die Stadt vor den steigenden Fluten. Banane wird von Piraten entführt und muss flux handeln, um seine Haut zu retten. Auf einer Insel beginnt Grille ein neues Leben. Localized description (long): Schweins Liebe zu Fudge löst eine unheilvolle Schwemme aus. Ziege rettet die Stadt vor den steigenden Fluten. Banane wird von Piraten entführt und muss flux handeln, um seine Haut zu retten. Auf einer Insel beginnt Grille ein neues Lebe
Blast Ketchup aus der Tiny'monwelt saugt Johnny in seine Spielewelt. Dort muss Johnny in einer Revanche gegen ihn antreten. / Das alte "Porkbelly Inn" soll abgerissen werden. Doch dort tauchen plötzlich Geister auf.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Return of Johnny'mon / Johnny Dukey Doo Localized description: Blast Ketchup aus der Tiny'monwelt saugt Johnny in seine Spielewelt. Dort muss Johnny in einer Revanche gegen ihn antreten. // Das alte "Porkbelly Inn" soll abgerissen werden. Doch dort tauchen plötzlich Geister auf. Localized description (long): Blast Ketchup aus der Tiny'monwelt saugt Johnny, Dukey, Susan, Mary und ihren Dad in seine Spielewelt. Dort muss Johnny in einer Revanche gegen ihn antreten. Seine Spielemonster sind sein Dad und Dukey. Der Kampf scheint aussichtslos. Erst als Johnny seine alten Powerpunkte auf seinen Dad und Dukey überträgt, gewinnt er das Match und kann zurück in die reale Welt. // Das alte "Porkbelly Inn" soll abgerissen werden und Platz für ein neues Einkaufszentrum machen. Bevor die Abrissarbeiten beginnen können, tauchen jedoch Geister auf. Johnny geht mit seinen Schwestern und Dukey und Gil dem Spuk auf den Grund und natürlich entpuppen sich die Geister als Menschen, die gegen den Abriss des alten "Porkbelly Inns" sind: Mom und Dad, Mr. Black, Mr. White und der Bürgermeister. Selbst der Investor für das neue Einkaufszentrum, Mr. Outlet, hat sich als Geist verkleidet – allerdings, um die Geister zu verjagen.
SpongeBob bekommt eine lange Hose, doch die ändert sein Leben auf unerwartete Art und Weise. / Als Larry von Lobster ein neues Fitness-Studio in Bikini Bottom eröffnet, wird SpongeBob sein bester Kunde.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBob LongPants / Larry's Gym Localized description: SpongeBob bekommt eine lange Hose, doch die ändert sein Leben auf unerwartete Art und Weise. // Als Larry von Lobster ein neues Fitness-Studio in Bikini Bottom eröffnet, wird SpongeBob sein bester Kunde.
Bunsen stellt seinem besten Freund Mikey seinen anderen besten Freund vor, sein Haus. / Mikey zeigt Bunsen etwas ganz Neues - Eis. Bunsen ist davon total begeistert.
Localized series title: Bunsen ist ein Biest Localized episode title: Hide and Go Freak / Bunsen Screams for Ice Cream Localized description: Bunsen stellt seinem besten Freund Mikey seinen anderen besten Freund vor, sein Haus. // Mikey zeigt Bunsen etwas ganz Neues - Eis. Bunsen ist davon total begeistert. Localized description (long): Bunsen stellt seinem besten Freund Mikey seinen anderen besten Freund vor, sein Haus. // Mikey zeigt Bunsen etwas ganz Neues - Eis. Bunsen ist davon total begeistert.
Private findet heraus, wie er seine Niedlichkeit zu seinem Vorteil nützen kann. / Skipper tauscht mit König Julian für einen Tag die Aufgaben - doch dabei gerät die Ordnung im Zoo leider völlig durcheinander...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Cute-astrophe / King Julien for a Day Localized description: Private findet heraus, wie er seine Niedlichkeit zu seinem Vorteil nützen kann. // Skipper tauscht mit König Julian für einen Tag die Aufgaben - doch dabei gerät die Ordnung im Zoo leider völlig durcheinander... Localized description (long): Die Pinguine müssen feststellen, dass sie mit ihren Posen bei den Zoobesucher keinen Extrafisch mehr vom Teller ziehen können. Aber durch einen Test und mit Skippers Hilfe, gelingt es Private den Hyperknuddeligkeits-Level zu erreichen. Alle die Private dabei zusehen, fallen erst in eine Art Trance und anschließend in Ohnmacht. Das nutzt Skipper natürlich aus und setzt diese Waffe im gesamten Zoo ein. Private findet das allerdings gar nicht gut und beschließt sich nicht mehr von Skipper ausnutzen zu lassen. Es entbrennt eine wilde Verfolgungsjagd. Tierpflegerin Alice merkt, dass sie die Pinguine nicht mehr kontrollieren kann und beschließt sie nach Hoboken zu verlegen. Aber eine Gruppe Zoobesucher schafft es schließlich, sie vom Gegenteil zu überzeugen. // Skipper und King Julien kriegen sich wieder einmal bei der wöchentlichen Zooversammlung in die Haare und so beschließen sie aus einer dummen Idee heraus für einen Tag die Rollen zu tauschen. Skipper gibt ab sofort den Lemurenkönig und Julien darf sich als Ersatzchef probieren. Dabei geht natürlich so einiges schief. Marlene entdeckt indes den Zuckerwattemann vor dem Zoo und da sie dieser Leckerei total verfallen ist, bittet sie Skipper ihr in dieser Angelegenheit zu helfen. Der möchte das natürlich tun, schon alleine deswegen, um zu beweisen, dass King Julien kein guter Ersatz für ihn ist. Doch nur durch ihre Zusammenarbeit erfreuen sich letztlich alle Tiere an der rosafarbenen Süßigkeit.
Ein neues Gehege ist im Zoo eröffnet worden. Die Pinguine besuchen ihre äußerst geheimnisvollen Nachbarn. / Als King Julien in die Tierklinik muss, übernimmt Maurice die Regentschaft und wird zum Tyrannen. Die Pinguine müssen schleunigst handeln...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: The Hidden / Kingdom Come Localized description: Ein neues Gehege ist im Zoo eröffnet worden. Die Pinguine besuchen ihre äußerst geheimnisvollen Nachbarn. // Als King Julien in die Tierklinik muss, übernimmt Maurice die Regentschaft und wird zum Tyrannen. Die Pinguine müssen schleunigst handeln... Localized description (long): Im Zoo wurde ein neues Gehege gebaut und Marlene macht sich mit Mort auf den Weg dorthin, um die neuen Nachbarn Willkommen zu heißen. Allerdings ist es dort äußerst unheimlich und außer geheimnisvollen Fußspuren ist von den Bewohnern des Geheges nichts zu sehen. Plötzlich kommt ein riesiger Tentakel aus dem Nichts und entführt Mort. Marlene holt die Pinguine zu Hilfe und gemeinsam versuchen sie Mort zu finden und zu befreien. Jedoch verschwindet einer nach dem anderen auf dieselbe Weise, bis schließlich Kowalski allein auf weiter Flur steht. Er ringt sich endlich dazu durch einmal auf seinen Bauch zu hören, anstatt auf seine Denkerbirne, und handelt instinktiv. Und so hat er plötzlich zwei ellenlange Zungen von Chamäleons in der Hand, die ihn gerade auf ihre Empore befördern wollten, wo alle anderen bereits eine wilde Party feiern. Die neuen Nachbarn sind nämlich absolut freundlich und friedlich gestimmt und konnten nur auf diesem Weg ihre Partyeinladung „aussprechen". Doch inzwischen ist auch ein Dolmetscher vor Ort, denn wie es sich herausstellte, ist Maurice des „Chamäleonesischen" ein wenig mächtig… // King Julien dreht völlig am Rad und wird mit knallroten Augen und irrem Gelächter in die Tierklinik eingeliefert. Da sein Königreich auch weiterhin regiert werden muss, setzt Skipper kurzerhand Maurice als Ersatzkönig ein. Doch bereits nach kurzer Zeit ist dieser nicht mehr wieder zu erkennen. Aus dem gutmütigen lieben Moppelchen ist ein fieser, unbarmherziger Gebieter mit roten Augen und geistesgestörtem Gelächter geworden, dem sich alle Zootiere unterwerfen und bedingungslos gehorchen sollen. Die Pinguine stellen sich jedoch gegen ihn und versuchen der Ursache auf den Grund zu gehen. Sie finden heraus, dass sowohl King Julien, als auch Maurice verdorbene Litschi-Nüsse gegessen haben, die als Resultat dieses seltsame Verhalten hervorrufen...
Devon ist sauer auf Astral und Morgan. Astral sieht nur einen Weg, das ganze zu retten: die Wahrheit. Trotz Morgans heftiger Gegenrede offenbart sie sich Devon. Aber der ist überfordert, versteht gar nichts mehr und fühlt sich übergangen.
Localized series title: Das Königreich der Anderen Localized episode title: Let There Be Cake Localized description: Devon ist sauer auf Astral und Morgan. Astral sieht nur einen Weg, das ganze zu retten: die Wahrheit. Trotz Morgans heftiger Gegenrede offenbart sie sich Devon. Aber der ist überfordert, versteht gar nichts mehr und fühlt sich übergangen.
Die große Frittlefabrik schreibt einen Wettkampf um die Geschmacksrichtung für die neuen Frittlechips aus. Alle sollen abstimmen,ob die blauen oder die roten die neue Lieblingssorte werden. Der Ärger beginnt...
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: The Trouble With Frittles Localized description: Die große Frittlefabrik schreibt einen Wettkampf um die Geschmacksrichtung für die neuen Frittlechips aus. Alle sollen abstimmen,ob die blauen oder die roten die neue Lieblingssorte werden. Der Ärger beginnt...
Phoebe lernt Links besten Kumpel Quinn kennen: Quinn ist zu Phoebes Schreck ein Mädchen, hat heimlich ein Auge auf Link geworfen und stellt sich - wie ihre Eltern - als Superschurke heraus. Mit Max' Hilfe deckt sie ihre wahren Motivie auf.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Why You Buggin'? Localized description: Phoebe lernt Links besten Kumpel Quinn kennen: Quinn ist zu Phoebes Schreck ein Mädchen, hat heimlich ein Auge auf Link geworfen und stellt sich - wie ihre Eltern - als Superschurke heraus. Mit Max' Hilfe deckt sie ihre wahren Motivie auf.
Phoebes erste Aufgabe als Superheldin ist es, Hiddenville zu beschützen. Das erscheint ungeahnt einfach bis sie Max herausfordert, in dem verschlafenen Städtchen Unruhe zu stiften. Zudem erhält die kleine Chloe ihre endgültige Superkraft.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Phoebe Vs. Max: The Sequel Localized description: Phoebes erste Aufgabe als Superheldin ist es, Hiddenville zu beschützen. Das erscheint ungeahnt einfach bis sie Max herausfordert, in dem verschlafenen Städtchen Unruhe zu stiften. Zudem erhält die kleine Chloe ihre endgültige Superkraft.
Habt ihr diese Woche was verpasst? Kein Problem. Sascha zeigt euch die Highlights unserer fünften "Nickelodeon Sommerspiele on Tour"-Woche gerne nochmal!
Localized series title: Sommerspiele Localized description: Habt ihr diese Woche was verpasst? Kein Problem. Sascha zeigt euch die Highlights unserer fünften "Nickelodeon Sommerspiele on Tour"-Woche gerne nochmal!
Dawn nimmt an einem Ballettkurs teil und freut sich, dass sie diesem Hobby ohne ihre Brüder nachgehen kann. Ihre Pläne werden jedoch durchkreuzt, als auch ihre Brüder dem Kurs beitreten. Stargast: Maddie Ziegler
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Ballet and the Beasts Localized description: Dawn nimmt an einem Ballettkurs teil und freut sich, dass sie diesem Hobby ohne ihre Brüder nachgehen kann. Ihre Pläne werden jedoch durchkreuzt, als auch ihre Brüder dem Kurs beitreten. Stargast: Maddie Ziegler
Als ihr Freund Gibby zu schüchtern ist, ein Mädchen, welches er toll findet, um eine Verabredung zu bitten, beschließen Carly und Co. eine Gewinnshow zu machen, bei der er ein Date gewinnen kann.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iWin a Date Localized description: Als ihr Freund Gibby zu schüchtern ist, ein Mädchen, welches er toll findet, um eine Verabredung zu bitten, beschließen Carly und Co. eine Gewinnshow zu machen, bei der er ein Date gewinnen kann. Localized description (long): Gibby ist unsterblich in Shannon verliebt. Doch Shannon steht auf Freddie. Kurzerhand beschließen Sam und Carly, Gibby zu helfen und veranstalten eine Spielshow: Dabei soll Gibby unter drei Mädchen, deren Identität er nicht kennt, eins auswählen, mit dem er dann ein Date gewinnt. Sam und Carly versuchen alles, um Gibby mit Shannon zu verkuppeln, doch am Ende wählt Gibby ausgerechnet Carly. Jetzt ist guter Rat teuer…
Überbeansprucht vom Z-Force-Training vergessen Phoebe und Max mehrere Familien-Events. Um das wieder gut zu machen, plant Phoebe einen Familien-Spaß-Tag. Als die Dinge aus dem Ruder laufen, lässt sie nichts unversucht, den Tag zu retten.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Parks & T-Rex Localized description: Überbeansprucht vom Z-Force-Training vergessen Phoebe und Max mehrere Familien-Events. Um das wieder gut zu machen, plant Phoebe einen Familien-Spaß-Tag. Als die Dinge aus dem Ruder laufen, lässt sie nichts unversucht, den Tag zu retten.
Zukünftige Schüler erhalten einen Einblick in das Leben an der PCA.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: PCA Confidential Localized description: Zukünftige Schüler erhalten einen Einblick in das Leben an der PCA. Localized description (long): An der PCA findet ein Informationstag für potenzielle neue Schüler statt. Sie können Chase, Zoey und Stacey Fragen zur Schule stellen. Die Antworten bestehen aus Ausschnitten aus früheren Folgen, von der ersten bis zur letzten...
Zoey Brooks ist eines von vielen Mädchen, die an der PCA anfangen. Sie trifft dort Freunde, macht sich aber auch den klischeehaften Logan zum Feind, der denkt, dass Jungs besser Basketball spielen als Mädchen. Zoey nimmt die Herausforderung an.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Welcome To P.C.A. Localized description: Zoey Brooks ist eines von vielen Mädchen, die an der PCA anfangen. Sie trifft dort Freunde, macht sich aber auch den klischeehaften Logan zum Feind, der denkt, dass Jungs besser Basketball spielen als Mädchen. Zoey nimmt die Herausforderung an. Localized description (long): Zoey Brooks und ihr Bruder Justin sind neu auf der Pacific Coast Academy (P.C.A.), einer Privatschule, die in diesem Schuljahr zum ersten Mal Mädchen aufnimmt. Zoey macht sich rasch mit der neuen Umgebung vertraut und beschließt, im Basketballteam mitzuspielen. Doch außer ihr sind fast nur Jungs in der Mannschaft. Die jungen Herren haben gehörig was dagegen, dass auf einmal Mädchen mitmischen wollen. Besonders ein Junge namens Logan sträubt sich gegen die neuen Mitschülerinnen. Doch Zoey fordert die Jungs zu einem Match heraus. Auch die anderen Mädchen machen mit, und die männliche Dominanz gerät zumindest in sportlicher Hinsicht ziemlich ins Wanken.
Leuh verliebte sich auf den ersten Blick in Justin. Doch nach zwei gescheiterten Kennenlernversuchen will sie herausfinden, ob er wirklich der Mann ihrer Träume ist oder ob sie für ihn nur eine von vielen Online-Bekanntschaften ist.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Leuh & Justin Localized description: Leuh verliebte sich auf den ersten Blick in Justin. Doch nach zwei gescheiterten Kennenlernversuchen will sie herausfinden, ob er wirklich der Mann ihrer Träume ist oder ob sie für ihn nur eine von vielen Online-Bekanntschaften ist.
Farrahs Brautparty kommt Amys und Karmas Mädelswochenende in die Quere. Währenddessen sucht Liam nach seinem missglückten Date mit Karma mit Shanes Hilfe nach Ablenkung.
Localized series title: Faking It Localized episode title: Remember The Croquembouche Localized description: Farrahs Brautparty kommt Amys und Karmas Mädelswochenende in die Quere. Währenddessen sucht Liam nach seinem missglückten Date mit Karma mit Shanes Hilfe nach Ablenkung.
Jenna will mit Matty befreundet und mit Jake zusammen sein, doch ihr fällt es immer schwerer, Mattys Flirtversuche zu ignorieren. Wer ist hier das eigentliche Problem?
Localized series title: Awkward Localized episode title: Three's a Crowd Localized description: Jenna will mit Matty befreundet und mit Jake zusammen sein, doch ihr fällt es immer schwerer, Mattys Flirtversuche zu ignorieren. Wer ist hier das eigentliche Problem? Localized description (long): Jenna will mit Matty befreundet und mit Jake zusammen sein, doch ihr fällt es immer schwerer Mattys Flirtversuche zu ignorieren. Wer ist hier das eigentliche Problem?
Jenna ist immer noch von der Trennung ihrer Eltern geschockt. Sie fühlt sich dafür verantwortlich. In einer Verzweiflungstat sucht Jenna in einem Kirchen-Camp Absolution.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Are You There God? It's Me, Jenna Localized description: Jenna ist immer noch von der Trennung ihrer Eltern geschockt. Sie fühlt sich dafür verantwortlich. In einer Verzweiflungstat sucht Jenna in einem Kirchen-Camp Absolution. Localized description (long): Jenna hat die Trennung ihrer Eltern noch immer nicht verarbeitet. Ganz im Gegenteil - sie fühlt sich sogar dafür verantwortlich. In einer Verzweiflungstat sucht Jenna in einem Kirchen-Camp Absolution.
Clarissa ist außer sich: Ihr kleiner Bruder Ferguson hat ihren Sport-BH zum Unterricht mitgenommen. Nun heckt sie einen Plan aus, wie sie ihren Bruder zur Strafe ins Weltall befördern kann.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Revenge Localized description: Clarissa ist außer sich: Ihr kleiner Bruder Ferguson hat ihren Sport-BH zum Unterricht mitgenommen. Nun heckt sie einen Plan aus, wie sie ihren Bruder zur Strafe ins Weltall befördern kann.
In Clarissas Schule soll ein Fotograf kommen. Sie will auf keinen Fall wieder ihre blaue Strickjacke und Kniestrümpfe für das Klassenfoto anziehen. Deshalb denkt sie sich ein absolut cooles Outfit aus.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: School Picture Localized description: In Clarissas Schule soll ein Fotograf kommen. Sie will auf keinen Fall wieder ihre blaue Strickjacke und Kniestrümpfe für das Klassenfoto anziehen. Deshalb denkt sie sich ein absolut cooles Outfit aus.
Addie verbringt viel Zeit mit ihrem Freund Randy und vernachlässigt ihre alten Freunde. Zach wird sauer, als er einen neuen Spitznamen bekommt. Wird Addie sich von ihren Freunden entfernen? Oder macht sie mit Randy Schluss?
Localized series title: Unfabulous Localized episode title: The Balancing Act Localized description: Addie verbringt viel Zeit mit ihrem Freund Randy und vernachlässigt ihre alten Freunde. Zach wird sauer, als er einen neuen Spitznamen bekommt. Wird Addie sich von ihren Freunden entfernen? Oder macht sie mit Randy Schluss? Localized description (long): Seit sie mit Randy zusammen ist, vernachlässigt Addie ihre Freunde. Die nehmen ihr das ziemlich übel. Addie fühlt sich zwischen allen Stühlen, denn sie scheint es nicht allen recht machen zu können. Doch dann fasst sie einen Entschluss...
Addie konnte noch nie gut mit Geld umgehen und zahlt nie ihre Schulden zurück. Jetzt gelobt sie, all ihre Schulden zu begleichen, und besorgt sich einen Job.
Localized series title: Unfabulous Localized episode title: The Job Localized description: Addie konnte noch nie gut mit Geld umgehen und zahlt nie ihre Schulden zurück. Jetzt gelobt sie, all ihre Schulden zu begleichen, und besorgt sich einen Job. Localized description (long): Addie hat Schulden bei Zach und Geena. Um das Geld zurückzahlen zu können, nimmt sie einen Job als Babysitterin an. Doch die kleine Scarlett entpuppt sich als wahrer Satansbraten, der die Wohnung verwüstet und sich einfach nicht bändigen lässt. Addie würde ihren Job am liebsten sofort hinschmeißen - aber wie soll sie dann bloß an Geld kommen?
Die Mädels treten dem Organisationskomitee für die Star-Party bei und wollen einen Star anwerben, der bei der Party auftritt.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Spring Fling Localized description: Die Mädels treten dem Organisationskomitee für die Star-Party bei und wollen einen Star anwerben, der bei der Party auftritt. Localized description (long): Der große Frühlingsball steht an. Zoey, Dana und Nicole melden sich für das Organisationskomitee. Sie wollen die ehemals ziemlich lahme Veranstaltung gehörig aufpeppen. Deshalb planen sie den Show-Act Drake Bell zu engagieren. Leider stellt sich heraus, dass der Künstler nicht unter 5.000 Dollar zu haben ist. Die Mädels beschließen eine Fundraising Aktion zu organisieren, um das Geld aufzutreiben. Am Ende bringt das Ganze ihnen jedoch nur schlappe 100 Dollar ein. Den Rest will überraschenderweise der Direktor der Pacific Coast Academy beischießen – unter einer Bedingung: Zoey und ihre Freundinnen müssen sein Auto waschen. Super Sache, nur leider fahren die drei den Wagen zu Schrott und müssen die 4.000 Dollar komplett für die fälligen Reparaturen verwenden. Die Lage sieht düster aus, da Drakes Band nicht für weniger Geld auftreten will. Da hat Zoey die Idee...
Die Jungs spielen den Mädels einen Streich, woraufhin die Mädels einen Plan aushecken, um es ihnen heimzuzahlen. Daraufhin folgt ein Streich dem nächsten.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Prank Week Localized description: Die Jungs spielen den Mädels einen Streich, woraufhin die Mädels einen Plan aushecken, um es ihnen heimzuzahlen. Daraufhin folgt ein Streich dem nächsten. Localized description (long): An der Pacific Coast Academy wird traditionell jedes Jahr ein bestimmter Schultag von besonderen Streichen der Jungs eingeleitet. Dieses Mal schmeißen sie haufenweise Wasserbomben in den Schlafsaal der Mädchen. Diese wollen sich das natürlich nicht einfach gefallen lassen. Ihre Revanche: Sie verunstalten die Statue vor dem Jungen-Schlafraum. Peinlicherweise stellt die Statue den Gründer der Schule dar – und dessen Sohn wird Zeuge, wie Zoey und ihre Freundinnen die Figur verschandeln. Zoey stellt sich vor ihre Mitschülerinnen und nimmt die Aktion auf ihre Kappe. Der beleidigte Sohn lässt sich aber nur teilweise beschwichtigen. Zoeys Mitschülerinnen werden begnadigt, doch sie selbst soll sich vor der gesamten Schülerschaft entschuldigen, um die Schule anschließend endgültig zu verlassen. Sie ahnt natürlich nicht, dass alle Schüler der PCA einen letzten großen Streich planen, um Zoey zu entlasten.
Beck hat eine kleine Rolle in einem Film bekommen. Er sorgt dafür, dass auch seine ganzen Klassenkameraden als Komparsen mit von der Partie sind. Als die zickige Hauptdarstellerin behauptet, Beck könne den Text nicht, springt Tori für ihn in die Bresche.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Beck's Big Break Localized description: Beck hat eine kleine Rolle in einem Film bekommen. Er sorgt dafür, dass auch seine ganzen Klassenkameraden als Komparsen mit von der Partie sind. Als die zickige Hauptdarstellerin behauptet, Beck könne den Text nicht, springt Tori für ihn in die Bresche. Localized description (long): Beck hat eine kleine Rolle in einem Film bekommen. Er sorgt dafür, dass auch seine ganzen Klassenkameraden als Komparsen mit von der Partie sind. Als die zickige Hauptdarstellerin behauptet, Beck könne seinen Text nicht, springt Tori für ihn in die Bresche - mit derart viel Erfolg, dass Beck gefeuert wird.
Cat überzeugt Tori davon, ihr in einer Makeup-Stunde als Model behilflich zu sein. Das Ziel des Makeups soll es sein, die Person gruselig erscheinen zu lassen. Dies gelingt Cat hervorragend: Tori sieht wie ein Zombie aus...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori the Zombie Localized description: Cat überzeugt Tori davon, ihr in einer Makeup-Stunde als Model behilflich zu sein. Das Ziel des Makeups soll es sein, die Person gruselig erscheinen zu lassen. Dies gelingt Cat hervorragend: Tori sieht wie ein Zombie aus... Localized description (long): Cat überzeugt Tori davon, ihr in einer Makeup-Stunde als Model behilflich zu sein. Das Ziel des Makeups soll es sein, die Person gruselig erscheinen zu lassen. Dies gelingt Cat hervorragend: Tori sieht wie ein Zombie aus. Der Spass nimmt allerdings ein jähes Ende, als die beiden bemerken, dass sich die Maske nicht ohne weiteres entfernen lässt und das obwohl Tori für eine Hauptrolle demnächst wunderschön aussehen muss...
Carly und Spencer's bekommen überraschend Besuch von ihrem Großvater. Er ist sehr besorgt darüber, dass Spencer nicht verantwortungsbewusst genug ist, um sich weiter um Carly zu kümmern. Carly und ihre Freunde versuchen das Gegenteil zu beweisen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iWanna Stay with Spencer Localized description: Carly und Spencer's bekommen überraschend Besuch von ihrem Großvater. Er ist sehr besorgt darüber, dass Spencer nicht verantwortungsbewusst genug ist, um sich weiter um Carly zu kümmern. Carly und ihre Freunde versuchen das Gegenteil zu beweisen. Localized description (long): Carly und Spencer bekommen überraschend Besuch von ihrem Großvater. Die freudige Überraschung der beiden weicht schnell der Ernüchterung: Denn der alte Herr findet, dass Spencer nicht verantwortungsbewusst genug ist, um sich weiter um Carly zu kümmern. Nach einigem Nachdenken beschließt der Opa Shay, Carly zu sich ins ferne Yakima zu holen. Alle Überredungskünste bringen nichts, und der Tag der Abreise rückt immer näher. Im letzten Moment überrascht Spencer seinen Großvater mit einer ellenlangen Liste. Darauf steht, was es im Umgang mit Carly alles zu beachten gilt. Die Liste bringt Opa ins Grübeln, denn augenscheinlich ist Spencer doch ein sehr verantwortungsvoller junger Mann...
Carly beschließt einen Webcast zu machen, der zeigen soll, was Lehrer machen, wenn sie nicht in der Schule sind. Sie folgen Miss Briggs und kommen dabei in ernste Schwierigleiten.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iSpy a Mean Teacher Localized description: Carly beschließt einen Webcast zu machen, der zeigen soll, was Lehrer machen, wenn sie nicht in der Schule sind. Sie folgen Miss Briggs und kommen dabei in ernste Schwierigleiten. Localized description (long): Carly und Co. betätigen sich als Spione: Sie wollen herausfinden, was ihre Lehrer so in ihrer Freizeit tun - und natürlich werden die nichts ahnenden Pädagogen dabei für die „iCarly“-Website gefilmt! Doch Carly und Freddie müssen leidvoll erfahren, wie hart das Agentenleben sein kann: Während sie sich in Miss Briggs’ Wohnung umsehen, kommt die Lehrerin unverhofft heim. Die verhinderten Enthüllungsreporter können sich gerade noch in einen Kleiderschrank flüchten. Sam versucht zwar, die beiden in einer wagemutigen Rettungsaktion aus ihrer misslichen Lage zu befreien, doch das Resultat ist verheerend: Alle drei werden von Miss Briggs erwischt. Um nicht von der Schule zu fliegen, willigen sie ein, der Lehrerin einen Gefallen zu tun. So kommt es, dass Miss Briggs mit ihrem Dudelsack bei „iCarly“ auftreten darf. Das Getöse ist wahrlich kein Vergnügen für die Ohren - aber dank der urkomischen Videotricks von Technik-Genie Freddie bleibt selbst dieser Programmteil unterhaltsam...
Ned gibt Tipps, wie man sich erfolgreich verabredet. / An der Polk Schule findet ein Recycling-Wettbewerb statt, bei dem es darum geht, möglichst viel Wiederverwertbares zu sammeln.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Asking Someone Out and Recycling Localized description: Ned gibt Tipps, wie man sich erfolgreich verabredet. // An der Polk Schule findet ein Recycling-Wettbewerb statt, bei dem es darum geht, möglichst viel Wiederverwertbares zu sammeln. Localized description (long): Ned gibt Tipps, wie man sich erfolgreich verabredet. Er selbst möchte endlich ein Date mit Suzie und versucht, sich über einen von ihm gesandten Boten mit ihr zu verabreden. Die Boten erweisen sich allerdings alle als nicht besonders kompetent. Gleichzeitig versucht Moze, mit Seth auszugehen, der versteht aber mal wieder alles falsch… Und Cookie muss für Dr. Xavier ein Date mit Gordy arrangieren. // An der Polk Schule findet ein Recycling-Wettbewerb statt, bei dem es darum geht, möglichst viel Wiederverwertbares zu sammeln. Der Gewinner erhält ein brandneues Mountainbike. Da sowohl Ned als auch Moze und Cookie ein neues Rad brauchen, legen sich alle drei mächtig ins Zeug. Doch auch der Rest der Schule hat es auf das Fahrrad abgesehen. Und ausgerechnet jetzt verliert Ned das Handbuch mit seinen Tipps. Er macht sich verzweifelt auf die Suche nach dem überlebenswichtigen Buch.
Konrektor Crubbs treibt mit seinen Aprilscherzen alle in den Wahnsinn. Die Kids beschließen, etwas dagegen zu unternehmen. / Ned erklärt heute, was eine richtig gute Ausrede ausmacht.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Spirit Week and Clothes Localized description: Konrektor Crubbs treibt mit seinen Aprilscherzen alle in den Wahnsinn. Die Kids beschließen, etwas dagegen zu unternehmen. // Ned erklärt heute, was eine richtig gute Ausrede ausmacht. Localized description (long): Es ist der 1.April: Konrektor Crubbs treibt mit allen sein Unwesen. Selbst die Furchtlosen, wie Loomer, schickt er mit Streichen in die Wüste. Also beschließen Ned, Cookie und Gordy, etwas dagegen zu unternehmen. Allerdings ist Crubbs als Meister des Aprilscherzes auf alles vorbereitet. Doch seine Leidenschaft, die Lotterie, wird ihm am Ende zum Verhängnis. Und seine Einschätzung, was vermeintliche Aprilscherze angeht. // Ned erklärt heute, was eine richtig gute Ausrede ausmacht. Zuallererst muss sie glaubwürdig sein. Außerdem ist es gut, für spezielle Situationen immer ein paar Ausreden parat zu haben. Man weiß nie, wofür es gut ist. Moze verstrickt sich in einen Großmutter-Ausreden-Wahnsinn, da sie sich nicht traut, mit Seth Schluss zu machen, und ihm aus dem Weg geht. Als sie jedoch sieht, wie fürsorglich er ist, fliegt alles auf, und Seth macht Schluss. Und Ned und Sweeney jagen die schlechteste aller Ausreden: Den Hund, der Hausaufgaben frisst.
Im Sozialkundeunterricht können die Schüler in Zweier-Teams an einem Wettbewerb teilnehmen. Das beste Team gewinnt eine Reise in die Landeshauptstadt. / Mitten im Unterricht kann Ned seine Darmwinde nicht halten...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Social Studies and Embarrassment Localized description: Im Sozialkundeunterricht können die Schüler in Zweier-Teams an einem Wettbewerb teilnehmen. Das beste Team gewinnt eine Reise in die Landeshauptstadt. // Mitten im Unterricht kann Ned seine Darmwinde nicht halten... Localized description (long): Im Sozialkundeunterricht können die Schüler in Zweier-Teams an einem Wettbewerb teilnehmen. Das beste Team gewinnt eine Reise in die Landeshauptstadt und nimmt an einer Schülerausstellung teil. Moze würde gern mit Ned ein Team bilden, doch für Ned dreht sich alles nur um Suzie. Cookie muss mit Evelyn zusammenarbeiten, was ihm überhaupt nicht gefällt. Viel lieber würde er mit Lisa die Reise gewinnen, aber Lisa arbeitet mit Seth zusammen an einem Projekt. Und so versucht einer den anderen auszubooten, und die große Frage ist: Wer fährt am Ende in die Landeshauptstadt? // Mitten im Unterricht kann Ned seine Darmwinde nicht halten. Alle Mitschüler amüsieren sich köstlich, und Ned könnte vor Scham im Erdboden versinken. In der Zwischenzeit versucht Moze, mit Faymen ins Gespräch zu kommen, der allerdings kein Wort sagt und supercool wirkt. Cookie wird ständig die Hose runtergezogen. Und erst Gordy bringt ihn auf eine Idee, wie er sich gegen die tobende Meute wehren kann. Am Ende muss Ned einsehen, dass Blamagen etwas völlig Menschliches sind, die jedem mal unterlaufen können und die einfach zum Leben dazugehören.