Die Truppe zieht los, um für Spencer Freunde in seinem Alter zu suchen. Sie finden schließlich ein paar vielversprechende Kandidaten. Aber werden sie auch wirklich zu Freunden?
Episode: 106 Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: iCarly Localized episode title: Freunde für Spencer Localized description: Die Truppe zieht los, um für Spencer Freunde in seinem Alter zu suchen. Sie finden schließlich ein paar vielversprechende Kandidaten. Aber werden sie auch wirklich zu Freunden? Localized description (long): Die „iCarlys" beschließen, dass es für Spencer Zeit wird, endlich mal Freunde in seinem Alter zu finden. Sie heuern drei Typen an, mit denen Spencer seinen Geburtstag feiern soll. Während Gibby einen auf Toiletten-Mann macht und ziemlich viel Geld kassiert, beobachten Freddie, Sam und Carly, wie Spencer versucht, mit seinen neuen Freunden in einem Diner zurechtzukommen. Doch die sind eben erwachsen und finden Spencer nur albern. Spencer flüchtet sich zu seiner Schwester, als Heather, ein durchgeknallter „iCarly"-Fan, auftaucht. Die bringt das Diner gründlich durcheinander. Und während Spencers drei neue „Nicht"-Freunde sich auf dem Klo der schlechten Chili-Fritten entledigen, singt Gibby für sie einen Song.
Original series title: iCarly Original Episode title: iFind Spencer Friends
Als Sams Laptop gestohlen wird, versucht die Truppe, den Dieb aufzuspüren. Währenddessen kommt Spencer nicht in seine Lieblings-Spielhalle rein, solange er nicht in Begleitung eines Kindes ist. Er hat Glück, als Guppy einen Babysitter braucht.
Episode: 107 Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: iCarly Localized episode title: Der Laptop ist weg Localized description: Als Sams Laptop gestohlen wird, versucht die Truppe, den Dieb aufzuspüren. Währenddessen kommt Spencer nicht in seine Lieblings-Spielhalle rein, solange er nicht in Begleitung eines Kindes ist. Er hat Glück, als Guppy einen Babysitter braucht. Localized description (long): "Sams roter Laptop ist verschwunden. Sie glaubt, dass er geklaut wurde. Freddie meint, ihn mit Hilfe der Seriennummer ausfindig machen zu können. Und Sam bringt tatsächlich eine Seriennummer an den Start. Freddie aktiviert die Laptop-Kamera und fortan beobachten unsere Freunde die rüstige Rentnerin Gloria. Als sie sie schließlich ausfindig gemacht haben stellt sich heraus, dass ihr Laptop blau ist. Sam hatte die Seriennummer unleserlich aufgeschrieben. Ihr Laptop scheint für immer verloren zu sein, da findet sie ihn in einer Pizzaschachtel in Carlys Kühlschrank.
Spencer hat sich derweil einen Kindheitstraum erfüllt und einen großen magischen Delfin gewonnen. Er ist darüber überglücklich."
Original series title: iCarly Original Episode title: iBust a Thief
Ein Online-Shopping-Haus liefert ihre Waren mit Flugdrohnen aus. Doch die Technik ist noch nicht ganz ausgereift und sorgt für allerlei Chaos.
Episode: 31 Season: 1 Episode (Season): 31 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #DankeDrohneDanke! Localized description: Ein Online-Shopping-Haus liefert ihre Waren mit Flugdrohnen aus. Doch die Technik ist noch nicht ganz ausgereift und sorgt für allerlei Chaos. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #DroneBabyDrone
Ruby sucht die letzte Seite von "Bunny Drew". // Ruby macht einen Natur-Spaziergang, um sich für den Bunny Scout Gedichtwettbewerb inspirieren zu lassen . // Ruby will eine Bibliothek eröffnen. Max möchte sich ein Magiebuch ausleihen.
Episode: 75 Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Rubys großer Fall / Rubys Gedicht / Max' Bibliothekskarte Localized description: Ruby sucht die letzte Seite von "Bunny Drew". // Ruby macht einen Natur-Spaziergang, um sich für den Bunny Scout Gedichtwettbewerb inspirieren zu lassen . // Ruby will eine Bibliothek eröffnen. Max möchte sich ein Magiebuch ausleihen. Original series title: Max & Ruby Original Episode title: Ruby’s Big Case/ Ruby’s Rhyme Time/ Max’s Library Card
Dora trifft sich mit Boots zu einem Picknick auf dem Regenbogenbrocken. Im Gepäck hat sie Geschenke für alle dabei. // Swiper verheddert sich beim Stibitzen von Keksen im Baum. Dora hilft und kann ihn vor den Krokodilen retten.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: Der Ausflug zum Regenbogenbrocken / Swiper in Not Localized description: Dora trifft sich mit Boots zu einem Picknick auf dem Regenbogenbrocken. Im Gepäck hat sie Geschenke für alle dabei. // Swiper verheddert sich beim Stibitzen von Keksen im Baum. Dora hilft und kann ihn vor den Krokodilen retten. Localized description (long): Dora trifft sich mit Boots zu einem Picknick auf dem Regenbogenbrocken. Im Gepäck hat sie Geschenke für alle dabei. // Swiper verheddert sich beim Stibitzen von Keksen im Baum. Dora hilft und kann ihn vor den Krokodilen retten. Original series title: Dora and Friends Original Episode title: Return to Rainbow Rock / A Swiper Emergency
Heute begegnet Henry einem Gorilla und hilft ihm als Tierarzt, seinem Nachbarn, dem Tiger, einen Dorn aus der Pfote zu ziehen.
Episode: 24 Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: Heute traf Henry... einen Gorilla Localized description: Heute begegnet Henry einem Gorilla und hilft ihm als Tierarzt, seinem Nachbarn, dem Tiger, einen Dorn aus der Pfote zu ziehen. Original series title: The Day Henry Met... Original Episode title: The Day Henry Met...A Gorilla
Im Pfadfindercamp findet ein großer Wettbewerb statt, bei dem sich die Truck-Rangers drei tolle Abzeichen verdienen können. Und die will sich Blaze mit seinem Mut und seiner Tapferkeit natürlich alle erkämpfen…
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die Truck-Rangers Localized description: Im Pfadfindercamp findet ein großer Wettbewerb statt, bei dem sich die Truck-Rangers drei tolle Abzeichen verdienen können. Und die will sich Blaze mit seinem Mut und seiner Tapferkeit natürlich alle erkämpfen… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Truck Rangers
SpongeBob und Patrick setzen versehentlich eine Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... / SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt!
Episode: 135 Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Früher war Früher früher / Der Böse-Jungs-Club für Superschurken Localized description: SpongeBob und Patrick setzen versehentlich eine Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... // SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt!
Localized description (long): SpongeBob und Patrick haben die Ehre, einige Gedenkstücke ihrer Helden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube zu bewundern. Dabei setzt Patrick ausgerechnet die Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... // SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt! Er setzt sich mit Patrick vor den Fernseher und verfolgt gebannt einen packenden Kampf der Superhelden gegen die Superschurken...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Back to the Past / The Bad Guy Club for Villains
Ein verbitterter Zahnarzt, der mal weltberühmt war, will Rache an denen üben, die seine Praxis zerstört haben. Er ist mit seltsamen Zahnwerkzeugen bewaffnet und zerstört die Zähne seiner Opfer. Auch die Spioninnen gehören dazu. Außerdem geht Mandy pleite.
Episode: 62 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Hilfe - der Zahnarzt Localized description: Ein verbitterter Zahnarzt, der mal weltberühmt war, will Rache an denen üben, die seine Praxis zerstört haben. Er ist mit seltsamen Zahnwerkzeugen bewaffnet und zerstört die Zähne seiner Opfer. Auch die Spioninnen gehören dazu. Außerdem geht Mandy pleite. Original series title: Totally Spies Original Episode title: Dental? More Like Mental
Die Winx und die Spezialisten planen ein schönes Date für Tecna und Timmy. Nach ein paar Zwischenfällen kommen sich die beiden näher. Doch Tecna beendet das Date, um den anderen Winx zu helfen, die Säule des Gleichgewichts zu zu schützen.
Episode: 125 Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Ein perfektes Date Localized description: Die Winx und die Spezialisten planen ein schönes Date für Tecna und Timmy. Nach ein paar Zwischenfällen kommen sich die beiden näher. Doch Tecna beendet das Date, um den anderen Winx zu helfen, die Säule des Gleichgewichts zu zu schützen. Original series title: Winx Club Original Episode title: A Perfect Date
Auf diesen Tag haben Rose, Hawk, Astoria, Travis und Joy gewartet! Unterricht im Drachenreiten! Am Ende gibt es ein Wettfliegen ins Drachenland, doch leicht ist dieses nicht? Wer wird es gewinnen?
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Das große Drachen-Wettfliegen Localized description: Auf diesen Tag haben Rose, Hawk, Astoria, Travis und Joy gewartet! Unterricht im Drachenreiten! Am Ende gibt es ein Wettfliegen ins Drachenland, doch leicht ist dieses nicht? Wer wird es gewinnen? Original series title: Regal Academy Original Episode title: The Great Dragon Race
Schlafen unter freiem Himmel? Auf dem Campingplatz ist das kein Problem. Und was man da noch so alles erleben kann, das seht ihr in dieser Folge "Nickelodeon Sommerspiele on Tour"
Episode: 41 Season: 1 Episode (Season): 41 Localized series title: Sommerspiele Localized episode title: Folge 41: Camping Localized description: Schlafen unter freiem Himmel? Auf dem Campingplatz ist das kein Problem. Und was man da noch so alles erleben kann, das seht ihr in dieser Folge "Nickelodeon Sommerspiele on Tour" Original series title: Sommerspiele
Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer und mutiert dadurch zu einem "Ding"... / SpongeBob möchte Thaddäus mit seinem neu erworbenen Zauberkasten zum Staunen bringen.
Episode: 76 Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das Ding / Hokuspokus Localized description: Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer und mutiert dadurch zu einem "Ding"... // SpongeBob möchte Thaddäus mit seinem neu erworbenen Zauberkasten zum Staunen bringen. Localized description (long): Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer. Über und über mit der grauen Masse eingekleistert, gleicht er jetzt mehr einem Meeresungeheuer als einem harmlosen Tintenfisch. In dieser traurigen Gestalt fällt Thaddäus zu seinem Entsetzen SpongeBob und Patrick in die Hände. Die beiden kümmern sich rührend um das vermeintliche Exemplar einer gefährdeten Tierart… // SpongeBob möchte Thaddäus mit seinem neu erworbenen Zauberkasten zum Staunen bringen. Thaddäus hält davon allerdings überhaupt nichts. Als SpongeBob gerade nicht hinguckt, macht er sich eilig auf und davon. Doch wie es der Zufall will, landet eine Eiswaffel genau dort, wo Thaddäus eben noch saß. SpongeBob ist sofort überzeugt, dass er wirklich über magische Kräfte gebietet und die wundersame Metamorphose verursacht hat. Doch wie soll er die Eiswaffel bloß wieder in Thaddäus zurückverwandeln? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Thing/Hocus Pocus
Patrick schafft beim ersten Versuch die Führerscheinprüfung. Das macht Spongebob natürlich eifersüchtig... / Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er rechtmäßiger König von Bikini Bottom ist.
Episode: 77 Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Eine Träne im Schlagloch / Königlicher Quatsch Localized description: Patrick schafft beim ersten Versuch die Führerscheinprüfung. Das macht Spongebob natürlich eifersüchtig... // Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er rechtmäßiger König von Bikini Bottom ist. Localized description (long): SpongeBob ist zum x-ten Mal durch die Führerscheinprüfung gerasselt. Patrick hegt einen finsteren Verdacht, warum sein Freund es einfach nie schafft: Bestimmt manipuliert Fahrlehrerin Mrs. Puff die Tests! Um das zu beweisen, geht Patrick selbst zur Fahrprüfung - und besteht mit Bestnote. Als wäre das noch nicht schlimm genug für SpongeBob, bekommt Patrick als Belohnung auch noch ein Boot geschenkt. Der Seestern entwickelt prompt Starallüren - und SpongeBob muss es ausbaden. Bald reißt dem Schwamm der Geduldsfaden… // Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er nicht nur von adeliger Abstammung ist, sondern auch rechtmäßiger König von Bikini Bottom. Diese Rolle ist für Patrick doch eher ungewohnt, aber mit ein bisschen Nachhilfe von SpongeBob freundet er sich schnell mit den Vorzügen der unumschränkten Herrschaft an. Fortan regiert Patrick nach Herzenslust - doch leider kommen Weisheit und Güte dabei entschieden zu kurz. Während ganz Bikini Bottom unter der Herrschaft des Tyrannen ächzt, plant Thaddäus einen Aufstand... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Driven To Tears/Rule of Dumb
SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. / Mr. Krabs und Plankton tun sich zusammen, um gegen eine neue Getränkekette vorzugehen, die ihre Restaurants in den Ruin zu treiben droht.
Episode: 78 Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Wilde Jungs / Beste Fr-einde Localized description: SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. // Mr. Krabs und Plankton tun sich zusammen, um gegen eine neue Getränkekette vorzugehen, die ihre Restaurants in den Ruin zu treiben droht. Localized description (long): SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. In Panik versucht der Schwamm, seine Umgebung vor den mutmaßlichen Schlägern zu warnen. Viel Erfolg hat er damit nicht: Mr. Krabs ist nicht aus der Ruhe zu bringen, denn er will mit der Bewirtung der Rocker das Geschäft seines Lebens machen. Als die Gang dann endlich an der „Krossen Krabbe“ Rast macht, ist das Erstaunen groß - und das nicht nur bei Mr. Krabs, sondern auch bei SpongeBob… // In Bikini Bottom gibt es ein neues Kultgetränk: Der wohlschmeckende Tang-Sake erlangt eine solche Popularität, dass Mr. Krabs und Plankton um ihre Geschäfte fürchten. Notgedrungen tun sich die beiden Erzfeinde zusammen, um dem Geheimnis des Softdrinks auf die Spur zu kommen. Doch die ungewöhnliche Allianz ist nur von kurzer Dauer... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Born to be Wild/Best Frenemies
Armer Brotmacher: Erst fängt er sich einen Schnupfen ein und dann will ihn Buhdeuces Mutter mit dubiosen Methoden gesund pflegen… / Weil die Brotpiloten der Zahnfee versehentlich die Flügel gebrochen haben, müssen die zwei sie vertreten..
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Der Horror-Schnupfen / Die Zahnfee-Enten Localized description: Armer Brotmacher: Erst fängt er sich einen Schnupfen ein und dann will ihn Buhdeuces Mutter mit dubiosen Methoden gesund pflegen… // Weil die Brotpiloten der Zahnfee versehentlich die Flügel gebrochen haben, müssen die zwei sie vertreten.. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Sneeze The Day / Tooth Fairy Ducks
Buhdeuce macht sich auf die Suche nach dem Fabelwesen „Brotfuß“, aber dabei macht er eine schockierende Entdeckung / Buhdeuce und SwaySway wollen Jelly zum edelsten Frosch von ganz Ducktown machen. Doch das ist leichter gesagt als getan…
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Brotfuß / My Fair Frosch-Lady Localized description: Buhdeuce macht sich auf die Suche nach dem Fabelwesen „Brotfuß“, aber dabei macht er eine schockierende Entdeckung // Buhdeuce und SwaySway wollen Jelly zum edelsten Frosch von ganz Ducktown machen. Doch das ist leichter gesagt als getan… Original series title: Breadwinners Original Episode title: Bread Foot / My Fair Frog
SwaySway muss nach einem Unfall das Bett hüten. Doch als Ketta für ihn als Brotpilotin einspringt, gerät er in eine Existenzkrise… / Als sich herausstellt, dass T-Midi früher ein berühmter TV-Star war, bricht in Ducktown große Hysterie aus…
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Die Aushilfs-Brotpilotin / Der Held der Kindheit Localized description: SwaySway muss nach einem Unfall das Bett hüten. Doch als Ketta für ihn als Brotpilotin einspringt, gerät er in eine Existenzkrise… // Als sich herausstellt, dass T-Midi früher ein berühmter TV-Star war, bricht in Ducktown große Hysterie aus… Original series title: Breadwinners Original Episode title: Substitute Bap / Taloney Baloney
Schlafen unter freiem Himmel? Auf dem Campingplatz ist das kein Problem. Und was man da noch so alles erleben kann, das seht ihr in dieser Folge "Nickelodeon Sommerspiele on Tour"
Episode: 41 Season: 1 Episode (Season): 41 Localized series title: Sommerspiele Localized episode title: Folge 41: Camping Localized description: Schlafen unter freiem Himmel? Auf dem Campingplatz ist das kein Problem. Und was man da noch so alles erleben kann, das seht ihr in dieser Folge "Nickelodeon Sommerspiele on Tour" Original series title: Sommerspiele
Henry ist Kandidat in einer Gameshow, den dortigen Gewinnern kommen auf unerklärliche Weise ihre Preise abhanden. Es kommt raus, dass die gestressten Kinder des Moderators die Gewinner hypnotisieren und so zwingen, sich selbst zu beklauen.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Alles wird geklaut Localized description: Henry ist Kandidat in einer Gameshow, den dortigen Gewinnern kommen auf unerklärliche Weise ihre Preise abhanden. Es kommt raus, dass die gestressten Kinder des Moderators die Gewinner hypnotisieren und so zwingen, sich selbst zu beklauen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Let's Make a Steal
Schwoz weiß, dass das Ende der Welt in zwei Tagen bevor steht, da ein Super-Vulkan ausbrechen wird. Deshalb stopft Charlotte wahllos Essen in sich hinein, Henry nimmt kein Blatt mehr vor den Mund und bringt sich in heikle Situationen.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Der Supervulkan Localized description: Schwoz weiß, dass das Ende der Welt in zwei Tagen bevor steht, da ein Super-Vulkan ausbrechen wird. Deshalb stopft Charlotte wahllos Essen in sich hinein, Henry nimmt kein Blatt mehr vor den Mund und bringt sich in heikle Situationen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Super Volcano
Rays Super- Jahrestag steht an, der Tag, an dem er unzerstörbar gemacht wurde. Die Kids planen für Ray ein Wochenende an dem er all das nachholen kann, was ihm als Kind versagt war. Jasper löst die Notfallabriegelung und das hat Folgen...
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Gefangen am Super-Jahrestag Localized description: Rays Super- Jahrestag steht an, der Tag, an dem er unzerstörbar gemacht wurde. Die Kids planen für Ray ein Wochenende an dem er all das nachholen kann, was ihm als Kind versagt war. Jasper löst die Notfallabriegelung und das hat Folgen... Original series title: Henry Danger Original Episode title: Caved In
Schlafen unter freiem Himmel? Auf dem Campingplatz ist das kein Problem. Und was man da noch so alles erleben kann, das seht ihr in dieser Folge "Nickelodeon Sommerspiele on Tour"
Episode: 41 Season: 1 Episode (Season): 41 Localized series title: Sommerspiele Localized episode title: Folge 41: Camping Localized description: Schlafen unter freiem Himmel? Auf dem Campingplatz ist das kein Problem. Und was man da noch so alles erleben kann, das seht ihr in dieser Folge "Nickelodeon Sommerspiele on Tour" Original series title: Sommerspiele
Die Rabbids entdecken einen Hund vor einem Supermarkt. / Die Rabbids suchen ein neues Gefährt für ihren Flug zum Mond. Diesmal ist es ein Gefangenentransporter. Samt Inhalt. / Ein Haarwuchsmittel entpuppt sich als höllischer Zaubertrank.
Episode: 43 Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Hol's Bällchen! / / Die Befreiung / / Rabbid-Werwolf Localized description: Die Rabbids entdecken einen Hund vor einem Supermarkt. // Die Rabbids suchen ein neues Gefährt für ihren Flug zum Mond. Diesmal ist es ein Gefangenentransporter. Samt Inhalt. // Ein Haarwuchsmittel entpuppt sich als höllischer Zaubertrank. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Rabbid Fetch/Rabbid Escape/Rabbid Werewolf
Das Team lernt den seltsamen Alien-Roboter Fugitoid kennen.
Episode: 79 Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Fremde Welten Localized description: Das Team lernt den seltsamen Alien-Roboter Fugitoid kennen. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Beyond the Known Universe
Schwein und Zornige Alte Rosine jagen einer TV-Fernbedienung hinterher. Ziege muss eine Mautstelle passieren. Banane freundet sich mit Hobos an. Grilles neue Roboter-Freundin soll ihm helfen, die Fernbedienung zurückzuholen.
Episode: 26 Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Schwein Ziege Banane Grille Localized episode title: Der Fernseh-König Localized description: Schwein und Zornige Alte Rosine jagen einer TV-Fernbedienung hinterher. Ziege muss eine Mautstelle passieren. Banane freundet sich mit Hobos an. Grilles neue Roboter-Freundin soll ihm helfen, die Fernbedienung zurückzuholen. Localized description (long): Schwein und Zornige Alte Rosine jagen einer TV-Fernbedienung hinterher. Ziege muss eine Mautstelle passieren. Banane freundet sich mit Hobos an. Grilles neue Roboter-Freundin soll ihm helfen, die Fernbedienung zurückzuholen. Original series title: Pig Goat Banana Cricket Original Episode title: King of TV
Skipper berichtet von einem Plan, den er begraben hat. Keiner versteht zwar worum genau es geht, dennoch machen sich die Pinguine gemeinsam auf die Suche. / Unsere Pinguine betreiben Spionagearbeit. Sie wollen mehr über die anderen Tiere im Zoo erfahren.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Der ganz dicke Fisch / Die Wahrheit tut weh Localized description: Skipper berichtet von einem Plan, den er begraben hat. Keiner versteht zwar worum genau es geht, dennoch machen sich die Pinguine gemeinsam auf die Suche. // Unsere Pinguine betreiben Spionagearbeit. Sie wollen mehr über die anderen Tiere im Zoo erfahren. Localized description (long): Skipper berichtet den anderen Pinguinen von einer ganz großen Sache. Er hat einen Plan vergraben, der sie darauf vorbereiten soll, sich dieser Sache zu stellen, allerdings weiß keiner, worum es dabei geht. Es gibt ein Problem, denn Skipper hat den Plan genau dort vergraben, wo demnächst ein Streichelzoo eröffnet werden soll. Sie gehen dorthin und müssen feststellen, dass das Fernsehen auch schon vor Ort ist. Skipper nimmt durch einen tragischen Zwischenfall die Identität von Chuck Charles, einem berühmten Nachrichtenmoderator an und quasselt nun fortwährend im Stile des Moderators. Die anderen Pinguine merken schnell, dass sie den Plan alleine holen müssen, das gelingt ihnen auch. Aber am Ende erleben sie eine große Überraschung. // Unsere Pinguine betreiben Spionagearbeit im Zoo. Sie wollen mehr über das Leben der anderen Tiere herausfinden. Skipper betont nochmals, dass die anderen Tiere auf keinen Fall wissen dürfen, dass die Pinguine im Besitz solch delikater Daten sind. Private, der das gar nicht gut heißt, trinkt versehentlich ein Wahrheitsserum und erzählt jedem Zoobewohner das, was die Pinguine über sie in Erfahrung gebracht haben. Das lassen sich die Tiere natürlich nicht gefallen und wollen Skipper und sein Team bestrafen. Private, der inzwischen wieder er selbst ist, findet Amnesiestaub und setzt diesen ein, damit die Zootiere den gesamten Vorfall vergessen. Abschließend sprengt er noch den Safe mit den Daten und der Friede ist wieder hergestellt.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Command Crisis / Truth Ache
Miss Simian hat in 754 Jahren diverse Pokale gesammelt − nur der Preis für den „Lieblingslehrer“ fehlt. Dafür bräuchte sie jedoch ein Empfehlungsschreiben eines Schülers, der sie wirklich mag / Dad wird Tag und Nacht von einem Geist geplagt.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: Die Silentium-Schlange / Das Genie Localized description: Miss Simian hat in 754 Jahren diverse Pokale gesammelt − nur der Preis für den „Lieblingslehrer“ fehlt. Dafür bräuchte sie jedoch ein Empfehlungsschreiben eines Schülers, der sie wirklich mag / Dad wird Tag und Nacht von einem Geist geplagt. Localized description (long): Gumball und Darwin haben keine Hausaufgaben, da ihr Dad sie gegessen hat. Miss Simian glaubt den beiden kein Wort und schickt sie zu Beratungslehrer Mr. Small, der ihnen das Lügen austreiben soll. /
Ein extrem guter Intelligenztest führt Darwin in ein Forschungszentrum, wo ihn Wissenschaftler über Gleichungen brüten lassen. Fieberhaft überlegt Gumball, wie er zu seiner Familie zurückkehren könnte. Original series title: The Amazing World of Gumball Original Episode title: The Sock/ The Genius
Als Finn versucht einem traurigen Berg zu helfen, bringt er dadurch alle anderen gegen sich auf. In dem uneigennützigen Bestreben, es jedem recht machen zu wollen, riskiert er niemandem zu helfen.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Kindheitserinnerungen Localized description: Als Finn versucht einem traurigen Berg zu helfen, bringt er dadurch alle anderen gegen sich auf. In dem uneigennützigen Bestreben, es jedem recht machen zu wollen, riskiert er niemandem zu helfen.
Original series title: Adventure Time Original Episode title: Memories of Boom Boom Mountain
Lincoln möchte seinen Eltern ein Familienfoto schenken, hat aber die Rechnung ohne seine Schwestern gemacht… / Lincolns Marotte, in Unterhose Comics zu lesen, geht den Schwestern auf die Nerven. Darum schlagen sie eine fiese Wette vor...
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das perfekte Foto / Der Unterhosen-Wettkampf Localized description: Lincoln möchte seinen Eltern ein Familienfoto schenken, hat aber die Rechnung ohne seine Schwestern gemacht… // Lincolns Marotte, in Unterhose Comics zu lesen, geht den Schwestern auf die Nerven. Darum schlagen sie eine fiese Wette vor... Localized description (long): Lincoln möchte seinen Eltern zum Hochzeitstag ein Familienfoto schenken. Doch er hat die Rechnung ohne seine Schwestern gemacht… // Lincolns Marotte, in Unterhose Comics zu lesen, geht den Schwestern auf die Nerven. Darum schlagen sie eine fiese Wette vor… Original series title: The Loud House Original Episode title: Picture Perfect / Undie Pressure
Marty wurde beim Fangen spielen mit einer Krankheit angesteckt und muss jetzt einen anderen berühren, um die Krankheit wieder loszuwerden. Doch das ist schwieriger, als zunächst gedacht...
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Du bist dran! Localized description: Marty wurde beim Fangen spielen mit einer Krankheit angesteckt und muss jetzt einen anderen berühren, um die Krankheit wieder loszuwerden. Doch das ist schwieriger, als zunächst gedacht... Original series title: Toon Marty Original Episode title: You’re It!
Nachdem Holly keine Lust mehr auf die Streiche von Marty und Burnie hat, flieht sie in eine toonfreie Zone. Doch die beiden Jungs folgen ihr und erklären den Ort kurzerhand zur Bro-Zone, in der sie sogleich für mächtig Chaos sorgen...
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Die toonfreie Bro-Zone Localized description: Nachdem Holly keine Lust mehr auf die Streiche von Marty und Burnie hat, flieht sie in eine toonfreie Zone. Doch die beiden Jungs folgen ihr und erklären den Ort kurzerhand zur Bro-Zone, in der sie sogleich für mächtig Chaos sorgen... Original series title: Toon Marty Original Episode title: The No-Toon Bro Zone
Sandy versucht, SpongeBobs und Patricks Verhalten zu studieren, doch ihr verhaltenspsychologisches Experiment geht schrecklich schief. / Mr. Krabs folgt Planktons Rat und heiratet die einzige Liebe seines Lebens… Bargeld!
Episode: 196 Season: 9 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das Experiment / Die Geld-Heirat Localized description: Sandy versucht, SpongeBobs und Patricks Verhalten zu studieren, doch ihr verhaltenspsychologisches Experiment geht schrecklich schief. // Mr. Krabs folgt Planktons Rat und heiratet die einzige Liebe seines Lebens… Bargeld! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Fishbowl / Married to Money
Schlafen unter freiem Himmel? Auf dem Campingplatz ist das kein Problem. Und was man da noch so alles erleben kann, das seht ihr in dieser Folge "Nickelodeon Sommerspiele on Tour"
Episode: 41 Season: 1 Episode (Season): 41 Localized series title: Sommerspiele Localized episode title: Folge 41: Camping Localized description: Schlafen unter freiem Himmel? Auf dem Campingplatz ist das kein Problem. Und was man da noch so alles erleben kann, das seht ihr in dieser Folge "Nickelodeon Sommerspiele on Tour" Original series title: Sommerspiele
Durch puren Zufall gelingt es Jasper einen Verbrecher dingfest zu machen. Fortan gilt er in Swellview als Held. Das macht Henry eifersüchtig, der nie für seine Taten bewundert wird. Schließlich weiß ja keiner, dass er Kid Danger ist.
Episode: 34 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry und die Eifersucht Localized description: Durch puren Zufall gelingt es Jasper einen Verbrecher dingfest zu machen. Fortan gilt er in Swellview als Held. Das macht Henry eifersüchtig, der nie für seine Taten bewundert wird. Schließlich weiß ja keiner, dass er Kid Danger ist. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Jelly
Phoebes neueste Superhelden-Mission ist es, die Tochter von Super-Präsidentin Trittzu zu babysitten, die dauernd Ärger macht. Die Situation gerät schnell außer Kontrolle, als sie in einen illegalen Club gehen.
Episode: 68 Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die wilde Simone Localized description: Phoebes neueste Superhelden-Mission ist es, die Tochter von Super-Präsidentin Trittzu zu babysitten, die dauernd Ärger macht. Die Situation gerät schnell außer Kontrolle, als sie in einen illegalen Club gehen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Chutes and Splatters
Ihre Mom ist übers Wochenende verreist, und Dawn steckt mitten in einer verzwickten Lage, als jeder der Jungs ihr verrät, heimlich in Mae verknallt zu sein. Sich da einzumischen, ist ganz schön knifflig.
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Alle wollen Mae Localized description: Ihre Mom ist übers Wochenende verreist, und Dawn steckt mitten in einer verzwickten Lage, als jeder der Jungs ihr verrät, heimlich in Mae verknallt zu sein. Sich da einzumischen, ist ganz schön knifflig. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Three Men and a Mae B.
Weil Cat an Feiertagen am liebsten die Geschenke mag, erfindet sie eigens dafür den Yayday. Weil Sam versehentlich ihre Geschenke falsch beschriftet und Cat das Schnüffeln nicht lassen kann, wird ihre Freundschaft auf eine harte Probe gestellt.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #YayDay Localized description: Weil Cat an Feiertagen am liebsten die Geschenke mag, erfindet sie eigens dafür den Yayday. Weil Sam versehentlich ihre Geschenke falsch beschriftet und Cat das Schnüffeln nicht lassen kann, wird ihre Freundschaft auf eine harte Probe gestellt. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #YayDay
Der Coach hat die Bulldogs viel zu hart rangenommen, und das ganze Team beschwert sich. Als er dann kurzfristig krank wird, sind sie erleichtert und suchen als Aushilfs-Coach Mr. Kurtz aus, weil sie hoffen, das er sie weich angefasst.
Episode: 33 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Wer aufgibt, verliert Localized description: Der Coach hat die Bulldogs viel zu hart rangenommen, und das ganze Team beschwert sich. Als er dann kurzfristig krank wird, sind sie erleichtert und suchen als Aushilfs-Coach Mr. Kurtz aus, weil sie hoffen, das er sie weich angefasst. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Accept No Substitutes
Max und Phoebe verkaufen beim Flohmarkt der Familie versehentlich einen von Barbs alten Superhelden-Gürteln an einen Superfan von Electress und müssen ihn zurückholen, bevor sie etwas davon mitbekommt.
Episode: 33 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Wer ist eure Mom? Localized description: Max und Phoebe verkaufen beim Flohmarkt der Familie versehentlich einen von Barbs alten Superhelden-Gürteln an einen Superfan von Electress und müssen ihn zurückholen, bevor sie etwas davon mitbekommt. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Who’s Your Mommy?
Endlich stehen Kate und Erik wieder in der Tür! Sie bieten Sophie an, bei ihnen zu bleiben und dann beraten sie gemeinsam was zu tun ist.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Wettlauf mit der Zeit Localized description: Endlich stehen Kate und Erik wieder in der Tür! Sie bieten Sophie an, bei ihnen zu bleiben und dann beraten sie gemeinsam was zu tun ist. Localized description (long): Saganash hat Daniel und Anika entführt. Sie sitzen in einem Van fest. Er verlangt als Lösegeld den roten Diamanten und die Besitzurkunde. Die Kinder sind ratlos. Da stehen endlich Kate und Erik wieder in der Tür! Sie bieten Sophie an, bei ihnen zu bleiben und dann beraten sie gemeinsam. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Deed
Ned erklärt in der ersten Folge, was man tun muss, um den ersten Tag auf einer neuen Schule heil zu überstehen. / Für Ned ist sein Schulschließfach ungemein wichtig. Zu blöd, dass sein Schließfachnachbar übelst riecht...
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Der erste Tag / Schließfächer Localized description: Ned erklärt in der ersten Folge, was man tun muss, um den ersten Tag auf einer neuen Schule heil zu überstehen. // Für Ned ist sein Schulschließfach ungemein wichtig. Zu blöd, dass sein Schließfachnachbar übelst riecht... Localized description (long): Ned erklärt in der ersten Folge, was man tun muss, um den ersten Tag auf einer neuen Schule heil zu überstehen. Sein Freund Cookie macht gleich zu Anfang einen bösen Fehler und taucht in einer Daunenjacke auf, die die älteren Schüler einfach nur lächerlich finden. Moze würde gerne eine beste Freundin finden und versucht sich deshalb von den Jungs abzusetzen. Doch egal, in welchen Kurs sie sich einschreibt, Ned und Cookie bleiben ihr auf den Fersen. Bis Moze zu einem Trick greift... // Schulschließfächer sind der einzige private Rückzugspunkt, den man in der Middle School hat. Deswegen ist es wichtig ihn sauber zu halten, meint Ned. Als er jedoch einen etwas unangenehm riechenden Nachbarn bekommt, hat Ned ganz andere Sorgen und will unbedingt von stinkenden Timmy „Tuut Tuut“ weg. Moze ist immer noch auf der Suche nach einer besten Freundin. Doch Suzie zerstört ihren Plan, da sie mithilfe ihres Super-Schließfachs immer alle Aufmerksamkeit auf sich zieht. Ein erbitterter Kampf um die beste Schließfachausstattung beginnt und Moze geht als Sieger hervor. Jedoch ist sie nach wie vor ohne beste Freundin. Cookies Schließfach befindet sich am Ende des Universums, weswegen er immer zu spät zum Sport kommt. Nur durch Neds außergewöhnliche Einfälle schafft er es schließlich pünktlich zum Beginn des Sportunterrichts. Und Ned bekommt auch endlich sein langersehntes neues Schließfach in einer Gegend mit frischer Luft, aber dafür mit ganz neuen Problemen.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: The First Day and Lockers
Chase schreibt ein Theaterstück über ein Alienmädchen. Zoey soll die Hauptrolle spielen und ist sehr irritiert, als Logan und nicht Chase die Rolle ihres Freunds spielen soll. Außerdem probiert Quinn ihre unkonventionellen Heilmethoden aus.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Alienmädchen küsst man nicht Localized description: Chase schreibt ein Theaterstück über ein Alienmädchen. Zoey soll die Hauptrolle spielen und ist sehr irritiert, als Logan und nicht Chase die Rolle ihres Freunds spielen soll. Außerdem probiert Quinn ihre unkonventionellen Heilmethoden aus. Localized description (long): Das Stück, das die Schülertheatergruppe aufführen soll, stammt aus der Feder von Chase. Deswegen soll er auch die männliche Hauptrolle übernehmen. Für den weiblichen Gegenpart, in den die männliche Hauptfigur natürlich verliebt ist, sucht er Zoey aus. Doch bei den ersten Proben wird klar, dass Logan für Chases Rolle viel geeigneter ist. Zoey zögert zunächst mit Logan zu spielen, als sie ihn allerdings in Aktion sieht, ist sie von seinen schauspielerischen Fähigkeiten überzeugt. Trotzdem versucht Chase Logan von der Bühne zu verdrängen. Dustin ist schwer erkältet, und es wäre vielleicht möglich, das Logan sich – natürlich rein zufällig – bei ihm ansteckt. Doch der Plan geht gehörig daneben, und es ist Chase, der am Premierenabend krank im Bett liegt. Zoey versucht derweil das Stück so zu verändern, dass sie Logan nicht küssen muss. Ob es ihr gelingt? Original series title: Zoey 101 Original Episode title: The Play
Logan zeigt sich von seiner netten Seite und schenkt dem Mädchenwohnhaus einen großen Kuschelbären. Aber als die Geheimnisse, die die Mädels sich erzählen, auf dem Campus die Runde machen, werden sie misstrauisch und fragen sich, wer sie ausspioniert.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Der Spion Localized description: Logan zeigt sich von seiner netten Seite und schenkt dem Mädchenwohnhaus einen großen Kuschelbären. Aber als die Geheimnisse, die die Mädels sich erzählen, auf dem Campus die Runde machen, werden sie misstrauisch und fragen sich, wer sie ausspioniert. Localized description (long): Logan macht den Mädchen ein Friedensangebot in Form eines ausgestopften Kuscheltiers. Doch es ist kein normales Kuscheltier, denn es enthält eine Webcam. Mit der eingebauten Kamera kann Logan Zoey und Co. in ihrem Zimmer ausspionieren. Als die Freundinnen herausfinden, warum alle in der Schule ihre Geheimnisse kennen, brüten sie eine List aus, wie sie Logan eins auswischen können. Für ihren Plan verbünden sie sich mit den anderen Jungs und dem Wirt des Campus Sushi-Restaurants. Werden Sie Logan eine Falle stellen können? Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Webcam
Leah kämpft mit ihrer bevorstehenden Scheidung, und Chelsea lässt sich wieder mit Adam ein. Jenelle ist auf Bewährung und versucht, clean zu bleiben. Kailyn will wieder mit Jo zusammen sein.
Episode: 32 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Befolg die Regeln Localized description: Leah kämpft mit ihrer bevorstehenden Scheidung, und Chelsea lässt sich wieder mit Adam ein. Jenelle ist auf Bewährung und versucht, clean zu bleiben. Kailyn will wieder mit Jo zusammen sein. Original series title: Teen Mom 2 Original Episode title: Walk The Line
Leah und Corey einigen sich außergerichtlich über das Sorgerecht für die Zwillinge, und Chelsea und Adam machen einen Riesenschritt nach vorn. Jenelles Drogentest ist positiv, und Kailyn versucht, wieder Kontakt zu ihrer Mutter aufzunehmen.
Episode: 33 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Die Hoffnung lebt weiter Localized description: Leah und Corey einigen sich außergerichtlich über das Sorgerecht für die Zwillinge, und Chelsea und Adam machen einen Riesenschritt nach vorn. Jenelles Drogentest ist positiv, und Kailyn versucht, wieder Kontakt zu ihrer Mutter aufzunehmen. Original series title: Teen Mom 2 Original Episode title: Keeping Hope Alive
Die Scheidung von Leah und Corey wird rechtskräftig, und Chelseas Dad findet heraus, dass Adam bei ihr wohnt. Jenelle handelt gegen den Rat ihres Anwalts, und Kailyn findet im Internet ein Foto von Jo und seiner neuen Freundin.
Episode: 34 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Das Ende naht Localized description: Die Scheidung von Leah und Corey wird rechtskräftig, und Chelseas Dad findet heraus, dass Adam bei ihr wohnt. Jenelle handelt gegen den Rat ihres Anwalts, und Kailyn findet im Internet ein Foto von Jo und seiner neuen Freundin. Original series title: Teen Mom 2 Original Episode title: Things Come to an End
Leah will sich an der Uni zur Krankenschwester ausbilden lassen, und Chelsea geht zu einem Konzert, um sich von Adam abzulenken. Jenelle zahlt den Preis für ihre Bewährung, und Kailyn zieht gegen Jo vor Gericht, um die Sorgerechtsvereinbarung zu ändern.
Episode: 35 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Das Leben geht weiter Localized description: Leah will sich an der Uni zur Krankenschwester ausbilden lassen, und Chelsea geht zu einem Konzert, um sich von Adam abzulenken. Jenelle zahlt den Preis für ihre Bewährung, und Kailyn zieht gegen Jo vor Gericht, um die Sorgerechtsvereinbarung zu ändern. Original series title: Teen Mom 2 Original Episode title: Life Goes On
Ned liest nicht gern. Verständlich, dass er die Hausaufgabe, die ihm iTeacher aufgegeben hat, nämlich ein Buch zu lesen, nicht erledigen will. / Rektor Pal geht in Rente. Wird nun der tyrannische Konrektor Crubbs der neue Rektor?
Episode: 35 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Das Lesen / Rektoren Localized description: Ned liest nicht gern. Verständlich, dass er die Hausaufgabe, die ihm iTeacher aufgegeben hat, nämlich ein Buch zu lesen, nicht erledigen will. // Rektor Pal geht in Rente. Wird nun der tyrannische Konrektor Crubbs der neue Rektor? Localized description (long): Ned liest nicht gern. Verständlich, dass er die Hausaufgabe, die ihm iTeacher aufgegeben hat, nämlich ein Buch zu lesen, nicht erledigen will. Im Gegenteil, er zieht alle Register, um die Lehrerin auszutricksen und das Lesen zu umgehen. Moze versucht, ihm klar zu machen, dass Lesen etwas Tolles ist, hat allerdings selbst ein paar Probleme – mit ihrem selbstgegründeten Buchclub. // Rektor Pal geht in Rente. Da Ned, Cookie und Moze mit allen Mitteln verhindern wollen, dass der tyrannische Konrektor Crubbs diesen Posten übernimmt, versuchen sie verzweifelt, einen Mitbewerber für das Amt des Schulleiters zu finden. Crubbs macht es den Dreien jedoch nicht gerade leicht, weil er seine Konkurrenten einen nach dem anderen ausschaltet.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Reading and Principals
Ned erläutert, was es zu beachten gilt, wenn man für jemanden schwärmt. / An Neds Schule steht ein Tanzabend bevor. Ned und Moze entscheiden sich, zusammen hinzugehen, um sich die peinliche Suche nach nem Tanzpartner zu sparen...
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Schwärme / Tanzabende Localized description: Ned erläutert, was es zu beachten gilt, wenn man für jemanden schwärmt. // An Neds Schule steht ein Tanzabend bevor. Ned und Moze entscheiden sich, zusammen hinzugehen, um sich die peinliche Suche nach nem Tanzpartner zu sparen... Localized description (long): In dieser Episode erläutert Ned, was es zu beachten gilt, wenn man für jemanden schwärmt - ein nicht immer erquicklicher Zustand, vor dem aber kein Schüler sicher ist. Dabei kommt es vor allem darauf an, die verschiedenen Typen von Schwärmereien zu unterscheiden. Cookie zum Beispiel ist ins internationale Topmodel Martika verschossen. Klar, dass er da keine Chance hat! Die Dame spielt schließlich in einer ganz anderen Liga. Moze dagegen hätte durchaus Chancen bei Kokosnusskopf, der ihr Rosen schenken will und sie dafür durch die ganze Schule verfolgt. Zu dumm, dass Moze von ihm nichts wissen will. Sagen mag sie ihm das aber auch nicht, um seine Gefühle nicht zu verletzen. Auch Ned hat so seine Schwierigkeiten: Er schwärmt für Suzy Crabgrass, aber wenn er mit ihr spricht, bekommt er einfach keinen vollständigen Satz heraus... // An Neds Schule steht ein Tanzabend bevor. Ned und Moze entscheiden sich, zusammen hinzugehen, denn so sparen sie sich die peinliche Suche nach einem Tanzpartner. Cookie dagegen hat ein Computerprogramm geschrieben, um seine ideale Begleitung für den Abend zu ermitteln. Der Computer sagt voraus, dass sein großer Schwarm, das Supermodel Martika, zum Tanzabend kommen wird - doch diese Prophezeiung erweist sich als äußerst unzuverlässig. Statt Martika taucht auf der Party ein geheimnisvoller Husky auf, der sich sehr für Cookie zu interessieren scheint... Ned versucht unterdessen, seinen Schwarm Suzy Crabgrass zum Tanzen aufzufordern, aber die hat nur Augen für ihr Date Seth... Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Crushes and Dances
Moze hat Angst, einen Vortrag vor der Klasse zu halten. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. / Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Cookie!
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Krankheitstage / Buchstabier-Wettbewerbe Localized description: Moze hat Angst, einen Vortrag vor der Klasse zu halten. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. // Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Cookie! Localized description (long): Moze soll einen Vortrag vor der Klasse halten - dabei ist es für sie der blanke Horror, vor vielen Menschen zu sprechen. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. Doch der erhoffte Erfolg will sich partout nicht einstellen... Das umgekehrte Problem hat Cookie: Er ist zwar schwer vergrippt, will aber seine makellose Anwesenheitsliste nicht gefährden und versteckt sich deswegen sogar vor der Schulschwester. Auch Ned ist angeschlagen, will aber unbedingt bis zur siebten Stunde in der Schule bleiben, um den Besuch seines Idols Mat Hoffman nicht zu verpassen. Die Schulschwester zeigt sich jedoch von ihrer gnadenlosen Seite… // Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem gefürchteten 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Wortjongleur Cookie! Schon im letzten Jahr hätte er die arroganten Bienen beinahe besiegt, doch dann kam ihm sein Lampenfieber dazwischen. Cookie hat sich geschworen, dass ihm so etwas nicht noch einmal passiert. Dank seiner perfekten Vorbereitung schafft er es mit Leichtigkeit bis ins Finale, wo er erneut auf die Killerbienen trifft. Jetzt macht ihm wieder seine Nervosität zu schaffen - aber Ned hat einen glänzenden Einfall, um Cookie seine Angst zu nehmen... Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Sick Days and Spelling Bees
Was Geschenke angeht, hat David am Valentinstag bisher immer versagt. Wird es ihm gelingen, dieses Jahr einen Volltreffer bei Amy zu landen? Und hat er seine Unfähigkeit etwa an Joe vererbt?
Episode: 41 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad und der Valentinsfluch Localized description: Was Geschenke angeht, hat David am Valentinstag bisher immer versagt. Wird es ihm gelingen, dieses Jahr einen Volltreffer bei Amy zu landen? Und hat er seine Unfähigkeit etwa an Joe vererbt? Localized description (long):
Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Nail Valentine's Day
David wird zum Elternvertreter in Janies Vorschul-Kindergarten gewählt, stellt aber schnell fest, dass er damit total überfordert ist. Joe und Emily gehen jetzt auf dieselbe Schule – da ist Ärger vorprogrammiert.
Episode: 42 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad wird Elternvertreter Localized description: David wird zum Elternvertreter in Janies Vorschul-Kindergarten gewählt, stellt aber schnell fest, dass er damit total überfordert ist. Joe und Emily gehen jetzt auf dieselbe Schule – da ist Ärger vorprogrammiert.
Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Become Room Mom
Stephanie hat das Gefühl, nicht mehr gebraucht zu werden, als alle drei Kinder an Halloween andere Pläne haben und nicht mit ihr feiern wollen. Charlie tut alles, um den Preis als bestes Haus der Nachbarschaft zu gewinnen.
Episode: 33 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Süßes oder Saures Localized description: Stephanie hat das Gefühl, nicht mehr gebraucht zu werden, als alle drei Kinder an Halloween andere Pläne haben und nicht mit ihr feiern wollen. Charlie tut alles, um den Preis als bestes Haus der Nachbarschaft zu gewinnen. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Children of the Candy Corn