Der Programmchef eines großen Fernsehsenders ist auf der Suche nach einem neuen Hit und will iCarly zur TV Show machen. Aber Carly und Co. sind bald enttäuscht von den großen Veränderungen, die der Programmchef durchsetzen möchte.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: iCarly Localized episode title: iCarly TV Localized description: Der Programmchef eines großen Fernsehsenders ist auf der Suche nach einem neuen Hit und will iCarly zur TV Show machen. Aber Carly und Co. sind bald enttäuscht von den großen Veränderungen, die der Programmchef durchsetzen möchte. Localized description (long): Der Programmchef eines großen Fernsehsenders ist auf der Suche nach einem neuen Hit. Durch seine Tochter wird er auf iCarly aufmerksam und erkennt sofort, dass er auf einen potenziellen Quotenhit gestoßen ist. Kurzerhand heuert er das gesamte iCarly-Team an, das seine Sendung künftig exklusiv fürs Fernsehen produzieren soll. Dummerweise gibt sich der TV-Boss damit nicht lange zufrieden. Stück für Stück nimmt er Änderungen an „iCarly“ vor, bis die Show kaum noch wiederzuerkennen ist. Während Freddie im Sender nur noch niedere Dienste verrichten darf, wird Sam gefeuert - und Carly muss Seite an Seite mit einem fiesen Dinosaurier moderieren. Jetzt müssen Carly und Co. Kreativität beweisen, um den Mühlen des TV-Betriebs wieder zu entkommen. Original series title: iCarly Original Episode title: iCarly Saves TV
Sam und ihr neuer Freund sind unzertrennlich. Aber als die Beziehung auch Einfluss auf iCarly nimmt, beschließen Carly und Freddie etwas dagegen zu tun.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: iCarly Localized episode title: Zieh die Hose bis zum Hals! Localized description: Sam und ihr neuer Freund sind unzertrennlich. Aber als die Beziehung auch Einfluss auf iCarly nimmt, beschließen Carly und Freddie etwas dagegen zu tun. Localized description (long): Sam ist bis über beide Ohren in Jonah verknallt. Der ist zwar sehr witzig und hat eine Menge Unsinn im Kopf, aber leider sorgt er auch für Probleme: Sam hat nämlich überhaupt keine Zeit mehr für iCarly, was Carly und Freddy bald auf die Nerven geht. Als Carly mit Jonah über dieses Problem reden möchte, versucht der stattdessen, sie zu küssen. Carly ist entsetzt, aber Sam möchte sie auf keinen Fall davon erzählen - schließlich ist ihre beste Freundin so glücklich mit Jonah! Der Zufall bringt Sam dann aber doch noch auf die Spur ihres untreuen Freundes. Sie hört mit an, wie Carly mit Freddie über die Kuss-Attacke spricht. Sam sieht rot, und sie beschließt, sich an Jonah zu rächen.. Original series title: iCarly Original Episode title: iHate Sam's Boyfriend
Durch ein Missgeschick kann Goomer nichts mehr sehen, muss aber gegen den fiesen Zakappa antreten. Als der Dice beleidigt, gerät Goomer in Rage und gewinnt.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #GoomersKampf Localized description: Durch ein Missgeschick kann Goomer nichts mehr sehen, muss aber gegen den fiesen Zakappa antreten. Als der Dice beleidigt, gerät Goomer in Rage und gewinnt.
Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #GoomerSitting
Ruby glaubt, dass Max lügt und will ihm anhand einer Geschichte eine Lektion erteilen. // Als Max zu Rubys Pyjamaparty kommt, erzählt sie ihm die Geschichte der drei Bären. // Max will Ruby nicht beim Backen helfen, da erzählt sie ihm eine Geschichte.
Episode: 59 Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max und der Hummer/ Max und die drei Bären/ Die kleine Henne Ruby Localized description: Ruby glaubt, dass Max lügt und will ihm anhand einer Geschichte eine Lektion erteilen. // Als Max zu Rubys Pyjamaparty kommt, erzählt sie ihm die Geschichte der drei Bären. // Max will Ruby nicht beim Backen helfen, da erzählt sie ihm eine Geschichte. Original series title: Max & Ruby Original Episode title: The Bunny Who Cried Lobster/Max and The Three Bears/Little Ruby Hen
Kate bereitet alles für ein Puppentheater vor, doch plötzlich verschwinden die Schweinchenpuppen im Puppenland. Dora und Kate suchen die Puppen und bekommen von vielen Märchenfiguren Unterstützung, um die Schweinchen vor dem bösen Wolf zu beschützen.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: Das Puppentheater Localized description: Kate bereitet alles für ein Puppentheater vor, doch plötzlich verschwinden die Schweinchenpuppen im Puppenland. Dora und Kate suchen die Puppen und bekommen von vielen Märchenfiguren Unterstützung, um die Schweinchen vor dem bösen Wolf zu beschützen. Original series title: Dora and Friends Original Episode title: Puppet Theater
Auf der Straße trifft Henry eine alte Standuhr, die den Umzugswagen verpasst hat. Henry sorgt dafür, dass sie rechtzeitig zur Einweihungsparty in ihr neues Zuhause kommt.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: Heute traf Henry... eine Uhr Localized description: Auf der Straße trifft Henry eine alte Standuhr, die den Umzugswagen verpasst hat. Henry sorgt dafür, dass sie rechtzeitig zur Einweihungsparty in ihr neues Zuhause kommt. Original series title: The Day Henry Met... Original Episode title: The Day Henry Met...A Clock
Oje, fast alle Monstertrucks haben die „Nieseritis“, einen furchtbaren Schnupfen. Zum Glück hat Gabby ein Gegenmittel – doch bevor sie es den Patienten geben kann, muss sie erst noch ein paar Abenteuer mit Blaze und AJ bestehen…
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das große Niesen Localized description: Oje, fast alle Monstertrucks haben die „Nieseritis“, einen furchtbaren Schnupfen. Zum Glück hat Gabby ein Gegenmittel – doch bevor sie es den Patienten geben kann, muss sie erst noch ein paar Abenteuer mit Blaze und AJ bestehen… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Sneezing Cold
Der Anblick einer leeren Algengrütze-Vorratsdose bringt Mr. Krabs auf eine Idee: Das Weißblech wird zur Zeitkapsel umfunktioniert. / Weil Thaddäus wieder mal am Rande des Nervenzusammenbruchs ist, bauen Spongebob und Pat für ihn das Land seiner Träume.
Episode: 145 Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Nach uns die Nachwelt / Thaddäus im Tiki-Land Localized description: Der Anblick einer leeren Algengrütze-Vorratsdose bringt Mr. Krabs auf eine Idee: Das Weißblech wird zur Zeitkapsel umfunktioniert. // Weil Thaddäus wieder mal am Rande des Nervenzusammenbruchs ist, bauen Spongebob und Pat für ihn das Land seiner Träume. Localized description (long): Der Anblick einer riesigen, leeren Algengrütze-Vorratsdose bringt Mr. Krabs auf eine Idee: Das Weißblech wird zur Zeitkapsel umfunktioniert und deren Befüllung mit allerlei Erinnernswertem als pofitables Event organisiert. Die mit der Durchführung beauftragten SpongeBob und Thaddäus finden sich durch einen wie üblich absurden Zufall irgendwann ebenfalls in der Zeitkapsel wieder und werden damit begraben. Was tun? // Thaddäus ist mit den Nerven total am Ende. Seine lärmenden Nachbarn SpongeBob und Patrick rauben ihm den letzen Nerv, den Schlaf, ja fast den Verstand. Doch irgendwann erkennen die beiden Blödel, in welch beklagenswertem Zustand Thaddäus sich befindet, und bauen ihm das Land seiner Träume direkt vor die Haustür...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Buried in Time / Enchanted Tiki Dreams
Clover muss den Satansbraten Chucky ausgerechnet an Halloween babysitten. Doch Sam und Alex leisten ihr Gesellschaft. Als sie mit Chucky um die Nachbarschaft ziehen um Süßes einzusammeln ist aber irgendetwas faul...
Episode: 72 Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Totally Spies Localized description: Clover muss den Satansbraten Chucky ausgerechnet an Halloween babysitten. Doch Sam und Alex leisten ihr Gesellschaft. Als sie mit Chucky um die Nachbarschaft ziehen um Süßes einzusammeln ist aber irgendetwas faul... Original series title: Totally Spies Original Episode title: Halloween Is, Like, So Pagan
Die Winx besuchen das Goldene Auditorium, die berühmteste Musikschule der Magischen Dimension. Selina liest die boshaften Pandemonium-Kobolde aus dem Legendarium.
Episode: 135 Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Das goldene Auditorium Localized description: Die Winx besuchen das Goldene Auditorium, die berühmteste Musikschule der Magischen Dimension. Selina liest die boshaften Pandemonium-Kobolde aus dem Legendarium. Original series title: Winx Club Original Episode title: The Golden Auditorium
Die Regal Academy verwandelt sich in einen Kürbis! Ohne einen riesigen Kürbis können die Lehrer diese Verwandlung nicht aufhalten. Werden unsere Freunde solch einen Kürbis finden und die Schule retten?
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Kürbisse und Drachen Localized description: Die Regal Academy verwandelt sich in einen Kürbis! Ohne einen riesigen Kürbis können die Lehrer diese Verwandlung nicht aufhalten. Werden unsere Freunde solch einen Kürbis finden und die Schule retten? Original series title: Regal Academy Original Episode title: Pumpkins and Dragons
Als Po sein Kriegsheld-Idol besucht, fällt ihm auf, dass der pensionierte General nicht mehr alle Tassen im Schrank hat...
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Hochgefährlicher Po Localized description: Als Po sein Kriegsheld-Idol besucht, fällt ihm auf, dass der pensionierte General nicht mehr alle Tassen im Schrank hat... Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Most Dangerous Po
Nachdem Crane bei der Wohltätigkeitsveranstaltung gedemütigt wurde, versucht Po ihm zu helfen, sein Selbstbewusstsein wiederzufinden.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Crane im Sinkflug Localized description: Nachdem Crane bei der Wohltätigkeitsveranstaltung gedemütigt wurde, versucht Po ihm zu helfen, sein Selbstbewusstsein wiederzufinden.
Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Crane On A Wire
Als sich Shifu den Rücken verrenkt, muss Po für ihn als Meister des Jade Palastes einspringen.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Der Meister-Patient Localized description: Als sich Shifu den Rücken verrenkt, muss Po für ihn als Meister des Jade Palastes einspringen.
Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Shifu's Back
Lincoln muss in der Schule ein Referat über seine Familie halten. Doch der Weg zur Schule birgt so manche Gefahr für sein Projekt… / Lincoln darf das Urlaubsziel der Familie Loud bestimmen und seine Schwestern wollen ihn beeinflussen…
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das „Loud-House“-Projekt / Die Urlaubs-Debatte Localized description: Lincoln muss in der Schule ein Referat über seine Familie halten. Doch der Weg zur Schule birgt so manche Gefahr für sein Projekt… // Lincoln darf das Urlaubsziel der Familie Loud bestimmen und seine Schwestern wollen ihn beeinflussen… Localized description (long): Lincoln muss in der Schule ein Referat über seine Familie halten. Doch der Weg zur Schule birgt so manche Gefahr für sein Projekt… // Lincoln darf das Urlaubsziel der Familie Loud bestimmen. Klar, dass seine Schwestern ihn da beeinflussen wollen… Original series title: The Loud House Original Episode title: Project Loud House / In Tents Debate
Um seine Ruhe zu haben, kauft sich Lincoln Ohrstöpsel. Aber leider bringt ihn das in eine ganz schön heikle Lage… / Lynn zieht nach einem Streit mit Lucy kurzerhand bei Lincoln ein. Doch der will um jeden Preis sein Zimmer für sich allein…
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Klang der Stille / Der Eindringling Localized description: Um seine Ruhe zu haben, kauft sich Lincoln Ohrstöpsel. Aber leider bringt ihn das in eine ganz schön heikle Lage… // Lynn zieht nach einem Streit mit Lucy kurzerhand bei Lincoln ein. Doch der will um jeden Preis sein Zimmer für sich allein… Localized description (long): Um endlich mal seine Ruhe zu haben, kauft sich Lincoln Ohrstöpsel. Aber leider bringt ihn das in eine ganz schön heikle Lage… // Lynn zieht nach einem Streit mit Lucy kurzerhand bei Lincoln ein. Doch der will um jeden Preis sein Zimmer für sich allein… Original series title: The Loud House Original Episode title: Sound of Silence / Space Invader
Lincoln möchte seinen Eltern ein Familienfoto schenken, hat aber die Rechnung ohne seine Schwestern gemacht… / Lincolns Marotte, in Unterhose Comics zu lesen, geht den Schwestern auf die Nerven. Darum schlagen sie eine fiese Wette vor...
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das perfekte Foto / Der Unterhosen-Wettkampf Localized description: Lincoln möchte seinen Eltern ein Familienfoto schenken, hat aber die Rechnung ohne seine Schwestern gemacht… // Lincolns Marotte, in Unterhose Comics zu lesen, geht den Schwestern auf die Nerven. Darum schlagen sie eine fiese Wette vor... Localized description (long): Lincoln möchte seinen Eltern zum Hochzeitstag ein Familienfoto schenken. Doch er hat die Rechnung ohne seine Schwestern gemacht… // Lincolns Marotte, in Unterhose Comics zu lesen, geht den Schwestern auf die Nerven. Darum schlagen sie eine fiese Wette vor… Original series title: The Loud House Original Episode title: Picture Perfect / Undie Pressure
Ray stellt Henry und Co. seine Verlobte Gwen vor, eine Frau, die er grade mal drei Stunden kennt. Schwoz gelingt es, Gwen als Diebin zu enttarnen, die Ray mit einem Liebes-Muffin um den Verstand gebracht hat.
Episode: 48 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Liebes-Muffins Localized description: Ray stellt Henry und Co. seine Verlobte Gwen vor, eine Frau, die er grade mal drei Stunden kennt. Schwoz gelingt es, Gwen als Diebin zu enttarnen, die Ray mit einem Liebes-Muffin um den Verstand gebracht hat. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Love Muffin
Charlotte ist wildentschlossen dieses Jahr endlich die Gizmo-Show zu gewinnen - mit ihrer Kreisch-Maschine, die Energie aus Geräuschen gewinnt. Doch Schwoz zerstört versehentlich Charlottes Maschine.
Episode: 49 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die Kreisch-Maschine Localized description: Charlotte ist wildentschlossen dieses Jahr endlich die Gizmo-Show zu gewinnen - mit ihrer Kreisch-Maschine, die Energie aus Geräuschen gewinnt. Doch Schwoz zerstört versehentlich Charlottes Maschine. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Scream Machine
Die große Frittlefabrik schreibt einen Wettkampf um die Geschmacksrichtung für die neuen Frittlechips aus. Alle sollen abstimmen,ob die blauen oder die roten die neue Lieblingssorte werden. Der Ärger beginnt...
Episode: 50 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Ärger mit den Frittles Localized description: Die große Frittlefabrik schreibt einen Wettkampf um die Geschmacksrichtung für die neuen Frittlechips aus. Alle sollen abstimmen,ob die blauen oder die roten die neue Lieblingssorte werden. Der Ärger beginnt...
Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Trouble With Frittles
Ein seltsamer Rabbid kommt mit einem Waschmaschinen-UFO angeflogen. / Die Rabbids haben plötzlich das Gefühl, unbedingt Unterhosen tragen zu müssen. / Einer der Rabbids fängt sich eine schlimme Erkältung ein.
Episode: 51 Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid 2.0 / / Rabbids mit Hosen / / Rotznasen-Rabbid Localized description: Ein seltsamer Rabbid kommt mit einem Waschmaschinen-UFO angeflogen.//Die Rabbids haben plötzlich das Gefühl, unbedingt Unterhosen tragen zu müssen.//Einer der Rabbids fängt sich eine schlimme Erkältung ein. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Gang of Rabbids/Glow Rabbid/Rabbids Go Skiing
Die Turtles begeben sich auf eine Reise durch einen Ozean mitten im Weltall.
Episode: 87 Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Der kosmische Ozean Localized description: Die Turtles begeben sich auf eine Reise durch einen Ozean mitten im Weltall. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Cosmic Ocean
Ein neues Einkaufszentrum sorgt für Trubel: Banane braucht Geld für den Kauf einer Spielzeugwaffe. Ziege betreibt einen Zauber-Kiosk. Grille sieht sich verdammt, einen Jorts Store zu führen. Schwein erlebt einen desaströsen Kino-Besuch.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Schwein Ziege Banane Grille Localized episode title: Mall Ya Later Localized description: Ein neues Einkaufszentrum sorgt für Trubel: Banane braucht Geld für den Kauf einer Spielzeugwaffe. Ziege betreibt einen Zauber-Kiosk. Grille sieht sich verdammt, einen Jorts Store zu führen. Schwein erlebt einen desaströsen Kino-Besuch. Localized description (long): Ein neues Einkaufszentrum sorgt für Trubel: Banane braucht Geld für den Kauf einer Spielzeugwaffe. Ziege betreibt einen Zauber-Kiosk. Grille sieht sich verdammt, einen Jorts Store zu führen. Schwein erlebt einen desaströsen Kino-Besuch. Original series title: Pig Goat Banana Cricket Original Episode title: Mall Ya Later
Als Kowalski sein neues Notfall-Evakuierungssystem testet, gerät Private versehentlich ins Koala-Gehege. / Als eine Boa in den Zoo verlegt wird, verschwinden mehrere Säugetiere aus dem Tierpark.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Koala-Chaos / Die böse Boa Localized description: Als Kowalski sein neues Notfall-Evakuierungssystem testet, gerät Private versehentlich ins Koala-Gehege. // Als eine Boa in den Zoo verlegt wird, verschwinden mehrere Säugetiere aus dem Tierpark. Localized description (long): Kowalski testet sein neues Notfall-Evakuierungssystem. Leider ist Private dabei der Leidtragende, denn er wird versehentlich in das Koalagehege katapultiert. Dort lebt Leonard, der Koala. Privat möchte sich bei ihm entschuldigen, doch der Koala ist total paranoid und lässt nicht mit sich reden. Der Tag bricht an und er fällt plötzlich in ein Koma. Private, der denkt, dass er an seiner Ohnmacht Schuld ist, schleppt Leonard in das Pinguingehege. Dort erwacht Leonard und reagiert auf die Pinguine genauso panisch wie vorher. Er gerät in seiner Rage auf das Evakuierungskatapult und wird mitten in die Innenstadt katapultiert. Unsere Pinguine machen sich auf, um Leonard zu retten und nach einigem hin und her, schaffen sie das dann schließlich auch. // Aus dem Hoboken Zoo wir ein neues Tier in den Central Park Zoo geliefert. Es ist eine Boa. Merkwürdigerweise verschwinden nach dem Eintreffen der Schlange mehrere Säugetiere aus dem Zoo. Skipper vermutet, dass die Schlange dahinter steckt, kann das aber erstmal nicht beweisen, da ihr Terrarium extrem ausbruchssicher zu sein scheint. Sie stellen der Schlange eine Falle, indem sie Private in ein Affenkostüm stecken und siehe da, Private verschwindet auch. Skipper traut der vermeintlich sicher eingesperrten Schlange nicht und sie gehen der Sache genauer auf den Grund. Er muss erleben, wie Savio sein Hinterteil durch die Lüftungsschächte des Geheges schlängelt und so die Öffnung des Terrariums bedient, sich frei im Zoos fortbewegt und so die Lemuren und unseren Private verschlingen konnte. Private lockt die Schlange zum Elefantengehege und Burt, der Elefant, schafft es tatsächlich, dass die Boa unsere verschlungenen Freunde wieder ausspuckt.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Night and Dazed / The Big Squeeze
Gumball und Darwin denken,die Welt geht in 24 Stunden unter. In Windeseile wird das getan, was auf dem Lebensplan stand. / Eine ausgeliehene DVD wurde von Gumball zerstört. Die Mahnbriefe werden aggressiver.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: Das Ende / Die DVD Localized description: Gumball und Darwin denken,die Welt geht in 24 Stunden unter. In Windeseile wird das getan, was auf dem Lebensplan stand. / Eine ausgeliehene DVD wurde von Gumball zerstört. Die Mahnbriefe werden aggressiver. Localized description (long): Gumball und Darwin sind zu der Überzeugung gelangt, die Welt würde in 24 Stunden untergehen. In Windeseile wird das getan, was auf dem Lebensplan stand, und noch einiges mehr. /
Die ausgeliehene DVD „Alligatoren im Zug“ wurde zunächst von Darwin zweckentfremdet und dann von Gumball zerstört. Die Mahnbriefe werden aggressiver, so dass sich Gumball und Darwin etwas einfallen lassen müssen. Original series title: The Amazing World of Gumball Original Episode title: The End/ The DVD
Finn wird Marcelines neuer Handlanger und folgt ihr widerwillig in eine wilde Nacht voller Übeltaten. Jake muss seine Angst vor Marceline besiegen, um seinen Freund vor einem Leben als Vampirdiener zu bewahren.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Der Handlanger Localized description: Finn wird Marcelines neuer Handlanger und folgt ihr widerwillig in eine wilde Nacht voller Übeltaten. Jake muss seine Angst vor Marceline besiegen, um seinen Freund vor einem Leben als Vampirdiener zu bewahren.
Original series title: Adventure Time Original Episode title: Henchman
Lincoln und seine Schwestern gründen eine Band. Doch leider hält Luna den Rest der Familie für musikalisch unbegabt. / Lincolns darf seine Mutter einen Tag lang zur Arbeit begleiten. Dort kommt er aus Langeweile auf eine verwegene Idee.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Hausmusik / Eine Idee wie aus dem Buch Localized description: Lincoln und seine Schwestern gründen eine Band. Doch leider hält Luna den Rest der Familie für musikalisch unbegabt. // Lincolns darf seine Mutter einen Tag lang zur Arbeit begleiten. Dort kommt er aus Langeweile auf eine verwegene Idee. Localized description (long): Lincoln und seine Schwestern gründen eine Band. Doch leider hält Luna den Rest der Familie für musikalisch unbegabt. // Lincolns darf seine Mutter einen Tag lang zur Arbeit begleiten. Dort kommt er aus Langeweile auf eine verwegene Idee. Original series title: The Loud House Original Episode title: House Music / A Novel Idea
Marty wurde beim Fangen spielen mit einer Krankheit angesteckt und muss jetzt einen anderen berühren, um die Krankheit wieder loszuwerden. Doch das ist schwieriger, als zunächst gedacht...
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Du bist dran! Localized description: Marty wurde beim Fangen spielen mit einer Krankheit angesteckt und muss jetzt einen anderen berühren, um die Krankheit wieder loszuwerden. Doch das ist schwieriger, als zunächst gedacht... Original series title: Toon Marty Original Episode title: You’re It!
Nachdem Holly keine Lust mehr auf die Streiche von Marty und Burnie hat, flieht sie in eine toonfreie Zone. Doch die beiden Jungs folgen ihr und erklären den Ort kurzerhand zur Bro-Zone, in der sie sogleich für mächtig Chaos sorgen...
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Die toonfreie Bro-Zone Localized description: Nachdem Holly keine Lust mehr auf die Streiche von Marty und Burnie hat, flieht sie in eine toonfreie Zone. Doch die beiden Jungs folgen ihr und erklären den Ort kurzerhand zur Bro-Zone, in der sie sogleich für mächtig Chaos sorgen... Original series title: Toon Marty Original Episode title: The No-Toon Bro Zone
SpongeBob glaubt, er sei allergisch gegen seine Ananas und Thaddäus bietet ihm Hilfe bei der Suche nach einem neuen Heim an. / Thaddäus lässt sich im Krankenhaus die Nase operieren, SpongeBob ist als moralische Unterstützung mit dabei.
Episode: 206 Season: 10 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hausallergie / SpongeBob wird ärztlich Localized description: SpongeBob glaubt, er sei allergisch gegen seine Ananas und Thaddäus bietet ihm Hilfe bei der Suche nach einem neuen Heim an.//Thaddäus lässt sich im Krankenhaus die Nase operieren, SpongeBob ist als moralische Unterstützung mit dabei.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Unreal Estate/Code Yellow
Der unsichtbare Brad macht Ray dafür verantwortlich, dass ihn keiner mehr sehen kann und fordert als Entschädigung, sein Sidekick zu werden. Ray willigt ein, sollte Henry jemals kündigen.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Der unsichtbare Brad Localized description: Der unsichtbare Brad macht Ray dafür verantwortlich, dass ihn keiner mehr sehen kann und fordert als Entschädigung, sein Sidekick zu werden. Ray willigt ein, sollte Henry jemals kündigen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Invisible Brad
In Swellview treibt der Spoiler sein Unwesen, der allen den Spaß raubt, in dem er das Ende von Filmen verrät. Als er bei der Weltpremiere von „Galaxy Wars Neun" auftaucht, legen Captain Man und Kid Danger ihm das Handwerk.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Spoileralarm Localized description: In Swellview treibt der Spoiler sein Unwesen, der allen den Spaß raubt, in dem er das Ende von Filmen verrät. Als er bei der Weltpremiere von „Galaxy Wars Neun" auftaucht, legen Captain Man und Kid Danger ihm das Handwerk. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Spoiler Alert
Im Sommercamp merken die Vierlinge, dass sie sich eine neue Identität schaffen können und tun daher so, als würden sie sich nicht kennen. Bei einem bestimmten Spiel können sie der Wahrheit jedoch nicht mehr ausweichen.
Episode: 25 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Das Sommercamp Localized description: Im Sommercamp merken die Vierlinge, dass sie sich eine neue Identität schaffen können und tun daher so, als würden sie sich nicht kennen. Bei einem bestimmten Spiel können sie der Wahrheit jedoch nicht mehr ausweichen. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Unhappy Campers
Es sind nur noch zwei Wochen bis zum „Battle of the Bands“. r. Finn will noch einmal alles aus seinen Schülern herauskitzeln und bis zum Wettbewerb so viel üben, wie es nur geht.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Die Urzeitband Localized description: Es sind nur noch zwei Wochen bis zum „Battle of the Bands“. r. Finn will noch einmal alles aus seinen Schülern herauskitzeln und bis zum Wettbewerb so viel üben, wie es nur geht. Localized description (long): Es sind nur noch zwei Wochen bis zum „Battle of the Bands“, dem Musikcontest, auf den „School of Rock“ seit Monaten hinarbeitet. Mr. Finn will noch einmal alles aus seinen Schülern herauskitzeln und bis zum Wettbewerb so viel üben, wie es nur geht. Da passt es gar nicht, dass Miss Ipson, die den klassischen Musikunterricht der Klasse leitet, eine Urzeitband gründen und jeden Tag mit den Kindern proben will. Die Kinder würden gern Mister Finn bitten, dieses Problem für sie zu lösen, aber als sie sehen, wie viel er selbst um die Ohren hat, beschließen sie, die Sache selbst in die Hand zu nehmen. Sie wollen das voreilig von Miss Ipson geplante Konzert, zu einem Desaster werden lassen, sodass die Direktorin der Schule die Band umgehend wieder auflöst. Original series title: School of Rock Original Episode title: (Really Really) Old Time Rock and Roll
Troy wechselt an die Withworth und ist aufgeregt, da er da niemanden kennt und sich erstmal einleben muss. Als seine Freunde davon Wind bekommen, fahren Sie sofort hin um ihm das Einleben zu erleichtern.
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Mädelsabend Localized description: Troy wechselt an die Withworth und ist aufgeregt, da er da niemanden kennt und sich erstmal einleben muss. Als seine Freunde davon Wind bekommen, fahren Sie sofort hin um ihm das Einleben zu erleichtern. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Girls' Night
Die Liga der Schurken hat vor, Phoebes Superkräfte abzusaugen und allen Thundermans den Garaus zu machen. Max ist vor die endgültige Entscheidung zwischen seiner Familie und einem Leben des Bösen gegen sie gestellt.
Episode: 58 Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Geheimnis gelüftet - Teil 1 Localized description: Die Liga der Schurken hat vor, Phoebes Superkräfte abzusaugen und allen Thundermans den Garaus zu machen. Max ist vor die endgültige Entscheidung zwischen seiner Familie und einem Leben des Bösen gegen sie gestellt. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thundermans: Secret Revealed Part 1
Die Liga der Schurken hat vor, Phoebes Superkräfte abzusaugen und allen Thundermans den Garaus zu machen. Max ist vor die endgültige Entscheidung zwischen seiner Familie und einem Leben des Bösen gegen sie gestellt.
Episode: 59 Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Geheimnis gelüftet - Teil 2 Localized description: Die Liga der Schurken hat vor, Phoebes Superkräfte abzusaugen und allen Thundermans den Garaus zu machen. Max ist vor die endgültige Entscheidung zwischen seiner Familie und einem Leben des Bösen gegen sie gestellt. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thundermans: Secret Revealed Part 2
Cookie und seine Freunde müssen nachsitzen - Doch dort sind auch die gefürchteten Achtklässler... / Neds Notenschnitt ist im Keller. Er kommt auf eine ungewöhnliche Idee: Vielleicht sollte er es mal mit Lernen versuchen?
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Nachsitzen / Lehrer Localized description: Cookie und seine Freunde müssen nachsitzen - Doch dort sind auch die gefürchteten Achtklässler... // Neds Notenschnitt ist im Keller. Er kommt auf eine ungewöhnliche Idee: Vielleicht sollte er es mal mit Lernen versuchen?
Localized description (long): Cookie hat sich und seinen Freunden einige Stunden Nachsitzen eingebrockt. Aus Angst vor den Achtklässlern, denen sie dabei begegnen werden, erzählt Cookie überall in der Schule herum, er habe sich mit dem gefürchteten Physiklehrer Mr. Sweeney angelegt. Tatsächlich avanciert Cookie mit seinem Lügenmärchen zum Held der Schule. Nur die furchtbaren Achtklässler beeindruckt das wenig - und das lassen sie Cookie beim Nachsitzen deutlich spüren... // Ned, Moze und Cookie haben Ärger mit ihren Lehrern: Mozes Mathekurs ist von einem unerfahrenen Neuling übernommen worden, den keiner in der Klasse ernst nimmt. Jetzt herrscht heilloses Chaos, und Moze befürchtet, dass sie nie etwas über den Satz des Pythagoras erfahren wird - es sei denn, sie sorgt dafür, dass der sanfte Pädagoge sich endlich den nötigen Respekt verschafft. Cookies Probleme sind dagegen amouröser Natur: Er himmelt seine Spanischlehrerin Mrs. Henstile an und bekommt vom Unterrichtsstoff gar nichts mehr mit. Auch Neds Notenschnitt ist im Keller, seit er regelmäßig in Mr. Sweeneys gefürchteten Physiktests durchfällt. Als alle anderen Mittel versagen, kommt er auf eine ungewöhnliche Idee: Vielleicht sollte er es ausnahmsweise mal mit Lernen versuchen? Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Teachers and Detentions
Sam und Cat werden von drei konkurrierenden Babysittern im Netz verleumdet. Deren mehrfach verschlossene Tür erweckt den Argwohn von Sam und Cat. Mit Hilfe von Dice kommen sie ihnen auf die Schliche und können den üblen Machenschaften Einhalt gebieten.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #WettKrabbelklettern Localized description: Sam und Cat werden von drei konkurrierenden Babysittern im Netz verleumdet. Deren mehrfach verschlossene Tür erweckt den Argwohn von Sam und Cat. Mit Hilfe von Dice kommen sie ihnen auf die Schliche und können den üblen Machenschaften Einhalt gebieten.
Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #ToddlerClimbing
Sam gewinnt eine Speed-Sims-Meisterschaft, obwohl ihr eine fiese Widersacherin, nämlich die Mutter ihres jungen Finalgegners Butler, eine Hand an Cats Fuß geklebt hat.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #ExtremSpeedSimsen Localized description: Sam gewinnt eine Speed-Sims-Meisterschaft, obwohl ihr eine fiese Widersacherin, nämlich die Mutter ihres jungen Finalgegners Butler, eine Hand an Cats Fuß geklebt hat.
Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #TextingCompetition
Leah kämpft mit ihrer bevorstehenden Scheidung, und Chelsea lässt sich wieder mit Adam ein. Jenelle ist auf Bewährung und versucht, clean zu bleiben. Kailyn will wieder mit Jo zusammen sein.
Episode: 32 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Befolg die Regeln Localized description: Leah kämpft mit ihrer bevorstehenden Scheidung, und Chelsea lässt sich wieder mit Adam ein. Jenelle ist auf Bewährung und versucht, clean zu bleiben. Kailyn will wieder mit Jo zusammen sein. Original series title: Teen Mom 2 Original Episode title: Walk The Line
Leah und Corey einigen sich außergerichtlich über das Sorgerecht für die Zwillinge, und Chelsea und Adam machen einen Riesenschritt nach vorn. Jenelles Drogentest ist positiv, und Kailyn versucht, wieder Kontakt zu ihrer Mutter aufzunehmen.
Episode: 33 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Die Hoffnung lebt weiter Localized description: Leah und Corey einigen sich außergerichtlich über das Sorgerecht für die Zwillinge, und Chelsea und Adam machen einen Riesenschritt nach vorn. Jenelles Drogentest ist positiv, und Kailyn versucht, wieder Kontakt zu ihrer Mutter aufzunehmen. Original series title: Teen Mom 2 Original Episode title: Keeping Hope Alive
Die Scheidung von Leah und Corey wird rechtskräftig, und Chelseas Dad findet heraus, dass Adam bei ihr wohnt. Jenelle handelt gegen den Rat ihres Anwalts, und Kailyn findet im Internet ein Foto von Jo und seiner neuen Freundin.
Episode: 34 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Das Ende naht Localized description: Die Scheidung von Leah und Corey wird rechtskräftig, und Chelseas Dad findet heraus, dass Adam bei ihr wohnt. Jenelle handelt gegen den Rat ihres Anwalts, und Kailyn findet im Internet ein Foto von Jo und seiner neuen Freundin. Original series title: Teen Mom 2 Original Episode title: Things Come to an End
Leah will sich an der Uni zur Krankenschwester ausbilden lassen, und Chelsea geht zu einem Konzert, um sich von Adam abzulenken. Jenelle zahlt den Preis für ihre Bewährung, und Kailyn zieht gegen Jo vor Gericht, um die Sorgerechtsvereinbarung zu ändern.
Episode: 35 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Das Leben geht weiter Localized description: Leah will sich an der Uni zur Krankenschwester ausbilden lassen, und Chelsea geht zu einem Konzert, um sich von Adam abzulenken. Jenelle zahlt den Preis für ihre Bewährung, und Kailyn zieht gegen Jo vor Gericht, um die Sorgerechtsvereinbarung zu ändern. Original series title: Teen Mom 2 Original Episode title: Life Goes On
Drake wird beschuldigt, einem seiner Lehrer einen üblen Streich gespielt zu haben und droht nun von der Schule zu fliegen. Dabei ist er vollkommen unschuldig. Gemeinsam mit Josh tritt er vor das Lehrerkollegium, um sich zu verteidigen.
Episode: 20 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Das Auto im Klassenzimmer Localized description: Drake wird beschuldigt, einem seiner Lehrer einen üblen Streich gespielt zu haben und droht nun von der Schule zu fliegen. Dabei ist er vollkommen unschuldig. Gemeinsam mit Josh tritt er vor das Lehrerkollegium, um sich zu verteidigen. Localized description (long): Drake wird beschuldigt, einem seiner Lehrer einen üblen Streich gespielt zu haben und droht nun von der Schule zu fliegen. Dabei ist er vollkommen unschuldig. Gemeinsam mit Josh tritt er vor das Lehrerkollegium, um sich zu verteidigen. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Honour Concil
Ned gibt Tipps, wie man sich erfolgreich verabredet. / An der Polk Schule findet ein Recycling-Wettbewerb statt, bei dem es darum geht, möglichst viel Wiederverwertbares zu sammeln.
Episode: 25 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Verabredungen / Überlebenstipps für Recycling Localized description: Ned gibt Tipps, wie man sich erfolgreich verabredet. // An der Polk Schule findet ein Recycling-Wettbewerb statt, bei dem es darum geht, möglichst viel Wiederverwertbares zu sammeln. Localized description (long): Ned gibt Tipps, wie man sich erfolgreich verabredet. Er selbst möchte endlich ein Date mit Suzie und versucht, sich über einen von ihm gesandten Boten mit ihr zu verabreden. Die Boten erweisen sich allerdings alle als nicht besonders kompetent. Gleichzeitig versucht Moze, mit Seth auszugehen, der versteht aber mal wieder alles falsch… Und Cookie muss für Dr. Xavier ein Date mit Gordy arrangieren. // An der Polk Schule findet ein Recycling-Wettbewerb statt, bei dem es darum geht, möglichst viel Wiederverwertbares zu sammeln. Der Gewinner erhält ein brandneues Mountainbike. Da sowohl Ned als auch Moze und Cookie ein neues Rad brauchen, legen sich alle drei mächtig ins Zeug. Doch auch der Rest der Schule hat es auf das Fahrrad abgesehen. Und ausgerechnet jetzt verliert Ned das Handbuch mit seinen Tipps. Er macht sich verzweifelt auf die Suche nach dem überlebenswichtigen Buch.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Asking Someone Out and Recycling
Konrektor Crubbs treibt mit seinen Aprilscherzen alle in den Wahnsinn. Die Kids beschließen, etwas dagegen zu unternehmen. / Ned erklärt heute, was eine richtig gute Ausrede ausmacht.
Episode: 26 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für den 1. April / Überlebenstipps für Ausreden Localized description: Konrektor Crubbs treibt mit seinen Aprilscherzen alle in den Wahnsinn. Die Kids beschließen, etwas dagegen zu unternehmen. // Ned erklärt heute, was eine richtig gute Ausrede ausmacht. Localized description (long): Es ist der 1.April: Konrektor Crubbs treibt mit allen sein Unwesen. Selbst die Furchtlosen, wie Loomer, schickt er mit Streichen in die Wüste. Also beschließen Ned, Cookie und Gordy, etwas dagegen zu unternehmen. Allerdings ist Crubbs als Meister des Aprilscherzes auf alles vorbereitet. Doch seine Leidenschaft, die Lotterie, wird ihm am Ende zum Verhängnis. Und seine Einschätzung, was vermeintliche Aprilscherze angeht. // Ned erklärt heute, was eine richtig gute Ausrede ausmacht. Zuallererst muss sie glaubwürdig sein. Außerdem ist es gut, für spezielle Situationen immer ein paar Ausreden parat zu haben. Man weiß nie, wofür es gut ist. Moze verstrickt sich in einen Großmutter-Ausreden-Wahnsinn, da sie sich nicht traut, mit Seth Schluss zu machen, und ihm aus dem Weg geht. Als sie jedoch sieht, wie fürsorglich er ist, fliegt alles auf, und Seth macht Schluss. Und Ned und Sweeney jagen die schlechteste aller Ausreden: Den Hund, der Hausaufgaben frisst.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Spirit Week and Clothes
Mit Davids altem Fernsehsessel kommt auch eine Ratte ins Haus. Im Rahmen ihrer Schul-AG „Hilf unseren Tieren" plädiert Emily für eine Lebendfalle. Aber zu spät. Um das vor den Kindern zu vertuschen, gerät David in skurrile Situationen.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad fängt eine Ratte Localized description: Mit Davids altem Fernsehsessel kommt auch eine Ratte ins Haus. Im Rahmen ihrer Schul-AG „Hilf unseren Tieren" plädiert Emily für eine Lebendfalle. Aber zu spät. Um das vor den Kindern zu vertuschen, gerät David in skurrile Situationen.
Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Catch A Rat
"David nutzt die Video-Überwachung im Haus, um seine Kinder auszuspionieren. Da Emily unbedingt eine Party geben will, kommt ihm das Spielzeug sehr gelegen, um eventuellen Fehltritten seiner Tochter vorzubeugen. Kevin hat unterdessen eine Sinnkrise."
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad spioniert Localized description: "David nutzt die Video-Überwachung im Haus, um seine Kinder auszuspionieren. Da Emily unbedingt eine Party geben will, kommt ihm das Spielzeug sehr gelegen, um eventuellen Fehltritten seiner Tochter vorzubeugen. Kevin hat unterdessen eine Sinnkrise." Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad As The Great and Powerful Hobbs
Ned erklärt in der ersten Folge, was man tun muss, um den ersten Tag auf einer neuen Schule heil zu überstehen. / Für Ned ist sein Schulschließfach ungemein wichtig. Zu blöd, dass sein Schließfachnachbar übelst riecht...
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Der erste Tag / Schließfächer Localized description: Ned erklärt in der ersten Folge, was man tun muss, um den ersten Tag auf einer neuen Schule heil zu überstehen. // Für Ned ist sein Schulschließfach ungemein wichtig. Zu blöd, dass sein Schließfachnachbar übelst riecht... Localized description (long): Ned erklärt in der ersten Folge, was man tun muss, um den ersten Tag auf einer neuen Schule heil zu überstehen. Sein Freund Cookie macht gleich zu Anfang einen bösen Fehler und taucht in einer Daunenjacke auf, die die älteren Schüler einfach nur lächerlich finden. Moze würde gerne eine beste Freundin finden und versucht sich deshalb von den Jungs abzusetzen. Doch egal, in welchen Kurs sie sich einschreibt, Ned und Cookie bleiben ihr auf den Fersen. Bis Moze zu einem Trick greift... // Schulschließfächer sind der einzige private Rückzugspunkt, den man in der Middle School hat. Deswegen ist es wichtig ihn sauber zu halten, meint Ned. Als er jedoch einen etwas unangenehm riechenden Nachbarn bekommt, hat Ned ganz andere Sorgen und will unbedingt von stinkenden Timmy „Tuut Tuut“ weg. Moze ist immer noch auf der Suche nach einer besten Freundin. Doch Suzie zerstört ihren Plan, da sie mithilfe ihres Super-Schließfachs immer alle Aufmerksamkeit auf sich zieht. Ein erbitterter Kampf um die beste Schließfachausstattung beginnt und Moze geht als Sieger hervor. Jedoch ist sie nach wie vor ohne beste Freundin. Cookies Schließfach befindet sich am Ende des Universums, weswegen er immer zu spät zum Sport kommt. Nur durch Neds außergewöhnliche Einfälle schafft er es schließlich pünktlich zum Beginn des Sportunterrichts. Und Ned bekommt auch endlich sein langersehntes neues Schließfach in einer Gegend mit frischer Luft, aber dafür mit ganz neuen Problemen.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: The First Day and Lockers