Zwei Cops haben sich bei Carly und Spencer eingenistet, denn sie haben den dringenden Verdacht, dass im Laden gegenüber Raubkopien von DVDs verkauft werden.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: iCarly Localized episode title: Räuber und Piraten Localized description: Zwei Cops haben sich bei Carly und Spencer eingenistet, denn sie haben den dringenden Verdacht, dass im Laden gegenüber Raubkopien von DVDs verkauft werden. Localized description (long): Zwei Cops haben sich bei Carly und Spencer eingenistet, denn sie haben den dringenden Verdacht, dass im Laden gegenüber Raubkopien von DVDs verkauft werden. Spencer kennt einen der Polizisten noch aus Kindertagen und hat gar keine guten Erinnerungen an ihn. Im Gegenteil: Der Cop hat ihm das Leben damals regelrecht zur Hölle gemacht. Und so sind Spencer, Carly, Sam und Freddie über die Anwesenheit der beiden verständlicherweise alles andere als erfreut und wünschen sich nichts sehnlicher, als die ungebetenen Gäste schleunigst wieder loszuwerden. Kurzerhand beschließen die Freunde, die vermeintlichen Raubkopierer selbst zu überführen. Original series title: iCarly Original Episode title: iStakeout
Die Eliteschule Briarwood zieht in Erwägung, Carly ein Stipendium anzubieten. Carly ist sich nicht sicher, ob sie dieses Angebot annehmen soll. Doch Sam und Freddie wissen, sie müssen Carly's Meinung ändern.
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: iCarly Localized episode title: Ein schickes Angebot Localized description: Die Eliteschule Briarwood zieht in Erwägung, Carly ein Stipendium anzubieten. Carly ist sich nicht sicher, ob sie dieses Angebot annehmen soll. Doch Sam und Freddie wissen, sie müssen Carly's Meinung ändern. Localized description (long): Die Eliteschule Briarwood zieht in Erwägung, Carly ein Stipendium anzubieten. Vorher soll sie sich aber noch mit der Rektorin Mrs. Peeloff zu einem Gespräch treffen. Freddie und Sam sind besorgt. Sie fürchten, dass Carly sich nicht mehr mit ihnen abgibt, wenn sie auf einer anderen Schule ist. Und so hecken sie einen tückischen Plan aus, um Carlys Treffen mit Mrs. Peeloff zu sabotieren. Ob sie damit den gewünschten Erfolg haben werden? Original series title: iCarly Original Episode title: iMight Switch Schools
Sam und Cat werden von drei konkurrierenden Babysittern im Netz verleumdet. Deren mehrfach verschlossene Tür erweckt den Argwohn von Sam und Cat. Mit Hilfe von Dice kommen sie ihnen auf die Schliche und können den üblen Machenschaften Einhalt gebieten.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #WettKrabbelklettern Localized description: Sam und Cat werden von drei konkurrierenden Babysittern im Netz verleumdet. Deren mehrfach verschlossene Tür erweckt den Argwohn von Sam und Cat. Mit Hilfe von Dice kommen sie ihnen auf die Schliche und können den üblen Machenschaften Einhalt gebieten.
Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #ToddlerClimbing
SpongeBob und Patrick spielen ein Freundschaftsquiz, doch Patrick kann nicht einmal die einfachsten Fragen beantworten. / Ein Zufall will es, dass Perla und SpongeBob im selben Boot sitzen, wenn auch nur während einer Fahrt im Vergnügungspark.
Episode: 149 Season: 7 Episode (Season): 23 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Von Tuten und Schwamm keine Ahnung / Im Fingerling der Liebe Localized description: SpongeBob und Patrick spielen ein Freundschaftsquiz, doch Patrick kann nicht einmal die einfachsten Fragen beantworten. // Ein Zufall will es, dass Perla und SpongeBob im selben Boot sitzen, wenn auch nur während einer Fahrt im Vergnügungspark. Localized description (long): SpongeBob und Patrick spielen ein Freundschaftsquiz, doch Patrick kann nicht einmal die einfachsten Fragen beantworten. Tief enttäuscht von solcher Ignoranz zieht SpongeBob sich zurück und leidet mehr oder weniger still vor sich hin. Und was macht Patrick? // Ein Zufall will es, dass Perla und SpongeBob im selben Boot sitzen, wenn auch nur während einer Fahrt im Vergnügungspark. Doch diese Fahrt dauert lange – und sie hat es in sich, nicht zuletzt dank Patrick, der das Fahrgerät zwar unabsichtlich, aber umso nachhaltiger sabotiert...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: You Don't Know Sponge / Tunnel of Glove
Eine heiße neue Yoga-Lehrerin ist urplötzlich super beliebt. Woran das wohl liegt? Die Mädels gehen der merkwürdigen Erscheinung auf den Grund. Doch irgendwie kommt die Yoga-Lehrerin ihnen bekannt vor...
Episode: 73 Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Totally Spies Localized description: Eine heiße neue Yoga-Lehrerin ist urplötzlich super beliebt. Woran das wohl liegt? Die Mädels gehen der merkwürdigen Erscheinung auf den Grund. Doch irgendwie kommt die Yoga-Lehrerin ihnen bekannt vor... Original series title: Totally Spies Original Episode title: Power Yoga Much?
Auf Domino wird Daphnes Krönungszeremonie gefeiert. Bloom ist sehr schwach, weil sie die Drachenflamme mit den anderen geteilt hat. Mit der Hilfe von Diaspro, lassen die Trix und Selina die Winx von Feuerfressern angreifen.
Episode: 136 Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Strudel der Flammen Localized description: Auf Domino wird Daphnes Krönungszeremonie gefeiert. Bloom ist sehr schwach, weil sie die Drachenflamme mit den anderen geteilt hat. Mit der Hilfe von Diaspro, lassen die Trix und Selina die Winx von Feuerfressern angreifen. Original series title: Winx Club Original Episode title: Vortex of Flames
Blaze und seine Freunde nehmen am großen Rennen zum höchsten Punkt der Erde teil. Leider werden sie von einem Wirbelsturm ans andere Ende der Welt geblasen. Schaffen es unsere Freunde rechtzeitig zum Rennen zurück, um es noch zu gewinnen?
Episode: 21 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das Rennen zum höchsten Punkt der Erde Localized description: Blaze und seine Freunde nehmen am großen Rennen zum höchsten Punkt der Erde teil. Leider werden sie von einem Wirbelsturm ans andere Ende der Welt geblasen. Schaffen es unsere Freunde rechtzeitig zum Rennen zurück, um es noch zu gewinnen? Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Race to the Top of the World (Part 1)
Max isst das Popcorn, mit dem Ruby Vögel anlocken will, um ein Abzeichen zu bekommen. // Während Ruby versucht, ihr Kanu-Abzeichen zu machen, will Max einen Oschi angeln. // Für ein Abzeichen muss Ruby ein Lagerfeuer machen, dabei stört sie Max' Schaukel.
Episode: 60 Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Rubys Vogelsuche/ Max geht angeln/ Ruby versucht es noch mal Localized description: Max isst das Popcorn, mit dem Ruby Vögel anlocken will, um ein Abzeichen zu bekommen. // Während Ruby versucht, ihr Kanu-Abzeichen zu machen, will Max einen Oschi angeln. // Für ein Abzeichen muss Ruby ein Lagerfeuer machen, dabei stört sie Max' Schaukel. Original series title: Max & Ruby Original Episode title: Ruby's Bird Walk/Max Goes Fishing/Ruby Tries Again
Henry begegnet einem Rettungsboot und hilft ihm als Rettungsschwimmer, einen Esel in Seenot zu retten.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: Heute traf Henry... ein Rettungsboot Localized description: Henry begegnet einem Rettungsboot und hilft ihm als Rettungsschwimmer, einen Esel in Seenot zu retten. Original series title: The Day Henry Met... Original Episode title: The Day Henry Met...A Life Boat
Die Zoouhr geht nicht mehr. Dora und ihre Freunde gelangen ins Uhrenland und lassen sich viel einfallen, damit die Uhren wieder gehen. Sie finden den Uhraufziehschlüssel und veranstalten mit den Uhrtieren ein Konzert im Zoo, um mehr Besucher anzulocken.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: Dora im Uhrenland Localized description: Die Zoouhr geht nicht mehr. Dora und ihre Freunde gelangen ins Uhrenland und lassen sich viel einfallen, damit die Uhren wieder gehen. Sie finden den Uhraufziehschlüssel und veranstalten mit den Uhrtieren ein Konzert im Zoo, um mehr Besucher anzulocken. Original series title: Dora and Friends Original Episode title: Dora in Clock Land
Alle freuen sich auf das große Bootsrennen. Besonders Sonja. Noch bevor der Startschuss fällt, geht Sonjas Segelboot kaputt. Der Mast ist gebrochen. Also? Was tun?
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Segelboot in Not Localized description: Alle freuen sich auf das große Bootsrennen. Besonders Sonja. Noch bevor der Startschuss fällt, geht Sonjas Segelboot kaputt. Der Mast ist gebrochen. Also? Was tun? Localized description (long): Alle freuen sich auf das große Bootsrennen. Besonders Sonja. Noch bevor der Startschuss fällt, geht Sonjas Segelboot kaputt. Der Mast ist gebrochen. Also? Was tun? Wie immer klingelt Bots Bunte-Bilder-Bildschirm-Bauch. Wie immer, wenn irgendjemand in UmiCity Hilfe braucht. Und selbstverständlich steht Team Umizoomi auch Sonja hilfreich zur Seite. Die UmiFreunde machen sich erst mal schlau, wie so ein Segelboot funktioniert und kriegen noch rechtzeitig den Dreh, damit Sonja mit segeln kann. Schiff Ahoi! Original series title: Team Umizoomi Original Episode title: The Big Boat Race
Die Mädels verzaubern ihre Instrumente, doch dann können sie die Musik nicht stoppen! // Hazels Bild von Posie „fängt“ Posie im wahrsten Sinne des Wortes ein – und hält sie gefangen!
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Verkehrte Töne // Das perfekte Bild Localized description: Die Mädels verzaubern ihre Instrumente, doch dann können sie die Musik nicht stoppen! // Hazels Bild von Posie „fängt“ Posie im wahrsten Sinne des Wortes ein – und hält sie gefangen! Localized description (long): Die Mädels verzaubern ihre Instrumente, doch dann können sie die Musik nicht stoppen! // Hazels Bild von Posie „fängt“ Posie im wahrsten Sinne des Wortes ein – und hält sie gefangen! Original series title: Little Charmers Original Episode title: Band on the Run/Picture Perfect Posie
Ahoy, Matrosen! Die Bubble Guppies haben ein spannendes Piratenabenteuer vor sich! Gil und Molly treffen einen freundlichen Piraten mit einem Problem: Er kann seinen Piraten-Schatz nicht finden! Können Gil und seine Freunde mithilfe einer Schatzkarte den
Episode: 21 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Das Kreuz zeigt den Ort! Localized description: Ahoy, Matrosen! Die Bubble Guppies haben ein spannendes Piratenabenteuer vor sich! Gil und Molly treffen einen freundlichen Piraten mit einem Problem: Er kann seinen Piraten-Schatz nicht finden! Können Gil und seine Freunde mithilfe einer Schatzkarte den Localized description (long): Ahoy, Matrosen! Die Bubble Guppies haben ein spannendes Piratenabenteuer vor sich! Gil und Molly treffen einen freundlichen Piraten mit einem Problem: Er kann seinen Piraten-Schatz nicht finden! Können Gil und seine Freunde mithilfe einer Schatzkarte den Schatz finden? Original series title: Bubble Guppies Original Episode title: X Marks the Spot
Als Zeta und Nazboo den ganzen Glitzer aus einem Vulkan saugen, müssen die Mädchen in den Vulkan reisen, um sie aufzuhalten. / Zeta stiehlt Leah, Shimmer und Shines magischen Juwel. Er verzaubert Putz-Zeug, das viel Ärger anrichtet.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Vulkan Absaugung / Sauberkeits Dschinnis Localized description: Als Zeta und Nazboo den ganzen Glitzer aus einem Vulkan saugen, müssen die Mädchen in den Vulkan reisen, um sie aufzuhalten. // Zeta stiehlt Leah, Shimmer und Shines magischen Juwel. Er verzaubert Putz-Zeug, das viel Ärger anrichtet. Localized description (long): Es ist wieder die Zeit des Jahren, in der der Naveen Berg, ein Vulkan der ein Mal im Jahr Glitzer ausspuckt, kurz vorm explodieren ist und Leah, Shimmer und Shine haben sich getroffen, um sich das anzusehen. Aber als der Vulkan keinen Glitzer ausspuckt, reisen die Mädchen ins Innere, um zu sehen, was da los ist. Sie stellen fest, dass Zeta und Nazboo die ganze Glava (Glitzer Lava) einsammeln, um sie für Zaubermixturen zu benutzen. Können die Mädchen Zeta aufhalten und es aus dem Vulkan rausschaffen, bevor der Vulkan mit all dem Glitzer ausbricht? // Die Mädchen benutzen den Reinigungs Juwel, um das Chaos ins Shimmers Zimmer zu beseitigen, das durch ein Kunstprojekt entstanden ist. Zeta sieht das alles durch ihre Kristallkugel und braut einen Zaubertrank zusammen, um den Juwel zu stehlen. Mit dem Juwel in ihrem Besitz kreiert Zeta eine Armee von verzauberten Putzutensilien, die ihr Versteck aufräumen sollen. Aber die Zauberin verliert bald die Kontrolle über den Juwel und die Putzutensilien machen sich auf den Weg zum Marktplatz. Kriegen die Mädchen den Reinigungs Juwel rechzeitig zurück, um die Stadt zu retten? Original series title: Shimmer and Shine Original Episode title: Volcano Drain-o / Cleanie Genies
Der Laborant versucht in das Gehirn eines Rabbid vorzudringen. / Die Rabbids müssen abnehmen, um in die Rakete zu passen / Ein Rabbid versucht den gespiegelten Mond aus einer Pfütze zu holen.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Sei der Rabbid / / Schlank zum Mond / / Der Mond in der Pfütze Localized description: Der Laborant versucht in das Gehirn eines Rabbid vorzudringen. // Die Rabbids müssen abnehmen, um in die Rakete zu passen // Ein Rabbid versucht den gespiegelten Mond aus einer Pfütze zu holen. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Being Rabbids/Rabbid Diet/Reflections in a Rabbid Eye
Swaysway und Buhdeuce machen aus einem unbedeutenden Brot einen Star, was T-Midi so gar nicht in den Kram passt… / Buhdeuce und Swaysway retten Oonski vor dem Wolkenmonster, doch der bedankt sich dafür auf seine ganz eigene Weise...
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Klein-Broti / Oonski, der Dankbare Localized description: Swaysway und Buhdeuce machen aus einem unbedeutenden Brot einen Star, was T-Midi so gar nicht in den Kram passt… // Buhdeuce und Swaysway retten Oonski vor dem Wolkenmonster, doch der bedankt sich dafür auf seine ganz eigene Weise... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Lil Loafie / Oonski the Grateful
Rose will so schön singen wie eine Märchenprinzessin. Das wird allerdings schwierig, weil die Seehexe ihre Stimme stiehlt. Da Rose vor der ganzen Schule singen soll, muss sie ihre Stimme unbedingt zurückbekommen!
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Das Lied der Seehexe Localized description: Rose will so schön singen wie eine Märchenprinzessin. Das wird allerdings schwierig, weil die Seehexe ihre Stimme stiehlt. Da Rose vor der ganzen Schule singen soll, muss sie ihre Stimme unbedingt zurückbekommen! Original series title: Regal Academy Original Episode title: Song of the Sea Witch
Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. / Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge.
Episode: 138 Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mit dem Essen spielt man nicht / Rodeo in Texas Localized description: Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. // Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge. Localized description (long): Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der krossen Krabbe im Rahmen eines „Singi Happa machen“-Events aufgeführt werden. Mr. Krabs stimmt allerdings nur unter der Bedingung zu, dass die Arbeit währenddessen weiter erledigt werden muss. Und so nimmt das Drama seinen Lauf - oder eher das Trauerspiel... // Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge: Wer weiß, welche Gefahren dort auf sie lauern? Nach einigen Rückschlägen rekrutiert er endlich halb Bikini Bottom für eine große Rettungsaktion...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Play's the Thing / Rodeo Daze
Ein Besuch bei seiner Oma im Altersheim bringt Plankton auf eine geniale Idee – wer kann schon einer hilflosen Seniorin widerstehen? / Als Mr. Krabs sieht, dass Gary Münzen tatsächlich magnetisch anzieht, gibt es kein Halten mehr für ihn.
Episode: 139 Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Besuch von Omama / Für eine Handvoll Kleingeld Localized description: Ein Besuch bei seiner Oma im Altersheim bringt Plankton auf eine geniale Idee – wer kann schon einer hilflosen Seniorin widerstehen? // Als Mr. Krabs sieht, dass Gary Münzen tatsächlich magnetisch anzieht, gibt es kein Halten mehr für ihn. Localized description (long): Ein Besuch bei seiner Oma im Altersheim bringt Plankton auf eine geniale Idee – wer kann schon einer hilflosen Seniorin widerstehen? So gibt er sich bei SpongeBob so lange als dessen Uromama aus, bis ihn der angebliche Urenkel tatsächlich direkt zur Krabbenburger-Geheimformel bringt. Doch man unterschätze nie die Energie des Alters... // Als Mr. Krabs sieht, dass Gary Münzen tatsächlich magnetisch anzieht, gibt es kein Halten mehr für ihn. Während er SpongeBob mit langwierigen Arbeiten beschäftigt hält, plündert er ohne Rücksicht auf Verluste, und vor allem ohne Rücksicht auf Gary, die Kleingeldvorräte größerer Teile der örtlichen Bevölkerung. Als ihm SpongeBob endlich auf die Schliche kommt, bahnt sich bereits ein größeres Unheil an...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gramma's Secret Recipe / The Cent of Money
Donatello fühlt sich Fugitoid gegenüber intellektuell nicht gewachsen. Als jedoch die Triceraton angreifen, muss er seinen Scharfsinn unter Beweis stellen…
Episode: 89 Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Die Rache der Triceraton Localized description: Donatello fühlt sich Fugitoid gegenüber intellektuell nicht gewachsen. Als jedoch die Triceraton angreifen, muss er seinen Scharfsinn unter Beweis stellen… Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Revenge of the Triceratons
Als Tigress sich das tödliche Flussfieber einfängt, machen sich Po und Monkey auf in das gefährliche Skorpion-Tal, um das Gegenmittel, die Sonnenorchidee, zu finden.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Der Stich der Skorpionin Localized description: Als Tigress sich das tödliche Flussfieber einfängt, machen sich Po und Monkey auf in das gefährliche Skorpion-Tal, um das Gegenmittel, die Sonnenorchidee, zu finden. Localized description (long): Beim Überraschungsangriffstraining bringt Meister Shifu den Kung Fu-Zöglingen bei, den Gegner mit einer unerwarteten Aktion aus dem Konzept zu bringen. Po und Monkey lachen sich kaputt über ihren neu erfundenen Niesetrick, doch das Lachen bleibt ihnen bald im Halse stecken als Tigress ernsthafte Niesanfälle bekommt, was kurz darauf von Meister Shifu als Flussfieber diagnostiziert wird. Eine eigentlich harmlose Kinderkrankheit, doch befällt sie einen Erwachsenen, tritt bis Sonnenuntergang der Tod ein. Das einzige Gegenmittel ist die heilsame Sonnenorchidee. Aber die letzte ihrer Art wird im "Tal der Skorpionin" von der grausamen Scorpion bewacht. Po und Monkey machen sich sofort auf, um ihre Freundin zu retten. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Scorpion's Sting
Als Skipper einen Haufen Pennystücke im Zoobrunnen versenken will, entpuppt sich dieser als Wunschbrunnen... / Als King Julien lernt, was Aprilscherze sind, spielt er den Zoobewohnern unentwegt Streiche.
Episode: 34 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Der Wunschbrunnen / April, April! Localized description: Als Skipper einen Haufen Pennystücke im Zoobrunnen versenken will, entpuppt sich dieser als Wunschbrunnen... // Als King Julien lernt, was Aprilscherze sind, spielt er den Zoobewohnern unentwegt Streiche. Localized description (long): Private wird unter einem Berg von Pennys begraben. Skipper möchte die verschwinden lassen, damit niemand merkt, dass sie im Zoo unterwegs waren. Private will das Geld im Zoobrunnen versenken, aber damit nimmt das Übel seinen Lauf, denn der Zoobrunnen kann Wünsche erfüllen. Alle Tiere erfüllen sich nun ihre sehnlichsten Wünsche, allerdings nicht nur die Tiere, denn Alice wirft auch einen Penny in den Brunnen und wünscht sich, endlich das Geheimnis der Pinguine zu erfahren. Das passiert auch, und nun werden unsere Pinguine von der Regierung gefangen und sollen in ein Labor zwecks näherer Untersuchung gebracht werden. Doch da hat Private die rettende Idee: Mit einem hochgewürgten Penny von Rico wünscht sich Private, das ganze Drama rückgängig zu machen. Es gelingt ihm und alles ist so wieder so wie vorher. // King Julien lernt durch einen dummen Zufall, was Aprilscherze sind. Das Problem daran ist, dass gar nicht der 1. April ist. Doch das ist dem König egal. So fängt er also an, allen Zoobewohnern mehr oder weniger lustige Streiche zu spielen. Leider tut er das auch beim Nashorn Roy. Roy wiederum versteht überhaupt keinen Spaß und rächt sich an King Julien. Er piekt mit seinem Horn ein Loch in dessen Hüpfeburg und will dem König ans Leder. Das nutzen die Pinguine aus, um sich ihrerseits am König zu rächen. Ihr geschickt eingefädelter Streich funktioniert und King Julien hat hoffentlich eine Lektion gelernt.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Wishful Thinking / April Fools
Schwein will eine Pool Party veranstalten. Ziege wird für eine Geheimagentin gehalten. Banane stielt einen Eiswagen, um der Hitze zu entgehen. Grille sitzt in einer Höhle fest.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Schwein Ziege Banane Grille Localized episode title: Hitzewelle Localized description: Schwein will eine Pool Party veranstalten. Ziege wird für eine Geheimagentin gehalten. Banane stielt einen Eiswagen, um der Hitze zu entgehen. Grille sitzt in einer Höhle fest. Localized description (long): Schwein will eine Pool Party veranstalten. Ziege wird für eine Geheimagentin gehalten. Banane stielt einen Eiswagen, um der Hitze zu entgehen. Grille sitzt in einer Höhle fest. Original series title: Pig Goat Banana Cricket Original Episode title: Heat Wave
Immer diese Vegetarier! Als einer von Dannys Freunden dafür sorgt, dass es in der Schulkantine nur noch vegetarisches Essen gibt, taucht plötzlich ein mächtiger weiblicher Geist auf.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: Fleischmonster in der Schulkantine Localized description: Immer diese Vegetarier! Als einer von Dannys Freunden dafür sorgt, dass es in der Schulkantine nur noch vegetarisches Essen gibt, taucht plötzlich ein mächtiger weiblicher Geist auf. Localized description (long): Immer diese Vegetarier! Als einer von Dannys Freunden dafür sorgt, dass es in der Schulkantine nur noch vegetarisches Essen gibt, taucht plötzlich ein mächtiger weiblicher Geist auf. Die Dame sieht aus wie ein gigantischer Fleischbatzen und setzt alles daran, Speisen mit möglichst hohen Cholesterinwerten auf den Speiseplan zu setzen. Danny setzt seine neu gewonnenen Geisterkräfte ein, um die Lunch-Lady zu stoppen und dahin zurückzubefördern, wo sie hingehört: in die Kühltruhe. Original series title: Danny Phantom Original Episode title: Mystery Meat
Gumball und Darwin denken,die Welt geht in 24 Stunden unter. In Windeseile wird das getan, was auf dem Lebensplan stand. / Eine ausgeliehene DVD wurde von Gumball zerstört. Die Mahnbriefe werden aggressiver.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: Das Ende / Die DVD Localized description: Gumball und Darwin denken,die Welt geht in 24 Stunden unter. In Windeseile wird das getan, was auf dem Lebensplan stand. / Eine ausgeliehene DVD wurde von Gumball zerstört. Die Mahnbriefe werden aggressiver. Localized description (long): Gumball und Darwin sind zu der Überzeugung gelangt, die Welt würde in 24 Stunden untergehen. In Windeseile wird das getan, was auf dem Lebensplan stand, und noch einiges mehr. /
Die ausgeliehene DVD „Alligatoren im Zug“ wurde zunächst von Darwin zweckentfremdet und dann von Gumball zerstört. Die Mahnbriefe werden aggressiver, so dass sich Gumball und Darwin etwas einfallen lassen müssen. Original series title: The Amazing World of Gumball Original Episode title: The End/ The DVD
Entgegen Jakes Warnungen will Finn alleine einen furchterregenden unterirdischen Kerker erkunden. Bald erkennt er aber, dass dieses Abenteuer vielleicht eine Nummer zu groß für ihn ist.
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Das Verlies Localized description: Entgegen Jakes Warnungen will Finn alleine einen furchterregenden unterirdischen Kerker erkunden. Bald erkennt er aber, dass dieses Abenteuer vielleicht eine Nummer zu groß für ihn ist.
Original series title: Adventure Time Original Episode title: Dungeon
Jedes Jahr am 1. April müssen die Louds makabere Scherze von Luan ertragen. Doch dieses Jahr hat Lincoln einen Plan dagegen. / Lincoln will unbedingt das neue „Zombie-Müsli“ haben. Und dafür ist ihm wirklich jedes Mittel recht.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Aprilscherz-Königin / Der Müsli-Rabauke Localized description: Jedes Jahr am 1. April müssen die Louds makabere Scherze von Luan ertragen. Doch dieses Jahr hat Lincoln einen Plan dagegen. // Lincoln will unbedingt das neue „Zombie-Müsli“ haben. Und dafür ist ihm wirklich jedes Mittel recht. Localized description (long): Jedes Jahr am 1. April müssen die Louds makabere Scherze von Luan ertragen. Doch dieses Jahr hat Lincoln einen Plan dagegen. // Lincoln will unbedingt das neue „Zombie-Müsli“ haben. Und dafür ist ihm wirklich jedes Mittel recht. Original series title: The Loud House Original Episode title: April Fool's Rules / Cereal Offender
Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. / SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden.
Episode: 140 Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Legenden aus Bikini Bottom - Monsterbesuch in Bikini Bottom / Legenden aus Bikini Bottom - Willkommen im Bikini-Bottom-Dreieck Localized description: Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Localized description (long): Zufällig begegnet Patrick einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. Auch SpongeBob ist die Kreatur sympathisch; nur dessen Art, mit den Wohnstätten seiner Spielkameraden umzugehen, stößt, nun ja, nicht auf ungeteilten Beifall. Schließlich muss das Monster die Stadt verlassen, findet aber dank SpongeBob dennoch seine Bestimmung... // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Bald zieht ein gespenstischer Nebel auf, der geheimnisvolle Gesang der Meerjungfrauen hebt an, und -schwupps! - findet man sich im Bikini-Bottom-Dreieck wieder. Also dort, wo nichts und niemand mehr wegkommt. Was tun?
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Monster Who Came to Bikini Bottom / Welcome to the Bikini Bottom Triangle
Henry ist Kandidat in einer Gameshow, den dortigen Gewinnern kommen auf unerklärliche Weise ihre Preise abhanden. Es kommt raus, dass die gestressten Kinder des Moderators die Gewinner hypnotisieren und so zwingen, sich selbst zu beklauen.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Alles wird geklaut Localized description: Henry ist Kandidat in einer Gameshow, den dortigen Gewinnern kommen auf unerklärliche Weise ihre Preise abhanden. Es kommt raus, dass die gestressten Kinder des Moderators die Gewinner hypnotisieren und so zwingen, sich selbst zu beklauen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Let's Make a Steal
Phoebe möchte die Familie ihres Schwarms beeindrucken und lädt sie zum Abendessen ein. Max hat vor, den Abend zu sabotieren, doch als ein unerwarteter Gast auftaucht, müssen beide zusammenarbeiten, um zu verhindern, dass der Abend in einem Desaster endet.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Das Abendessen Localized description: Phoebe möchte die Familie ihres Schwarms beeindrucken und lädt sie zum Abendessen ein. Max hat vor, den Abend zu sabotieren, doch als ein unerwarteter Gast auftaucht, müssen beide zusammenarbeiten, um zu verhindern, dass der Abend in einem Desaster endet. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dinner Party
Bei der Wahl zum Jahrgangssprecher heißt es: Vierling vs. Vierling. Ricky ist sich seines Sieges sicher, bis sich plötzlich Dawn zur Wahl aufstellen lässt. Nicky und Dicky kämpfen somit um das Amt des Vizesprechers und werden zu Rivalen.
Episode: 26 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Ganz mein Ding Localized description: Bei der Wahl zum Jahrgangssprecher heißt es: Vierling vs. Vierling. Ricky ist sich seines Sieges sicher, bis sich plötzlich Dawn zur Wahl aufstellen lässt. Nicky und Dicky kämpfen somit um das Amt des Vizesprechers und werden zu Rivalen. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Harpers for President
Nach dem Battle sind die Pläne der Kinder gefährdet, da ihr alter Lehrer wieder zurück ist. Damit Ihr Rock and Roll Traum am Leben bleibt, müssen die Kinder Dewey zurück holen.
Episode: 14 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Veränderungen Localized description: Nach dem Battle sind die Pläne der Kinder gefährdet, da ihr alter Lehrer wieder zurück ist. Damit Ihr Rock and Roll Traum am Leben bleibt, müssen die Kinder Dewey zurück holen. Original series title: School of Rock Original Episode title: Changes
Newt weiß überhaupt nicht mehr, was er machen soll. Vera ist Hals über Kopf in ihn verliebt und ignoriert völlig, dass Newt ihre Gefühle nicht erwidert. Sie stalkt in regelrecht und überschüttet ihn mit Geschenken.
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Rally-Woche Localized description: Newt weiß überhaupt nicht mehr, was er machen soll. Vera ist Hals über Kopf in ihn verliebt und ignoriert völlig, dass Newt ihre Gefühle nicht erwidert. Sie stalkt in regelrecht und überschüttet ihn mit Geschenken. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Rally Week
Toni beginnt nervös ihren ersten Schultag an der Berlin School of Arts. Passt sie hier wirklich hin? Schnell findet sie coole neue Freunde. Und dann ist da auch noch dieser süße Typ, Jannik.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Die Neue Localized description: Toni beginnt nervös ihren ersten Schultag an der Berlin School of Arts. Passt sie hier wirklich hin? Schnell findet sie coole neue Freunde. Und dann ist da auch noch dieser süße Typ, Jannik. Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht.
Original series title: Spotlight - German Version
Im Schauspielunterricht lässt Mo sich ablenken, so dass Jannik auf den Boden knallt. Mo merkt, dass alle an seiner Verlässlichkeit zweifeln. Aber als Lisa & Lena einen Workshop halten, ergreift Mo seine Chance, alles wieder gut zu machen.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Autsch - hingeknallt! Localized description: Im Schauspielunterricht lässt Mo sich ablenken, so dass Jannik auf den Boden knallt. Mo merkt, dass alle an seiner Verlässlichkeit zweifeln. Aber als Lisa & Lena einen Workshop halten, ergreift Mo seine Chance, alles wieder gut zu machen. Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht. Original series title: Spotlight - German Version
Um irgendwie das Tablet ihrer Mutter zurückzubekommen, das in der Schule konfisziert wurde, lassen sich Billy und Nora von Phoebe helfen. Sie will beweisen, dass sie auch so verschlagen ist wie Max...
Episode: 63 Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Ein Hundstag Localized description: Um irgendwie das Tablet ihrer Mutter zurückzubekommen, das in der Schule konfisziert wurde, lassen sich Billy und Nora von Phoebe helfen. Sie will beweisen, dass sie auch so verschlagen ist wie Max... Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dog Day After-School
Moze hat Angst, einen Vortrag vor der Klasse zu halten. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. / Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Cookie!
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Krankheitstage / Buchstabier-Wettbewerbe Localized description: Moze hat Angst, einen Vortrag vor der Klasse zu halten. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. // Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Cookie! Localized description (long): Moze soll einen Vortrag vor der Klasse halten - dabei ist es für sie der blanke Horror, vor vielen Menschen zu sprechen. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. Doch der erhoffte Erfolg will sich partout nicht einstellen... Das umgekehrte Problem hat Cookie: Er ist zwar schwer vergrippt, will aber seine makellose Anwesenheitsliste nicht gefährden und versteckt sich deswegen sogar vor der Schulschwester. Auch Ned ist angeschlagen, will aber unbedingt bis zur siebten Stunde in der Schule bleiben, um den Besuch seines Idols Mat Hoffman nicht zu verpassen. Die Schulschwester zeigt sich jedoch von ihrer gnadenlosen Seite… // Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem gefürchteten 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Wortjongleur Cookie! Schon im letzten Jahr hätte er die arroganten Bienen beinahe besiegt, doch dann kam ihm sein Lampenfieber dazwischen. Cookie hat sich geschworen, dass ihm so etwas nicht noch einmal passiert. Dank seiner perfekten Vorbereitung schafft er es mit Leichtigkeit bis ins Finale, wo er erneut auf die Killerbienen trifft. Jetzt macht ihm wieder seine Nervosität zu schaffen - aber Ned hat einen glänzenden Einfall, um Cookie seine Angst zu nehmen... Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Sick Days and Spelling Bees
Tori bemerkt einige Veränderungen bei ihrem Freund Andre, dessen Freundin ihn offenbar etwas in die Mangel genommen hat. Unterdessen wollen Jade und Cat schnelles Geld beim Hunde-Sitten in Beverly Hills verdienen.
Episode: 37 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Victorious Localized episode title: Eine schrecklich fiese Freundin Localized description: Tori bemerkt einige Veränderungen bei ihrem Freund Andre, dessen Freundin ihn offenbar etwas in die Mangel genommen hat. Unterdessen wollen Jade und Cat schnelles Geld beim Hunde-Sitten in Beverly Hills verdienen. Localized description (long): Andre ist mit Hope zusammen. Er mag sie zwar nicht, aber ihr Vater ist ein berühmter Musikproduzent.Jetzt soll Andres auf Hopes Geburtstagsfeier singen, wo auch Hopes Vater anwesend ist. Aber nachdem er mit Tori geredet hat, besinnt er sich eines Besseren und will Hope die Wahrheit sagen und noch vor dem Auftritt mit ihr Schluss machen. Sie akzeptiert das aber nicht und besteht darauf, dass er seinen Geburtstagssong auf ihrer Feier singt.Gleichzeitig passen Cat und Jade auf den Hund vom Chef von Cats Mom, Mr. Gibbons, auf. Dabei stellt sich heraus, dass dieser Mann unglaublich teure Sachen/Antiquitäten in seinem Haus hat. Jade wirft aus Versehen eine Originalgitarre von Elvis Presley zu Boden und später geht noch ein echter menschlicher Schädel kaputt.Mit Hilfe von Beck und Robbie versuchen sie, den Schaden zu reparieren, schaffen es aber bis zur Rückkehr von Mr. Gibbons nicht. Aber kurz bevor er sein Haus betritt und den Schaden sieht, ereignet sich ein Erdbeben und diverse Sachen gehen zu Bruch. So fällt es nicht auf, dass die Gitarre und der Schädel schon vorher kaputt waren.
Original series title: Victorious Original Episode title: Andre's Horrible Girl
Als Cats Lieblingsschauspielerin stirbt, überredet Cat Tori und Jade, mit ihr zum Haus der Schauspielerin zu fahren und Totenwache zu halten. Unterdessen führt Trina Regie bei einem Stück, in dem sie selbst, Beck, Andre und Robbie mitspielen.
Episode: 38 Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Victorious Localized episode title: Auto, Regen, Feuer! Localized description: Als Cats Lieblingsschauspielerin stirbt, überredet Cat Tori und Jade, mit ihr zum Haus der Schauspielerin zu fahren und Totenwache zu halten. Unterdessen führt Trina Regie bei einem Stück, in dem sie selbst, Beck, Andre und Robbie mitspielen. Localized description (long): Cat ist todtraurig. Ihre Lieblingsschauspielerin Mona Patterson ist gestorben. Sie bringt Jade und Tori dazu, mit ihr zu Monas Haus nach San Diego zu fahren. Vehikel ist das Schrott-Cabrio von Cats Bruder. Als die drei in einen Regenguss geraten, geht das Verdeck erst nicht zu und stellt sich dann sogar als nicht existent heraus. Tropfnass kommen sie schließlich bei Mona Patterson an. Cat entzündet zum Gedenken eine Kerze, da tritt Mona aus ihrem Haus heraus. Cat hatte fälschlicherweise angenommen, dass sie tot sei. Mona verjagt die drei Mädchen von ihrem Grundstück. Doch die Kerze hat Folgen. Monas Haus brennt bis auf die Grundfeste ab. Die Jungs haben inzwischen Trina einen Denkzettel verpasst, die überall herum erzählt hat, dass Beck sie um ein Date gebeten hätte. Sie tun so, als wären sie alle in Trina verknallt und fangen eine Schlägerei an. Entsetzt holt Trina ihren Vater, doch bei den Jungs herrscht wieder Friede, Freude, Eierkuchen und Trina steht dumm da.
Original series title: Victorious Original Episode title: Car, Rain and Fire
Tori und Jade sollen bei einem Stück ein Ehepaar spielen. Sikowitz wird sauer, denn sie schaffen es nicht, glaubwürdig rüber zu bringen, dass sie sich lieben. Also verdonnert er sie dazu, einen gemeinsamen Abend in einem japanischen Karaoke-Restaurant zu
Episode: 39 Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Victorious Localized episode title: Das Date von Tori und Jade Localized description: Tori und Jade sollen bei einem Stück ein Ehepaar spielen. Sikowitz wird sauer, denn sie schaffen es nicht, glaubwürdig rüber zu bringen, dass sie sich lieben. Also verdonnert er sie dazu, einen gemeinsamen Abend in einem japanischen Karaoke-Restaurant zu Localized description (long): Tori und Jade sollen bei einem Stück ein Ehepaar spielen. Sikowitz wird sauer, denn sie schaffen es nicht, glaubwürdig rüber zu bringen, dass sie sich lieben. Also verdonnert er sie dazu, einen gemeinsamen Abend in einem japanischen Karaoke-Restaurant zu verbringen. Als die beiden dort von zwei nervenden Jungs belästigt werden, performan sie einen Song, was sie tatsächlich zusammenschweißt. Das Stück wird ein Erfolg, doch die beiden nervenden Kerle tauchen auch da auf, sodass Jade und Tori nur das Weite ergreifen können. Robbie und Cat sind derweil ein gefragtes Duo in Sachen „Überbringen schlimmer Nachrichten", denn sie packen diese in flotte Liedtexte. Doch auch das ist nicht immer von Erfolg gekrönt.
Original series title: Victorious Original Episode title: Tori and Jade's Play Date
In brand new Teen Mom UK, meet five feisty Brit girls as they juggle babies, boyfriends, careers and broken hearts. It's a roller coaster ride of highs, lows, love and let downs.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Teen Mom UK Localized episode title: Kennenlernen Localized description: In brand new Teen Mom UK, meet five feisty Brit girls as they juggle babies, boyfriends, careers and broken hearts. It's a roller coaster ride of highs, lows, love and let downs. Localized description (long): Nach dem Vorbild der erfolgreichen amerikanischen Sendung 'Teen Mom' dokumentiert 'Teen Mom UK' das Leben von fünf jungen Müttern in Großbritannien, mit allen Höhen und Tiefen in Sachen Leben und Liebe. Original series title: Teen Mom UK Original Episode title: 101
Leah kämpft mit ihrer bevorstehenden Scheidung, und Chelsea lässt sich wieder mit Adam ein. Jenelle ist auf Bewährung und versucht, clean zu bleiben. Kailyn will wieder mit Jo zusammen sein.
Episode: 32 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Befolg die Regeln Localized description: Leah kämpft mit ihrer bevorstehenden Scheidung, und Chelsea lässt sich wieder mit Adam ein. Jenelle ist auf Bewährung und versucht, clean zu bleiben. Kailyn will wieder mit Jo zusammen sein. Original series title: Teen Mom 2 Original Episode title: Walk The Line
Nev und Max bekommen zwei Betrüger zum Preis von einem, denn sie finden heraus, dass Dejay und Malik von ein und demselben Typen hintergangen werden. Es geht heiß her, denn eine Dreiecksbeziehung hat Explosionspotenzial.
Episode: 69 Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Dejay, Malik & Josiah Localized description: Nev und Max bekommen zwei Betrüger zum Preis von einem, denn sie finden heraus, dass Dejay und Malik von ein und demselben Typen hintergangen werden. Es geht heiß her, denn eine Dreiecksbeziehung hat Explosionspotenzial. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Dejay, Malik & Josiah
Die absolut gegensätzlichen Schulkameraden Drake und Josh erleben eine böse Überraschung als Drakes Mutter und Joshs Vater einander heiraten und sich die beiden plötzlich unter einem Dach wieder finden.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Brüder wider Willen Localized description: Die absolut gegensätzlichen Schulkameraden Drake und Josh erleben eine böse Überraschung als Drakes Mutter und Joshs Vater einander heiraten und sich die beiden plötzlich unter einem Dach wieder finden. Localized description (long): Die absolut gegensätzlichen Schulkameraden Drake und Josh erleben eine böse Überraschung als Drakes Mutter und Joshs Vater einander heiraten und sich die beiden plötzlich unter einem Dach wieder finden. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Pilot
Der geplante Ausflug während der Frühlingsferien wurde abgesagt und die Freunde genießen die Zeit auf dem leeren Campus. Der Spaß ist jedoch vorbei, als der Rektor die Jungs des Vandalismus beschuldigt.
Episode: 54 Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Allein an der PCA Localized description: Der geplante Ausflug während der Frühlingsferien wurde abgesagt und die Freunde genießen die Zeit auf dem leeren Campus. Der Spaß ist jedoch vorbei, als der Rektor die Jungs des Vandalismus beschuldigt.
Localized description (long): In den Herbstferien wollen Zoey und Co. mit Coco zum Zelten fahren. Das klappt aber leider nicht, weil Coco mal wieder Ärger mit ihrem Freund hat. So bleiben die Freunde einfach an der Schule und amüsieren sich, so gut es geht. Der Spaß findet ein jähes Ende, als Rektor Rivers eines Morgens seinen zerstörten Golfpokal findet. Er verdächtigt Logan und Michael, für den Vandalismus verantwortlich zu sein, und die beiden bekommen Hausarrest. Die Mädchen begeben sich auf die Suche nach dem wahren Täter...
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Alone at PCA
James, der neue Mitbewohner von Michael und Logan, sieht gut aus und ist neu an der PCA. Schon bald stehen alle Mädels auf ihn, was Logan sehr missfällt. Dann taucht das Gerücht auf, dass James und Zoey ein Paar sind.
Episode: 55 Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Das Gerücht Localized description: James, der neue Mitbewohner von Michael und Logan, sieht gut aus und ist neu an der PCA. Schon bald stehen alle Mädels auf ihn, was Logan sehr missfällt. Dann taucht das Gerücht auf, dass James und Zoey ein Paar sind.
Localized description (long): Michael und Logan erfahren, dass sie einen neuen Mitbewohner namens James bekommen. Sehr zu Logans Ärger entpuppt sich dieser als liebenswürdiger, gutaussehender Mädchenschwarm. Logan droht vor Eifersucht zu platzen und setzt das Gerücht in die Welt, dass James und Zoey ein Paar sind - was das Interesse der anderen Mädchen an James auch tatsächlich dämpft. Als Michael und Logan dann auch noch James aus dem Zimmer ekeln, meldet sich bei Michael aber doch das schlechte Gewissen. Auch für Logan erweisen sich die Behauptungen über Zoey und James als Bumerang: Denn als allmählich klar wird, wer die Gerüchteküche zum Brodeln gebracht hat, gerät Logan bei seinen Mitschülern unter Druck...
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Rumor of Love
Ned hat ein Riesen-Geheimnis. Er hat gesehen, wie Loomer Missy geküsst hat, darf es aber niemandem erzählen. / Autowaschen an der Schule? Das ist gut für die Schulkasse, bringt aber Ned und seinen Freunden neue Probleme.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Geheimnisse / Überlebenstipps für die Schul-Autowaschanlage Localized description: Ned hat ein Riesen-Geheimnis. Er hat gesehen, wie Loomer Missy geküsst hat, darf es aber niemandem erzählen. // Autowaschen an der Schule? Das ist gut für die Schulkasse, bringt aber Ned und seinen Freunden neue Probleme. Localized description (long): An jeder Schule gibt es Geheimnisse. Ned leidet unter einem Riesen-Geheimnis. Er hat gesehen, wie Loomer Missy geküsst hat, darf es aber niemandem erzählen, sonst wird ihn Loomer verprügeln. Crony hat indessen ein Geheimnis, das er rausposaunen möchte, doch es kommt immer was dazwischen. Und Moze ist hilflos. Sie kennt Seths Geheimnis und möchte ihm unbedingt helfen, sein Problem zu lösen. Aber sie hat versprochen, nicht darüber zu reden. // Autowaschtage bringen Spaß und finanzielle Unterstützung für die Schule. Denn wenn die Schüler Dinge wie neue Trikots brauchen und die Schule kein Geld dafür hat, können sie es damit selbst bewerkstelligen. Allerdings gilt es bei so einer Veranstaltung einiges zu beachten, wie Ned und seine Freunde auf unangenehme Weise feststellen müssen.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Secrets and School Car Wash
Auf der Polk ist Spirit-Woche angesagt. Und am Ende der Woche werden Spirit-König und Spirit-Königin gekrönt. / Ned gibt wichtige Tipps in Sachen Mode.
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Spirit-Wochen / Überlebenstipps für Kleidung Localized description: Auf der Polk ist Spirit-Woche angesagt. Und am Ende der Woche werden Spirit-König und Spirit-Königin gekrönt. // Ned gibt wichtige Tipps in Sachen Mode. Localized description (long): Auf der Polk ist Spirit-Woche angesagt. Und am Ende der Woche werden Spirit-König und Spirit-Königin gekrönt. Der Geist, der alle Schüler der James Polk Schule vereint, wird durch die spaßige Veranstaltung neu belebt. Das interessiert Ned nicht sonderlich, bis er sieht, dass Suzie als Königin hoch im Kurs steht. Nun versucht er alles, um König zu werden. Denn wie alle wissen, werden König und Königin miteinander ausgehen. Jedoch hat Ned harte Konkurrenz. Martin Qwerly hat tolle Ideen. Es wird ein harter Wettkampf. // Kleidung ist ein wichtiger Bestandteil im Schulalltag. Ob sie nun modisch ist oder nicht. Ned hat mit einem „mädchenhaften“ Kleidungsproblem zu kämpfen und gibt wichtige Tipps in Sachen Mode. Moze möchte endlich von Missys Modepolizei keine Strafzettel mehr bekommen. Und Cookie packt das Problem an der Wurzel und kreiert mit Crony einen völlig neuen Trend: Eine multifunktionale Schuluniform. Ob sie jemals in Serie gehen wird, ist allerdings fraglich.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: April Fool's Day and Excuses
David will eine neue Serie mit seinem Fernseh-Sohn Ricky produzieren. Doch Ricky hält sich mittlerweile für einen derart großen Star, dass er diverse Forderungen hat - besonders was den, seiner Meinung nach, etwas altmodischen Humor von David angeht.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad und Wah-Wah-Ricky Localized description: David will eine neue Serie mit seinem Fernseh-Sohn Ricky produzieren. Doch Ricky hält sich mittlerweile für einen derart großen Star, dass er diverse Forderungen hat - besonders was den, seiner Meinung nach, etwas altmodischen Humor von David angeht.
Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Wah-Wah’d
David hat in letzter Zeit sehr viel schlechte Presse bekommen. Als auch seine Kinder anfangen, darunter zu leiden, lässt er sich so Einiges einfallen, um sein gutes Image wiederherzustellen.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad und der Promi-Bonus Localized description: David hat in letzter Zeit sehr viel schlechte Presse bekommen. Als auch seine Kinder anfangen, darunter zu leiden, lässt er sich so Einiges einfallen, um sein gutes Image wiederherzustellen.
Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run, But He Can't Hide
Ein Junge bittet Gabby mit ihm auszugehen und sie möchte es ebenfalls. Charlie will nicht, dass sie auf ein Date geht, bevor sie 16 ist. Maggie unterstützt ihn, aber Gabby holt sich auf raffinierte Art von Stephanie einen Rat, wie man die Regel umgeht.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Eine Brücke zwischen Jung und Alt Localized description: Ein Junge bittet Gabby mit ihm auszugehen und sie möchte es ebenfalls. Charlie will nicht, dass sie auf ein Date geht, bevor sie 16 ist. Maggie unterstützt ihn, aber Gabby holt sich auf raffinierte Art von Stephanie einen Rat, wie man die Regel umgeht. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Not a Date
Nachdem die Straßen aufgrund des Schnees gesperrt sind, kommt Familie Phillips nicht zum Flughafen, um ihren großen Urlaub anzutreten. Aber Stephanie lässt sich ihre Pläne nicht ruinieren und beschließt, den besten Zuhause-Urlaub aller Zeiten zu haben.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Der Überraschungs-Urlaub Localized description: Nachdem die Straßen aufgrund des Schnees gesperrt sind, kommt Familie Phillips nicht zum Flughafen, um ihren großen Urlaub anzutreten. Aber Stephanie lässt sich ihre Pläne nicht ruinieren und beschließt, den besten Zuhause-Urlaub aller Zeiten zu haben. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Staycation
Ned erklärt in der ersten Folge, was man tun muss, um den ersten Tag auf einer neuen Schule heil zu überstehen. / Für Ned ist sein Schulschließfach ungemein wichtig. Zu blöd, dass sein Schließfachnachbar übelst riecht...
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Der erste Tag / Schließfächer Localized description: Ned erklärt in der ersten Folge, was man tun muss, um den ersten Tag auf einer neuen Schule heil zu überstehen. // Für Ned ist sein Schulschließfach ungemein wichtig. Zu blöd, dass sein Schließfachnachbar übelst riecht... Localized description (long): Ned erklärt in der ersten Folge, was man tun muss, um den ersten Tag auf einer neuen Schule heil zu überstehen. Sein Freund Cookie macht gleich zu Anfang einen bösen Fehler und taucht in einer Daunenjacke auf, die die älteren Schüler einfach nur lächerlich finden. Moze würde gerne eine beste Freundin finden und versucht sich deshalb von den Jungs abzusetzen. Doch egal, in welchen Kurs sie sich einschreibt, Ned und Cookie bleiben ihr auf den Fersen. Bis Moze zu einem Trick greift... // Schulschließfächer sind der einzige private Rückzugspunkt, den man in der Middle School hat. Deswegen ist es wichtig ihn sauber zu halten, meint Ned. Als er jedoch einen etwas unangenehm riechenden Nachbarn bekommt, hat Ned ganz andere Sorgen und will unbedingt von stinkenden Timmy „Tuut Tuut“ weg. Moze ist immer noch auf der Suche nach einer besten Freundin. Doch Suzie zerstört ihren Plan, da sie mithilfe ihres Super-Schließfachs immer alle Aufmerksamkeit auf sich zieht. Ein erbitterter Kampf um die beste Schließfachausstattung beginnt und Moze geht als Sieger hervor. Jedoch ist sie nach wie vor ohne beste Freundin. Cookies Schließfach befindet sich am Ende des Universums, weswegen er immer zu spät zum Sport kommt. Nur durch Neds außergewöhnliche Einfälle schafft er es schließlich pünktlich zum Beginn des Sportunterrichts. Und Ned bekommt auch endlich sein langersehntes neues Schließfach in einer Gegend mit frischer Luft, aber dafür mit ganz neuen Problemen.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: The First Day and Lockers