Von Dora haben die kleinen Zuschauer des Vorschulprogramms bereits erste englische Wörter gelernt und Kai-Lan bringt ihnen Begriffe in Mandarin bei. Mit Milli, Geo und ihrem Roboterfreund Bot machen die 3-5 Jährigen nun erste Erfahrungen mit Zahlen.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Umizoomi Localized episode title: The King of Numbers - Teil 1 Localized description: Von Dora haben die kleinen Zuschauer des Vorschulprogramms bereits erste englische Wörter gelernt und Kai-Lan bringt ihnen Begriffe in Mandarin bei. Mit Milli, Geo und ihrem Roboterfreund Bot machen die 3-5 Jährigen nun erste Erfahrungen mit Zahlen. Original series title: Team Umizoomi Original Episode title: The King of Numbers - Part 1
Willkommen bei der Vogelflug-Show! Heute schauen die Bubble Guppies den Vögeln beim Fliegen zu. Doch als eine Entenfamilie in einer Sturmwolke verloren geht, müssen Molly, Gil und eine nette kleine Ente namens Beep hinauffliegen und sie retten.
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Quietsche-Entchen Localized description: Willkommen bei der Vogelflug-Show! Heute schauen die Bubble Guppies den Vögeln beim Fliegen zu. Doch als eine Entenfamilie in einer Sturmwolke verloren geht, müssen Molly, Gil und eine nette kleine Ente namens Beep hinauffliegen und sie retten. Localized description (long): Molly und Gil sehen auf dem Weg zur Schule eine junge Entenmutter mit ihren Küken, die ihnen das Fliegen beibringen will. Doch das kleinste der Küken, Quietscher, beherrscht es noch nicht richtig und kann seinen Geschwistern nur dabei zusehen. Molly und Gil sind von dem Erlebnis so angetan, dass sie im Unterricht davon erzählen. Herr Zackenbarsch bringt ihnen einiges über Vögel bei. Deema veranstaltet ein Vogel-Quiz mit Oona, bei dem sie Fragen über verschiedene Merkmale einzelner Vogelarten beantworten muss. Oona und Goby sind Expressboten für einen Ei-Lieferungsdienst und liefern die verschiedensten Eier an ihre Vogelmütter aus. Später am Tag findet dann eine große Vogelflugshow statt, bei der die Vögel ihre Flugkünste vorführen. Quietschers Familie fliegt direkt in eine Gewitterfront hinein, doch mutig lernt er von der einen auf die andere Sekunde fliegen und rettet so seine Familie vor dem Unwetter.
Original series title: Bubble Guppies Original Episode title: Bubble Duckies!
Henry begegnet einem Abschleppwagen und hilft ihm dabei, ein Monstertruck zu werden und an einem Monstertruck-Rennen teilzunehmen.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: Heute traf Henry... einen Abschleppwagen Localized description: Henry begegnet einem Abschleppwagen und hilft ihm dabei, ein Monstertruck zu werden und an einem Monstertruck-Rennen teilzunehmen. Original series title: The Day Henry Met... Original Episode title: The Day Henry Met... a Truck
Henry trifft ein Flugzeug, dem der Pilot fehlt. Und als Pilot fliegt Henry das Flugzeug mit Bongo-Passagieren in den Kongo.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: Heute traf Henry... ein Flugzeug Localized description: Henry trifft ein Flugzeug, dem der Pilot fehlt. Und als Pilot fliegt Henry das Flugzeug mit Bongo-Passagieren in den Kongo. Original series title: The Day Henry Met... Original Episode title: The Day Henry Met...An Aeroplane
Bei einem Rundflug mit Blaze, AJ und Gabby verliert der Helikopter Swoops seinen Rotor und kann nicht mehr fliegen. Um den Rotor zurückzuholen, müssen Blaze und AJ auf einer Rennpiste in den Wolken einige gefährliche Abenteuer bestehen…
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die Himmels-Piste Localized description: Bei einem Rundflug mit Blaze, AJ und Gabby verliert der Helikopter Swoops seinen Rotor und kann nicht mehr fliegen. Um den Rotor zurückzuholen, müssen Blaze und AJ auf einer Rennpiste in den Wolken einige gefährliche Abenteuer bestehen… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: The Sky Track
Blaze, AJ und Stripes entdecken zufällig eine antike Rennstrecke, an deren Ende ein Wünsche-Reifen auf sie wartet, der ihnen einen Wunsch erfüllt. Doch um dahin zu gelangen, müssen erst einige gefährliche Hindernisse überwunden werden…
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Wünsche-Reifen Localized description: Blaze, AJ und Stripes entdecken zufällig eine antike Rennstrecke, an deren Ende ein Wünsche-Reifen auf sie wartet, der ihnen einen Wunsch erfüllt. Doch um dahin zu gelangen, müssen erst einige gefährliche Hindernisse überwunden werden… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Wishing Wheel
Das Nest einer seltenen Vogelart muss an einen sicheren Ort gebracht werden. Rusty und seine Freunde kümmern sich darum. // Rusty und Ruby bauen den Cupcakeomat5000, der außer Kontrolle gerät.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rustys Nest-Rettung / Das Cupcake-Fest Localized description: Das Nest einer seltenen Vogelart muss an einen sicheren Ort gebracht werden. Rusty und seine Freunde kümmern sich darum. // Rusty und Ruby bauen den Cupcakeomat5000, der außer Kontrolle gerät. Localized description (long): Um das „Sparkton - Pfadfinder - Baumpflanz - Abzeichen!" zu erlangen, fahren Rusty und Ruby in den Wald. Ranger Anna erwartet sie schon, als ein seltenes Exemplar eines Buschhähers an ihnen vorbeifliegt. Es stellt sich heraus, dass es sich um ein Weibchen handelt, das ganz in der Nähe ihr Nest mit drei Jungen hat. Leider steht das Nest sehr unsicher auf einem bröckelnden Abhang. Rusty baut den „Düsenbetriebenen-Setzling-Werfer-9000!", mit dem er die Setzlinge auf den Berg schießt, um den losen Boden zu härten. // Zur jährlichen „Cupcake-Festveranstaltung" baut Rusty für Betty den „Cupcakeomat 5000!" Er produziert im Handumdrehen dutzende neuer Cupcakes. Und damit Betty sie nicht alle servieren muss, gibt es den „Wurfboter" gleich mit dazu. Leider ist selbiger nicht in der Lage, Cupcakes zu erkennen und wirft alles von sich was ihm in die Hände gelangt. Rusty baut den "Fangnator", um Schlimmeres zu verhindern. Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Rusty's Nest Friend Forever/Rusty’s Flingbot
Prinzessin Nella hat ihre Freunde zusammengeholt um ein einzigartiges Konzert im Wald zu geben. // PRINZESSIN NELLA LIEBT DAS RITTERSPIEL MIT IHREM FREUND RITTER GARRETT.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: Ein Konzert für alle / Ritter voran Localized description: Prinzessin Nella hat ihre Freunde zusammengeholt um ein einzigartiges Konzert im Wald zu geben. // PRINZESSIN NELLA LIEBT DAS RITTERSPIEL MIT IHREM FREUND RITTER GARRETT. Original series title: Nella the Princess Knight Original Episode title: Princess Nella's Orc-hestra/The Blaine Game
Leah und die Dschinnis treffen auf Nila die Meerjungfrau. Sie nimmt die Mädchen mit auf eine Schatzsuche. / Zeta mixt einen Zaubertrank, der Zac dazu bringen soll, alles zu tun, was sie sagt. Können Kaz und die Dschinnis Zeta aufhalten?
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Schatzsuche Unterwasser / Kuchen für alle Localized description: Leah und die Dschinnis treffen auf Nila die Meerjungfrau. Sie nimmt die Mädchen mit auf eine Schatzsuche./Zeta mixt einen Zaubertrank, der Zac dazu bringen soll, alles zu tun, was sie sagt. Können Kaz und die Dschinnis Zeta aufhalten? Original series title: Shimmer and Shine Original Episode title: Trick or Treasure / Easy as Pie
Um sein Großwild-Geschäft wieder aufzubauen, versucht Colonel Quarry Doc zu zwingen, ihm mehr Dinosaurier-Roboter zu bauen. Das Ergebnis: Heatwave, Chase, Boulder und Blades müssen sich in Dino-Bots transformieren. Auch um Dino-Optimus zu retten.
Episode: 62 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Transformers: Rescue Bots Localized episode title: Quarry kann’s nicht lassen Localized description: Um sein Großwild-Geschäft wieder aufzubauen, versucht Colonel Quarry Doc zu zwingen, ihm mehr Dinosaurier-Roboter zu bauen. Das Ergebnis: Heatwave, Chase, Boulder und Blades müssen sich in Dino-Bots transformieren. Auch um Dino-Optimus zu retten. Original series title: Transformers: Rescue Bots Original Episode title: Quarry’s Quarry
Beim Kampf gegen ein Müll schluckendes und Methan produzierendes Monster stellt sich heraus, dass es sich dabei um Prof. Squakenclucks Vater handelt, der von Prof. Squakenclucks Mutter einer Genmanipulation unterzogen wurde.
Episode: 23 Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Frankenklucks Monster Localized description: Beim Kampf gegen ein Müll schluckendes und Methan produzierendes Monster stellt sich heraus, dass es sich dabei um Prof. Squakenclucks Vater handelt, der von Prof. Squakenclucks Mutter einer Genmanipulation unterzogen wurde. Original series title: Danger Mouse Original Episode title: Frankensquawk's Monster
Prof. Quäkenkluck hat einen Supercomputer entwickelt, der sämtliche kriminellen Gehirnströme weltweit erkennt und deren Urheber sofort zur Rechenschaft zieht bzw. in dessen eigenes High-Tech-Gefängnis sperrt.
Episode: 24 Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Flucht vor Big Head Localized description: Prof. Quäkenkluck hat einen Supercomputer entwickelt, der sämtliche kriminellen Gehirnströme weltweit erkennt und deren Urheber sofort zur Rechenschaft zieht bzw. in dessen eigenes High-Tech-Gefängnis sperrt. Original series title: Danger Mouse Original Episode title: Escape from Big Head
Mr. Krabs möchte, dass ganz Bikini Bottom in der Krossen Krabbe isst, also begeben sich SpongeBob und Patrick auf einen Werbefeldzug. / Mr. Krabs und Plantkon verteilen Petitionen im Ringen darum, welches Restaurant durch die Stadt abgerissen wird.
Episode: 177 Season: 8 Episode (Season): 25 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krosse Werbung / Revierkampf Localized description: Mr. Krabs möchte, dass ganz Bikini Bottom in der Krossen Krabbe isst, also begeben sich SpongeBob und Patrick auf einen Werbefeldzug. // Mr. Krabs und Plantkon verteilen Petitionen im Ringen darum, welches Restaurant durch die Stadt abgerissen wird. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Good Krabby Name/Move It Or Lose It
Das Bee-Team ist in Eile, um die Stunticons davon abzuhalten, den Fusionsmotor eines außer Kontrolle geratenen Zugs zu stehlen und dann zu verhindern, dass er in den Bahnhof von Crown City rast.
Episode: 59 Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Transformers: Robots in Disguise Localized episode title: Spaß oder Teamarbeit Localized description: Das Bee-Team ist in Eile, um die Stunticons davon abzuhalten, den Fusionsmotor eines außer Kontrolle geratenen Zugs zu stehlen und dann zu verhindern, dass er in den Bahnhof von Crown City rast. Original series title: Transformers: Robots in Disguise
Ein Tag am Strand birgt einige Überraschungen für unsere Helden!
Episode: 271 Season: 20 Episode (Season): 22 Localized series title: Pokémon Localized episode title: Eine schwerwiegende Schaufelsuche! Localized description: Ein Tag am Strand birgt einige Überraschungen für unsere Helden!
Original series title: Pokémon Original Episode title: A Shivering Shovel Search!
Orochi fängt an im Battle gegen Shu die Nerven zu verlieren und gibt Shu damit genau den Vorteil, den er gesucht hat. Aber wird das reichen?
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Beyblade Burst Localized episode title: Shus Test! Localized description: Orochi fängt an im Battle gegen Shu die Nerven zu verlieren und gibt Shu damit genau den Vorteil, den er gesucht hat. Aber wird das reichen? Original series title: Beyblade Burst
Der transmolekulare Vollverdichter hat Henry zwar unzerstörbar gemacht, doch wann immer er jetzt lachen muss, speit er Feuer. Schwoz arbeitet fieberhaft an einem Prozedere, das diesen kleinen Nebeneffekt beheben soll.
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry, der Unzerstörbare – Teil 2 Localized description: Der transmolekulare Vollverdichter hat Henry zwar unzerstörbar gemacht, doch wann immer er jetzt lachen muss, speit er Feuer. Schwoz arbeitet fieberhaft an einem Prozedere, das diesen kleinen Nebeneffekt beheben soll. Localized description (long): Der transmolekulare Vollverdichter hat Henry zwar unzerstörbar gemacht, doch wann immer er jetzt lachen muss, speit er Feuer. Während Schwoz fieberhaft an einem Prozedere arbeitet, das diesen kleinen Nebeneffekt beheben soll, versucht Henry mit aller Macht, bei einem Familien-Dinner nicht zu lachen - was ihm mit Ach und Krach auch gelingt. Schwoz hingegen gelingt es Henry von seinem Feuer-Lachen zu befreien. Doch dummerweise ist er jetzt auch nicht mehr unzerstörbar.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Indestructible Henry: Part 2
Henry findet in seinem Spind einen Zettel auf dem steht, dass jemand sein Geheimnis kennt. Jasper outet sich als Schreiber des Zettels und Henry glaubt, er wurde enttarnt und outet sich seinerseits Jasper gegenüber als Kid Danger.
Episode: 45 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Ich kenne dein Geheimnis Localized description: Henry findet in seinem Spind einen Zettel auf dem steht, dass jemand sein Geheimnis kennt. Jasper outet sich als Schreiber des Zettels und Henry glaubt, er wurde enttarnt und outet sich seinerseits Jasper gegenüber als Kid Danger. Original series title: Henry Danger Original Episode title: I Know Your Secret
Jasper hat seinen ersten Arbeitstag bei Junk-N-Stuff. Ahnungslos lässt er zu, dass Piper eine Finata voller Zom-bienen als Geschenk auf eine Geburtstagsparty mitnimmt.
Episode: 47 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Eine Fiñata voller Zombienen Localized description: Jasper hat seinen ersten Arbeitstag bei Junk-N-Stuff. Ahnungslos lässt er zu, dass Piper eine Finata voller Zom-bienen als Geschenk auf eine Geburtstagsparty mitnimmt. Original series title: Henry Danger Original Episode title: A Fiñata Full Of Death Bugs
Ray stellt Henry und Co. seine Verlobte Gwen vor, eine Frau, die er grade mal drei Stunden kennt. Schwoz gelingt es, Gwen als Diebin zu enttarnen, die Ray mit einem Liebes-Muffin um den Verstand gebracht hat.
Episode: 48 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Liebes-Muffins Localized description: Ray stellt Henry und Co. seine Verlobte Gwen vor, eine Frau, die er grade mal drei Stunden kennt. Schwoz gelingt es, Gwen als Diebin zu enttarnen, die Ray mit einem Liebes-Muffin um den Verstand gebracht hat. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Love Muffin
Charlotte ist wildentschlossen dieses Jahr endlich die Gizmo-Show zu gewinnen - mit ihrer Kreisch-Maschine, die Energie aus Geräuschen gewinnt. Doch Schwoz zerstört versehentlich Charlottes Maschine.
Episode: 49 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die Kreisch-Maschine Localized description: Charlotte ist wildentschlossen dieses Jahr endlich die Gizmo-Show zu gewinnen - mit ihrer Kreisch-Maschine, die Energie aus Geräuschen gewinnt. Doch Schwoz zerstört versehentlich Charlottes Maschine. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Scream Machine
Die große Frittlefabrik schreibt einen Wettkampf um die Geschmacksrichtung für die neuen Frittlechips aus. Alle sollen abstimmen,ob die blauen oder die roten die neue Lieblingssorte werden. Der Ärger beginnt...
Episode: 50 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Ärger mit den Frittles Localized description: Die große Frittlefabrik schreibt einen Wettkampf um die Geschmacksrichtung für die neuen Frittlechips aus. Alle sollen abstimmen,ob die blauen oder die roten die neue Lieblingssorte werden. Der Ärger beginnt...
Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Trouble With Frittles
Jasper alarmiert wegen jedem Kleinkram Captain Man. Der verbittet sich weitere Anrufe, doch da erwischt Jasper Mitch Bilsky beim Diebstahl eines mit Bonbon gefüllten Stiefels. Mitch schafft es, Jasper als Verdächtigen dastehen zu lassen.
Episode: 51 Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Der Süsskram-Stiefel Localized description: Jasper alarmiert wegen jedem Kleinkram Captain Man. Der verbittet sich weitere Anrufe, doch da erwischt Jasper Mitch Bilsky beim Diebstahl eines mit Bonbon gefüllten Stiefels. Mitch schafft es, Jasper als Verdächtigen dastehen zu lassen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mouth Candy
Henry ist Kandidat in einer Gameshow, den dortigen Gewinnern kommen auf unerklärliche Weise ihre Preise abhanden. Es kommt raus, dass die gestressten Kinder des Moderators die Gewinner hypnotisieren und so zwingen, sich selbst zu beklauen.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Alles wird geklaut Localized description: Henry ist Kandidat in einer Gameshow, den dortigen Gewinnern kommen auf unerklärliche Weise ihre Preise abhanden. Es kommt raus, dass die gestressten Kinder des Moderators die Gewinner hypnotisieren und so zwingen, sich selbst zu beklauen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Let's Make a Steal
Schwoz weiß, dass das Ende der Welt in zwei Tagen bevor steht, da ein Super-Vulkan ausbrechen wird. Deshalb stopft Charlotte wahllos Essen in sich hinein, Henry nimmt kein Blatt mehr vor den Mund und bringt sich in heikle Situationen.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Der Supervulkan Localized description: Schwoz weiß, dass das Ende der Welt in zwei Tagen bevor steht, da ein Super-Vulkan ausbrechen wird. Deshalb stopft Charlotte wahllos Essen in sich hinein, Henry nimmt kein Blatt mehr vor den Mund und bringt sich in heikle Situationen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Super Volcano
Swaysway hat sich in Jenny verliebt und möchte sie unbedingt kennenlernen, notfalls mithilfe des Liebesbrots. / Das Teichmonster überlegt sich alle möglichen Tricks um Swaysway oder Buhdeuce zu fressen...
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Das Liebes-Brot / Ein Strandtag des Grauens Localized description: Swaysway hat sich in Jenny verliebt und möchte sie unbedingt kennenlernen, notfalls mithilfe des Liebesbrots. // Das Teichmonster überlegt sich alle möglichen Tricks um Swaysway oder Buhdeuce zu fressen... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Love Loaf / Beach Day… of Horror
Mr. Krabs beschließt, seine Umsätze durch eine durchgehende Öffnung der Krossen Krabbe zu optimieren. / Mr. Krabs lernt SpongeBobs Fahrlehrerin kennen und verliebt sich unsterblich und überhäuft sie mit teuren Geschenken. Spongebob darf alles ausbaden.
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Nachtschicht / Krosse Liebe Localized description: Mr. Krabs beschließt, seine Umsätze durch eine durchgehende Öffnung der Krossen Krabbe zu optimieren. // Mr. Krabs lernt SpongeBobs Fahrlehrerin kennen und verliebt sich unsterblich und überhäuft sie mit teuren Geschenken. Spongebob darf alles ausbaden. Localized description (long): Mr. Krabs beschließt, seine Umsätze durch eine durchgehende Öffnung der Krossen Krabbe zu optimieren. Das bedeutet Nachtschicht für SpongeBob und Thaddeus, wobei ersterer naturgemäß begeistert und letzterer erwartungsgemäß entsetzt ist. Als Thaddeus bemerkt, dass SpongeBob Angst im Dunkeln hat, erzählt er ihm eine Gruselgeschichte vom hackfleischhackenden Zerhacker, der nachts in der Krossen Krabbe sein Unwesen treibt. Und kaum hat SpongeBob sich wieder beruhigt, schleicht sich tatsächlich eine unheimliche Gestalt heran. Mr. Krabs lernt SpongeBobs Fahrlehrerin kennen und verliebt sich unsterblich. Und ganz gegen sein sonstiges Naturell überhäuft er seine angebetete Mrs. Puff mit teuren Geschenken. Da er aber andererseits entsetzt über seine eigene Verschwendungssucht ist, beauftragt er SpongeBob, auf sein Geld aufzupassen. Leider aber schwankt er ständig zwischen beiden Extremen hin und her - und SpongeBob darf alles ausbaden. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Graveyard Shift/Krusty Love
Die Loud-Kinder begleiten ihre Eltern zu einem Spa-Wochenende. Doch mit der erhofften Entspannung ist es für Mom und Dad sehr schnell vorbei / Um ihren Schwarm Rocky zu beeindrucken, lässt Lucy sich auf eine Typveränderung ein
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Spa-Sause / Eine ganz normale Untote[Info] Localized description: Die Loud-Kinder begleiten ihre Eltern zu einem Spa-Wochenende. Doch mit der erhofften Entspannung ist es für Mom und Dad sehr schnell vorbei/ Um ihren Schwarm Rocky zu beeindrucken, lässt Lucy sich auf eine Typveränderung ein Localized description (long): Die Loud-Kinder begleiten ihre Eltern zu einem Spa-Wochenende. Doch mit der erhofften Entspannung ist es für Mom und Dad sehr schnell vorbei/Um ihren Schwarm Rocky zu beeindrucken, lässt Lucy sich auf eine Typveränderung ein – mit nicht ganz so überzeugenden Ergebnissen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Suite and Sour/Back in Black
Die Vierlinge lernen ein Mädchen kennen, das neu auf der Schule ist: Tess. Die Jungs sind begeistert von der charmanten jungen Dame. Dawn hingegen hat ein schlechtes Gefühl. Ihr weiblicher Instinkt sagt ihr, dass mit Tess etwas nicht stimmt...
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Die Blenderin Localized description: Die Vierlinge lernen ein Mädchen kennen, das neu auf der Schule ist: Tess. Die Jungs sind begeistert von der charmanten jungen Dame. Dawn hingegen hat ein schlechtes Gefühl. Ihr weiblicher Instinkt sagt ihr, dass mit Tess etwas nicht stimmt... Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Get Sporty-er!
Cat ist verzweifelt, weil ihre Lieblingsserie abgesetzt wurde. Sam besorgt ihr mit Hilfe von Dice zum Trost die gesamte Einrichtung vom Set. Gleichzeitig beaufsichtigen sie den Kampfkuschler Bob und Ethan, der allen Löcher in den Bauch fragt.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #Lieblingsserie Localized description: Cat ist verzweifelt, weil ihre Lieblingsserie abgesetzt wurde. Sam besorgt ihr mit Hilfe von Dice zum Trost die gesamte Einrichtung vom Set. Gleichzeitig beaufsichtigen sie den Kampfkuschler Bob und Ethan, der allen Löcher in den Bauch fragt.
Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #FavoriteShow
Henry und Ray wollen den Zeitzocker dingfest machen. Dabei macht Henry einen Zeitsprung und erlebt denselben Tag noch einmal. Da er aber weiß, was für schlimme Dinge ihn erwarten, verändert er den Lauf der Dinge und dummerweise sein Umfeld.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die Zeitzocker Localized description: Henry und Ray wollen den Zeitzocker dingfest machen. Dabei macht Henry einen Zeitsprung und erlebt denselben Tag noch einmal. Da er aber weiß, was für schlimme Dinge ihn erwarten, verändert er den Lauf der Dinge und dummerweise sein Umfeld. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Time Jerker
Phoebe und Max befürchten, dass sie ewig zusammen rumhängen müssten, als ihre Freunde plötzlich anfangen, als Gruppe auszugehen. Die Zwillinge nehmen große Strapazen auf sich, um den anderen einen möglichst unschönen Kinoabend zu bereiten.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Freunde und Gruppen Localized description: Phoebe und Max befürchten, dass sie ewig zusammen rumhängen müssten, als ihre Freunde plötzlich anfangen, als Gruppe auszugehen. Die Zwillinge nehmen große Strapazen auf sich, um den anderen einen möglichst unschönen Kinoabend zu bereiten. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Never Friending Story
Die Game Shakers dürfen ihr neues Game im Fernsehen vorstellen. Doch Double G redet sich in der Show mal wieder so in Rage, dass letzten Endes etwas ganz Neues entwickelt werden muss – und zwar sofort.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Total vergurkt Localized description: Die Game Shakers dürfen ihr neues Game im Fernsehen vorstellen. Doch Double G redet sich in der Show mal wieder so in Rage, dass letzten Endes etwas ganz Neues entwickelt werden muss – und zwar sofort. Localized description (long): Die Game Shakers dürfen ihr neues Game im Fernsehen vorstellen. Doch Double G redet sich in der Show mal wieder so in Rage, dass letzten Endes etwas ganz Neues entwickelt werden muss – und zwar sofort. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Tiny Pickles
Tomika ist ziemlich geknickt. Ihre Brüder haben sie während ihrer Bass-Proben gefilmt, bei denen sie wilde Grimassen gezogen hat und das Video ins Netz gestellt.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Die Bassgrimasse Localized description: Tomika ist ziemlich geknickt. Ihre Brüder haben sie während ihrer Bass-Proben gefilmt, bei denen sie wilde Grimassen gezogen hat und das Video ins Netz gestellt. Localized description (long): Tomika ist ziemlich geknickt. Ihre Brüder haben sie während ihrer Bass-Proben gefilmt, bei denen sie wilde Grimassen gezogen hat. Noch dazu haben sie die Grimassen mit Tiersounds unterlegt und das Video ins Netz gestellt. Die Folge: Tomika hat keine Lust mehr, vor den anderen zu spielen. Das ist natürlich ein riesen Problem für Mr. Finn und die „School of Rock“, denn Tomika ist ihre Leadsängerin. Mr. Finn versucht ihr Selbstbewusstsein wieder aufzubauen, indem er ihr rät, sich an ihrem größten Idol, Demi Lovato, zu orientieren. Das tut Tomika auch, jedoch ziemlich auf Kosten ihrer Klasse, die ihren neuen Superstar-Ansprüchen kaum genügen kann und ernsthaft darüber nachdenkt, sie aus der Band zu schmeißen. Aber Summer erkennt Tomikas wahres Problem und hat einen anderen Plan. Original series title: School of Rock Original Episode title: We Can Be Heroes, Sort Of
Toni sieht Jannik glücklich mit Lotte tanzen und deutet die Situation falsch. Jannik geht es umgekehrt genauso mit Toni und Luke. Haben die beiden noch eine Chance doch noch ein Paar zu werden?
Episode: 46 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Herzschmerz Localized description: Toni sieht Jannik glücklich mit Lotte tanzen und deutet die Situation falsch. Jannik geht es umgekehrt genauso mit Toni und Luke. Haben die beiden noch eine Chance doch noch ein Paar zu werden? Localized description (long): Toni sieht Jannik glücklich mit Lotte tanzen und deutet die Situation falsch. Jannik geht es umgekehrt genauso mit Toni und Luke. Haben die beiden noch eine Chance doch noch ein Paar zu werden? Original series title: Spotlight - German Version
Ein Schulinspektor prüft, ob an der „Berlin School of Arts“ alles seine Ordnung hat – aber die Inspektion läuft total schief und der alte Direx wird abgesetzt! Der Schulinspektor übernimmt die Schulleitung und kündigt an, für Zucht und Ordnung zu sorgen!
Episode: 47 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Direx from Hell 1 Localized description: Ein Schulinspektor prüft, ob an der „Berlin School of Arts“ alles seine Ordnung hat – aber die Inspektion läuft total schief und der alte Direx wird abgesetzt! Der Schulinspektor übernimmt die Schulleitung und kündigt an, für Zucht und Ordnung zu sorgen! Localized description (long): Ein Schulinspektor prüft, ob an der „Berlin School of Arts“ alles seine Ordnung hat – aber die Inspektion läuft total schief und der alte Direx wird abgesetzt! Der Schulinspektor übernimmt die Schulleitung und kündigt an, für Zucht und Ordnung zu sorgen! Original series title: Spotlight - German Version
Um irgendwie das Tablet ihrer Mutter zurückzubekommen, das in der Schule konfisziert wurde, lassen sich Billy und Nora von Phoebe helfen. Sie will beweisen, dass sie auch so verschlagen ist wie Max...
Episode: 63 Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Ein Hundstag Localized description: Um irgendwie das Tablet ihrer Mutter zurückzubekommen, das in der Schule konfisziert wurde, lassen sich Billy und Nora von Phoebe helfen. Sie will beweisen, dass sie auch so verschlagen ist wie Max... Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dog Day After-School
Sam rettet Cat aus einem Müllwagen. Die beiden Mädchen springen für Cats Nona als Babysitter ein, verstehen sich blendend und gründen eine WG.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #Müllbad Localized description: Sam rettet Cat aus einem Müllwagen. Die beiden Mädchen springen für Cats Nona als Babysitter ein, verstehen sich blendend und gründen eine WG.
Original series title: Sam & Cat Original Episode title: Pilot
Cat ist verzweifelt, weil ihre Lieblingsserie abgesetzt wurde. Sam besorgt ihr mit Hilfe von Dice zum Trost die gesamte Einrichtung vom Set. Gleichzeitig beaufsichtigen sie den Kampfkuschler Bob und Ethan, der allen Löcher in den Bauch fragt.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #Lieblingsserie Localized description: Cat ist verzweifelt, weil ihre Lieblingsserie abgesetzt wurde. Sam besorgt ihr mit Hilfe von Dice zum Trost die gesamte Einrichtung vom Set. Gleichzeitig beaufsichtigen sie den Kampfkuschler Bob und Ethan, der allen Löcher in den Bauch fragt.
Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #FavoriteShow
Mr. Hart ermuntert Jenna dazu, sich der Öffentlichkeit mitzuteilen. Dadurch wird sie mit verstörenden neuen Erkenntnissen über sich selbst konfrontiert.
Episode: 32 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Awkward Localized episode title: Wenn die Nerven blank liegen Localized description: Mr. Hart ermuntert Jenna dazu, sich der Öffentlichkeit mitzuteilen. Dadurch wird sie mit verstörenden neuen Erkenntnissen über sich selbst konfrontiert. Localized description (long): Mr. Hart ermuntert Jenna dazu, sich der Öffentlichkeit mitzuteilen. Dadurch wird sie mit verstörenden neuen Erkenntnissen über sich selbst konfrontiert. Original series title: Awkward Original Episode title: Rubbed Raw and Reeling
Weihnachten rückt näher, und Mindy fragt sich, ob Danny ihr einen Antrag machen wird. Durch eine Verwechslung bekommt Morgan ein perfektes Date.
Episode: 57 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: The Mindy Project Localized episode title: Weihnachten Localized description: Weihnachten rückt näher, und Mindy fragt sich, ob Danny ihr einen Antrag machen wird. Durch eine Verwechslung bekommt Morgan ein perfektes Date. Original series title: The Mindy Project Original Episode title: Christmas
Chase erbt von seiner Großmutter ein altes Radio. Anstatt es zu behalten, verkauft er es für fünf Dollar und einen Taco-Gutschein an Zoey. Zoey merkt bald, dass das Radio viel mehr wert ist, als sie dachte.
Episode: 40 Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Das Radio Localized description: Chase erbt von seiner Großmutter ein altes Radio. Anstatt es zu behalten, verkauft er es für fünf Dollar und einen Taco-Gutschein an Zoey. Zoey merkt bald, dass das Radio viel mehr wert ist, als sie dachte.
Localized description (long): Chase bekommt von seinem Großvater ein altes Radio geschenkt. Viel anfangen kann er mit dem antiken Rundfunkempfänger nicht - und so verkauft Chase ihn für ein paar Dollar an Zoey. Doch unverhofft kommt oft: Zoey und ihre Freundinnen finden heraus, dass es sich bei dem Radio um eine gesuchte Rarität handelt, die in Sammlerkreisen gut und gerne 10.000 Dollar einbringt. Als Chase davon erfährt, will er das Gerät sofort wiederhaben; doch Zoey ist nicht bereit, das kostbare Radio einfach wieder herauszurücken. Ob die beiden schließlich doch noch zu einem Kompromiss gelangen?
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: The Radio
Als Zoeys Lieblingsautorin in der Nähe auf einer Veranstaltung zu sehen ist, sucht sie verzweifelt jemanden, der sie dorthin fährt. Dadurch ergibt sich ein langer Rattenschwanz von Gefälligkeiten.
Episode: 41 Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Eine Hand wäscht die andere Localized description: Als Zoeys Lieblingsautorin in der Nähe auf einer Veranstaltung zu sehen ist, sucht sie verzweifelt jemanden, der sie dorthin fährt. Dadurch ergibt sich ein langer Rattenschwanz von Gefälligkeiten.
Localized description (long): Zoeys Lieblingsautorin kommt in die Stadt, und natürlich möchte Zoey sich die Chance nicht entgehen lassen, ihr Idol endlich persönlich kennen zu lernen. Da Zoey noch keinen Führerschein hat, braucht sie jemanden, der sie vom Campus in die Stadt mitnimmt und bei der Buchpräsentation absetzt. Das Transportproblem erweist sich jedoch als weitaus schwerwiegender, als Zoey vermutet hatte: Die Lehrerin, mit der sie fahren will, erkrankt plötzlich und muss ihr absagen. Daraufhin bittet Zoey Coco um Hilfe - aber die will nur fahren, wenn Michael ihr vorher ein üppiges Festmahl kredenzt; und auch Michael hat ein drängendes Problem, das nur von Stacey gelöst werden kann. So setzt sich die Kette aus kleinen und großen Gefälligkeiten schier endlos fort. Es sieht ganz so aus, als müsste Zoey schließlich doch zu Hause bleiben; es sei denn, ihr fällt etwas ein, um alle ihre Freunde gleichzeitig zufrieden zu stellen...
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Favor Chain
Um mehr Mut zu fassen, trainiert Tori im Gorilla Club um beim Vorsprechen für einen Film überzeugen zu können.
Episode: 40 Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Victorious Localized episode title: Der Gorilla Club Localized description: Um mehr Mut zu fassen, trainiert Tori im Gorilla Club um beim Vorsprechen für einen Film überzeugen zu können. Localized description (long): Tori hat ein Vorsprechen für einen Film und als sie mit Sikowitz dafür übt, eröffnet er ihr, dass sie viel zu brav und langweilig ist, um diese Rolle zu füllen. Auch ihre Freunde bestätigen, dass sie ein langweiliger Typ ist.Das kann Tori natürlich nicht auf sich sitzen lassen.Also geht sie mit den anderen in den Gorilla Club. Dort kann man 'Spiele' spielen bzw. Mutproben absolvieren. Um zu gewinnen, muss man mutig und risikobereit sein.Zuerst verliert Tori diese 'Spiele'. Aber allein, dass sie sich traut, lässt ihr Vorsprechen schon besser werden, aber lange noch nicht gut genug.Also probiert sie diese 'Spiele' so lange, bis sie sie gewinnt. Als sie dann das richtige Vorsprechen hat, sind die Leute von ihr beeindruckt. Leider hat sie sich bei diesen 'Spielen' aber so verletzt, dass sie die Rolle letztendlich doch nicht bekommt.
Original series title: Victorious Original Episode title: The Gorilla Club
Ein Filmdreh verursacht einen Stau, wodurch Toris Fahrt zur Schule viel länger dauert. Tori sucht deshalb einen erträglichen Mitfahrer unter ihren Freunden. Unterdessen wird Cat süchtig nach einem E-Mail-Dienst mit Gutscheinen.
Episode: 41 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Victorious Localized episode title: Driving Miss Tori Localized description: Ein Filmdreh verursacht einen Stau, wodurch Toris Fahrt zur Schule viel länger dauert. Tori sucht deshalb einen erträglichen Mitfahrer unter ihren Freunden. Unterdessen wird Cat süchtig nach einem E-Mail-Dienst mit Gutscheinen. Localized description (long): Da auf Toris und Trinas Schulweg gefilmt wird, dauert die Fahrt dorthin 40 Minuten statt der üblichen fünf. Tori findet die Autofahrt mit Trina schon normalerweise unerträglich, aber 40 Minuten hält sie einfach nicht aus. Daher lässt sie sich nacheinander von Beck, Andre, Robbie und Jade chauffieren, was aber auch nicht besser ist. Dann macht Cat für Tori einen Deal, dass sie einmal mit einem Partybus fahren darf. Natürlich kommen alle mit und diesmal wird die Fahrt zur Schule ein echter Knaller. Original series title: Victorious Original Episode title: Driving Tori Crazy
Als Carly's alte Freundin Missy aus Seattle zurückzieht, glaubt Sam Missy wolle sie als Carly's beste Freundin verdrängen. am riecht zwar den Braten, aber weder Freddie noch Carly wollen ihr glauben. Ob Missys wahre Absichten dennoch entlarvt werden?
Episode: 43 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: iCarly Localized episode title: Hier kommt Missy Localized description: Als Carly's alte Freundin Missy aus Seattle zurückzieht, glaubt Sam Missy wolle sie als Carly's beste Freundin verdrängen. am riecht zwar den Braten, aber weder Freddie noch Carly wollen ihr glauben. Ob Missys wahre Absichten dennoch entlarvt werden? Localized description (long): Eines Tages taucht Missy bei Carly auf. Sie ist eine alte beste Freundin von ihr aus frühen Jugendtagen. Deswegen versucht Missy prompt, Sam als beste Freundin zu verdrängen. Erst gibt sie ihr eine falsche Adresse für einen Treffpunkt, dann schmeißt sie Sams Handy in den Punch und schließlich "vergiftet" Missy Sam mit alten Pralinen. Sam riecht zwar den Braten, aber weder Freddie noch Carly wollen ihr glauben. Ob Missys wahre Absichten dennoch entlarvt werden? Original series title: iCarly Original Episode title: iReunite With Missy
Nevel hat sich die iCarly-URL unter den Nagel gerissen und will sie nur zurückgeben, wenn Carly ihn küsst. Unterdessen hat Spencer versehentlich 200 Kissen bestellt, doch Spencer weiss, wie man aus dieser Situation das Beste macht.
Episode: 44 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: iCarly Localized episode title: Gib mir iCarly zurück! Localized description: Nevel hat sich die iCarly-URL unter den Nagel gerissen und will sie nur zurückgeben, wenn Carly ihn küsst. Unterdessen hat Spencer versehentlich 200 Kissen bestellt, doch Spencer weiss, wie man aus dieser Situation das Beste macht. Localized description (long): Nevel hat sich die iCarly-URL unter den Nagel gerissen und will sie nur zurückgeben, wenn Carly ihn küsst. Unterdessen hat Spencer versehentlich 200 Kissen bestellt, - doch Spencer wäre nicht Spencer, wenn er nicht wüsste, wie man aus dieser Situation das Beste macht. Original series title: iCarly Original Episode title: iWant My Website Back
Ferguson hat sich verliebt. Er bittet Clarissa um Rat, die ihm die denkbar schlechtesten Tips gibt. Dennoch wirken sich ihre Ratschläge alle zu seinen Gunsten aus, so daß plötzlich alle Mädchen von Ferguson begeistert sind.
Episode: 34 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Fergusons Schmuseecke Localized description: Ferguson hat sich verliebt. Er bittet Clarissa um Rat, die ihm die denkbar schlechtesten Tips gibt. Dennoch wirken sich ihre Ratschläge alle zu seinen Gunsten aus, so daß plötzlich alle Mädchen von Ferguson begeistert sind. Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: Take My Advice...Please
Sein bevorstehender Geburtstag stürzt Marshall in eine Midlife-Crisis. Clarissa hat andere Probleme: sie bereitet sich auf ihre Fahrprüfung vor. Marshall beschließt, mit der ganzen Familie auf die Mango-Insel, zu reisen.
Episode: 35 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Abenteuer in der Südsee Localized description: Sein bevorstehender Geburtstag stürzt Marshall in eine Midlife-Crisis. Clarissa hat andere Probleme: sie bereitet sich auf ihre Fahrprüfung vor. Marshall beschließt, mit der ganzen Familie auf die Mango-Insel, zu reisen. Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: Marshall's Mid-Life Crisis
Addie wird bei einem Schulprojekt der beliebten Clique zugeteilt, wodurch ihr Ansehen in der Schule steigt. Aber zwischen ihr und Geena kommt es dadurch zu Spannungen.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Unfabulous Localized episode title: Die neue Freundin Localized description: Addie wird bei einem Schulprojekt der beliebten Clique zugeteilt, wodurch ihr Ansehen in der Schule steigt. Aber zwischen ihr und Geena kommt es dadurch zu Spannungen. Localized description (long): Addie und ihre Klassenkameraden sollen für ein Schulprojekt verschiedene Teams bilden. Addie kommt dabei in die Gruppe der "Beliebten". Das stellt ihre Freundschaft mit Geena auf eine harte Probe. Original series title: Unfabulous Original Episode title: The Rep
Um bekannter und beliebter zu werden, spielt Addie bei einer Band vor. Sie wird auch genommen, merkt aber bald, dass die Band nicht so ist, wie sie nach außen scheint.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Unfabulous Localized episode title: Die rosa Gitarre Localized description: Um bekannter und beliebter zu werden, spielt Addie bei einer Band vor. Sie wird auch genommen, merkt aber bald, dass die Band nicht so ist, wie sie nach außen scheint. Localized description (long): Addie glaubt, dass sie von niemandem beachtet wird. Doch es gibt einen Ausweg aus dieser schrecklichen Situation: Sie muss einfach nur berühmt werden. Also wird sie Mitglied einer Mädchenband. Von nun an will sie nur noch Gitarristin sein, aber sie findet heraus, dass die Mädels in der Gruppe lediglich tanzen und nur so tun, als ob sie auch singen würden. Das wird Addie zu blöd, und sie steigt aus. Original series title: Unfabulous Original Episode title: The Pink Guitar
Für ein Referat brauchen Ned und Cookie Unterlagen, doch sie dürfen keine Bücher ausleihen, da sie angeblich ausgeliehene Bücher noch nicht abgegeben haben. / Die Schüler müssen zehn Stunden ehrenamtliche Arbeit verrichten...
Episode: 46 Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Die Bücherei / Ehrenämter Localized description: Für ein Referat brauchen Ned und Cookie Unterlagen, doch sie dürfen keine Bücher ausleihen, da sie angeblich ausgeliehene Bücher noch nicht abgegeben haben. // Die Schüler müssen zehn Stunden ehrenamtliche Arbeit verrichten... Localized description (long): Die Klasse soll ein Referat über Abraham Lincoln halten. Daraufhin stürzen alle Schüler in die Schulbücherei, um sich die besten Bücher zu sichern. Ned und Cookie dürfen keine Bücher ausleihen, da sie angeblich alte ausgeliehene Bücher noch nicht abgegeben haben. Die beiden schwören hoch und heilig, dass sie die Bücher vor einer Woche in den Rückgabekasten der Bücherei geworfen haben, doch Mrs. Holler, die Bibliothekarin, glaubt ihnen kein Wort. Andere Schüler, die ebenfalls ihre Bücher "verloren" haben, geben Ned und Cookie einen Tipp: Billy Loomer bietet seine Hilfe an, verlorene Bücher entgeltlich wiederzufinden. Ned und Cookie vermuten dahinter einen Trick und wollen den Fieslingen auf die Schliche kommen. Und tatsächlich hat Loomer alle Bücher entwendet und sie heimlich in der Bücherei versteckt. In der Zwischenzeit versucht Moze, an ein Buch zu kommen, das sich Mary-Bell aus der Bücherei ausgeliehen hat. Aber sie würde Moze das Buch nur unter einer Bedingung geben: Moze müsste ihre beste Freundin werden... // Die Schüler müssen zehn Stunden ehrenamtliche Arbeit verrichten. Moze soll den Hintereingang der Schule auf Vordermann bringen, während Cookie als Verkäufer im Schülerladen und Ned als Vorkoster in der Cafeteria arbeiten soll. Da Moze die Arbeit nicht allein bewältigen kann, helfen Loomer und seine Fieslinge mit. Ned schmeckt die Arbeit als Vorkoster überhaupt nicht, und Mr. Wright schickt ihn daraufhin zum Pflegedienst ins Altersheim. Während Ned einer alten Dame etwas Abwechslung verschafft, bekriegen sich Cookie und Evelyn im Schulladen. Nach einigen Schwierigkeiten haben Moze, Loomer und seine Freunde den Hintereingang aufpoliert, Cookie hat sich mit Evelyn notgedrungen wieder vertragen, und die alte Dame hat mit Ned sehr viel Spaß in der Schule.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: The Library and Volunteering
Boots und Tico gehen zum ersten Mal in die Schule. Mit ihrer Freundin Dora machen sie sich auf den Weg. Schon auf dem Schulweg lernen sie englische Worte, denn in ihrer Schule spricht man Deutsch und Englisch.
Episode: 106 Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Dora Localized episode title: Der erste Schultag Localized description: Boots und Tico gehen zum ersten Mal in die Schule. Mit ihrer Freundin Dora machen sie sich auf den Weg. Schon auf dem Schulweg lernen sie englische Worte, denn in ihrer Schule spricht man Deutsch und Englisch. Localized description (long): Boots und Tico gehen zum ersten Mal in die Schule. Mit ihrer Freundin Dora machen sie sich auf den Weg. Schon auf dem Schulweg lernen sie englische Worte, denn in ihrer Schule spricht man Deutsch und Englisch. Die Freunde wecken die Schildkröten und bitten sie, sie über den Fluß zu bringen. In einem Wald ergattern die drei Bananen und Nüsse. Als sie endlich in der Schule ankommen, lernen sie zur Einstimmung ein fröhliches englisches Lied. So wunderschön kann ein erster Schultag sein! Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: First Day of School
Diego und Alicia pflegen in der Tierrettungsstation drei verwaiste Kondore. Als sie für die Kleinen neue Eltern gefunden haben, brechen sie alle zusammen zum Kondorberg auf.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Go, Diego, go! Localized episode title: Die Rückkehr der Kondore Localized description: Diego und Alicia pflegen in der Tierrettungsstation drei verwaiste Kondore. Als sie für die Kleinen neue Eltern gefunden haben, brechen sie alle zusammen zum Kondorberg auf. Localized description (long): Diego und Alicia pflegen in der Tierrettungsstation drei verwaiste Kondore. Als sie für die Kleinen neue Eltern gefunden haben, brechen sie alle zusammen zum Kondorberg auf. Dazu müssen die kleinen Kondore mit einer Leiter von ihrem Baum geholt und vor einem Puma gerettet werden. Danach bleibt der Jeep der Reisegruppe im Schlamm stecken. Als auch das überstanden ist, fliegen alle zusammen mit einem goldenen Schmetterling Richtung Kondorberg. Um noch vor Sonnenuntergang bei Mami und Papi Kondor anzukommen, muss ein Riesenkondor zusammen mit den Kindern die Sonne auf den Himmel zurückholen. Am Ende sich alle sehr, dass sie endlich zueinander gefunden haben... Original series title: Go Diego Go Original Episode title: Three Little Condors