Team Umizoomi trifft einen Elephanten namens Ellee, der sich auf dem Weg zum Zirkus verirrt hat.
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Ellee the Elephant Localized description: Team Umizoomi trifft einen Elephanten namens Ellee, der sich auf dem Weg zum Zirkus verirrt hat. Localized description (long): Milli, Geo und Bot freuen sich auf einen Besuch im UmiCity-Zirkus. Dort erfahren sie, dass die Hauptattraktion, das Elefantenmädchen Fanny, wie vom Erdboden verschluckt ist. Team Umizoomi spürt Fanny auf einem abgelegenen Bauernhof auf. Mit viel Mühe und einiger Anstrengung bringen unsere Freunde Fanny durch die hektische Stadt, gerade noch rechtzeitig zum Vorstellungsbeginn. Und wie immer begeistert Fanny das Publikum mit tollen Tricks, nur diesmal sind sie auch ein großes Dankeschön an Team Umizoomi, ohne das Fanny niemals wieder zurückgefunden hätte.
Oh nein! Gil hat seinen Büchereiausweis verloren, als er seine Lieblingsbücher zurückbringen wollte! Gil und seine Freunde werden sich in Gils Lieblingsbücher vertiefen müssen, um den Ausweis wiederzufinden.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Check it Out! Localized description: Oh nein! Gil hat seinen Büchereiausweis verloren, als er seine Lieblingsbücher zurückbringen wollte! Gil und seine Freunde werden sich in Gils Lieblingsbücher vertiefen müssen, um den Ausweis wiederzufinden. Localized description (long): Molly trifft vor der Bücherei auf Gil, der seine ausgeliehenen Bücher zurückbringen muss. Da die Bücherei noch geschlossen hat, wirft er sie in den Rückgabe-Briefkasten. Im Unterricht erklärt Herr Zackenbarsch den Kindern, dass man einen Büchereiausweis benötigt, um sich Bücher auszuleihen. Gil möchte den anderen stolz seinen Ausweis präsentieren und muss feststellen, dass er ihn verloren hat. Die Guppies beschließen, in der Bücherei nach Gils Ausweis zu suchen, sobald sie geöffnet hat. Deema versucht in ihrer Bücherei, ein Buch über Pinguine für Goby zu finden und bringt den Kindern bei, dass alle Bücher nach Themen sortiert in verschiedenen Regalen stehen. Im Unterricht können die Kinder ihr eigenes Buch gestalten und lernen dabei, dass der, der ein Buch schreibt, „Autor“ genannt wird und der, der die Bilder zeichnet, ein „Illustrator“ ist. Oona und Molly sind zwei mutige Seefahrerinnen, die zur Höhle des Zyklopen segeln, weil in dessen Bücherei alle Bücher der Welt stehen. Am Ende gehen alle Bubble Guppies gemeinsam in die Bücherei. Gil beginnt sofort mit der Geheimagenten-Arbeit und sucht in seinen zurückgebrachten Büchern nach seinem verlorenen Büchereiausweis.
Henry begegnet einem alten Tennisschläger aus Holz und hilft ihm als Tennisspieler, ein Spiel zu gewinnen.
Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: The Day Henry Met... a Tennis Racket Localized description: Henry begegnet einem alten Tennisschläger aus Holz und hilft ihm als Tennisspieler, ein Spiel zu gewinnen.
Auf der Straße trifft Henry eine alte Standuhr, die den Umzugswagen verpasst hat. Henry sorgt dafür, dass sie rechtzeitig zur Einweihungsparty in ihr neues Zuhause kommt.
Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: The Day Henry Met...A Clock Localized description: Auf der Straße trifft Henry eine alte Standuhr, die den Umzugswagen verpasst hat. Henry sorgt dafür, dass sie rechtzeitig zur Einweihungsparty in ihr neues Zuhause kommt.
Blaze und AJ wollen gemeinsam mit Zeg im Vergnügungspark mit der Dino-Achterbahn fahren. Doch leider wird Zegs Ticket vom Wind weggeweht. In einer rasanten Verfolgungsjagd versuchen unsere Freunde nun, das Ticket zurückzubekommen…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Dinocoaster Localized description: Blaze und AJ wollen gemeinsam mit Zeg im Vergnügungspark mit der Dino-Achterbahn fahren. Doch leider wird Zegs Ticket vom Wind weggeweht. In einer rasanten Verfolgungsjagd versuchen unsere Freunde nun, das Ticket zurückzubekommen…
Als Blaze seine Ritter-Freunde besucht, stiehlt ein Drache die königliche Lade-Station. Doch ohne die sind alle Trucks völlig energielos und schlafen ein. Darum begeben sich Blaze und die Ritter gleich auf die wilde Jagd nach dem Drachen…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Knighty Knights Localized description: Als Blaze seine Ritter-Freunde besucht, stiehlt ein Drache die königliche Lade-Station. Doch ohne die sind alle Trucks völlig energielos und schlafen ein. Darum begeben sich Blaze und die Ritter gleich auf die wilde Jagd nach dem Drachen…
Rusty und die Gang fahren auf einen Ski-Ausflug, aber wegen Felsbrocken auf der Straße ist die Weiterfahrt nicht möglich. // Rusty und Ruby erhalten ihre "Sparkton-Pfadfinder-Camping- Abzeichen", als sie ein in Not geratenes Opossum retten.
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty's Ski Trip Blip/Rusty and the Camp Bandit Localized description: Rusty und die Gang fahren auf einen Ski-Ausflug, aber wegen Felsbrocken auf der Straße ist die Weiterfahrt nicht möglich. // Rusty und Ruby erhalten ihre "Sparkton-Pfadfinder-Camping- Abzeichen", als sie ein in Not geratenes Opossum retten. Localized description (long): Rusty und die Gang fahren auf einen Ski-Ausflug, aber wegen Felsbrocken auf der Straße ist die Weiterfahrt nicht möglich. // Rusty und Ruby erhalten ihre "Sparkton-Pfadfinder-Camping- Abzeichen", als sie ein in Not geratenes Opossum retten.
Nachrichtenvogel Flatter überbringt seltsame Nachrichten an Clods Partygäste und verursacht ein ziemliches Chaos. // Das große Bowlingturnier ist das Ereignis von Königsburg.
Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: The Flutter Blunder/A Striking Surprise Localized description: Nachrichtenvogel Flatter überbringt seltsame Nachrichten an Clods Partygäste und verursacht ein ziemliches Chaos. // Das große Bowlingturnier ist das Ereignis von Königsburg.
Zeta lockt Leah und die Dschinnis in einen antiken Tempel, aus dem sie gemeinsam den Weg nach draußen finden müssen. / Zac, Kaz und die Dschinnis erkunden einen geheimnisvollen Turm und finden eine Kette, die Zac in ein Monster verwandelt.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: The Mysterious Tower / Bungle in the Jungle Localized description: Zeta lockt Leah und die Dschinnis in einen antiken Tempel, aus dem sie gemeinsam den Weg nach draußen finden müssen. // Zac, Kaz und die Dschinnis erkunden einen geheimnisvollen Turm und finden eine Kette, die Zac in ein Monster verwandelt.
Als Leahs Eimerchen, das voller Strandschätze ist, vom Meer davongespült wird, wünscht sie sich von Shimmer und Shine ganz viele neue. MIt der Hilfe der Dschinnis wird aus einem normalen Tag am Strand eine magische Strand-Schatzjagd.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Ahoy, Genies! Localized description: Als Leahs Eimerchen, das voller Strandschätze ist, vom Meer davongespült wird, wünscht sie sich von Shimmer und Shine ganz viele neue. MIt der Hilfe der Dschinnis wird aus einem normalen Tag am Strand eine magische Strand-Schatzjagd. Localized description (long): Als Leahs Eimerchen, das voller Strandschätze ist, vom Meer davongespült wird, wünscht sie sich von Shimmer und Shine ganz viele neue. MIt der Hilfe der Dschinnis wird aus einem normalen Tag am Strand eine magische Strand-Schatzjagd. Inklusive Schatzkarte, Piratenschiff und einem sprechenden Papageien.
Die Regal Academy wird von einer Schülerin der Shan Academy herausgefordert. LingLing ist die Enkelin von Prinzessin Eisenfächer! Nur Rose entdeckt ihre Schwachstelle. LingLing liebt schöne Kleider!
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: The Legendary Ironfan Localized description: Die Regal Academy wird von einer Schülerin der Shan Academy herausgefordert. LingLing ist die Enkelin von Prinzessin Eisenfächer! Nur Rose entdeckt ihre Schwachstelle. LingLing liebt schöne Kleider!
Die Trix und Tritannus foltern Daphne, um herauszufinden, wie man an Sirenix herankommt. Und dann platzen sie auch noch in die Windreiterspiele der Rote-Fontäne-Schule. Derweil reisen die Winx auf der Suche nach der Pflanze der Tiefe nach Lynphea.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: Trix Tricks Localized description: Die Trix und Tritannus foltern Daphne, um herauszufinden, wie man an Sirenix herankommt. Und dann platzen sie auch noch in die Windreiterspiele der Rote-Fontäne-Schule. Derweil reisen die Winx auf der Suche nach der Pflanze der Tiefe nach Lynphea. Localized description (long): Während der Windreiter-Spiele sorgen die Trix für eine unvorgesehene Störung. Sky, der zunächst unsicher ist, ob er noch auf seinem Spacegleiter fahren kann, fasst schließlich Mut. Als er gemeinsam mit Bloom Alfea vor den Löwenwesen rettet, kann er mit seinem Spacegleiter umgehen wie eh und je. Nach den Windreiterspielen machen Bloom und Sky einen Ausflug in die Gegend des Roccaluce Sees. Auch dort werden sie von den Trix angegriffen. Zur gleichen Zeit tauchen Flora, Stella und Musa in den Ozean von Linphea, um dort die Pflanze der Tiefe zu finden. Diese muss erst von der dunklen Magie befreit werden und offenbart ihnen dann, dass nur noch ein Rätsel zu lösen ist.
Thaddäus’ Lieblingssendung wurde abgesetzt. Doch sein Entsetzen weicht bald der Entschlussfreude, und so geht er selbst auf Sendung. / Der talentierte Hobbytänzer SpongeBob fällt einer Agentin auf, die ihn prompt zu einem Vortanzen einlädt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Tentacle-Vision / I Heart Dancing Localized description: Thaddäus’ Lieblingssendung wurde abgesetzt. Doch sein Entsetzen weicht bald der Entschlussfreude, und so geht er selbst auf Sendung. // Der talentierte Hobbytänzer SpongeBob fällt einer Agentin auf, die ihn prompt zu einem Vortanzen einlädt. Localized description (long): Thaddäus’ Lieblingssendung im Offenen Kanal wurde abgesetzt. Doch sein Entsetzen weicht bald der Entschlussfreude, und so geht er selbst auf Sendung. Doch als seine Freunde ihn auf der Mattscheibe sehen, drängt es sie ebenfalls vor die Kamera - und die Show läuft aus dem Ruder... // Der talentierte Hobbytänzer SpongeBob fällt einer Agentin auf, die ihn prompt zu einem Vortanzen einlädt. Das passt dem ehrgeizigen Amateurtänzer Thaddäus natürlich ganz und gar nicht. Daher versucht er, SpongeBob durch härtestes Tanztraining aus dem Verkehr zu ziehen, um selbst zum Zuge zu kommen...
Aus Nervosität, die Eltern seiner Freundin kennenzulernen, holt Max Phoebe mit in die Sache rein. Deren Versuche scheitern und Max wird verboten, weiterhin mit Allison Kontakt zu haben.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Beat the Parents Localized description: Aus Nervosität, die Eltern seiner Freundin kennenzulernen, holt Max Phoebe mit in die Sache rein. Deren Versuche scheitern und Max wird verboten, weiterhin mit Allison Kontakt zu haben.
Phoebe schleift Billy und Nora in den Park, um sich mit ihrem Schwarm und dessen Babybruder zu treffen. Als Max die beiden jedoch abholt, tauscht er das Baby versehentlich mit Noras Puppe aus.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Four Supes and a Baby Localized description: Phoebe schleift Billy und Nora in den Park, um sich mit ihrem Schwarm und dessen Babybruder zu treffen. Als Max die beiden jedoch abholt, tauscht er das Baby versehentlich mit Noras Puppe aus. Localized description (long):
Phoebe hat einen neuen Schwarm, Dylan. Als sie versucht, gemeinsame Interessen herauszufinden, erzählt er ihr von seinem kleinen Bruder, der noch ein Baby ist, und auf den er oft nach der Schule aufpasst. Phoebe improvisiert, in der Bemühung eine Gemeinsamkeit zu finden, die Geschichte, dass auch sie mit ihren kleineren Geschwistern immer in den Park ginge und schon steht die erste Verabredung. Als sie nach Hause kommt, haben Nora und Billy allerdings gerade Hausarrest bekommen, weil sie beim Spielen mit Noras Laseraugen die halbe Einrichtung kaputt gemacht haben. Max hat eigentlich vor, den Safe von Dark Mayhem zu knacken, den er ersteigert hat, und Hank und Barb fahren trotz Hanks Konsumsucht in ein riesiges Einkaufszentrum. Eigentlich will Max, dass die Kleinen ihm beim Öffnen des Safes helfen, doch Phoebe entführt sie kurzerhand in den Park. Dort läuft es für Phoebe zunächst ganz gut, denn sie erfährt von Dylan, dass er sie hübsch findet und Billy und Nora beschäftigen sich mit dessen Bruder Rusty. Als Max allerdings kommt, um seine Geschwister zurückzuholen, kommt es zu einer Verwechslung. Statt dem Spielzeugkinderwagen von Nora schnappt er sich den Kinderwagen, in dem Rusty liegt und geht nach Hause. Als Phoebe das merkt, muss sie das möglichst kaschieren, bis Max schließlich zurückkehrt und sie die Puppe mit dem Baby wieder vertauschen kann. Dylan hält sie für verrückt und im Safe ist nur ein Boxhandschuh, der Max in den Schritt boxt.
Plankton eröffnet kolossale Kampfarena. Kann er damit die Krosse Krabbe in den Ruin treiben? / Thaddäus will eine Sinfonie komponieren, doch SpongeBob & Patrick stören ihn dabei…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Spongicus / Suction Cup Symphony Localized description: Plankton eröffnet kolossale Kampfarena. Kann er damit die Krosse Krabbe in den Ruin treiben? // Thaddäus will eine Sinfonie komponieren, doch SpongeBob & Patrick stören ihn dabei… Localized description (long): Plankton will etwas ganz neues schaffen: Er reißt sein Restaurant ab und stellt an dessen Stelle eine kolossale Kampfarena. Zum Auftakt lockt er mit freiem Eintritt und dem Verspechen auf ein blutiges Spektakel unter anderem auch alle Gäste der Krossen Krabbe an. Triumphiert Plankton dieses Mal? // Thaddäus nimmt am Kompositionswettbewerb des Sinfonieorchesters von Bikini Bottom teil. Doch Inspiration wie auch Konzentration werden auf harte Proben gestellt, da SpongeBob und Patrick mit lautstarken Arztspielen beschäftigt sind. Thadäus stellt sein Werk zwar unbeirrt fertig und bringt es auch zur Aufführung – doch das Treiben der beiden Blödel hat Spuren darin hinterlassen...
Timmy erfüllt seinem Vater den Wunsch, einen cooleren Job zu bekommen. / Timmy macht beim Filmfestival der Stadt mit, um Trixie Tang zu beeindrucken.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Odd Jobs / Movie Magic Localized description: Timmy erfüllt seinem Vater den Wunsch, einen cooleren Job zu bekommen. // Timmy macht beim Filmfestival der Stadt mit, um Trixie Tang zu beeindrucken.
Raphs kleiner Freund Schnappo wird zum Problem, als dessen Mutter Tokka, eins der sechs großen kosmischen Monster, auf der Erde erscheint, um ihr Baby zu suchen.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Tokka vs. the World Localized description: Raphs kleiner Freund Schnappo wird zum Problem, als dessen Mutter Tokka, eins der sechs großen kosmischen Monster, auf der Erde erscheint, um ihr Baby zu suchen.
Pos Kung-Fu-Held kommt für einen Schaukampf in die Stadt. Doch der ehemalige Star ist komplett ruiniert und will Po überreden, ihn gewinnen zu lassen, um seinen alten Ruhm zurückzuerlangen.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Has-been Hero Localized description: Pos Kung-Fu-Held kommt für einen Schaukampf in die Stadt. Doch der ehemalige Star ist komplett ruiniert und will Po überreden, ihn gewinnen zu lassen, um seinen alten Ruhm zurückzuerlangen.
Craigs Bruder Ronnie, inzwischen reich geworden und als Mensch lebend, lädt Craig auf ein gemeinsames Wochenende ein. Doch Sanjay und Craig merken zu spät, dass Ronnie die beiden für immer auseinander bringen will.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: A Tail of Two Slithers Localized description: Craigs Bruder Ronnie, inzwischen reich geworden und als Mensch lebend, lädt Craig auf ein gemeinsames Wochenende ein. Doch Sanjay und Craig merken zu spät, dass Ronnie die beiden für immer auseinander bringen will.
Steven Quackberg will Buhdeuce und Swaysway zu Filmstars machen und ihr Leben verfilmen. Doch das Filmbusiness ist härter als gedacht… / Die Brotpiloten werden von einer Sauriermama adoptiert, was aber schnell zu Eifersüchteleien führt.
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Movie Ducks / Don't Feed the Duckosaurs Localized description: Steven Quackberg will Buhdeuce und Swaysway zu Filmstars machen und ihr Leben verfilmen. Doch das Filmbusiness ist härter als gedacht… // Die Brotpiloten werden von einer Sauriermama adoptiert, was aber schnell zu Eifersüchteleien führt.
Der Besuch des Zoofotografen steht an. Über die Frage wer das Titelblatt des Zoomagazins schmücken soll, entbrennt ein Konkurrenzkampf. / Skipper trifft in dieser Folge auf seinen alten Erzfeind Lars aus Dänemark.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: The Penguin Stays in the Picture / Huffin And Puffin Localized description: Der Besuch des Zoofotografen steht an. Über die Frage wer das Titelblatt des Zoomagazins schmücken soll, entbrennt ein Konkurrenzkampf. // Skipper trifft in dieser Folge auf seinen alten Erzfeind Lars aus Dänemark. Localized description (long): Der alljähliche Besuch des Zoofotografen steht an. Wie üblich wird er das knuddeligste Tier ablichten und das Bild schnückt dann die Zoobroschüre. Normalerweise steht schon fest, wer der süßeste im ganzen Zoo ist: Das ist natürlich Private. Aber auch Marlene und Julien wollen aufs Titelbild. Dann entdeckt der Fotograf allerdings Mort und hat einen neuen Favoriten. // Skipper trifft in dieser Folge auf seinen alten Erzfeind Lars aus Dänemark. Dieser möchte sich augenscheinlich mit Skipper aussöhnen, aber der traut dem Frieden nicht. Und er soll recht behalten. Lars sperrt die Pinguine in den Deko-Vulkan von King Julien. Doch er hat die Rechnung ohne Rico gemacht, der unsere Freunde befreien kann. Nach einem furiosem Showdown zwischen Skipper und Lars, aus dem Skipper als Gewinner hervorgeht, erklärt Lars, dass er aus seiner Heimat Dänemark vertrieben worden ist. Skipper gibt vor ihm zu helfen, indem er ihm einen Platz im Hoboken Zoo vermittelt, doch dieser Zoo scheint ein ziemliches Dreckloch zu sein und somit hat sich Skipper an Lars wieder einmal gerächt!
Weil die Pinguine von den Lemuren-Zoonachbarn genervt sind beschliessen sie, Urlaub zu machen - auf dem Mond! / Marlene behauptet, dass es in ihrem Gehege spukt. Skipper beschließt, die Sache zu untersuchen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Launchtime / Haunted Habitat Localized description: Weil die Pinguine von den Lemuren-Zoonachbarn genervt sind beschliessen sie, Urlaub zu machen - auf dem Mond! // Marlene behauptet, dass es in ihrem Gehege spukt. Skipper beschließt, die Sache zu untersuchen. Localized description (long): Die Pinguine sind von ihren Lemuren-Zoonachbarn völlig genervt und Skipper schlägt einen gemeinsamen Urlaub vor. Nach reiflicher Überlegung steht das Reiseziel fest: Der Mond! Sie fliegen los und landen bereits nach kurzer Zeit auf dem Mond. Dass es sich hierbei um das Dach eines Nachbargebäudes handelt, ist den Pinguinen jedoch nicht bewusst. Max, der Straßenkater, freut sich allerdings umso mehr, weil seine Nahrung für eine ganze Weile gesichert sein sollte.Diese Vögel können ihm nicht davonfliegen. Er bereitet sich auf ein gewaltiges Festmahl vor, doch die Pinguine missverstehen dies als absolute Gastfreundschaft. Skipper beschließt sich King Julien gegenüber ab sofort auch wesentlich freundschaftlicher zu verhalten, allerdings nur genau so lang, bis sie wieder in den Zoo zurückkehren. Denn dort müssen die Pinguine feststellen, dass sie gar nicht auf dem Mond waren und es mit der Gastfreundschaft von Max auch nicht weit her war. Skipper wirft seine guten Vorsätze über Bord und die Jagd auf King Julien und Konsorten beginnt, denn diese waren gerade dabei sich den Fernseher der Pinguine "auszuborgen". // Marlene bringt ihre Zoonachbarn um den Schlaf, weil sie jede Nacht markdurchdringend schreit. Sie behauptet, dass es in ihrem Gehege spukt, weil sie nachts immer ein geisterhaftes Stöhnen hört. Skipper beschließt der Sache auf den Grund zu gehen und landet mit Marlene schließlich in der Kanalisation. Dort lebt Roger, ein Alligator, der Nacht für Nacht diese Geräusche von sich gibt, weil er sich wiederum vor dem "Geist" fürchtet, der über ihm wohnt - zumindest von den Lauten, die dieser von sich gibt... Bei dem "Geist" handelt es sich um Marlene und Roger fürchtet sich vor ihrem lauten Schnarchen. Deshalb stöhnt er Nacht für Nacht. Und so gibt es doch noch eine natürliche Erklärung für die Spukgeschichten in Marlenes Gehege und die Nachruhe fortan wieder gesichert.
Henry fragt Bianca, ob sie am Valentinstag mit ihm ausgeht. Doch sie hat schon ein Date mit Mitch Bilsky. Um Bianca eifersüchtig zu machen, geht Henry mit der Androiden Tiffany in den angesagten Club Soda, in dem sich alle treffen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: My Phony Valentine Localized description: Henry fragt Bianca, ob sie am Valentinstag mit ihm ausgeht. Doch sie hat schon ein Date mit Mitch Bilsky. Um Bianca eifersüchtig zu machen, geht Henry mit der Androiden Tiffany in den angesagten Club Soda, in dem sich alle treffen.
Rays Super- Jahrestag steht an, der Tag, an dem er unzerstörbar gemacht wurde. Die Kids planen für Ray ein Wochenende an dem er all das nachholen kann, was ihm als Kind versagt war. Jasper löst die Notfallabriegelung und das hat Folgen...
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Caved In Localized description: Rays Super- Jahrestag steht an, der Tag, an dem er unzerstörbar gemacht wurde. Die Kids planen für Ray ein Wochenende an dem er all das nachholen kann, was ihm als Kind versagt war. Jasper löst die Notfallabriegelung und das hat Folgen...
Oonski, der Riesenbiber verliebt sich in den Rakententruck, den Swaysway und Buhdeuce als Mädchen getarnt haben. / Um Jelly zu retten, müssen sich Swaysway und Buhdeuce in den Tunnel der Angst wagen…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Quazy for Vanessa / Tunnel of Fear Localized description: Oonski, der Riesenbiber verliebt sich in den Rakententruck, den Swaysway und Buhdeuce als Mädchen getarnt haben. // Um Jelly zu retten, müssen sich Swaysway und Buhdeuce in den Tunnel der Angst wagen…
Spongebob soll einen Aufsatz darüber schreiben, was man an einer Ampel nicht tun darf. Doch ihm will nicht so recht etwas einfallen. / Patrick bekommt Besuch von seinen Eltern und hat Angst, wieder mal als Dummkopf dazustehen. Kann Sponge ihm helfen?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Procrastination / I'm with Stupid Localized description: Spongebob soll einen Aufsatz darüber schreiben, was man an einer Ampel nicht tun darf. Doch ihm will nicht so recht etwas einfallen. // Patrick bekommt Besuch von seinen Eltern und hat Angst, wieder mal als Dummkopf dazustehen. Kann Sponge ihm helfen? Localized description (long): Mrs. Puff gibt ihren Fahrschülern als Hausaufgabe, einen Aufsatz mit mindestens 800 Worten darüber zu schreiben, was man an einer Ampel nicht tun darf. SpongeBob macht sich hochmotiviert ans Werk, doch es will ihm nichts einfallen. So quält er sich zunächst, doch bald findet er allerlei Ablenkungsmöglichkeiten: Küche putzen, essen, fernsehen usw. Doch die Zeit verrinnt, und immer noch sind 799 der 800 Worte zu schreiben. Da kommt ihm im letzten Moment die Erleuchtung. Patrick bekommt Besuch von seinen Eltern und hat Angst, wieder mal als Dummkopf dazustehen. SpongeBob schlägt ihm vor, sich selbst als noch viel dümmer darzustellen, um Patrick die Gelegenheit zu geben, sich in ein gutes Licht zu stellen. Das klappt gut, ein bisschen zu gut sogar, denn plötzlich ist SpongeBob wirklich der Dumme.
Lisa kommt in Lincolns Klasse. Um dort nicht anzuecken, verwandelt sie sich von der Intelligenzbestie in eine Dummbratze / Zur Freude der Kinder kauft Dad endlich einen neuen Van. Doch die Freude währt nicht lange
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Making the Grade / Vantastic Voyage Localized description: Lisa kommt in Lincolns Klasse. Um dort nicht anzuecken, verwandelt sie sich von der Intelligenzbestie in eine Dummbratze/Zur Freude der Kinder kauft Dad endlich einen neuen Van. Doch die Freude währt nicht lange Localized description (long): Lisa kommt in Lincolns Klasse. Um dort nicht anzuecken, verwandelt sie sich von der Intelligenzbestie in eine Dummbratze/Zur Freude der Kinder kauft Dad endlich einen neuen Van. Doch die Freude währt nicht lange, denn er hat sehr eigene Vorstellungen von
Dawn ist genervt von ihren Brüdern. Sie bekommt ein eigenes Zimmer und freut sich sehr. Doch nach der ersten Nacht ist sie total fertig: Wegen der Schatten und Geräusche konnte sie nicht schlafen. Die anderen scheinen derweil viel Spaß ohne sie zu haben.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Dawn Moves Out Localized description: Dawn ist genervt von ihren Brüdern. Sie bekommt ein eigenes Zimmer und freut sich sehr. Doch nach der ersten Nacht ist sie total fertig: Wegen der Schatten und Geräusche konnte sie nicht schlafen. Die anderen scheinen derweil viel Spaß ohne sie zu haben.
Cat findet im Gebüsch einen pinken Schuh und versucht verzweifelt, den zweiten zu finden. Mit Fleischbällchen ködert sie Sam, ihr zu helfen. Im Krankenhaus werden sie fündig, bei der verletzten Stacey.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #MadAboutShoe Localized description: Cat findet im Gebüsch einen pinken Schuh und versucht verzweifelt, den zweiten zu finden. Mit Fleischbällchen ködert sie Sam, ihr zu helfen. Im Krankenhaus werden sie fündig, bei der verletzten Stacey.
Durch puren Zufall gelingt es Jasper einen Verbrecher dingfest zu machen. Fortan gilt er in Swellview als Held. Das macht Henry eifersüchtig, der nie für seine Taten bewundert wird. Schließlich weiß ja keiner, dass er Kid Danger ist.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry's Jelly Localized description: Durch puren Zufall gelingt es Jasper einen Verbrecher dingfest zu machen. Fortan gilt er in Swellview als Held. Das macht Henry eifersüchtig, der nie für seine Taten bewundert wird. Schließlich weiß ja keiner, dass er Kid Danger ist.
Max verwandelt Billy in die schnellste Ratte der Welt, um ein Rattenrennen zwischen ihm und seinen Bandkollegen zu gewinnen. Billy kommt aber auf den Geschmack und beschließt, dass er seine menschliche Gestalt nicht wiedererlangen will.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: The Amazing Rat Race Localized description: Max verwandelt Billy in die schnellste Ratte der Welt, um ein Rattenrennen zwischen ihm und seinen Bandkollegen zu gewinnen. Billy kommt aber auf den Geschmack und beschließt, dass er seine menschliche Gestalt nicht wiedererlangen will.
Die Game Shakers erfahren, dass alle, deren Porträt an der Wand ihres Lieblingsrestaurants „Fooders“ hängt, dort bevorzugte Bedienung erfahren. Nun wollen die vier auch ihr Bild dort sehen. Dafür müssen sie aber Gegenleistungen erbringen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Llama Llama Spit Spit Localized description: Die Game Shakers erfahren, dass alle, deren Porträt an der Wand ihres Lieblingsrestaurants „Fooders“ hängt, dort bevorzugte Bedienung erfahren. Nun wollen die vier auch ihr Bild dort sehen. Dafür müssen sie aber Gegenleistungen erbringen.
Localized description (long): Die Game Shakers erfahren, dass alle, deren Porträt an der Wand ihres Lieblingsrestaurants „Fooders“ hängt, dort bevorzugte Bedienung erfahren. Nun wollen die vier auch ihr Bild dort sehen. Dafür müssen sie aber Gegenleistungen erbringen.
Für den „Battle of the Bands“ muß eine Antrittsgebühr von 200 Dollar gezahlt werden muss. Noch dazu ist diese Gebühr schon in zwei Tagen fällig. Die Mädels und Jungs der „School of Rock“ haben verschiedene Ideen, um Geld zu verdienen.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Money (That's What I Want) Localized description: Für den „Battle of the Bands“ muß eine Antrittsgebühr von 200 Dollar gezahlt werden muss. Noch dazu ist diese Gebühr schon in zwei Tagen fällig. Die Mädels und Jungs der „School of Rock“ haben verschiedene Ideen, um Geld zu verdienen. Localized description (long): Summer erfährt, dass für den „Battle of the Bands“ eine Antrittsgebühr in Höhe von 200 Dollar gezahlt werden muss. Noch dazu ist diese Gebühr schon in zwei Tagen fällig. Die Mädels und Jungs der „School of Rock“ haben verschiedene Ideen, um Geld zu verdienen und sie schaffen es tatsächlich, innerhalb eines Tages deutlich mehr als die benötigten 200 Dollar einzunehmen. Das Geld kommt in die Bandkasse und Summer macht die Ansage, dass der Überschuss für Dinge, die der Band nutzen, ausgegeben werden kann. Es kommt, wie es kommen muss: Über Nacht ist die Bandkasse leer und die „School of Rock“ um einen Haufen unnützer Dinge reicher. Nun bleiben nur noch zwei Stunden, um die 200 Dollar zu beschaffen, doch Mr. Finn ist sich sicher: Musik ist die Lösung.
Ruby und Lottes Schwesternstreit eskaliert immer mehr, daran ändern auch Direktor Hartmanns Strafen nichts. Erst als Victoria sie verpetzt, verbünden sich die Schwestern gegen die gemeinsame Feindin
Localized series title: Spotlight Localized description: Ruby und Lottes Schwesternstreit eskaliert immer mehr, daran ändern auch Direktor Hartmanns Strafen nichts. Erst als Victoria sie verpetzt, verbünden sich die Schwestern gegen die gemeinsame Feindin Localized description (long): Ruby und Lottes Schwesternstreit eskaliert immer mehr, daran ändern auch Direktor Hartmanns Strafen nichts. Erst als Victoria sie verpetzt, verbünden sich die Schwestern gegen die gemeinsame Feindin
Der Direx from Hell macht den Kids das Leben zur Hölle. Als Mos Versuch, Beweise für die Schreckensherrschaft zu filmen, fehlschlägt, ist klar: Die Kids brauchen einen Plan, um den Direx from Hell loszuwerden!
Localized series title: Spotlight Localized description: Der Direx from Hell macht den Kids das Leben zur Hölle. Als Mos Versuch, Beweise für die Schreckensherrschaft zu filmen, fehlschlägt, ist klar: Die Kids brauchen einen Plan, um den Direx from Hell loszuwerden! Localized description (long): Der Direx from Hell macht den Kids das Leben zur Hölle. Als Mos Versuch, Beweise für die Schreckensherrschaft zu filmen, fehlschlägt, ist klar: Die Kids brauchen einen Plan, um den Direx from Hell loszuwerden!
Das neueste Ding ist: eine Nacht lang wach bleiben. Die drei wollen bis zum Sonnenaufgang durchhalten, während Hader alles tut, damit die Kinder schlafen. Mit Ronbies Hilfe und einem imaginären Schulgeist gelingt das Unmögliche.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Stay Up All Night Thing! Localized description: Das neueste Ding ist: eine Nacht lang wach bleiben. Die drei wollen bis zum Sonnenaufgang durchhalten, während Hader alles tut, damit die Kinder schlafen. Mit Ronbies Hilfe und einem imaginären Schulgeist gelingt das Unmögliche.
Robbie verkauft Rex an Francis Thornesmith und bekommt außer 2000 $ auch dessen Puppe. Doch schnell vermisst Robbie seinen alten Rex.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Robbie Sells Rex Localized description: Robbie verkauft Rex an Francis Thornesmith und bekommt außer 2000 $ auch dessen Puppe. Doch schnell vermisst Robbie seinen alten Rex.
Tori und Andre schreiben gemeinsam einen Song, aber ein weinendes Baby vermasselt ihnen den Erfolg.
Localized series title: Victorious Localized episode title: The Bad Roommate Localized description: Tori und Andre schreiben gemeinsam einen Song, aber ein weinendes Baby vermasselt ihnen den Erfolg.
Sikowitz will, dass alle den restlichen Tag „ja" sagen. Das führt dazu, dass Cat und Robbie in einer Mülltonne nach Hause fahren, während Trina, Jade und Tori Käsewürfel spielen. Auch der Abend von Andre, Beck und Sinjin verläuft anders als gedacht.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Victori-Yes Localized description: Sikowitz will, dass alle den restlichen Tag „ja" sagen. Das führt dazu, dass Cat und Robbie in einer Mülltonne nach Hause fahren, während Trina, Jade und Tori Käsewürfel spielen. Auch der Abend von Andre, Beck und Sinjin verläuft anders als gedacht.
In Folge 6 gibt es noch mehr Dramen. Mia trifft auf Erin, Amber und Ste gehen zu einer Therapeutin, Chloe und Jordan nehmen sich eine Auszeit, Naomi serviert Raphael ab, und Megans und Dylans Verlobungsparty endet tränenreich.
Localized series title: Teen Mom UK Localized episode title: 106 Localized description: In Folge 6 gibt es noch mehr Dramen. Mia trifft auf Erin, Amber und Ste gehen zu einer Therapeutin, Chloe und Jordan nehmen sich eine Auszeit, Naomi serviert Raphael ab, und Megans und Dylans Verlobungsparty endet tränenreich.
Chloe und Jordan reisen nach Spanien, doch es wird kein Liebesurlaub. Amber hat Streit mit Ste, Mia verbringt einen wütenden Vatertag, Dylan hasst Megans Geburtstagsoutfit, und Naomi stellt Raphael ein Ultimatum.
Localized series title: Teen Mom UK Localized episode title: 105 Localized description: Chloe und Jordan reisen nach Spanien, doch es wird kein Liebesurlaub. Amber hat Streit mit Ste, Mia verbringt einen wütenden Vatertag, Dylan hasst Megans Geburtstagsoutfit, und Naomi stellt Raphael ein Ultimatum.
Marvin hatte monatelang Kontakt mit einem heißen Model, das er über eine Dating-App kennengelernt hat. Er will seinen Schwarm endlich treffen, und Max und Sängerin Chantal Claret helfen ihm. Doch sie finden mehr heraus, als ihnen lieb ist.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Marvin & Austin Localized description: Marvin hatte monatelang Kontakt mit einem heißen Model, das er über eine Dating-App kennengelernt hat. Er will seinen Schwarm endlich treffen, und Max und Sängerin Chantal Claret helfen ihm. Doch sie finden mehr heraus, als ihnen lieb ist.
Zoey wird von Chases neuer Freundin Rebecca vor ein unangenehmes Ultimatum gestellt. Und als Quinn Logan hilft, seine Basketballfähigkeiten zu verbessern, tut sie das nicht ohne Hintergedanken.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Chase's Girlfriend Localized description: Zoey wird von Chases neuer Freundin Rebecca vor ein unangenehmes Ultimatum gestellt. Und als Quinn Logan hilft, seine Basketballfähigkeiten zu verbessern, tut sie das nicht ohne Hintergedanken. Localized description (long): Eigentlich macht Chases Freundin ja einen netten Eindruck. Jedenfalls solange, bis sie Zoey anfährt, sie solle sich gefälligst von Chase fernhalten. Bald sieht es ganz so aus, als müsse sich Chase zwischen Zoey und seiner Freundin entscheiden. Logan trainiert derweil mit Quinn, um seine Basketball-Freiwürfe zu verbessern. Doch Quinn führt bei ihren Nachhilfestunden ein äußerst strenges Regiment und treibt Logan bis zur völligen Erschöpfung. Dabei geht es ihr gar nicht um den Sport - sie will sich an Logan rächen...
Rektor Rivers wurde Opfer einer Flugzeugkollision und wird von einem neuen, gutaussehenden Rektor vertreten. Zoey und ihre Freunde wollen Amor spielen und Coco, die von ihrem Freund sitzengelassen wurde, mit dem neuen Rektor verkuppeln.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Hot Dean Localized description: Rektor Rivers wurde Opfer einer Flugzeugkollision und wird von einem neuen, gutaussehenden Rektor vertreten. Zoey und ihre Freunde wollen Amor spielen und Coco, die von ihrem Freund sitzengelassen wurde, mit dem neuen Rektor verkuppeln. Localized description (long): Rektor Rivers muss ins Krankenhaus. Als Vertreter kommt der junge, sehr gut aussehende Rektor Taylor an die Pacific Coast Academy. Die Mädchen sind begeistert, doch leider gibt es einen Wermutstropfen: Coco ist soeben von ihrem Freund Carl verlassen worden und geht allen mit ihrer Jammerei auf die Nerven. Zoey und ihre Freundinnen beschließen, Coco mit Rektor Taylor zu verkuppeln, damit endlich wieder Ruhe einkehrt. Doch das erste gemeinsame Date der beiden gerät zu einem ausgewachsenen Desaster...
Ned gibt Tipps, wie man mit den verschiedenen Typen von Vertretungslehrern umzugehen hat. / Ned zeigt, wie man mit neuen Schüler umgehen sollte, damit sie sich schnell wohl fühlen
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Dares and Bad Habits Localized description: Ned gibt Tipps, wie man mit den verschiedenen Typen von Vertretungslehrern umzugehen hat. // Ned zeigt, wie man mit neuen Schüler umgehen sollte, damit sie sich schnell wohl fühlen Localized description (long): Ned gibt heute Tipps, wie man mit den verschiedenen Typen von Vertretungslehrern umzugehen hat. Es gibt die kurzfristigen, mit denen man meistens Spaß hat. Und die langfristigen, bei denen man leider auch lernen muss. Und dann gibt es noch die, die so tun, als wären sie ein Vertretungslehrer. So wie Cookie. Er hat am Anfang einen guten Lauf, und der Job gefällt ihm. Doch merkt er schnell, dass man zum Lehren mehr als nur Spaß daran haben muss. // Als neuer Schüler hat man es immer schwer auf der neuen Schule. Man hat keine Freunde, kennt sich nicht aus und fühlt sich alleine. Um dieses Problem schneller zu lösen und den Start angenehmer zu machen, zeigt Ned, wie man mit neuen Schüler umgehen sollte, damit sie sich schnell auf der Schule wohl fühlen.
Ned versucht, endlich Suzie sein Herz auszuschütten und ihr zu sagen, was er fühlt. / Heute gibt Ned Tipps für den Aufbau einer witzigen, interessanten Schulhomepage.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Substitute Teachers and The New Kid Localized description: Ned versucht, endlich Suzie sein Herz auszuschütten und ihr zu sagen, was er fühlt. // Heute gibt Ned Tipps für den Aufbau einer witzigen, interessanten Schulhomepage. Localized description (long): Ned versucht, endlich Suzie sein Herz auszuschütten und ihr zu sagen, was er fühlt. Doch kommt es in der Hektik des Valentinstags zu Verwechslungen. Die Horror-Gang erhält Neds Liebesbrief, der für Suzie gedacht war. Und damit nimmt der Horror seinen Lauf. Cookie schickt sich selbst massenhaft Rosen. Und Moze ist auf einmal das angesagteste Mädchen der Schule. Jetzt brauchen alle Überlebenstipps, und zwar gute! // Heute gibt Ned Tipps für den Aufbau einer witzigen, interessanten Schulhomepage. Doch während Ned und Cookie daran arbeiten, klaut das Wiesel die Webcam und sorgt für mächtig Ärger. Denn nicht nur, dass das Wiesel private Vorgänge ans Licht bringt, nein - das Wiesel schafft es sogar fast, Ned und Cookie lebenslängliches Nachsitzen aufzubrummen. Denn Sweenys Passwörter sind durcheinander geraten und da nun keiner mehr die Wiesel-Cam abschalten kann, muss Wieselspezialist Gordy ran.
Anlässlich eines Müttertreffens überdenkt David seine Erziehungsstrategie und spornt seine Kinder zu Höchstleistungen an. Die aber rebellieren und schlagen ihren Dad mit seinen eigenen Waffen. David sieht ein, dass er über die Stränge geschlagen hat.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Host A Playgroup Localized description: Anlässlich eines Müttertreffens überdenkt David seine Erziehungsstrategie und spornt seine Kinder zu Höchstleistungen an. Die aber rebellieren und schlagen ihren Dad mit seinen eigenen Waffen. David sieht ein, dass er über die Stränge geschlagen hat.
Mit Davids altem Fernsehsessel kommt auch eine Ratte ins Haus. Im Rahmen ihrer Schul-AG „Hilf unseren Tieren" plädiert Emily für eine Lebendfalle. Aber zu spät. Um das vor den Kindern zu vertuschen, gerät David in skurrile Situationen.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Catch A Rat Localized description: Mit Davids altem Fernsehsessel kommt auch eine Ratte ins Haus. Im Rahmen ihrer Schul-AG „Hilf unseren Tieren" plädiert Emily für eine Lebendfalle. Aber zu spät. Um das vor den Kindern zu vertuschen, gerät David in skurrile Situationen.
Aus Sorge, dass Gabby undankbar und verwöhnt geworden ist, zwingt Stephanie sie, sich ihr Auto mit einem Job zu verdienen. James und Maggie machen ein Geschäfte daraus, alten Leuten beizubringen wie Teenager zu sprechen.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Dollar Sign Localized description: Aus Sorge, dass Gabby undankbar und verwöhnt geworden ist, zwingt Stephanie sie, sich ihr Auto mit einem Job zu verdienen. James und Maggie machen ein Geschäfte daraus, alten Leuten beizubringen wie Teenager zu sprechen.
James und Gabby gründen gemeinsam ein Geschäft, in dem sie Grandma Maggies Fruchtsnacks verkaufen, bis diese davon erfährt und ihren Anteil fordert.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Yoot There It Is Localized description: James und Gabby gründen gemeinsam ein Geschäft, in dem sie Grandma Maggies Fruchtsnacks verkaufen, bis diese davon erfährt und ihren Anteil fordert.
Ned hat ein Riesen-Geheimnis. Er hat gesehen, wie Loomer Missy geküsst hat, darf es aber niemandem erzählen. / Autowaschen an der Schule? Das ist gut für die Schulkasse, bringt aber Ned und seinen Freunden neue Probleme.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Secrets and School Car Wash Localized description: Ned hat ein Riesen-Geheimnis. Er hat gesehen, wie Loomer Missy geküsst hat, darf es aber niemandem erzählen. // Autowaschen an der Schule? Das ist gut für die Schulkasse, bringt aber Ned und seinen Freunden neue Probleme. Localized description (long): An jeder Schule gibt es Geheimnisse. Ned leidet unter einem Riesen-Geheimnis. Er hat gesehen, wie Loomer Missy geküsst hat, darf es aber niemandem erzählen, sonst wird ihn Loomer verprügeln. Crony hat indessen ein Geheimnis, das er rausposaunen möchte, doch es kommt immer was dazwischen. Und Moze ist hilflos. Sie kennt Seths Geheimnis und möchte ihm unbedingt helfen, sein Problem zu lösen. Aber sie hat versprochen, nicht darüber zu reden. // Autowaschtage bringen Spaß und finanzielle Unterstützung für die Schule. Denn wenn die Schüler Dinge wie neue Trikots brauchen und die Schule kein Geld dafür hat, können sie es damit selbst bewerkstelligen. Allerdings gilt es bei so einer Veranstaltung einiges zu beachten, wie Ned und seine Freunde auf unangenehme Weise feststellen müssen.
Heute dreht sich bei 'Dora' alles um ein Paar Schuhe, die Boots ganz neue Eigenschaften verleihen.
Localized series title: Dora Localized episode title: Bouncy Boots Localized description: Heute dreht sich bei 'Dora' alles um ein Paar Schuhe, die Boots ganz neue Eigenschaften verleihen.
Diego empfängt einen Notruf seiner Kusine Dora. Sie möchte mit ihren Freunden auf dem Berg Karneval feiern, doch sie wartet schon seit Stunden auf Linda Lama. Selbstverständlich verspricht Diego seiner Kusine, ihr zu helfen.
Localized series title: Go, Diego, go! Localized episode title: Linda the Llama Saves Carnival Localized description: Diego empfängt einen Notruf seiner Kusine Dora. Sie möchte mit ihren Freunden auf dem Berg Karneval feiern, doch sie wartet schon seit Stunden auf Linda Lama. Selbstverständlich verspricht Diego seiner Kusine, ihr zu helfen. Localized description (long): Diego empfängt einen Notruf seiner Kusine Dora. Sie möchte mit ihren Freunden auf dem Berg Karneval feiern, doch sie wartet schon seit Stunden auf Linda Lama. Linda wollte in ihren zwei Lastkörben Süßigkeiten und Musikinstrumente für den Umzug mitbringen. Ohne Linda müsste der Karneval in diesem Jahr wohl ausfallen. Eine Feier ohne Süßigkeiten und Musik ist schließlich nicht vorstellbar! Selbstverständlich verspricht Diego seiner Kusine, ihr zu helfen. Die beiden finden heraus, dass Linda in einer Schlammpfütze feststeckt und ihre Körbe verschwunden sind. Bis alle Sachen wieder gefunden sind und der Umzug beginnen kann, müssen Diego, Dora und Linda erst einmal eine Menge Hindernisse überwinden...