Ein Nest voller Vögelchen wird vom Regenwasser aus ihrem Baum gespült! Team Umizoomi muss sich durch nasse Straßen, Parks und Pfützen planschen um sie zu retten!
Episode: 44 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Ein Regentag Localized description: Ein Nest voller Vögelchen wird vom Regenwasser aus ihrem Baum gespült! Team Umizoomi muss sich durch nasse Straßen, Parks und Pfützen planschen um sie zu retten! Original series title: Team Umizoomi Original Episode title: Rainy Day Rescue
An diesem Tag wird Herr Zackenbarsch von Herrn Grummelfisch vertreten. Die Guppies lassen sich nicht entmutigen und singen fröhliche Lieder über viele Themen. Letztendlich erfreut sich sogar der alte Griesgram an den Kindern, und sie singen gemeinsam.
Episode: 43 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Guten Morgen, Herr Grummelfisch! Localized description: An diesem Tag wird Herr Zackenbarsch von Herrn Grummelfisch vertreten. Die Guppies lassen sich nicht entmutigen und singen fröhliche Lieder über viele Themen. Letztendlich erfreut sich sogar der alte Griesgram an den Kindern, und sie singen gemeinsam. Localized description (long): An diesem Tag wird Herr Zackenbarsch von Herrn Grummelfisch vertreten. Die Guppies lassen sich nicht entmutigen und singen fröhliche Lieder über viele Themen. Letztendlich erfreut sich sogar der alte Griesgram an den Kindern, und sie singen gemeinsam. Original series title: Bubble Guppies Original Episode title: Good Morning, Mr. Grumpfish!
Henry bringt als Zahnfee gemeinsam mit der Zahnbürste seinen Milchzahn zum Zahnkönig ins Zahnkönigreich und bekommt dafür eine glänzende Münze.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: Heute traf Henry... eine Zahnbürste Localized description: Henry bringt als Zahnfee gemeinsam mit der Zahnbürste seinen Milchzahn zum Zahnkönig ins Zahnkönigreich und bekommt dafür eine glänzende Münze. Original series title: The Day Henry Met... Original Episode title: The Day Henry Met... a Toothbrush
Henry lernt einen Luftballon kennen. Als die Zirkus-Show auszufallen droht, weil der Clown es nicht pünktlich schafft, übernimmt Henry kurzerhand die Rolle des Zirkusclowns.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: Heute traf Henry... einen Luftballon Localized description: Henry lernt einen Luftballon kennen. Als die Zirkus-Show auszufallen droht, weil der Clown es nicht pünktlich schafft, übernimmt Henry kurzerhand die Rolle des Zirkusclowns. Original series title: The Day Henry Met... Original Episode title: The Day Henry Met...A Balloon
Blaze und seine Freunde nehmen am großen Rennen zum höchsten Punkt der Erde teil. Leider werden sie von einem Wirbelsturm ans andere Ende der Welt geblasen. Schaffen es unsere Freunde rechtzeitig zum Rennen zurück, um es noch zu gewinnen?
Episode: 22 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das Rennen zum höchsten Punkt der Erde Localized description: Blaze und seine Freunde nehmen am großen Rennen zum höchsten Punkt der Erde teil. Leider werden sie von einem Wirbelsturm ans andere Ende der Welt geblasen. Schaffen es unsere Freunde rechtzeitig zum Rennen zurück, um es noch zu gewinnen? Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Race to the Top of the World (Part 2)
Blaze, AJ und Zeg spielen „Geysir-Ausbruch“. Dabei landet Zeg versehentlich in einem Matschfeld, aus dem er sich nicht mehr selbst befreien kann. Schaffen es Blaze und AJ, ihren Freund zu retten, bevor er im Schlamm versinkt?
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die Dino-Retter Localized description: Blaze, AJ und Zeg spielen „Geysir-Ausbruch“. Dabei landet Zeg versehentlich in einem Matschfeld, aus dem er sich nicht mehr selbst befreien kann. Schaffen es Blaze und AJ, ihren Freund zu retten, bevor er im Schlamm versinkt? Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Dino Dash
Als Rusty eine alte Piratenkarte findet, graben er und die Gang viel mehr als nur Schätze aus. // Als die Bits in Rustys "Copycat500" Vervielfältiger gehen, bekommt die Gang mehr Bits als sie eigentlich wollte.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rustys Schatzsuche / Rusty und der Copycat Localized description: Als Rusty eine alte Piratenkarte findet, graben er und die Gang viel mehr als nur Schätze aus. // Als die Bits in Rustys "Copycat500" Vervielfältiger gehen, bekommt die Gang mehr Bits als sie eigentlich wollte. Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Rusty Marks The Spot/Rusty's Bits On The Fritz
Nellas Freundin Olivia erzählt der wilden Minatori, dass sie erst zur Tee-Party kommen darf, wenn sie ein schönes Kleid und eine Krone trägt. // Nella und ihre Freunde malen Bilder für den ersten großen Kunstmarkt von Königsburg.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: Küss den Frosch / Clod's Meisterwerk Localized description: Nellas Freundin Olivia erzählt der wilden Minatori, dass sie erst zur Tee-Party kommen darf, wenn sie ein schönes Kleid und eine Krone trägt. // Nella und ihre Freunde malen Bilder für den ersten großen Kunstmarkt von Königsburg. Original series title: Nella the Princess Knight Original Episode title: No Gown, No Crown, No Party / Clod Monet
Als Leahs Party-Essen aus Versehen unter Zacs ferngesteuertem Auto landet, braucht Leah eine schnelle Lösung. Leah wünscht sich von ihren Dschinnis neue Würstchen im Schlafrock, doch die Dschinnis zaubern ihre echte Schweine in Wolldecken.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Wettlauf mit den Schweinchen Localized description: Als Leahs Party-Essen aus Versehen unter Zacs ferngesteuertem Auto landet, braucht Leah eine schnelle Lösung. Leah wünscht sich von ihren Dschinnis neue Würstchen im Schlafrock, doch die Dschinnis zaubern ihre echte Schweine in Wolldecken. Localized description (long): Als Leahs Party-Essen aus Versehen unter Zacs ferngesteuertem Auto landet, braucht Leah eine schnelle Lösung. Leah wünscht sich von ihren Dschinnis neue Würstchen im Schlafrock, doch die Dschinnis zaubern ihre echte Schweine in Wolldecken. Nun müssen Leah und die Mädchen die schnellen kleinen Schweinchen wieder einfangen und eine gute Lösung für das Durcheinander finden. Original series title: Shimmer and Shine Original Episode title: What a Pig Mess
Die Astronauten Leah und Zac haben eine Mission: Kontakt aufnehmen zu Aliens. Mit ihren Walkie Talkies. Als Leah sich genau das wünscht, zaubern ihr Shimmer und Shine einen direkt in den Garten. Für ein Gespräch von Angesicht zu Angesicht.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Besuch aus dem All Localized description: Die Astronauten Leah und Zac haben eine Mission: Kontakt aufnehmen zu Aliens. Mit ihren Walkie Talkies. Als Leah sich genau das wünscht, zaubern ihr Shimmer und Shine einen direkt in den Garten. Für ein Gespräch von Angesicht zu Angesicht. Localized description (long): Die Astronauten Leah und Zac haben eine Mission: Kontakt aufnehmen zu Aliens. Mit ihren Walkie Talkies. Als Leah sich genau das wünscht, zaubern ihr Shimmer und Shine einen direkt in den Garten. Für ein Gespräch von Angesicht zu Angesicht. Doch nachdem Leah und die Dschinnis mit dem Raumschiff einen furchtbaren Flug absolvieren, ist es die Aufgabe der Mädchen, einen Ausweg für den gestrandeten Alien zu finden. Original series title: Shimmer and Shine Original Episode title: Spaceship Wrecked
Die Schüler werden zur Erde geschickt. Dort verschwindet ein Schüler nach dem anderen, denn die Pfefferkuchenhexe lockt sie in ihre Bäckerei. Rose und ihre Freunde entdecken die Monsterkekse und können die anderen befreien.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Märchen auf der Erde Localized description: Die Schüler werden zur Erde geschickt. Dort verschwindet ein Schüler nach dem anderen, denn die Pfefferkuchenhexe lockt sie in ihre Bäckerei. Rose und ihre Freunde entdecken die Monsterkekse und können die anderen befreien. Original series title: Regal Academy Original Episode title: Fairy Tales on Earth
Um den Herrscherthron nutzen zu können, muss Tritannus die Siegel der fehlenden Thronsäulen finden. Als er dafür das Siegel der Säule des Lichts stiehlt, geraten die Planeten ins Chaos. Nur die Winx können wieder Ordnung herstellen.
Episode: 119 Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Die Säule des Lichts Localized description: Um den Herrscherthron nutzen zu können, muss Tritannus die Siegel der fehlenden Thronsäulen finden. Als er dafür das Siegel der Säule des Lichts stiehlt, geraten die Planeten ins Chaos. Nur die Winx können wieder Ordnung herstellen. Localized description (long): Tritannus erkennt, dass er den Thron reparieren muss, um dessen volle Macht zu spüren. Dazu braucht er die Siegel der Säulen des Lichts, der Gerechtigkeit und der Kontrolle. Er macht sich also auf den Weg zu Säule des Lichts. Die Winx erfahren von Faragonda, dass sie lernen müssen, ihre Sirenix-Kräfte einzusetzen. Plötzlich legt sich eine Dunkelheit über die Magische Dimension. Alle Welten darin sind in Gefahr. Offensichtlich hat Tritannus das erste Siegel gestohlen. Die Winx setzen alles daran, ihn aufzuhalten. Original series title: Winx Club Original Episode title: The Pillar of Light
Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel. / SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary oft allein lässt. Daher besorgt er ihm einen Spielkamera
Episode: 131 Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Denkmalsch(m)utz / Spielkamerad des Grauens Localized description: Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel. //
SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary oft allein lässt. Daher besorgt er ihm einen Spielkamera Localized description (long): Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel, dem aufgrund solcher Tätigkeiten ein Denkmal gesetzt wurde. Nun ist Thaddäus’ Ehrgeiz geweckt, doch so einfach lässt sich Müll nun mal nicht beseitigen... // SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary so oft allein lässt. Daher besorgt er einen Spielkameraden für sein Schneckchen. Doch der süße Flauschibauschi entpuppt sich als Monster und der arme Gary muss um sein Leben kämpfen...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Keep Bikini Bottom Beautiful / A Pal for Gary
Phoebe versucht, sich ein Bad-Girl-Image zuzulegen, um Max' neuem besten Freund zu gefallen; einem jungen Bad-Boy-Rocker, der der Leadgitarrist von Max' neuer Band ist.
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Rock'n'Roll Phoebe Localized description: Phoebe versucht, sich ein Bad-Girl-Image zuzulegen, um Max' neuem besten Freund zu gefallen; einem jungen Bad-Boy-Rocker, der der Leadgitarrist von Max' neuer Band ist. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebs Will Rock You
Phoebe und Max haben die Aufgabe, in der Mall ein Geburtstagsgeschenk für Hank abzuholen. Alles endet in einem riesigen Chaos, in das auch noch ein Sicherheitsmann und ein Store-Manager verwickelt sind. Hanks Geburtstag droht ins Wasser zu fallen.
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Shopping-Mall-Ganoven Localized description: Phoebe und Max haben die Aufgabe, in der Mall ein Geburtstagsgeschenk für Hank abzuholen. Alles endet in einem riesigen Chaos, in das auch noch ein Sicherheitsmann und ein Store-Manager verwickelt sind. Hanks Geburtstag droht ins Wasser zu fallen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Mall Time Crooks
Durch ein Düngemittel mutiert Thaddäus zum Riesen. Kann er die Leute davon überzeugen, dass er kein böses Monster ist? / Patrick bekommt per OP endlich eine Nase verpasst. Aber bald schon stinkt es ihm...
Episode: 107 Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Thaddäus, der Riese / Eine Nase für Patrick Localized description: Durch ein Düngemittel mutiert Thaddäus zum Riesen. Kann er die Leute davon überzeugen, dass er kein böses Monster ist? // Patrick bekommt per OP endlich eine Nase verpasst. Aber bald schon stinkt es ihm... Localized description (long): Nachdem übermäßigen Einsatz von Düngemitteln mutiert Thaddäus zum Riesen. Dies ruft bei der Einwohnerschaft von Bikini Bottom Angst und Schrecken, aber bald auch den Volkszorn hervor. Der riesige Thaddäus muss nun ausdauernd unter Beweis stellen, dass er kein böses Monster ist... // Patrick hat kein Riechorgan und fühlt sich seinen Freunden gegenüber als unvollständig. Die plastische Chirurgie behebt dieses Problem allerdings umgehend. Nun schwelgt der Seestern zunächst in olfaktorischen Genüssen, muss aber bald feststellen, dass die Welt auch voller Gestank ist, gegen er der nun mit allen Mitteln vorgeht, zum großen Kummer seiner Umgebung... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Giant Squidward / No Nose Knows
Chester und A.J. zanken sich, und Timmy sitzt zwischen den Stühlen. Er muss einen Weg finden, bei beiden zu übernachten. / Timmys Mutter hat einen neuen Job. Sie macht Wettervorhersagen.
Episode: 30 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Die Übernachtungs-Fete / Mutter Natur Localized description: Chester und A.J. zanken sich, und Timmy sitzt zwischen den Stühlen. Er muss einen Weg finden, bei beiden zu übernachten. // Timmys Mutter hat einen neuen Job. Sie macht Wettervorhersagen. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Sleep Over And Over / Mother Nature
Die Turtles glauben, sie hätten ihre alten Feinde besiegt, aber bald stellen sie fest, dass sich etwas Neues, Böses erhebt.
Episode: 105 Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Die Schriftrolle des Dämondrachen Localized description: Die Turtles glauben, sie hätten ihre alten Feinde besiegt, aber bald stellen sie fest, dass sich etwas Neues, Böses erhebt. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Scroll of the Demodragon
Nachdem Crane bei der Wohltätigkeitsveranstaltung gedemütigt wurde, versucht Po ihm zu helfen, sein Selbstbewusstsein wiederzufinden.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Crane im Sinkflug Localized description: Nachdem Crane bei der Wohltätigkeitsveranstaltung gedemütigt wurde, versucht Po ihm zu helfen, sein Selbstbewusstsein wiederzufinden.
Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Crane On A Wire
Sanjay und Craig finden Darlenes Kosmetikkoffer, was vor allem für Sanjay zu peinlichen Verwicklungen führt. / Sanjay gibt Craigs Erfindergeist für seinen eigenen aus und darf seinem Vater daraufhin beim Bau eines Raumschiffs helfen.
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Kosmetiktag / Wettlauf ins All Localized description: Sanjay und Craig finden Darlenes Kosmetikkoffer, was vor allem für Sanjay zu peinlichen Verwicklungen führt. // Sanjay gibt Craigs Erfindergeist für seinen eigenen aus und darf seinem Vater daraufhin beim Bau eines Raumschiffs helfen. Localized description (long): Sanjay und Craig finden beim Spielen Darlenes Kosmetiksachen, Daraufhin probieren sie alles aus, leider bleibt ein Nagellackfleck in Darlenes Schlafzimmer zurück. Darlene darf nicht merken, dass jemand an ihren Sachen war. Also muss der Fleck weg, Chicken Chuck, Penny und sogar die Dicksons und ihre Freunde sollen helfen - aber machen alles noch schlimmer. Als Darlene kommt, gibt es natürlich großen Ärger, aber der beschämte Sanjay erfährt, dass auch harte Jungs zu Kosmetikartikeln greifen. // Sanjays Vater will eine Rakete bauen und Sanjay darf helfen, weil er technisch sehr geschickt sein soll. Er hat aber nur eine Bastelarbeit von Craig als seine eigene ausgegeben. Craig ist sehr traurig, dass sein Freund gelogen hat. Es stellt sich heraus, dass Vijay die gleiche Geschichte mit seinem Freund erlebt hat, als er ein junger Mann war.
Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Dolled Up / Space Race
Armer Brotmacher: Erst fängt er sich einen Schnupfen ein und dann will ihn Buhdeuces Mutter mit dubiosen Methoden gesund pflegen… / Weil die Brotpiloten der Zahnfee versehentlich die Flügel gebrochen haben, müssen die zwei sie vertreten..
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Der Horror-Schnupfen / Die Zahnfee-Enten Localized description: Armer Brotmacher: Erst fängt er sich einen Schnupfen ein und dann will ihn Buhdeuces Mutter mit dubiosen Methoden gesund pflegen… // Weil die Brotpiloten der Zahnfee versehentlich die Flügel gebrochen haben, müssen die zwei sie vertreten.. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Sneeze The Day / Tooth Fairy Ducks
Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm helfen, eine neue Bleibe zu finden. / Als der neue Streichelzoo eingeweiht werden soll, übernehmen die Pinguine die Bewachung des Park-Chefs.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Alligator-Alarm / Taubendreck Localized description: Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm helfen, eine neue Bleibe zu finden. // Als der neue Streichelzoo eingeweiht werden soll, übernehmen die Pinguine die Bewachung des Park-Chefs. Localized description (long): Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm natürlich dabei helfen, eine neue Bleibe zu finden. Doch das stellt sich als ziemlich kompliziert heraus, denn jeder Ort, den die Pinguine für ihn finden, ist ihm nicht recht. Besonders, weil dort auch viele Menschen unterwegs sind. Es dauert nicht lange, bis die ganze Stadt Jagd auf Roger macht. Nach einer langen Verfolgungsjagd und einem schönen Gesangsauftritt von Roger landet er schließlich im Central Park Zoo, wo ein nettes Gehege auf ihn wartet. // Der neue Streichelzoo für Kinder soll eingeweiht werden. Zu diesem feierlichen Anlass ist auch der Chef der Parkbehörde geladen, der ihn höchstpersönlich eröffnen soll. Die Pinguine trauen dem Frieden allerdings nicht, denn in der Vergangenheit hat Skipper schon mal erlebt, wie bei einer solchen Zeremonie eine Taube ihr Geschäft auf dem Anzug des ehemaligen Parkbehörden Chefs verrichtet hat. Damals konnte er es nicht verhindern. Diese Taube gibt es allerdings immer noch und auch diesmal versucht sie ihr Glück bei dem neuen Chef. Doch Skipper durchschaut ihren Plan und nach einem anstrengenden Luftkampf schafft es Skipper, den Anschlag zu vereiteln.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Gator Watch / In the Line of Doody
Marlene findet ein Ei und da bei Pinguinen das Ausbrüten Männersache ist, übernehmen sie die Sache. / Skipper klaut King Julien die Batterien seines Ghettoblasters. Eine wilde Verfolgungsjagd beginnt.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Brüten ist Männersache / Nicht ohne meine Batterien Localized description: Marlene findet ein Ei und da bei Pinguinen das Ausbrüten Männersache ist, übernehmen sie die Sache. // Skipper klaut King Julien die Batterien seines Ghettoblasters. Eine wilde Verfolgungsjagd beginnt. Localized description (long): Marlene findet in ihrem Gehege ein Ei und bringt es den Pinguinen zum Ausbrüten. Skipper wehrt sich zunächst dagegen, doch Kowalski macht ihm klar, dass das Bebrüten bei den Pinguinen Männersache ist und als King Julien ebenfalls Ansprüche auf das Ei erhebt, gibt Skipper schließlich nach. Die Pinguine kümmern sich im rotierenden Schichtsystem um „Eilein", auch wenn es zwischendurch als „JJ-Julien Junior" bei King Julien landet, der Mittel und Wege findet, an das Ei heranzukommen. Letzten Endes schlüpft daraus ein süßes Entenküken, dessen Mutter bereits voller Verzweiflung auf der Suche nach dem verlorenen Kind ist, und sich von Herzen bei den Pinguinen für das Bebrüten bedankt. // King Julien stört die Nachtruhe der Zoobewohner, indem er alle mit lauten Beats aus seinem Ghettoblaster beschallt. Skipper reißt schließlich der Geduldsfaden und er stibitzt King Julien die Batterien aus dem Kassettenrecorder. Allerdings nimmt der Lemurenkönig die sofortige Verfolgung auf und eine wilde Jagd durch den Zoo beginnt. Zu dumm nur, dass die Beiden ausgerechnet in Joeys Gehege landen. Joey ist ein Känguru, das ausgesprochen unwirsch auf jegliche Eindringlinge reagiert. Skipper und King Julien bleibt nichts anderes übrig, als sich zu verbünden, um wieder heil aus der Situation rauszukommen und letzten Endes ist es sogar King Julien, der Skipper den Schnabel rettet. Als Dank dafür besorgt ihm Skipper neue Batterien und die nächtliche Ruhestörung nimmt wieder ihren Lauf…
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Paternal Egg Stinct / Assault & Batteries
Auf Swellviews Sprayer Gang, die Wall Dogs, ist eine Belohnung von 10.000 Dollar ausgesetzt worden. Henry überrascht die Wall Dogs auf frischer Tat und es gelingt ihm, die hübsche, junge Veronika zu fangen. Sie überrumpelt ihn und flieht.
Episode: 24 Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry & das böse Mädchen – Teil 1 Localized description: Auf Swellviews Sprayer Gang, die Wall Dogs, ist eine Belohnung von 10.000 Dollar ausgesetzt worden. Henry überrascht die Wall Dogs auf frischer Tat und es gelingt ihm, die hübsche, junge Veronika zu fangen. Sie überrumpelt ihn und flieht. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry & the Bad Girl, Part 1
Henry und Veronika tauchen bei den Wall Dogs auf. Henry überzeugt alle davon, dass er sich gegen Captain Man gewandt hat. Die Wall Dogs bringen Henry zu ihrem Anführer Van Del. Dann erscheint Ray und die Wall Dogs werden dingfest gemacht.
Episode: 25 Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry & das böse Mädchen – Teil 2 Localized description: Henry und Veronika tauchen bei den Wall Dogs auf. Henry überzeugt alle davon, dass er sich gegen Captain Man gewandt hat. Die Wall Dogs bringen Henry zu ihrem Anführer Van Del. Dann erscheint Ray und die Wall Dogs werden dingfest gemacht. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry & the Bad Girl, Part 2
Die beiden Brotpiloten verwechseln bei einer Lieferung an T-Midi verschiedene Brotsorten, was zu Komplikationen führt... / Eine Poltergans aus dem Teichea-Dreieck stiftet allerlei Unheil...
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: TNT-Midi / Polter-Gans Localized description: Die beiden Brotpiloten verwechseln bei einer Lieferung an T-Midi verschiedene Brotsorten, was zu Komplikationen führt... // Eine Poltergans aus dem Teichea-Dreieck stiftet allerlei Unheil... Original series title: Breadwinners Original Episode title: TNT-Midi / Poltergoose
Plankton hat eine Persönlichkeits-Transformationsmaschine erfunden. Nun kann er sich seinen größten Wunsch erfüllen und wird endlich zum Chef der Krossen Krabbe. / Durch einen absurden Zufall bekommt Spongebob die Chance, ein cooler Bademeister zu werden
Episode: 41 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Chef werden ist nicht schwer ... / Bademeister Spongebob[Info] Localized description: Plankton hat eine Persönlichkeits-Transformationsmaschine erfunden. Nun kann er sich seinen größten Wunsch erfüllen und wird endlich zum Chef der Krossen Krabbe. // Durch einen absurden Zufall bekommt Spongebob die Chance, ein cooler Bademeister zu werden Localized description (long): Plankton hat eine Persönlichkeits-Transformationsmaschine erfunden. Nun kann er sich seinen größten Wunsch erfüllen und wird endlich zum Chef der Krossen Krabbe. Doch er hat die Rechnung ohne sein seltsames Personal, seine Tochter und seinen Erzfeind Krabs gemacht. // Alle bewundern den coolen Bademeister (2. Rettungsschwimmer) (3. Lebensretter) Larry. Auch SpongeBob. Und durch einen absurden Zufall bekommt er die Chance, es dem Idol der Goo-Lagune gleichzutun. Der Animations-Teil der Arbeit behagt unserem Schwamm durchaus, doch als es dann ernsthaft ans Lebensretten geht, versagt er naturgemäß kläglich...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Algae's Always Greener / SpongeGuard on Duty
Lincoln und Clyde haben für die Ferien ganz schön viele Pläne geschmiedet – doch leider läuft nicht alles so, wie geplant. / Lori will eine anspruchsvolle Geburtstagsparty feiern – doch das ist im Hause Loud leider gar nicht so leicht…
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Ferien-Liste / Die Party-Crasher Localized description: Lincoln und Clyde haben für die Ferien ganz schön viele Pläne geschmiedet – doch leider läuft nicht alles so, wie geplant./Lori will eine anspruchsvolle Geburtstagsparty feiern – doch das ist im Hause Loud leider gar nicht so leicht… Localized description (long): Lincoln und Clyde haben für die Ferien ganz schön viele Pläne geschmiedet – doch leider läuft nicht alles so, wie geplant./Lori will eine anspruchsvolle Geburtstagsparty feiern – doch das ist im Hause Loud leider gar nicht so leicht… Original series title: The Loud House Original Episode title: Kick the Bucket List/Party Down
Dawn erhofft die Aufnahme ins Schul-Fußballteam. Doch die Aufnahmeprüfung macht ihr zu schaffen: Sie soll Nicky mit Pudding übergießen. Dicky soll an Rickys Stelle nachsitzen. Der Vierlings-Kodex steht auf dem Spiel, doch es gibt eine Lösung.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Der Vierlings-Kodex Localized description: Dawn erhofft die Aufnahme ins Schul-Fußballteam. Doch die Aufnahmeprüfung macht ihr zu schaffen: Sie soll Nicky mit Pudding übergießen. Dicky soll an Rickys Stelle nachsitzen. Der Vierlings-Kodex steht auf dem Spiel, doch es gibt eine Lösung. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: I Got Your Back
Sam und Jade lernen sich kennen und verstehen sich auf Anhieb. Aus Eifersucht lockt Cat Freddie nach LA. Sam bandelt daraufhin mit Robbie an. Indessen braucht Dice Hilfe, da er auf einem Becken mit unverkäuflichen Killer-Tunfischen sitzengeblieben ist.
Episode: 24 Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #DerKillertunfischSprung: #Freddie#Jade#Robbie Localized description: Sam und Jade lernen sich kennen und verstehen sich auf Anhieb. Aus Eifersucht lockt Cat Freddie nach LA. Sam bandelt daraufhin mit Robbie an. Indessen braucht Dice Hilfe, da er auf einem Becken mit unverkäuflichen Killer-Tunfischen sitzengeblieben ist. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #TheKillerTunaJump: #Freddie #Jade #Robbie
Henry ist von seinem Dad zu einem Familienessen verdonnert worden. Doch er möchte viel lieber mit seinen Freunden in der Man-Höhle den Kampf zwischen Carla Dexter und Shelly Cratch verfolgen.
Episode: 42 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Der doppelte Henry Localized description: Henry ist von seinem Dad zu einem Familienessen verdonnert worden. Doch er möchte viel lieber mit seinen Freunden in der Man-Höhle den Kampf zwischen Carla Dexter und Shelly Cratch verfolgen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Twin Henrys
Phoebe macht bei einem Tennisturnier mit, um eine Mitgliedschaft im Country Club zu gewinnen, in dem Links Familie ist. Max soll sie mit seinen Superkräften unterstützen, doch als er auf den Geschmack kommt, gerät Phoebes Plan ins Wanken.
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Doppel mit Hindernissen Localized description: Phoebe macht bei einem Tennisturnier mit, um eine Mitgliedschaft im Country Club zu gewinnen, in dem Links Familie ist. Max soll sie mit seinen Superkräften unterstützen, doch als er auf den Geschmack kommt, gerät Phoebes Plan ins Wanken. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doubles Trouble
Die Game Shakers legen Hudson mit einem Let's-Play-Account herein, um ihre Games zu promoten. Doch die Dinge geraten schnell außer Kontrolle, als Hudson aus Spaß Dubs Raketensrtiefel anzieht.
Episode: 41 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Wingsuits und Raketenstiefel Localized description: Die Game Shakers legen Hudson mit einem Let's-Play-Account herein, um ihre Games zu promoten. Doch die Dinge geraten schnell außer Kontrolle, als Hudson aus Spaß Dubs Raketensrtiefel anzieht. Localized description (long): Babe und Kenzie sind zwei zwölfjährige Mädchen, die ein Game erfinden,
dass zum beliebtesten Game des Jahres wird. Mit dem Gewinn, ihrem Freund
Hudson, dem weltberühmten Rapper Double G sowie dessen Sohn Triple G
gründen die Mädels ihre eigene supercoole Firma in Brooklyn. Nun müssen
Babe und Kenzie ihre Firma am Laufen halten und trotzdem gute Noten
bekommen. Die Zuschauer können die Abenteuer nicht nur am Fernseher
verfolgen, sondern auch Plattformen wie Nick.com, die Nick-App und ihre
Handys nutzen. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Wing Suits & Rocket Boots
Nach dem Battle sind die Pläne der Kinder gefährdet, da ihr alter Lehrer wieder zurück ist. Damit Ihr Rock and Roll Traum am Leben bleibt, müssen die Kinder Dewey zurück holen.
Episode: 14 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Veränderungen Localized description: Nach dem Battle sind die Pläne der Kinder gefährdet, da ihr alter Lehrer wieder zurück ist. Damit Ihr Rock and Roll Traum am Leben bleibt, müssen die Kinder Dewey zurück holen. Original series title: School of Rock Original Episode title: Changes
Die Hochzeit des Direx mit Azras Mutter platzt, weil das Standesamt wegen einem Wasserschaden schließen musste. Aber Azra und ihre Freunde sind entschlossen, die Hochzeit zu retten!
Episode: 52 Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Die Hochzeit Localized description: Die Hochzeit des Direx mit Azras Mutter platzt, weil das Standesamt wegen einem Wasserschaden schließen musste. Aber Azra und ihre Freunde sind entschlossen, die Hochzeit zu retten! Localized description (long): Die Hochzeit des Direx mit Azras Mutter platzt, weil das Standesamt wegen einem Wasserschaden schließen musste. Aber Azra und ihre Freunde sind entschlossen, die Hochzeit zu retten! Original series title: Spotlight - German Version
Ruby soll Luke umstylen. Sie macht einen ganz neuen, coolen Luke aus ihm und merkt, dass sie ihn so richtig süß findet. Jannik dagegen ändert nichts an Toni...
Episode: 53 Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Ruby baut sich ihren Traumtypen Localized description: Ruby soll Luke umstylen. Sie macht einen ganz neuen, coolen Luke aus ihm und merkt, dass sie ihn so richtig süß findet. Jannik dagegen ändert nichts an Toni... Localized description (long): Ruby soll Luke umstylen. Sie macht einen ganz neuen, coolen Luke aus ihm und merkt, dass sie ihn so richtig süß findet. Jannik dagegen ändert nichts an Toni... Original series title: Spotlight - German Version
CJ nervt Crispo und Fenwick ständig mit Fragen, die "Mädchenzeug" betreffen. Und sie die deswegen natürlich nicht beantworten können. Also raten sie ihr, sich einen Freund zu suchen mit dem sie darüber reden kann und zwar einen weiblichen.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Neue-Freunde-Ding Localized description: CJ nervt Crispo und Fenwick ständig mit Fragen, die "Mädchenzeug" betreffen. Und sie die deswegen natürlich nicht beantworten können. Also raten sie ihr, sich einen Freund zu suchen mit dem sie darüber reden kann und zwar einen weiblichen. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Make A New Friend Thing!
Sam braucht eine Unterschrift für die Ableistung gemeinnütziger Arbeit. Zwei britische Mädchen luchsen Dice Geld und Cat ihr Fahrrad ab, indem sie ihnen zum Schein Handys und Bibble verkaufen. Die Rache erfolgt durch ein gezinktes Bingo in Elderly Acres.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #BritBratzen Localized description: Sam braucht eine Unterschrift für die Ableistung gemeinnütziger Arbeit. Zwei britische Mädchen luchsen Dice Geld und Cat ihr Fahrrad ab, indem sie ihnen zum Schein Handys und Bibble verkaufen. Die Rache erfolgt durch ein gezinktes Bingo in Elderly Acres. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #TheBritBrats
Sam und Cat schließen eine Wette: die bessere Babysitterin soll das große Zimmer bekommen. Sie kämpfen mit allen Tricks, inklusive Feuerwerk, Roboterrestaurants, Fake-Justins und Riesenkanonen, um dann doch zu einem versöhnlichen Ende zu kommen.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #BabysitterDuell Localized description: Sam und Cat schließen eine Wette: die bessere Babysitterin soll das große Zimmer bekommen. Sie kämpfen mit allen Tricks, inklusive Feuerwerk, Roboterrestaurants, Fake-Justins und Riesenkanonen, um dann doch zu einem versöhnlichen Ende zu kommen.
Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #BabySitterWar
Nev und Max erhalten E-Mails von beiden Seiten einer Online-Romanze. Beide Partner sind besorgt, dass der andere ein Betrüger sein könnte. Nev und Max sind überrascht, als einer der beiden die Hochzeitspläne durchziehen will.
Episode: 96 Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Ari & Lanum Localized description: Nev und Max erhalten E-Mails von beiden Seiten einer Online-Romanze. Beide Partner sind besorgt, dass der andere ein Betrüger sein könnte. Nev und Max sind überrascht, als einer der beiden die Hochzeitspläne durchziehen will. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Ari & Lanum
Kailani hat sich in Sam verliebt, die Online-Bekanntschaft ihres Freundes. Sam behauptet, Kailani zu lieben, aber er verhält sich verdächtig, seit sie ihn treffen wollte. Nev und Max suchen nach Sam, damit Kailani die Wahrheit erfährt.
Episode: 97 Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: 609 Localized description: Kailani hat sich in Sam verliebt, die Online-Bekanntschaft ihres Freundes. Sam behauptet, Kailani zu lieben, aber er verhält sich verdächtig, seit sie ihn treffen wollte. Nev und Max suchen nach Sam, damit Kailani die Wahrheit erfährt. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Kailani & Sam
Dylan wird in einer anonymen Nachricht gewarnt, dass seine Online-Liebe Ally nicht echt ist. Er bittet Nev und Max, ihm zu helfen. Nachdem der Absender der Nachricht gefunden ist, entdecken die Jungs ein Netz aus Lügen.
Episode: 98 Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: 610 Localized description: Dylan wird in einer anonymen Nachricht gewarnt, dass seine Online-Liebe Ally nicht echt ist. Er bittet Nev und Max, ihm zu helfen. Nachdem der Absender der Nachricht gefunden ist, entdecken die Jungs ein Netz aus Lügen. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Dylan & Ally
Ned ist total gefrustet, weil er E-Gitarre spielen möchte. Doch Mr. Gibson lässt ihn nur die Tonleiter auf einer normalen Gitarre rauf und runter spielen. / Weil der Klassenclown nach Cleveland wegzieht, muss ein neuer gefunden werden.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Den Musikunterricht / Überlebenstipps für Den Classenclown Localized description: Ned ist total gefrustet, weil er E-Gitarre spielen möchte. Doch Mr. Gibson lässt ihn nur die Tonleiter auf einer normalen Gitarre rauf und runter spielen. // Weil der Klassenclown nach Cleveland wegzieht, muss ein neuer gefunden werden. Localized description (long): Eine harmonische Stunde, so möchte man meinen. Doch die Töne, die aus diesem Unterricht kommen, sind grausam. Ned ist total gefrustet, weil er als Rockstar E-Gitarre spielen möchte. Doch Mr. Gibson lässt ihn nur die Tonleiter auf einer normalen Gitarre rauf und runter spielen. Als Ned sich entschließt die Klasse zu wechseln, erteilt ihm Gibson eine lehrreiche Lektion. Es ist zwar nervig immer das gleiche zu spielen, aber nur so lernt man richtig gut zu werden. // Jeder liebt ihn, den Klassenclown. Auch wenn manche Scherze etwas daneben sind, Humor ist in der Schule wichtig. Es hilft den Schülern vom tristen Schulalltag etwas wegzukommen. Als Polks Klassenclown Todd verkündet, dass er die Stadt verlässt, sind alle sehr traurig. Nur die Lehrer freuen sich diebisch. Ein klarer Fall für Ned und Moze: Es muss schnell ein neuer Klassenclown her. Sie machen sogar ein Casting, aber ohne Erfolg. Schließlich finden sie Morris, einen ausgezeichneten Komiker. Aber er ist auch ein Einser Schüler und will keinen Stress mit seiner Mutter haben. Ob Ned und Moze ihn überzeugen können?
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Yearbook and Career Week
Jennifer ist völlig am Ende, weil sie eine Sechs kassiert hat. Und auch Ned muss schleunigst gute Noten schreiben. / Ned muss einen Nachhilfelehrer finden, um nicht in die Sommerschule geschickt zu werden.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Das Versagen / Überlebenstipps für Den Nachhilfeunterricht Localized description: Jennifer ist völlig am Ende, weil sie eine Sechs kassiert hat. Und auch Ned muss schleunigst gute Noten schreiben. // Ned muss einen Nachhilfelehrer finden, um nicht in die Sommerschule geschickt zu werden. Localized description (long): Jennifer ist völlig am Ende, weil sie eine Sechs kassiert hat. Obwohl sie alle davon überzeugen wollen, dass so was jedem mal passieren kann, teilt sie sich nur noch Lernzeit ein, und vergisst alles andere. Bis Mr. Wright auf die geniale Idee kommt zu kündigen. Ned muss schleunigst gute Noten schreiben. Und die Erziehungsberaterin ist wohl die einzige, die ihm dabei helfen kann. Doch bevor er seinen Kobold und seine magische Pyramide ablegt, muss er noch eine harte Lektion lernen. // Ned hat kein Glück, was Nachhilfelehrer angeht. Er versucht wirklich, sich zu verbessern, aber zuerst hat er einen Verrückten an der Backe. Dann eine Nachhilfe, die schneller spricht als Martin Qwerly. Und dann wird er von Jock ausgenutzt, damit der sich wieder an Moze ranmachen kann. Zum Glück hat Sweeney ein großes Herz und hilft Ned persönlich, für den Abschlusstest zu lernen. Der Nachhilfeunterricht muss aber verschoben werden. Denn die Schule wird wegen „Furzalarms“ evakuiert. Ob da Cookie wieder seine Finger im Spiel hatte?
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Music Class and Class Clown
David soll Joe bei einem Geschichts-Wettbewerb unterstützen. Dumm nur, dass er so gar keine Ahnung von Geschichte hat. Als Marcus die geschichtlichen Themen aber zu einem Drehbuch umarbeitet, ist David in seinem Element und die Sache kommt ins Rollen.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad lernt Geschichte Localized description: David soll Joe bei einem Geschichts-Wettbewerb unterstützen. Dumm nur, dass er so gar keine Ahnung von Geschichte hat. Als Marcus die geschichtlichen Themen aber zu einem Drehbuch umarbeitet, ist David in seinem Element und die Sache kommt ins Rollen. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Schooled
Emily tritt bei der Schülersprecherwahl gegen Xander, den Sohn von Davids TV-Rivalen Ted McGinley, an. David und Ted machen die Wahl zu ihrem persönlichen Schlachtfeld. Als Emily die Wahl zu verlieren droht, kommt Davids Fernsehsohn Ricky Adams ins Spiel.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad und die Schülersprecherwahl Localized description: Emily tritt bei der Schülersprecherwahl gegen Xander, den Sohn von Davids TV-Rivalen Ted McGinley, an. David und Ted machen die Wahl zu ihrem persönlichen Schlachtfeld. Als Emily die Wahl zu verlieren droht, kommt Davids Fernsehsohn Ricky Adams ins Spiel. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Campaign
Stephanie versucht, sich mehr zu engagieren, indem sie beim Schulball-Kommitee in James‘ Schule mitmacht. Sie muss jedoch erleben, dass die anderen Mütter sich gegenüber dieser allzu hübschen, allzu engagierten Stephanie gemein und abweisend verhalten.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Die mit den Wölfinnen tanzt Localized description: Stephanie versucht, sich mehr zu engagieren, indem sie beim Schulball-Kommitee in James‘ Schule mitmacht. Sie muss jedoch erleben, dass die anderen Mütter sich gegenüber dieser allzu hübschen, allzu engagierten Stephanie gemein und abweisend verhalten. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Dances With She-Wolves
Aaron wird in der Schule schikaniert. Als Stephanie versucht, sich einzumischen, verschlimmert sie die Sache nur. Gabby will ins Cheerleader-Team und Maggie bietet an, sie zu trainieren, ihre Methoden erinnern jedoch eher an eine Militärausbilderin.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Ein knapper Meter Bosheit Localized description: Aaron wird in der Schule schikaniert. Als Stephanie versucht, sich einzumischen, verschlimmert sie die Sache nur. Gabby will ins Cheerleader-Team und Maggie bietet an, sie zu trainieren, ihre Methoden erinnern jedoch eher an eine Militärausbilderin. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Forty-Two Inches of Pure Evil
Jennifer ist völlig am Ende, weil sie eine Sechs kassiert hat. Und auch Ned muss schleunigst gute Noten schreiben. / Ned muss einen Nachhilfelehrer finden, um nicht in die Sommerschule geschickt zu werden.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Das Versagen / Überlebenstipps für Den Nachhilfeunterricht Localized description: Jennifer ist völlig am Ende, weil sie eine Sechs kassiert hat. Und auch Ned muss schleunigst gute Noten schreiben. // Ned muss einen Nachhilfelehrer finden, um nicht in die Sommerschule geschickt zu werden. Localized description (long): Jennifer ist völlig am Ende, weil sie eine Sechs kassiert hat. Obwohl sie alle davon überzeugen wollen, dass so was jedem mal passieren kann, teilt sie sich nur noch Lernzeit ein, und vergisst alles andere. Bis Mr. Wright auf die geniale Idee kommt zu kündigen. Ned muss schleunigst gute Noten schreiben. Und die Erziehungsberaterin ist wohl die einzige, die ihm dabei helfen kann. Doch bevor er seinen Kobold und seine magische Pyramide ablegt, muss er noch eine harte Lektion lernen. // Ned hat kein Glück, was Nachhilfelehrer angeht. Er versucht wirklich, sich zu verbessern, aber zuerst hat er einen Verrückten an der Backe. Dann eine Nachhilfe, die schneller spricht als Martin Qwerly. Und dann wird er von Jock ausgenutzt, damit der sich wieder an Moze ranmachen kann. Zum Glück hat Sweeney ein großes Herz und hilft Ned persönlich, für den Abschlusstest zu lernen. Der Nachhilfeunterricht muss aber verschoben werden. Denn die Schule wird wegen „Furzalarms“ evakuiert. Ob da Cookie wieder seine Finger im Spiel hatte?
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Music Class and Class Clown
Dora, Boots und Benny müssen unter anderem Rucksack vor der Müllkippe retten. Ob ihre Rettungsaktion erfolgreich sein wird?
Episode: 112 Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Dora Localized episode title: Sperrmülltag Localized description: Dora, Boots und Benny müssen unter anderem Rucksack vor der Müllkippe retten. Ob ihre Rettungsaktion erfolgreich sein wird? Localized description (long): Dora, Boots und Benny müssen unter anderem Rucksack vor der Müllkippe retten. Ob ihre Rettungsaktion erfolgreich sein wird? Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: Benny's Treasure
Ein kleiner Mähnenwolf-Welpe hat sich verlaufen, und dass ausgerechnet im Stachel- und Dornenwald. Die Tierretter Diego und Dora machen sich sofort auf den Weg, um den Kleinen aus seiner misslichen Lage zu befreien.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Go, Diego, go! Localized episode title: Kleiner Wolf weit weg Localized description: Ein kleiner Mähnenwolf-Welpe hat sich verlaufen, und dass ausgerechnet im Stachel- und Dornenwald. Die Tierretter Diego und Dora machen sich sofort auf den Weg, um den Kleinen aus seiner misslichen Lage zu befreien. Localized description (long): Ein kleiner Mähnenwolf-Welpe hat sich verlaufen, und dass ausgerechnet im Stachel- und Dornenwald. Die Tierretter Diego und Dora machen sich sofort auf den Weg, um den Kleinen aus seiner misslichen Lage zu befreien. Unterwegs retten sie - sozusagen im Vorübergehen - ein Zwergseidenäffchen und einen Flussotter. Nach dieser Verzögerung geht es schnurstracks weiter zu dem kleinen Wolf. Die Tierretter kommen keine Minute zu spät: Im letzten Augenblick können sie verhindern, dass der Welpe in ein Gebüsch voller spitzer Dornen fällt! Jetzt müssen sie nur noch zurück zur Tierrettungsstation, wo die Wolfseltern schon sehnsüchtig auf die Ankunft ihres Sprösslings warten... Original series title: Go Diego Go Original Episode title: Diego's Wolf-Pup Rescue