Milli, Geo und Bot gehören heute zur UmiPolizei und das UmiAuto wird in ein richtiges UmiPolizei-Auto verwandelt. Jetzt fehlt nur noch ein spannender Fall. Und da ist er schon: UmiCity wird von einer Horde stinkiger Stinkkäfer bevölkert!
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: UmiCops Localized description: Milli, Geo und Bot gehören heute zur UmiPolizei und das UmiAuto wird in ein richtiges UmiPolizei-Auto verwandelt. Jetzt fehlt nur noch ein spannender Fall. Und da ist er schon: UmiCity wird von einer Horde stinkiger Stinkkäfer bevölkert!
Zack und Quack begleiten Kira in den Skatepark und sind schwer beeindruckt von ihren Skatekünsten. Das möchten sie auch können. // Zack und Quack spielen Superhelden. Aber wie kann man ein wahrer Held werden – ohne Superheldenkostüm?
Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: Pop-Up Skate Park / Pop Up, Up and Away! Localized description: Zack und Quack begleiten Kira in den Skatepark und sind schwer beeindruckt von ihren Skatekünsten. Das möchten sie auch können. // Zack und Quack spielen Superhelden. Aber wie kann man ein wahrer Held werden – ohne Superheldenkostüm? Localized description (long): When Kira sets off to Pop-Up Skate Park to ride on the most challenging skateboard course ever, Zack and Quack want to join her. There’s only one problem – they don’t know how to skateboard! // Convinced they can’t be heroes without capes and masks, Zack and Quack head to Pop-Ville to get superhero costumes. But when the friends run into lots and lots of people in need of heroic help, they’ll have to find a way to be super without their costumes.
Henry begegnet einem alten Tennisschläger aus Holz und hilft ihm als Tennisspieler, ein Spiel zu gewinnen.
Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: The Day Henry Met... a Tennis Racket Localized description: Henry begegnet einem alten Tennisschläger aus Holz und hilft ihm als Tennisspieler, ein Spiel zu gewinnen.
Henry trifft ein Flugzeug, dem der Pilot fehlt. Und als Pilot fliegt Henry das Flugzeug mit Bongo-Passagieren in den Kongo.
Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: The Day Henry Met...An Aeroplane Localized description: Henry trifft ein Flugzeug, dem der Pilot fehlt. Und als Pilot fliegt Henry das Flugzeug mit Bongo-Passagieren in den Kongo.
Wanda und der Alien versuchen zusammen, lustige Blasen zu machen. Wanda kann das gut, aber der Außerirdische muss das erst noch lernen.
Localized series title: Wanda und das Alien Localized episode title: Non Pop Bubbles Localized description: Wanda und der Alien versuchen zusammen, lustige Blasen zu machen. Wanda kann das gut, aber der Außerirdische muss das erst noch lernen.
Crusher baut einen riesigen Saug-Roboter, der nicht nur den Müll einsaugt, sondern alles, was ihm in die Quere kommt - auch Crusher. Gemeinsam mit Pickie machen sich Blaze und AJ auf, um Crusher aus dieser misslichen Lage zu befreien.
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Pickle Power Localized description: Crusher baut einen riesigen Saug-Roboter, der nicht nur den Müll einsaugt, sondern alles, was ihm in die Quere kommt - auch Crusher. Gemeinsam mit Pickie machen sich Blaze und AJ auf, um Crusher aus dieser misslichen Lage zu befreien.
Als Rusty eine alte Piratenkarte findet, graben er und die Gang viel mehr als nur Schätze aus. // Als die Bits in Rustys "Copycat500" Vervielfältiger gehen, bekommt die Gang mehr Bits als sie eigentlich wollte.
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty Marks The Spot/Rusty's Bits On The Fritz Localized description: Als Rusty eine alte Piratenkarte findet, graben er und die Gang viel mehr als nur Schätze aus. // Als die Bits in Rustys "Copycat500" Vervielfältiger gehen, bekommt die Gang mehr Bits als sie eigentlich wollte.
Das Leben in Königsburg wird von schlafenden Drachen gestört. // Zu Prinzessin Nella und ihren Freunden gesellt sich beim Versteckspiel eine neue Spielkameradin, die leider erst sehr spät die königlichen Regeln beherrscht.
Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: Knighty-Knight Dragons/Inside and Seek Localized description: Das Leben in Königsburg wird von schlafenden Drachen gestört. // Zu Prinzessin Nella und ihren Freunden gesellt sich beim Versteckspiel eine neue Spielkameradin, die leider erst sehr spät die königlichen Regeln beherrscht.
Nazboo hat Drachenpocken und Leah, Shimmer und Shine begeben sich auf ein Abenteuer, um das Heilmittel zu finden. / Die Mädchen treffen einen Blitz Dschinni und helfen ihm, seinen entflohenen Blitz zufangen, bevor er Schaden anrichtet.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Dragon Pox / Lightning in a Bottle Localized description: Nazboo hat Drachenpocken und Leah, Shimmer und Shine begeben sich auf ein Abenteuer, um das Heilmittel zu finden. // Die Mädchen treffen einen Blitz Dschinni und helfen ihm, seinen entflohenen Blitz zufangen, bevor er Schaden anrichtet. Localized description (long): Der arme kleine Nazboo hat Drachenpocken und das einzige, was ihn heilen kann, ist eine magische Drachenpaprika von einem Drachenpaprikabaum. Da sich Zeta um Nazboo kümmern muss, bieten die Mädchen an in den Zahramay Wald zu fliegen und die Paprika für sie zu holen. Aber als sie auf den wunschfesten Drachenpaprikabaum treffen, müssen sich Leah, Shimmer und Shine was schlaues einfallen lassen, um den Baum dazu zu kriegen, ihnen eine Paprika zu geben. Die Aufgabe wird noch schwieriger, als die Baumranken umherschwingen. Können sie die Paprika unserem Lieblings Drachen noch rechtzeitig bringen? // Leah, Shimmer und Shine treffen Shaya, einen Blitz-Dschinni in Ausbildung, der hinter einem entflohenen Blitz hinterher jagt. Mit Hilfe ihrer schnellen neuen Wolken Boards bieten die Mädchen Shaya an, den Blitz zu fangen. Aber es gibt ein Problem, der hitzköpfige kleine Dschinni ist nicht gut darin, andere um Hilfe zu bitten. Können unsere Dschinnis in Ausbildung Shaya davon überzeugen, sich von ihnen helfen zu lassen bevor der entflohene Blitz auf dem Marktplatz Schaden anrichtet?
Leah, Shimmer und Shine entdecken einen magischen Juwel, der alles verdoppelt. Inklusive Zeta. / Zac wünscht sich für Kaz ein Ziffilon als Haustier, was mehr Ärger und Spaß bringt als sie erwartet hatten.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Double Trouble / Zany Ziffilon Localized description: Leah, Shimmer und Shine entdecken einen magischen Juwel, der alles verdoppelt. Inklusive Zeta. // Zac wünscht sich für Kaz ein Ziffilon als Haustier, was mehr Ärger und Spaß bringt als sie erwartet hatten.
Aus unerklärlichen Gründen schließt sich das Tor zur Erde. Direktorin Aschenputtel lädt Rose, Astoria und Joy ein, im Schloss zu übernachten. Nachts werden Aschenputtels Schuhe gestohlen! Das Rätsel muss bis zum Morgen gelöst werden.
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Mystery at Cinderella Castle Localized description: Aus unerklärlichen Gründen schließt sich das Tor zur Erde. Direktorin Aschenputtel lädt Rose, Astoria und Joy ein, im Schloss zu übernachten. Nachts werden Aschenputtels Schuhe gestohlen! Das Rätsel muss bis zum Morgen gelöst werden.
Lincoln sieht sich verbotenerweise einen Gruselfilm an und bekommt solche Angst, dass die Nacht zum Alptraum wird. / Bei den Louds geht eine hochansteckende Grippe um. Darum startet Lincoln eine Mission, um zu retten, was zu retten ist.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: The Price of Admission / One Flu Over the Loud House Localized description: Lincoln sieht sich verbotenerweise einen Gruselfilm an und bekommt solche Angst, dass die Nacht zum Alptraum wird. // Bei den Louds geht eine hochansteckende Grippe um. Darum startet Lincoln eine Mission, um zu retten, was zu retten ist. Localized description (long): Lincoln sieht sich verbotenerweise einen Gruselfilm an und bekommt davon solche Angst, dass die Nacht zum Alptraum wird // Bei den Louds geht eine hochansteckende Grippe um. Darum startet Lincoln eine Mission, um zu retten, was zu retten ist.
Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. / Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Curse of the Hex / The Main Drain Localized description: Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. // Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens. Localized description (long): Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. Tatsächlich blieben von Stund an die Gäste aus und allerlei Unfälle ereignen sich. Um den Bann zu lösen, müssen Mr. Krabs und SpongeBob nun eine gefährliche Aufgabe erfüllen... // Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens, den einst zwei Kinder im Spiel zogen und damit die ganze Unterwasserwelt in den Abgrund rissen. Vor allem Patrick will nun unbedingt diesen Ablassstopfen finden. Warum wohl?
Drex ist aus dem Gefängnis ausgebrochen und Ray hat ein Problem, er muss Henry beichten, dass er schon vor ihm einen sidekick hatte und außerdem hat er noch eine Rechnung mit Drex offen! Aber Ray scheint ihm nicht gewachsen zu sein.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Hour of Power Part 1 Localized description: Drex ist aus dem Gefängnis ausgebrochen und Ray hat ein Problem, er muss Henry beichten, dass er schon vor ihm einen sidekick hatte und außerdem hat er noch eine Rechnung mit Drex offen! Aber Ray scheint ihm nicht gewachsen zu sein.
Drex ist aus dem Gefängnis ausgebrochen und Ray hat ein Problem, er muss Henry beichten, dass er schon vor ihm einen sidekick hatte und außerdem hat er noch eine Rechnung mit Drex offen! Aber Ray scheint ihm nicht gewachsen zu sein.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Hour of Power Part 2 Localized description: Drex ist aus dem Gefängnis ausgebrochen und Ray hat ein Problem, er muss Henry beichten, dass er schon vor ihm einen sidekick hatte und außerdem hat er noch eine Rechnung mit Drex offen! Aber Ray scheint ihm nicht gewachsen zu sein.
“Big Ronnie“, der Konkurrenz-Bäcker von gegenüber, stiehlt Michelles altes Familien-Rezeptbuch um so die Hathaways zu vernichten. Miles rettet die verzwickte Situation.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Haunted Bakery Localized description: “Big Ronnie“, der Konkurrenz-Bäcker von gegenüber, stiehlt Michelles altes Familien-Rezeptbuch um so die Hathaways zu vernichten. Miles rettet die verzwickte Situation. Localized description (long): “Big Ronnie“, der Konkurrenz-Bäcker von gegenüber, stiehlt Michelles altes Familien-Rezeptbuch, um so die Existenz der Hathaways zu vernichten. Taylor und ihre ‘Geisterfreunde’ versuchen zunächst vergeblich, dem bösen Ronnie das Buch wieder abzujagen. Miles rettet die verzwickte Situation.
Max und Phoebe machen ihrer Mom die ultimative Geburtstagsüberraschung, indem sie ihre lange verschollene Schwester aufspüren. Das Geschenk geht nach hinten los, als herauskommt, dass die Schwestern jahrelang verfeindet sind.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Aunt Misbehavin' Localized description: Max und Phoebe machen ihrer Mom die ultimative Geburtstagsüberraschung, indem sie ihre lange verschollene Schwester aufspüren. Das Geschenk geht nach hinten los, als herauskommt, dass die Schwestern jahrelang verfeindet sind.
Phoebe und Max müssen einen vor Jahren verpassten Test in der fünften Klasse wiederholen. Als sie dort auf ein ehemaliges Streich-Opfer von Max treffen, wird ihnen klar, dass das schwieriger wird als gedacht.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Back to School Localized description: Phoebe und Max müssen einen vor Jahren verpassten Test in der fünften Klasse wiederholen. Als sie dort auf ein ehemaliges Streich-Opfer von Max treffen, wird ihnen klar, dass das schwieriger wird als gedacht.
Banane lässt sich von Schwein als Scoutführer vertreten. Banane schließt sich einer Horde Zombies an. Ziege will im Smoothie Shop Kundin des Tages werden. Grille erwartet im Labor gespannt die Fertigstellung des besten Cookies der Welt.
Localized series title: Schwein Ziege Banane Grille Localized episode title: Zombie Broheims Localized description: Banane lässt sich von Schwein als Scoutführer vertreten. Banane schließt sich einer Horde Zombies an. Ziege will im Smoothie Shop Kundin des Tages werden. Grille erwartet im Labor gespannt die Fertigstellung des besten Cookies der Welt. Localized description (long): Banane lässt sich von Schwein als Scoutführer vertreten. Banane schließt sich einer Horde Zombies an. Ziege will im Smoothie Shop Kundin des Tages werden. Grille erwartet im Labor gespannt die Fertigstellung des besten Cookies der Welt.
Der Rattenkönig kehrt zurück, und Splinter muss seine Schuldgefühle und seine Furcht, von ihm kontrolliert zu werden, überwinden, um seinen Feind für immer zu besiegen.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Fungus Humungous Localized description: Der Rattenkönig kehrt zurück, und Splinter muss seine Schuldgefühle und seine Furcht, von ihm kontrolliert zu werden, überwinden, um seinen Feind für immer zu besiegen.
Marty hat Geburtstag, und da sich alle auf einen Geburtstag vorbereiten, rechnet er fest mit einer Überraschungsparty für sich. Doch leider kommt alles ganz anders als gedacht...
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Birthday Boy Localized description: Marty hat Geburtstag, und da sich alle auf einen Geburtstag vorbereiten, rechnet er fest mit einer Überraschungsparty für sich. Doch leider kommt alles ganz anders als gedacht...
Toonville wird von freilaufenden Hunden überrannt, und da der städtische Hundefänger verschollen ist, übernehmen Marty und Burnie den Job. Allerdings verstehen die Beiden unter „Hunde fangen“ etwas anderes, als der Rest der Stadt...
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: And the Dogcatchers Became the Dogs Localized description: Toonville wird von freilaufenden Hunden überrannt, und da der städtische Hundefänger verschollen ist, übernehmen Marty und Burnie den Job. Allerdings verstehen die Beiden unter „Hunde fangen“ etwas anderes, als der Rest der Stadt...
In Rays Behausung geben allmählich alle Geräte den Geist auf. Da es sich um derart komplizierte Technik handelt, kann nur Schwoz sie reparieren, der Mann, der sie auch entwickelt hat.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Too Much Game Localized description: In Rays Behausung geben allmählich alle Geräte den Geist auf. Da es sich um derart komplizierte Technik handelt, kann nur Schwoz sie reparieren, der Mann, der sie auch entwickelt hat.
Henry wird beim Aufräumen in Rays Bude versehentlich von einer alte Maschine bestrahlt, die Ray einst männlicher machen sollte, aber nie richtig funktioniert hat.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry the Man-Beast Localized description: Henry wird beim Aufräumen in Rays Bude versehentlich von einer alte Maschine bestrahlt, die Ray einst männlicher machen sollte, aber nie richtig funktioniert hat.
Swaysway und Buhdeuce werden von Aliens entführt, doch die Entführung läuft anders als eigentlich geplant… / Der Hintern von Buhdeuce fühlt sich schlecht behandelt, und er trennt sich. Kann Buhdeuce seinen Gefährten zur Rückkehr bewegen?
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Flock Collecting / Bye Bye Booty Localized description: Swaysway und Buhdeuce werden von Aliens entführt, doch die Entführung läuft anders als eigentlich geplant… // Der Hintern von Buhdeuce fühlt sich schlecht behandelt, und er trennt sich. Kann Buhdeuce seinen Gefährten zur Rückkehr bewegen?
SpongeBob zeigt den berüchtigten Quatschtüten-Würger bei der Polizei an. Der Würger schwört Rache und SpongeBob sucht nach Hilfe. / In einem Scherzartikelladen kaufen sich SpongeBob und Patrick ein Unsichtbarkeits-Spray und haben damit nur Unfug im Sinn.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBob Meets the Strangler / Pranks a Lot Localized description: SpongeBob zeigt den berüchtigten Quatschtüten-Würger bei der Polizei an. Der Würger schwört Rache und SpongeBob sucht nach Hilfe. // In einem Scherzartikelladen kaufen sich SpongeBob und Patrick ein Unsichtbarkeits-Spray und haben damit nur Unfug im Sinn. Localized description (long): SpongeBob bringt den berüchtigten Quatschtüten-Würger gegen sich auf, indem er ihn bei der Polizei anzeigt. Der Würger schwört Rache und SpongeBob sucht nach einem Bodyguard, um ihn vor dem gefährlichen Ganoven zu beschützen. Doch dieser Job ist allen zu heikel, und so gerät er schließlich an den äußerst notdürftig getarnten Würger selbst. Und es kommt, wie es kommen muss: anstatt erwürgt zu werden, treibt unser spinnerter Schwamm den Würger zum Wahnsinn... // In einem Scherzartikelladen kaufen sich SpongeBob und Patrick ein Unsichtbarkeits-Spray. Eigentlich hatten sie ja etwas anderes damit vor, aber aufgrund kleinerer Streitigkeiten sind sie schließlich selbst unsichtbar und beschließen, die Einwohnerschaft von Bikini Bottom als Geister zu erschrecken. Das klappt ganz ausgezeichnet - bis sie's schließlich dann doch übertreiben...
Lincoln hat ein Mädchenfahrrad von seinen Schwestern geerbt. Doch weil er sich damit schämt, hat er eine Idee mit fatalen Folgen… / Lincoln wird zu Unrecht beschuldigt, die Toilette verstopft zu haben.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Hand Me Downer / Sleuth or Consequences Localized description: Lincoln hat ein Mädchenfahrrad von seinen Schwestern geerbt. Doch weil er sich damit schämt, hat er eine Idee mit fatalen Folgen… // Lincoln wird zu Unrecht beschuldigt, die Toilette verstopft zu haben. Localized description (long): Lincoln hat ein Mädchenfahrrad von seinen Schwestern geerbt. Doch weil er sich damit schämt, hat er eine Idee mit fatalen Folgen… // Lincoln wird zu Unrecht beschuldigt, die Toilette verstopft zu haben. Kann er den wahren Schuldigen ausfindig machen…?
Taylor plant eine Halloween-Party, die ein super Erfolg werden soll. Weil Louie auf der Party nicht spuken darf, ruft er den gutaussehenden bösen Geist Glenda zu Hilfe. Allerdings droht die Party nun in einer Katastrophe zu enden.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Haunted Halloween Localized description: Taylor plant eine Halloween-Party, die ein super Erfolg werden soll. Weil Louie auf der Party nicht spuken darf, ruft er den gutaussehenden bösen Geist Glenda zu Hilfe. Allerdings droht die Party nun in einer Katastrophe zu enden. Localized description (long): Taylor plant eine Halloween-Party, die ein super Erfolg werden soll. Weil Louie auf der Party nicht spuken darf, ruft er den gutaussehenden bösen Geist Glenda zu Hilfe. Allerdings droht die Party nun in einer Katastrophe zu enden. Zu guter Letzt kommen Ray und Miles zu Hilfe und retten die ‘Horrornacht.
Sam und Cat schließen eine Wette: die bessere Babysitterin soll das große Zimmer bekommen. Sie kämpfen mit allen Tricks, inklusive Feuerwerk, Roboterrestaurants, Fake-Justins und Riesenkanonen, um dann doch zu einem versöhnlichen Ende zu kommen.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #BabySitterWar Localized description: Sam und Cat schließen eine Wette: die bessere Babysitterin soll das große Zimmer bekommen. Sie kämpfen mit allen Tricks, inklusive Feuerwerk, Roboterrestaurants, Fake-Justins und Riesenkanonen, um dann doch zu einem versöhnlichen Ende zu kommen.
Jasper hat sich für ein Völkolin-Turnier angemeldet und will Henry ins Team holen. Ray ist aber strikt dagegen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Dodging Danger Localized description: Jasper hat sich für ein Völkolin-Turnier angemeldet und will Henry ins Team holen. Ray ist aber strikt dagegen.
Phoebe beschließt, Gideon mit einem vermeintlichen Kraft-Armreif sein Selbstvertrauen zu stärken. Als sie und Max ihm durch eine Verkettung von Zufällen dann mit ihren Kräften helfen müssen, verfällt Gideon allerdings leider dem Irrglauben, selbst ein Superheld zu sein. Nun liegt es an den Zwillingen, ihn vor den Konsequenzen möglicherweise überstürzten Aktionen zu beschützen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Super Dupers Localized description: Phoebe beschließt, Gideon mit einem vermeintlichen Kraft-Armreif sein Selbstvertrauen zu stärken. Als sie und Max ihm durch eine Verkettung von Zufällen dann mit ihren Kräften helfen müssen, verfällt Gideon allerdings leider dem Irrglauben, selbst ein Superheld zu sein. Nun liegt es an den Zwillingen, ihn vor den Konsequenzen möglicherweise überstürzten Aktionen zu beschützen. Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht…
Die Werbespots der Vierlinge werden von anderen Vierlingen weitergeführt. Aus Eifersucht machen sie einen DNA-Test, um herauszufinden, ob die anderen echte Vierlinge sind. Eine verunreinigte Probe sorgt für Furore, doch alles geht gut aus.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Odd Quad Out Localized description: Die Werbespots der Vierlinge werden von anderen Vierlingen weitergeführt. Aus Eifersucht machen sie einen DNA-Test, um herauszufinden, ob die anderen echte Vierlinge sind. Eine verunreinigte Probe sorgt für Furore, doch alles geht gut aus.
Sigourney macht sich Sorgen, Frankie wird beschuldigt, die Spind-Schränke in der Schule beschmiert zu haben, ihr droht sogar ein Verweis.
Localized series title: I am Frankie Localized episode title: I am...Disconnected Localized description: Sigourney macht sich Sorgen, Frankie wird beschuldigt, die Spind-Schränke in der Schule beschmiert zu haben, ihr droht sogar ein Verweis.
Das neueste Ding ist: einen Schultag lang ja sagen. Als Mindy das hört, versucht sie, Crispo festzunageln. Der findet Hilfe bei Mr. Roberts. Fenwick wird Mitglied in einem nerdigen Club und CJ holt sich im Bärenkostüm blaue Flecken.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Say Yes to Everything for a Day Thing! Localized description: Das neueste Ding ist: einen Schultag lang ja sagen. Als Mindy das hört, versucht sie, Crispo festzunageln. Der findet Hilfe bei Mr. Roberts. Fenwick wird Mitglied in einem nerdigen Club und CJ holt sich im Bärenkostüm blaue Flecken.
Drake wird beschuldigt, einem seiner Lehrer einen üblen Streich gespielt zu haben und droht nun von der Schule zu fliegen. Dabei ist er vollkommen unschuldig. Gemeinsam mit Josh tritt er vor das Lehrerkollegium, um sich zu verteidigen.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Honour Concil Localized description: Drake wird beschuldigt, einem seiner Lehrer einen üblen Streich gespielt zu haben und droht nun von der Schule zu fliegen. Dabei ist er vollkommen unschuldig. Gemeinsam mit Josh tritt er vor das Lehrerkollegium, um sich zu verteidigen. Localized description (long): Drake wird beschuldigt, einem seiner Lehrer einen üblen Streich gespielt zu haben und droht nun von der Schule zu fliegen. Dabei ist er vollkommen unschuldig. Gemeinsam mit Josh tritt er vor das Lehrerkollegium, um sich zu verteidigen.
Für einen Kochwettbewerb will Josh die ultimative Salsa-Sauce zusammenmixen. Sein erster Versuch wird von Megan sabotiert, die um jeden Preis gewinnen möchte. Aber Drake und Josh schlagen zurück, indem sie Megans Geheimzutat stehlen: feurigen Powerpfeffer
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Peruvian Puff Pepper Localized description: Für einen Kochwettbewerb will Josh die ultimative Salsa-Sauce zusammenmixen. Sein erster Versuch wird von Megan sabotiert, die um jeden Preis gewinnen möchte. Aber Drake und Josh schlagen zurück, indem sie Megans Geheimzutat stehlen: feurigen Powerpfeffer Localized description (long): Für einen Kochwettbewerb will Josh die ultimative Salsa-Sauce zusammenmixen. Sein erster Versuch wird von Megan sabotiert, die um jeden Preis gewinnen möchte. Aber Drake und Josh schlagen zurück, indem sie Megans Geheimzutat stehlen: feurigen Powerpfeffer.
Josh ist außer sich vor Freude, denn seine E-Mail-Freundin Yooka aus dem fernen Eudonien will ihn besuchen kommen. Um ihr den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu machen, empfangen die beiden sie mit einer traditionellen eudonischen Zeremonie.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: We're Married? Localized description: Josh ist außer sich vor Freude, denn seine E-Mail-Freundin Yooka aus dem fernen Eudonien will ihn besuchen kommen. Um ihr den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu machen, empfangen die beiden sie mit einer traditionellen eudonischen Zeremonie. Localized description (long): Josh ist außer sich vor Freude, denn seine E-Mail-Freundin Yooka aus dem fernen Eudonien will ihn besuchen kommen. Um ihr den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu machen, empfangen die beiden sie mit einer traditionellen eudonischen Zeremonie.
Josh ist sich sicher, dass er beim diesjährigen Wissenschaftswettbewerb an seiner Schule den ersten Preis gewinnen wird. Seine Erzrivalin Mindy Crenshaw steckt schließlich immer noch in der Klapsmühle!
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Mindy's Back Localized description: Josh ist sich sicher, dass er beim diesjährigen Wissenschaftswettbewerb an seiner Schule den ersten Preis gewinnen wird. Seine Erzrivalin Mindy Crenshaw steckt schließlich immer noch in der Klapsmühle! Localized description (long): Josh ist sich sicher, dass er beim diesjährigen Wissenschaftswettbewerb an seiner Schule den ersten Preis gewinnen wird. Seine Erzrivalin Mindy Crenshaw steckt schließlich immer noch in der Klapsmühle!
Drake und Josh sind beunruhigt, denn ihr Dad schleicht sich immer wieder nachts aus dem Haus. Die beiden vermuten, dass er eine Affäre hat, und folgen ihm heimlich.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: The Affair Localized description: Drake und Josh sind beunruhigt, denn ihr Dad schleicht sich immer wieder nachts aus dem Haus. Die beiden vermuten, dass er eine Affäre hat, und folgen ihm heimlich. Localized description (long): Drake und Josh sind beunruhigt, denn ihr Dad schleicht sich immer wieder nachts aus dem Haus. Die beiden vermuten, dass er eine Affäre hat, und folgen ihm heimlich. Und tatsächlich: Sie beobachten, wie er in ein Restaurant geht und sich dort mit einer Frau trifft.
Anthony ist ein Veteran aus dem Irakkrieg. Vor mehr als einem Jahr begann er, sich dem fürsorglichen und hilfsbereiten Marq online anzunähern. Heute sind beide total verliebt. Aber was hat Marq zu verbergen?
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Anthony & Marq Localized description: Anthony ist ein Veteran aus dem Irakkrieg. Vor mehr als einem Jahr begann er, sich dem fürsorglichen und hilfsbereiten Marq online anzunähern. Heute sind beide total verliebt. Aber was hat Marq zu verbergen? Localized description (long): Anthony ist ein Veteran aus dem Irakkrieg. Vor mehr als einem Jahr begann er, sich dem fürsorglichen und hilfsbereiten Marq online anzunähern. Heute sind beide total verliebt. Aber was hat Marq zu verbergen?
Ramons einziger Lichtblick ist Paola, ein Mädchen, das er auf Facebook kennengelernt hat und mit dem er eine Internetbeziehung führt. Mehrere Versuche, per Video mit ihr zu telefonieren, scheiterten. Ist Paola die, für die sie sich ausgibt?
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Ramon & Paola Localized description: Ramons einziger Lichtblick ist Paola, ein Mädchen, das er auf Facebook kennengelernt hat und mit dem er eine Internetbeziehung führt. Mehrere Versuche, per Video mit ihr zu telefonieren, scheiterten. Ist Paola die, für die sie sich ausgibt? Localized description (long): Ramons einziger Lichtblick ist Paola, ein Mädchen, das er auf Facebook kennengelernt hat und mit dem er eine Internetbeziehung führt. Mehrere Versuche, per Video mit ihr zu telefonieren, scheiterten. Ist Paola die, für die sie sich ausgibt?
Zoey will doch nicht nach England ziehen und geht zurück an die PCA, um mit Chase zu reden. Chase ist jedoch nach London abgereist, um in ihrer Nähe sein zu können. Bei einem Videochat teilt er ihr mit, dass er jetzt ein Semester dort bleiben muss.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Trading Places Localized description: Zoey will doch nicht nach England ziehen und geht zurück an die PCA, um mit Chase zu reden. Chase ist jedoch nach London abgereist, um in ihrer Nähe sein zu können. Bei einem Videochat teilt er ihr mit, dass er jetzt ein Semester dort bleiben muss.
Localized description (long): Nachdem sich Chase via Videochat mit Zoey in London unterhalten hat, vergisst er, die Verbindung zu trennen. So kann Zoey mithören, wie Chase vor Logan und Michael gesteht, dass er in Zoey verliebt ist. Nach dieser Enthüllung lässt Zoey in England alles stehen und liegen und fliegt zurück nach Amerika. Doch leider wird zeitgleich Chase von seinem schlechten Gewissen geplagt, weil er Zoey geraten hat, nach England zu gehen. Er beschließt, zu Zoey nach London zu ziehen. Die anschließende Überraschung ist auf beiden Kontinenten groß: Als Zoey an der PCA ankommt, ist Chase weg - und in London stellt Chase zu seinem Schrecken fest, dass Zoey nicht mehr auf der Covington-Schule ist. Das Problem ist nur, dass Chase unmöglich zurück an die PCA kann. Er hat seine Eltern so lange genervt, nach London zu dürfen, dass diese ihm das Versprechen abgerungen haben, dann auch ein halbes Jahr dort zu bleiben. Was tun? Zoey und Chase versuchen, über den Videochat Kontakt zu halten, aber alles geht schief. Erst bricht die Leitung zusammen, dann erweist sich Chase' Mitbewohner als absoluter Horror und lässt ihn nicht in Ruhe mit Zoey sprechen, und schließlich kommt dem Pärchen auch noch die achtstündige Zeitverschiebung in die Quere. So beschließen die beiden, abzuwarten und das halbe Jahr irgendwie ohne einander zu überstehen...
Nachdem Zoey vergeblich versucht hat, mit dem strengen Veranstalter des Wohltätigkeitslaufs zu sprechen, hilft sie Lola, das unabsichtlich zugesagte Spendengeld aufzubringen. Außerdem kommen Quinn und Logan sich näher, versuchen es aber geheim zu halten.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Walk-A-Thon Localized description: Nachdem Zoey vergeblich versucht hat, mit dem strengen Veranstalter des Wohltätigkeitslaufs zu sprechen, hilft sie Lola, das unabsichtlich zugesagte Spendengeld aufzubringen. Außerdem kommen Quinn und Logan sich näher, versuchen es aber geheim zu halten. Localized description (long): Zoey und ihre Freunde machen bei einem Wohltätigkeits-Wettbewerb im Gehen mit. Über Sponsoren wollen sie das Geld für den guten Zweck heranschaffen: Je weiter die Strecke, die sie zurücklegen, desto mehr Geld zahlen die Sponsoren. Lola verschätzt sich allerdings gründlich und verspricht den Veranstaltern des Wohltätigkeitsrennens eine utopisch hohe Geldsumme. Als sie ihren Irrtum bemerkt, wendet sie sich hilfesuchend an Zoey. Die verspricht, mit dem Chef der Wohltätigkeitsorganisation zu sprechen und den Irrtum aufzuklären - doch das Gespräch endet nicht so positiv, wie Zoey gehofft hatte. Bei Quinn und Logan stehen derweil einige Änderungen ins Haus: Sie merken, dass sie sich eigentlich gar nicht hassen, sondern gern zusammen wären. Dieser plötzliche Sinneswandel muss vor ihren Freunden natürlich erst einmal verheimlicht werden...
Cookie und seine Freunde müssen nachsitzen - Doch dort sind auch die gefürchteten Achtklässler... / Neds Notenschnitt ist im Keller. Er kommt auf eine ungewöhnliche Idee: Vielleicht sollte er es mal mit Lernen versuchen?
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Teachers and Detentions Localized description: Cookie und seine Freunde müssen nachsitzen - Doch dort sind auch die gefürchteten Achtklässler... // Neds Notenschnitt ist im Keller. Er kommt auf eine ungewöhnliche Idee: Vielleicht sollte er es mal mit Lernen versuchen?
Localized description (long): Cookie hat sich und seinen Freunden einige Stunden Nachsitzen eingebrockt. Aus Angst vor den Achtklässlern, denen sie dabei begegnen werden, erzählt Cookie überall in der Schule herum, er habe sich mit dem gefürchteten Physiklehrer Mr. Sweeney angelegt. Tatsächlich avanciert Cookie mit seinem Lügenmärchen zum Held der Schule. Nur die furchtbaren Achtklässler beeindruckt das wenig - und das lassen sie Cookie beim Nachsitzen deutlich spüren... // Ned, Moze und Cookie haben Ärger mit ihren Lehrern: Mozes Mathekurs ist von einem unerfahrenen Neuling übernommen worden, den keiner in der Klasse ernst nimmt. Jetzt herrscht heilloses Chaos, und Moze befürchtet, dass sie nie etwas über den Satz des Pythagoras erfahren wird - es sei denn, sie sorgt dafür, dass der sanfte Pädagoge sich endlich den nötigen Respekt verschafft. Cookies Probleme sind dagegen amouröser Natur: Er himmelt seine Spanischlehrerin Mrs. Henstile an und bekommt vom Unterrichtsstoff gar nichts mehr mit. Auch Neds Notenschnitt ist im Keller, seit er regelmäßig in Mr. Sweeneys gefürchteten Physiktests durchfällt. Als alle anderen Mittel versagen, kommt er auf eine ungewöhnliche Idee: Vielleicht sollte er es ausnahmsweise mal mit Lernen versuchen?
Ned erklärt heute die Vor- und Nachteile der Sitzplätze in der Schule und wie man die Sitzordnung am besten beeinflussen kann. / Ned möchte unbedingt ins Basketballteam. Er hat zwar Talent, aber er ist einfach zu klein.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Seating and Tryouts Localized description: Ned erklärt heute die Vor- und Nachteile der Sitzplätze in der Schule und wie man die Sitzordnung am besten beeinflussen kann. // Ned möchte unbedingt ins Basketballteam. Er hat zwar Talent, aber er ist einfach zu klein. Localized description (long): Ned erklärt heute die Vor- und Nachteile der Sitzplätze in der Schule und wie man die Sitzordnung am besten beeinflussen kann. Wenn man im Klassenzimmer weit hinten sitzt, hat man zwar mehr Spaß, aber man bekommt nicht wirklich viel vom Unterricht mit. Zu den besonderen Sitzgelegenheiten zählt auch der 'coole' Tisch in der Cafeteria. Cookie und Ned müssen sich einiges einfallen lassen, um hier auch einmal Platz nehmen zu dürfen. Zum Schluss geht es in die berühmt-berüchtigte letzte Reihe im Schulbus. Hier kann man eine Menge Spaß haben - besonders, wenn man wie Gordy und Cookie den höchsten Sitz-Hopser der Geschichte plant... // Ned möchte unbedingt ins Basketballteam, Cookie zum Cheerleading, und Moze in alle Sportarten. Ned hat zwar Talent, aber er ist einfach zu klein. Da helfen ihm auch keine 40 Paar Socken. Moze ist so gut drauf, dass sie es in alle Teams schafft, sich aber dann für keine Spotart entscheiden. Der arme Cookie hat als Cheerleader keine Chance. Selbst als er sich von Claire rechtlich beraten lässt und eine zweite Chance erhält. Ned ist darüber froh, denn für männliche Cheerleader fallen ihm einfach keine Tipps ein. Und Moze endet im Volleyballteam. Zusammen mit ihrer Erzrivalin Suzie.
Emily soll nachts kein Auto fahren und Joe soll auf Janie aufpassen. Davids Devise in beiden Fällen: Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. Wird es den Kindern gelingen, ihn eines Besseren zu belehren?
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Run Into Marcus’ Nephew Localized description: Emily soll nachts kein Auto fahren und Joe soll auf Janie aufpassen. Davids Devise in beiden Fällen: Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. Wird es den Kindern gelingen, ihn eines Besseren zu belehren?
Zu Amys und Davids Entsetzen beschließt Emily, die Schule zu verlassen und sich als Reporterin zu versuchen. Janie hilft Joe, den Coolness-Faktor seiner Schul-Band zu steigern.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Live at Five Localized description: Zu Amys und Davids Entsetzen beschließt Emily, die Schule zu verlassen und sich als Reporterin zu versuchen. Janie hilft Joe, den Coolness-Faktor seiner Schul-Band zu steigern.
James wird Teil der coolen Schul-Clique, weil alle denken, er hätte einem Lehrer einen Streich gespielt. Stephanie will, dass er das Richtige tut und einen seiner neuen Freunde verrät. Das bringt James in einen Gewissenskonflikt.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Popular Mechanics Localized description: James wird Teil der coolen Schul-Clique, weil alle denken, er hätte einem Lehrer einen Streich gespielt. Stephanie will, dass er das Richtige tut und einen seiner neuen Freunde verrät. Das bringt James in einen Gewissenskonflikt.
Stephanies Nachbarin Eunice schafft es, dass Gabby, James und Aaron Dinge tun, die sie bei Stephanie nie tun. Sie setzt die „Dunklen Künste des Mutterseins“ ein. Stephanie macht sich Sorgen, was das mit ihren Kindern anstellt.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Ain’t Misbehavin’ Or Else Localized description: Stephanies Nachbarin Eunice schafft es, dass Gabby, James und Aaron Dinge tun, die sie bei Stephanie nie tun. Sie setzt die „Dunklen Künste des Mutterseins“ ein. Stephanie macht sich Sorgen, was das mit ihren Kindern anstellt.
Um Ned wieder aufzubauen, beschließen seine Freunde, einen Jungs-Tag zu machen. Moze gibt währenddessen einigen Mädchen Unterricht in Sachen Jungs... / Moze gibt Ned ein paar Tipps über Mädchen, damit er seinen Liebeskummer überwindet.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Boys and Girls Localized description: Um Ned wieder aufzubauen, beschließen seine Freunde, einen Jungs-Tag zu machen. Moze gibt währenddessen einigen Mädchen Unterricht in Sachen Jungs... // Moze gibt Ned ein paar Tipps über Mädchen, damit er seinen Liebeskummer überwindet. Localized description (long): Martin Qwerly braucht von Ned unbedingt ein paar Tipps für einen Englisch-Aufsatz. Doch Ned fallen keine Tipps mehr ein, und er will am liebsten alles hinschmeißen, denn er trauert immer noch seinem großen Schwarm Suzie hinterher, die mit ihrer Familie in eine andere Stadt gezogen ist. Moze und Cookie versuchen, Ned wieder aufzubauen, und Cookie schlägt vor, dass Ned mal einen Tag mit den Jungs verbringen soll. In der Zwischenzeit gibt Moze einigen Mädchen Nachhilfeunterricht in Sachen Jungs. Alle Versuche, Ned wieder ein bisschen aufzubauen, scheitern. Doch dann zeigt ihm Gordy, was geschehen wäre, wenn er nicht allen Tipps gegeben hätte. Und nach einer kleinen Spritzfahrt sieht die Welt schon wieder ganz anders aus. // Ned hat den größten Kummer überstanden, doch er will weiterhin mit Suzie Kontakt halten. Da Ned schon bald mit seinem Latein am Ende ist, gibt ihm Moze ein paar Tipps über Mädchen. Cookie interessiert sich immer noch für Lisa und will unbedingt herausfinden, was sie an Jungs mag. Um sich zu tarnen und Lisa heimlich zu beobachten, zieht er sich Mädchensachen an. Auf der Suche nach seiner Traumfrau lernt Ned zahlreiche Mädchen kennen, doch Miss Perfekt ist einfach nicht dabei. In dem Moment, als Ned klar wird, dass Moze die perfekte Freundin wäre, ruft sein großer Schwarm Suzie an.
Dora und Boots sind gerade am Strand, als Diego auf einem Delphin vorbeireitet. Er kommt von einem Tauchabenteuer, bei dem er den, der Legende nach versunkenen, Kontinent Atlantis und den Grund für dessen Verschwinden von der Erdoberfläche gefunden hat.
Localized series title: Dora Localized episode title: Dora and Diego Save Atlantis Localized description: Dora und Boots sind gerade am Strand, als Diego auf einem Delphin vorbeireitet. Er kommt von einem Tauchabenteuer, bei dem er den, der Legende nach versunkenen, Kontinent Atlantis und den Grund für dessen Verschwinden von der Erdoberfläche gefunden hat. Localized description (long): Dora und Boots sind gerade am Strand, als Diego auf einem Delphin vorbeireitet. Er kommt von einem Tauchabenteuer, bei dem er den, der Legende nach versunkenen, Kontinent Atlantis und den Grund für dessen Verschwinden von der Erdoberfläche gefunden hat.
Vor langer Zeit rettete Diego das damals noch junge Krokodil Kyra aus einem Tümpel, in dem Menschen es ausgesetzt hatten. Jetzt sind Diego und Alicia sehr gespannt, wie es Kyra heute geht.
Localized series title: Go, Diego, go! Localized episode title: Alicia Saves the Crocodile! Localized description: Vor langer Zeit rettete Diego das damals noch junge Krokodil Kyra aus einem Tümpel, in dem Menschen es ausgesetzt hatten. Jetzt sind Diego und Alicia sehr gespannt, wie es Kyra heute geht. Localized description (long): Vor langer Zeit rettete Diego das damals noch junge Krokodil Kyra aus einem Tümpel, in dem Menschen es ausgesetzt hatten. Alicia half Kyra zu dieser Zeit dabei, wieder nach Hause zu finden. Nachdem sie einige Abenteuer erlebt hatten, fanden sie den warmen Fluss, der Kyras neues Zuhause wurde. Jetzt sind Diego und Alicia sehr gespannt, wie es Kyra heute geht. Als sie das krokodil im warmen Fluss wiedertreffen, sind sie alle sehr glücklich - und auch sehr erstaunt, denn Kyra ist nun stolze Mama einiger kleiner Baby-Krokodile.