Rusty, Ruby und Liam bauen eine Festung. Leider ist sie zu klein für Botasaurus, deshalb will er seine eigene Festung bauen. // Rusty und Ruby helfen Mr. Higgins, seinen alten Bulldozer zu recyclen, aber es verursacht nur Chaos in der Stadt.
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty's Botafort/Rusty’s Bull Dozer Localized description: Rusty, Ruby und Liam bauen eine Festung. Leider ist sie zu klein für Botasaurus, deshalb will er seine eigene Festung bauen. // Rusty und Ruby helfen Mr. Higgins, seinen alten Bulldozer zu recyclen, aber es verursacht nur Chaos in der Stadt.
Rusty überarbeitet Liams Spielzeug-Aliens. Doch die Situation gerät außer Kontrolle. / Sammy braucht für sein leckeres Sorbet noch eine besondere Zutat. Zusammen mit Rusty müssen sie die empfindliche Blume schnell zum Laden bringen.
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty's Running Car/Rusty's Alien Invasion Localized description: Rusty überarbeitet Liams Spielzeug-Aliens. Doch die Situation gerät außer Kontrolle. / Sammy braucht für sein leckeres Sorbet noch eine besondere Zutat. Zusammen mit Rusty müssen sie die empfindliche Blume schnell zum Laden bringen.
Die Aufregung ist groß, denn heute findet für alle besten Freunde des Königreichs die Freunde-Tag-Parade statt. // Auf dem großen Bauernmarkt von Königsburg ermutigt Prinzessin Nella die schüchterne Willo, endlich einmal zu zeigen, was sie kann.
Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: That’s What Best Friends Are For/In Hot Watermelon Localized description: Die Aufregung ist groß, denn heute findet für alle besten Freunde des Königreichs die Freunde-Tag-Parade statt. // Auf dem großen Bauernmarkt von Königsburg ermutigt Prinzessin Nella die schüchterne Willo, endlich einmal zu zeigen, was sie kann.
Blaze, AJ und Stripes finden einen kleinen Feuerkäfer, der sich verirrt hat und noch nicht fliegen kann. Also beschließen die drei Freunde, ihn nach Hause zu seiner Familie zu bringen. Der Weg dorthin ist abenteuerlich und voller Gefahren…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Spark Bug Localized description: Blaze, AJ und Stripes finden einen kleinen Feuerkäfer, der sich verirrt hat und noch nicht fliegen kann. Also beschließen die drei Freunde, ihn nach Hause zu seiner Familie zu bringen. Der Weg dorthin ist abenteuerlich und voller Gefahren…
Nanna Praveena ist die winzige Schraube ihrer Brille ins Sofa gefallen. Kiva und Saul beschließen sie wiederzufinden. Dafür gehen sie einen ungewöhnlichen Weg und machen einige Entdeckungen in der großen Sofa-Höhle.
Localized series title: Kiva kann’s! Localized episode title: Journey to the Center of the Sofa Localized description: Nanna Praveena ist die winzige Schraube ihrer Brille ins Sofa gefallen. Kiva und Saul beschließen sie wiederzufinden. Dafür gehen sie einen ungewöhnlichen Weg und machen einige Entdeckungen in der großen Sofa-Höhle.
Ausgerechnet am kältesten Tag des Jahres funktioniert bei Nanna Praveena die Heizung nicht. Stattdessen dringen merkwürdige Geräusche aus den Heizungsrohren. Das bringt Kiva und Saul auf die Idee, der Sache gründlich auf den Grund zu gehen.
Localized series title: Kiva kann’s! Localized episode title: The Abominable Pipe Thingy Localized description: Ausgerechnet am kältesten Tag des Jahres funktioniert bei Nanna Praveena die Heizung nicht. Stattdessen dringen merkwürdige Geräusche aus den Heizungsrohren. Das bringt Kiva und Saul auf die Idee, der Sache gründlich auf den Grund zu gehen.
Als Officer Carl seine Glücksskulptur verliert, müssen Rusty und Ruby ihn davon überzeugen, dass er auch so ein guter Polizist ist./ Liam denkt, er sei nur gut in Videospielen, so dass Rusty und Ruby den Garten in ein Live-Spiel in Lebensgröße umbauen.
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty's Mysterious Mystery/Rusty's Yard-Cade Game Localized description: Als Officer Carl seine Glücksskulptur verliert, müssen Rusty und Ruby ihn davon überzeugen, dass er auch so ein guter Polizist ist./ Liam denkt, er sei nur gut in Videospielen, so dass Rusty und Ruby den Garten in ein Live-Spiel in Lebensgröße umbauen.
Das Leben in Königsburg wird von schlafenden Drachen gestört. // Zu Prinzessin Nella und ihren Freunden gesellt sich beim Versteckspiel eine neue Spielkameradin, die leider erst sehr spät die königlichen Regeln beherrscht.
Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: Knighty-Knight Dragons/Inside and Seek Localized description: Das Leben in Königsburg wird von schlafenden Drachen gestört. // Zu Prinzessin Nella und ihren Freunden gesellt sich beim Versteckspiel eine neue Spielkameradin, die leider erst sehr spät die königlichen Regeln beherrscht.
Rox und Blair werden durch ein „Haarspray-Missgeschick“ aneinandergeklebt und können nur mithilfe einer speziellen Tinktur voneinander befreit werden.
Localized series title: Sunny Day Localized episode title: Stick With Me Localized description: Rox und Blair werden durch ein „Haarspray-Missgeschick“ aneinandergeklebt und können nur mithilfe einer speziellen Tinktur voneinander befreit werden.
Manny ist neu an seiner Schule und wünscht sich nichts sehnlicher, als Freunde zu finden. Dieser Wunsch wird ihm gewährt, als ein magisches Amulett seinen Hund Rufus in einen echten Jungen verwandelt!
Localized series title: Rufus Localized episode title: Rufus Localized description: Manny ist neu an seiner Schule und wünscht sich nichts sehnlicher, als Freunde zu finden. Dieser Wunsch wird ihm gewährt, als ein magisches Amulett seinen Hund Rufus in einen echten Jungen verwandelt!
Rufus weiht ein neues Mädchen an der Schule in ein Geheimnis ein. Als Manny und Paige ihr gegenüber misstrauisch werden, glaubt Rufus, dass die beiden komplett falsch liegen. Währenddessen spürt ein mysteriöser Bösewicht das magische Amulett auf.
Localized series title: Rufus 2 Localized episode title: Rufus 2 Localized description: Rufus weiht ein neues Mädchen an der Schule in ein Geheimnis ein. Als Manny und Paige ihr gegenüber misstrauisch werden, glaubt Rufus, dass die beiden komplett falsch liegen. Währenddessen spürt ein mysteriöser Bösewicht das magische Amulett auf.
Die „Game Shakers“ ziehen sich in das Haus von Pipers Eltern zurück, um ein neues Videospiel zu entwickeln. Aber dort werden sie plötzlich mit Captain Man und Kid Danger konfrontiert.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Danger Games Localized description: Die „Game Shakers“ ziehen sich in das Haus von Pipers Eltern zurück, um ein neues Videospiel zu entwickeln. Aber dort werden sie plötzlich mit Captain Man und Kid Danger konfrontiert.
Die „Game Shakers“ ziehen sich in das Haus von Pipers Eltern zurück, um ein neues Videospiel zu entwickeln. Aber dort werden sie plötzlich mit Captain Man und Kid Danger konfrontiert.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Danger Games Localized description: Die „Game Shakers“ ziehen sich in das Haus von Pipers Eltern zurück, um ein neues Videospiel zu entwickeln. Aber dort werden sie plötzlich mit Captain Man und Kid Danger konfrontiert.
Die „Game Shakers“ ziehen sich in das Haus von Pipers Eltern zurück, um ein neues Videospiel zu entwickeln. Aber dort werden sie plötzlich mit Captain Man und Kid Danger konfrontiert.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Danger Games Localized description: Die „Game Shakers“ ziehen sich in das Haus von Pipers Eltern zurück, um ein neues Videospiel zu entwickeln. Aber dort werden sie plötzlich mit Captain Man und Kid Danger konfrontiert.
Als Mona Lisa plötzlich auf der Erde eintrifft, könnte Raphs Verlangen, ihr zu helfen, dazu führen, dass das Team in größere Schwierigkeiten gerät...
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: When Worlds Collide – Part 1 Localized description: Als Mona Lisa plötzlich auf der Erde eintrifft, könnte Raphs Verlangen, ihr zu helfen, dazu führen, dass das Team in größere Schwierigkeiten gerät...
Raph muss Mona Lisa und Bishop dazu bringen, zusammenzuarbeiten, um die Gefahr durch die Außerirdischen abzuwenden und die Erde zu retten...
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: When Worlds Collide – Part 2 Localized description: Raph muss Mona Lisa und Bishop dazu bringen, zusammenzuarbeiten, um die Gefahr durch die Außerirdischen abzuwenden und die Erde zu retten...
Danny trifft auf Skuller, einen legendären Geisterjäger. Der sammelt alles, was selten und einzigartig ist. Und da Danny der einzige Halbgeist der Welt ist, passt er perfekt in Skullers Beuteschema.
Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: One of a Kind Localized description: Danny trifft auf Skuller, einen legendären Geisterjäger. Der sammelt alles, was selten und einzigartig ist. Und da Danny der einzige Halbgeist der Welt ist, passt er perfekt in Skullers Beuteschema. Localized description (long): Danny trifft auf Skuller, einen legendären Geisterjäger. Der sammelt alles, was selten und einzigartig ist. Und da Danny der einzige Halbgeist der Welt ist, passt er perfekt in Skullers Beuteschema.
Aus Nervosität, die Eltern seiner Freundin kennenzulernen, holt Max Phoebe mit in die Sache rein. Deren Versuche scheitern und Max wird verboten, weiterhin mit Allison Kontakt zu haben.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Beat the Parents Localized description: Aus Nervosität, die Eltern seiner Freundin kennenzulernen, holt Max Phoebe mit in die Sache rein. Deren Versuche scheitern und Max wird verboten, weiterhin mit Allison Kontakt zu haben.
Die Zwillinge Phoebe und Max Thunderman wirken wie normale Teenager, doch sie und ihre Familie sind Superhelden. Phoebe möchte normal sein und nutzt ihre Kräfte für das Gute, Max steht auf der dunklen Seite. Doch wie normal kann so ein Leben schon sein?
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Adventures in Supersitting Localized description: Die Zwillinge Phoebe und Max Thunderman wirken wie normale Teenager, doch sie und ihre Familie sind Superhelden. Phoebe möchte normal sein und nutzt ihre Kräfte für das Gute, Max steht auf der dunklen Seite. Doch wie normal kann so ein Leben schon sein?
Die Klasse von Tomika, Summer, Freddy, Zack und Lawrence einen neuen Vertretungslehrer: Mr. Finn. Er ist der coolste und witzigste Lehrer, den sie je hatten. Er bringt Ihnen das bei, was er am besten kann: Rock and Roll.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Come Together Localized description: Die Klasse von Tomika, Summer, Freddy, Zack und Lawrence einen neuen Vertretungslehrer: Mr. Finn. Er ist der coolste und witzigste Lehrer, den sie je hatten. Er bringt Ihnen das bei, was er am besten kann: Rock and Roll. Localized description (long): Nachdem Mrs. Calpakis sich bei einem spontanen Fahrversuch auf Freddys Skatebord die Hüfte bricht, bekommt die Klasse von Tomika, Summer, Freddy, Zack und Lawrence einen neuen Vertretungslehrer: Mr. Finn. Er ist der coolste und witzigste Lehrer, den sie je hatten. Statt des üblichen langweiligen Unterrichtsstoffs bringt Mr. Finn seinen Schülern das bei, was er am besten kann: Rock and Roll. Allerdings sind seine anderen Lehrfähigkeiten so beschränkt, dass die Kinder schnell merken, dass Mr. Finn gar kein richtiger Lehrer ist. Wird die coolste Zeit, die sie je in der Schule hatten, etwa schon vorbei sein, ehe sie richtig angefangen hat?
Mr. Finn sucht dringend einen Sänger für ihre Klassenband.Darin sieht Summer ihre Chance Freddy zu imponieren. Das Problem ist, sie kann gar nicht singen. Da Tomika aber richtig gut singen kann, schmieden die zwei einen riskanten Plan.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Cover Me Localized description: Mr. Finn sucht dringend einen Sänger für ihre Klassenband.Darin sieht Summer ihre Chance Freddy zu imponieren. Das Problem ist, sie kann gar nicht singen. Da Tomika aber richtig gut singen kann, schmieden die zwei einen riskanten Plan. Localized description (long): Summer findet Freddy total toll, doch der nimmt sie nicht mal richtig wahr. Tomika, ihre beste Freundin, hat einen viel besseren Draht zu Freddy, was daran liegt, dass beide Motorrad- und Skatebord- interessiert sind. Also versucht Summer sich auch für „Dinge mit Rädern“ zu begeistern, doch das geht gründlich in die Hose. Als Mr. Finn dringend einen Sänger für ihre Klassenband sucht, sieht Summer darin ihre Chance, Freddy auf anderem Wege zu imponieren. Das Problem daran ist, sie kann gar nicht singen. Da Tomika aber richtig gut singen kann, schmieden die zwei einen riskanten Plan.
Um zu verhindern, dass Miss Mullins auf einen Probe-, statt auf einen Klassenraum trifft, wird das Klassenzimmer umgebaut, dass innerhalb von Sekunden jegliches Instrument verstaut ist, plus Kameraüberwachung auf dem Flur.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Video Killed the Speed Debate Star Localized description: Um zu verhindern, dass Miss Mullins auf einen Probe-, statt auf einen Klassenraum trifft, wird das Klassenzimmer umgebaut, dass innerhalb von Sekunden jegliches Instrument verstaut ist, plus Kameraüberwachung auf dem Flur. Localized description (long): Um zu verhindern, dass Miss Mullins bei ihren unangekündigten Besuchen auf einen Probe-, statt auf einen Klassenraum trifft, baut Mr. Finn mit den Kindern das Klassenzimmer so um, dass innerhalb von Sekunden jegliches Instrument verstaut ist. Zusätzlich bringt Lawrence eine Kamera im Flur an, um früh genug vor Miss Mullins gewarnt zu werden. Als sie ihn jedoch während der Montage erwischt, redet er sich um Kopf und Kragen und bietet ihr kurzerhand an, weitere Kameras in den Klassenräumen anzubringen, damit Miss Mullins sämtliche Unterrichtsstunden überwachen kann. Was er dabei kurzzeitig vergisst; sein Lehrer ist kein richtiger Lehrer und statt des normalen Unterrichts probt er mit ihnen für den „Battle of the Bands“.
Summer ist geknickt. Jeder aus ihrer Klasse hat seinen Platz in der Rockband gefunden, nur sie nicht. Sie wittert ihre Chance und versucht alles: Sie schreibt einhundert „Songs“ über Nacht.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: The Story of Us (But More About Me) Localized description: Summer ist geknickt. Jeder aus ihrer Klasse hat seinen Platz in der Rockband gefunden, nur sie nicht. Sie wittert ihre Chance und versucht alles: Sie schreibt einhundert „Songs“ über Nacht. Localized description (long): Summer ist geknickt. Jeder aus ihrer Klasse hat seinen Platz in der Rockband gefunden, nur sie nicht. Sie hat weder Taktgefühl, noch trifft sie einen Ton. Als Mister Finn jedoch einen Songwriter sucht, um einen Song für den „Battle of the Bands“ zu schreiben, wittert Summer ihre Chance. Sie versucht alles: Sie schreibt einhundert „Songs“ über Nacht, geht mit Zack eine Scheinbeziehung ein, um ihn verlassen und ihren Trennungsschmerz in Texten verarbeiten zu können, sie meditiert und führt ein Traumtagebuch. Dennoch schafft sie es nicht, einen guten Song zu schreiben. Zumindest nicht bewusst. Erst als sie vor der Klasse und Mister Finn ihr Herz öffnet entsteht etwas, das alle vom Hocker haut.
Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. / SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Monster Who Came to Bikini Bottom / Welcome to the Bikini Bottom Triangle Localized description: Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Localized description (long): Zufällig begegnet Patrick einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. Auch SpongeBob ist die Kreatur sympathisch; nur dessen Art, mit den Wohnstätten seiner Spielkameraden umzugehen, stößt, nun ja, nicht auf ungeteilten Beifall. Schließlich muss das Monster die Stadt verlassen, findet aber dank SpongeBob dennoch seine Bestimmung... // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Bald zieht ein gespenstischer Nebel auf, der geheimnisvolle Gesang der Meerjungfrauen hebt an, und -schwupps! - findet man sich im Bikini-Bottom-Dreieck wieder. Also dort, wo nichts und niemand mehr wegkommt. Was tun?
Lincoln gibt den Jungs an seiner Schule gute Ratschläge in Sachen Mädchen. Leider haben seine Tipps einen kleinen Haken. / Lincoln will beim Garagenflohmarkt das meiste Geld einnehmen. Doch da hat er nicht mit seinen Schwestern gerechnet.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lincoln Loud: Girl Guru / Come Sale Away Localized description: Lincoln gibt den Jungs an seiner Schule gute Ratschläge in Sachen Mädchen. Leider haben seine Tipps einen kleinen Haken. // Lincoln will beim Garagenflohmarkt das meiste Geld einnehmen. Doch da hat er nicht mit seinen Schwestern gerechnet. Localized description (long): Lincoln gibt den Jungs an seiner Schule gute Ratschläge in Sachen Mädchen. Nur leider haben seine Tipps einen kleinen Haken. // Lincoln will beim Garagenflohmarkt das meiste Geld einnehmen. Doch da hat er nicht mit seinen Schwestern gerechnet.
Um sich als „echte Kerle“ zu beweisen, übernachten Lincoln und Clyde in der Wildnis. Dort warten allerlei Gefahren auf sie. / Lincoln will unbedingt auf die coole Geburtstagsparty eines Mitschülers – und dafür ist ihm jedes Mittel recht.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Roughin' It / The Waiting Game Localized description: Um sich als „echte Kerle“ zu beweisen, übernachten Lincoln und Clyde in der Wildnis. Dort warten allerlei Gefahren auf sie. // Lincoln will unbedingt auf die coole Geburtstagsparty eines Mitschülers – und dafür ist ihm jedes Mittel recht. Localized description (long): Um sich als „echte Kerle“ zu beweisen, übernachten Lincoln und Clyde in der Wildnis. Doch dort warten allerlei Gefahren auf sie. // Lincoln will unbedingt auf die coole Geburtstagsparty eines Mitschülers – und dafür ist ihm jedes Mittel recht.
Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht. / Lincoln freundet sich mit Loris Freund Bobby an. Doch Lori schmeckt es nicht, dass die beiden so viel Zeit miteinander verbringen.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Dance, Dance Resolution / A Fair to remember Localized description: Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht. // Lincoln freundet sich mit Loris Freund Bobby an. Doch Lori schmeckt es nicht, dass die beiden so viel Zeit miteinander verbringen. Localized description (long): Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht // Lincoln freundet sich mit Loris Freund Bobby an. Doch Lori schmeckt es gar nicht, dass die beiden so viel Zeit miteinander verbringen
Die Werbespots der Vierlinge werden von anderen Vierlingen weitergeführt. Aus Eifersucht machen sie einen DNA-Test, um herauszufinden, ob die anderen echte Vierlinge sind. Eine verunreinigte Probe sorgt für Furore, doch alles geht gut aus.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Odd Quad Out Localized description: Die Werbespots der Vierlinge werden von anderen Vierlingen weitergeführt. Aus Eifersucht machen sie einen DNA-Test, um herauszufinden, ob die anderen echte Vierlinge sind. Eine verunreinigte Probe sorgt für Furore, doch alles geht gut aus.
Captain Man traut sich nicht, die Stadt zu verlassen, denn er hat Angst, dass ohne ihn alles drunter und drüber geht. Und tatsächlich nutzt Schwoz die Gelegenheit zum Feiern. Henry und Charlotte hingegen machen Captain Man alle Ehre.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Captain Man: On Vacation Localized description: Captain Man traut sich nicht, die Stadt zu verlassen, denn er hat Angst, dass ohne ihn alles drunter und drüber geht. Und tatsächlich nutzt Schwoz die Gelegenheit zum Feiern. Henry und Charlotte hingegen machen Captain Man alle Ehre.
Damit Ray beim Swellview Drohnen-Contest gegen Dr. Minyak gewinnt, schmiedet Schwoz einen Plan. Er schrumpft Kid Danger und lässt ihn seine eigene Drohne fliegen.
Localized series title: Die Abenteuer von Kid Danger Localized episode title: Popcorn Monster / Game of Drones Localized description: Damit Ray beim Swellview Drohnen-Contest gegen Dr. Minyak gewinnt, schmiedet Schwoz einen Plan. Er schrumpft Kid Danger und lässt ihn seine eigene Drohne fliegen.
Anne und Tom Harper sind stolze Eltern von Vierlingen: Als Nicky, Ricky, Dicky und Dawn einen Hund aufnehmen wollen, müssen sie ihren Eltern beweisen, dass sie sich um das Tier kümmern können. Doch das stellt sich als gar nicht so einfach heraus...
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Pilot Localized description: Anne und Tom Harper sind stolze Eltern von Vierlingen: Als Nicky, Ricky, Dicky und Dawn einen Hund aufnehmen wollen, müssen sie ihren Eltern beweisen, dass sie sich um das Tier kümmern können. Doch das stellt sich als gar nicht so einfach heraus...
Aus Angst, ihren Vater sonst zu verletzten, wählt sie ihn anstatt ihres aktuellen Lieblingshelden als Ausbilder im Mentoren-Programm. Bald bereut sie allerdings aufgrund der altmodischen Methoden ihres Vaters ihre Wahl.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: No Country for Old Mentors Localized description: Aus Angst, ihren Vater sonst zu verletzten, wählt sie ihn anstatt ihres aktuellen Lieblingshelden als Ausbilder im Mentoren-Programm. Bald bereut sie allerdings aufgrund der altmodischen Methoden ihres Vaters ihre Wahl.
Das große Turnier steht an. Will wird es untersagt teilzunehmen, er soll nun den Platzanweiser spielen. Rose Cottage und das Juniper Haus kämpfen verbissen gegeneinander, jedes Team möchte gewinnen. Auch Kit muss teilnehmen.
Localized series title: Ride - mit Herz und Huf Localized episode title: The Cup Localized description: Das große Turnier steht an. Will wird es untersagt teilzunehmen, er soll nun den Platzanweiser spielen. Rose Cottage und das Juniper Haus kämpfen verbissen gegeneinander, jedes Team möchte gewinnen. Auch Kit muss teilnehmen.
Nicky, Ricky und Dicky sind schuld daran, dass Dawn ihr Idol Candace Parker nicht treffen kann. Die Drei versuchen, das wieder gutzumachen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: I Want Candace Localized description: Nicky, Ricky und Dicky sind schuld daran, dass Dawn ihr Idol Candace Parker nicht treffen kann. Die Drei versuchen, das wieder gutzumachen.
Die Klasse von Tomika, Summer, Freddy, Zack und Lawrence einen neuen Vertretungslehrer: Mr. Finn. Er ist der coolste und witzigste Lehrer, den sie je hatten. Er bringt Ihnen das bei, was er am besten kann: Rock and Roll.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Come Together Localized description: Die Klasse von Tomika, Summer, Freddy, Zack und Lawrence einen neuen Vertretungslehrer: Mr. Finn. Er ist der coolste und witzigste Lehrer, den sie je hatten. Er bringt Ihnen das bei, was er am besten kann: Rock and Roll. Localized description (long): Nachdem Mrs. Calpakis sich bei einem spontanen Fahrversuch auf Freddys Skatebord die Hüfte bricht, bekommt die Klasse von Tomika, Summer, Freddy, Zack und Lawrence einen neuen Vertretungslehrer: Mr. Finn. Er ist der coolste und witzigste Lehrer, den sie je hatten. Statt des üblichen langweiligen Unterrichtsstoffs bringt Mr. Finn seinen Schülern das bei, was er am besten kann: Rock and Roll. Allerdings sind seine anderen Lehrfähigkeiten so beschränkt, dass die Kinder schnell merken, dass Mr. Finn gar kein richtiger Lehrer ist. Wird die coolste Zeit, die sie je in der Schule hatten, etwa schon vorbei sein, ehe sie richtig angefangen hat?
Am 1. April rechnet Tori an der Schauspielschule mit kreativen Witzen und Streichen. Dabei bemerkt sie die absurden Geschehnisse und verrückten Vorfälle um sich herum gar nicht.
Localized series title: Victorious Localized episode title: April Fools Blank Localized description: Am 1. April rechnet Tori an der Schauspielschule mit kreativen Witzen und Streichen. Dabei bemerkt sie die absurden Geschehnisse und verrückten Vorfälle um sich herum gar nicht. Localized description (long): Tori regt sich auf, dass niemand auf der Hollywood Arts auf Aprilscherze steht. Daraufhin erlebt sie einen völlig chaotischen, phantasievollen 1. April, wo eine verrückte Szene übergangslos in die nächste verrückte Szene übergeht. Dabei spielen weder Zeit noch Raum eine Rolle: so fliegt Robbie aus dem Raum... Andre denkt auf einmal, es wäre Krieg... Tori und Jade finden sich als Hexen von Oz wieder und so weiter. Dann landet Tori in einer alten TV-Show als Kandidatin, in der sie ständig von einem Hummer durchgekitzelt wird. Am Ende sind sie alle zusammen in Toris und Trinas Wohnung und beenden die Folge mit einer Ansage ans Publikum.
Trina, Tori, Jade, Cat, Beck, Robbie und Andre fahren eine dreiviertel Stunde zu Wanko's Warehouse, weil es dort einen Ausverkauf geben soll. Leider hat sich Trina aber in der Uhrzeit vertan, und so sind sie um sieben Uhr abends da, statt am nächsten Mo
Localized series title: Victorious Localized episode title: Wanko's Warehouse Localized description: Trina, Tori, Jade, Cat, Beck, Robbie und Andre fahren eine dreiviertel Stunde zu Wanko's Warehouse, weil es dort einen Ausverkauf geben soll. Leider hat sich Trina aber in der Uhrzeit vertan, und so sind sie um sieben Uhr abends da, statt am nächsten Mo Localized description (long): Trina, Tori, Jade, Cat, Beck, Robbie und Andre fahren eine dreiviertel Stunde zu Wanko's Warehouse, weil es dort einen Ausverkauf geben soll. Leider hat sich Trina aber in der Uhrzeit vertan, und so sind sie um sieben Uhr abends da, statt am nächsten Morgen um sieben. Da sich jetzt schon eine Schlange von Wartenden gebildet hat und sie alle keine Lust haben, die Nacht im Freien zu verbringen, beschließen sie, sich im Wanko's einschließen zu lassen und dort auf den nächsten Morgen zu warten. Leider haben sie nicht damit gerechnet, dass es eine Alarmanlage gibt und sie auf recht wenig Platz gefangen hält; Andre bekommt Platzangst und Jade wird immer aggressiver, weil sie Hunger hat. Schließlich finden sie einen Weg, wie Robbie zur Alarmanlage kommen kann. Er soll sie ausschalten, damit sie endlich aus dem Kaufhaus entkommen können. Aber genau in dem Augenblick, als Robbie die Alarmanlage ausschalten will, wird er von zwei leicht unterbelichteten Einbrechern erwischt, die ihn nicht gehen lassen wollen. Kurze Zeit später löst Cat aus Versehen die Alarmanlage aus. Daraufhin fliehen sie und befreien nebenbei auch noch Robbie aus seiner misslichen Lage, so dass sie alle unentdeckt entkommen können.
Beck dreht für ein Projekt einen kleinen Film, in dem Jade, Tori und Cat als Blondinen auftreten. Nachdem ein Drehtag vorbei ist, überredet Tori die anderen beiden, mit den blonden Perücken auszugehen.
Localized series title: Victorious Localized episode title: The Blonde Squad Localized description: Beck dreht für ein Projekt einen kleinen Film, in dem Jade, Tori und Cat als Blondinen auftreten. Nachdem ein Drehtag vorbei ist, überredet Tori die anderen beiden, mit den blonden Perücken auszugehen. Localized description (long): Beck dreht für ein Projekt einen kleinen Film, in dem Jade, Tori und Cat als Blondinen auftreten. Nachdem ein Drehtag vorbei ist, überredet Tori die anderen beiden, mit den blonden Perücken auszugehen. Tori wollte schon immer mal wissen, wie es ist, blond zu sein. Kaum sind sie im Restaurant, lernt Cat auch schon einen Jungen, Evan, kennen. Sie versteht sich prima mit ihm, erzählt ihm aber nicht, dass sie nur eine blonde Perücke trägt. Sie hat sich mit ihm für den nächsten Tag bei Becks Filmpremiere verabredet. In der Zwischenzeit findet Jade heraus, dass Evan nur auf blonde Mädchen steht - jetzt macht sich Cat große Sorgen, dass er sie nicht mehr leiden kann, wenn er die Wahrheit über ihre Haarfarbe erfährt. Also trägt sie am Abend wieder die blonde Perücke, bis ihr Tori klar macht, dass sie sich zeigen muss, wie sie wirklich ist und dass sie auch ohne blonde Haare eine liebenswerte Person ist. So ganz sieht dass Evan aber nicht, da er sie zwar auch mit rioen Haaren hübsch findet, sie aber dann doch schnurstracks stehen lässt.
Ein Hambone-Wettstreit hält Tori und ihre Freunde auf Trab!
Localized series title: Victorious Localized episode title: The Hambone King Localized description: Ein Hambone-Wettstreit hält Tori und ihre Freunde auf Trab! Localized description (long): Robbie hat ein Video ins Netz gestellt, auf dem er eine Art Body-Percussion (Hambone) macht. Seitdem wird er von den anderen Mitschülern bewundert. Aber plötzlich taucht ein Kerl namens Jarold auf, der ihn zu einem Hambone-Wettstreit auffordert. Robbie lässt sich widerwillig darauf ein und verliert. Daraufhin ist er völlig fertig. Es stellt sich heraus, dass Tori Jarold kennt. Als sie noch ein Kind war, ist sie zusammen mit Jarold in dieser Disziplin aufgetreten. Sie waren damals so gut, dass sie bei den nationalen Meisterschaften antreten sollten. Bevor es aber dazu gekommen ist, haben sie sich zerstritten. Nach einigem Zureden lässt sich Tori darauf ein, Robbie für eine Revanche zu trainieren. Aber Robbie verliert auch diesen Contest, da Merl, Jarolds Freund, Robbie während des Wettstreits mit einem Sushi bewirft. Daraufhin tritt Tori gegen Jarold an und gewinnt.
Weil niemand anderes Zeit hat, beschließen Tori und Beck zögerlich den Samstagabend gemeinsam zu verbringen. Wegen Jade darf es aber keinesfalls ein Date sein. Sie verabreden sich zu einem Anti-Date, ziehen sich nicht hübsch an, gehen schlecht essen.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Opposite Date Localized description: Weil niemand anderes Zeit hat, beschließen Tori und Beck zögerlich den Samstagabend gemeinsam zu verbringen. Wegen Jade darf es aber keinesfalls ein Date sein. Sie verabreden sich zu einem Anti-Date, ziehen sich nicht hübsch an, gehen schlecht essen.
Sikowitz verspricht allen eine „Eins", wenn sie sieben Tage ihr Handy nicht benutzen und nicht ins Internet gehen. Er spielt Jungs und Mädchen gegeneinander aus und sorgt dafür, dass die Mädchen doch zum Handy greifen.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Cell Block Localized description: Sikowitz verspricht allen eine „Eins", wenn sie sieben Tage ihr Handy nicht benutzen und nicht ins Internet gehen. Er spielt Jungs und Mädchen gegeneinander aus und sorgt dafür, dass die Mädchen doch zum Handy greifen.
Becks gutaussehender Freund Moose kommt zu Besuch. Bei den Mädchen entbrennt ein Kampf darum, wer es wohl schafft, ihn sich zu angeln.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Three Girls and a Moose Localized description: Becks gutaussehender Freund Moose kommt zu Besuch. Bei den Mädchen entbrennt ein Kampf darum, wer es wohl schafft, ihn sich zu angeln.
Die Paare für den diesjährigen Schulball werden anhand eines Persönlichkeitstests bestimmt. Am Ende ist Danas Partner Logan, Zoey bekommt zwei Partner, die beim Test geschummelt haben, und Nicoles Partner ist noch aufgekratzter als sie selbst.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: School Dance Localized description: Die Paare für den diesjährigen Schulball werden anhand eines Persönlichkeitstests bestimmt. Am Ende ist Danas Partner Logan, Zoey bekommt zwei Partner, die beim Test geschummelt haben, und Nicoles Partner ist noch aufgekratzter als sie selbst. Localized description (long): Für den anstehenden Schul-Tanz der Pacific Coast Academy hat sich das Organisations-Komitee mächtig ins Zeug gelegt: für die Partnerwahl haben sie ein neues System erschaffen, das sich auf die Persönlichkeitsdaten der Teilnehmer stützt. Was aber offensichtlich nicht wirklich funktioniert, denn alle sind irgendwie unzufrieden mit den Ergebnissen. Zoey schießt den Vogel ab, denn sie wird mit zwei Jungs zusammen gebracht: Chase und Glen. Sie entscheidet sich für Glen. Doch dann stellt sich heraus, dass die beiden das Auswahlverfahren ausgetrickst haben, um mit Zoey zusammengebracht zu werden. Und die findet das nicht wirklich lustig...
Die Schüler wollen nicht mehr am Sportunterricht teilnehmen. Sie finden ein Schlupfloch in den Schulregeln und gründen eine Discgolf-Mannschaft.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Disc Golf Localized description: Die Schüler wollen nicht mehr am Sportunterricht teilnehmen. Sie finden ein Schlupfloch in den Schulregeln und gründen eine Discgolf-Mannschaft. Localized description (long): Zoey und ihre Freunde wollen unbedingt den Turnunterricht schmeißen. Zum Glück entdecken sie in den Schulvorschriften eine Gesetzeslücke: Jetzt wollen sie ein Frisbee-Golf-Team gründen. Damit das Team offiziell anerkannt werden kann, müssen sie in einem Wettkampf antreten und mindestens ein Spiel gegen ein bereits anerkanntes Team gewinnen. Chase plant, als Gegner eine eher unterdurchschnittliche Mannschaft einzuladen. Dummerweise holt er versehentlich ein Team der Jugendstrafanstalt von Ridgeway an den Start. Die sind nicht nur richtig gut, sondern gewinnen natürlich auch das Entscheidungsspiel. Doch dann versuchen sie, ihren Bewährungshelfern durch die Maschen zu schlüpfen – zur Strafe gilt das Spiel für sie als verloren, und das Team der Pacific Coast Academy steht schließlich doch noch als Gewinner da.
Clarissa schwärmt für den Wetteransager Flip Fontana. Ihr sonst so kühler Kopf registriert diese albernen Gefühle mit Schrecken. Obwohl sie dagegen ankämpft, kann sie nicht verhindern, daß sie Tagträume vom Wetteransager hat.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Clarissa's Crush Localized description: Clarissa schwärmt für den Wetteransager Flip Fontana. Ihr sonst so kühler Kopf registriert diese albernen Gefühle mit Schrecken. Obwohl sie dagegen ankämpft, kann sie nicht verhindern, daß sie Tagträume vom Wetteransager hat.
Clarissa beteiligt sich an einem Zeitschriftenwettbewerb, bei dem ein Auto zu gewinnen ist. Thema des Wettbewerbs ist „Mein Bruder – ein toller Kerl“.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: She Drives Me Crazy Localized description: Clarissa beteiligt sich an einem Zeitschriftenwettbewerb, bei dem ein Auto zu gewinnen ist. Thema des Wettbewerbs ist „Mein Bruder – ein toller Kerl“.
Rens Cousin kommt zu Besuch und knüpft Dummheitsbande mit Stimpy. Das macht Ren rasend, bietet aber Gelegenheiten für alle möglichen Späße.
Localized series title: Die Ren & Stimpy Show Localized episode title: Sven Höek Localized description: Rens Cousin kommt zu Besuch und knüpft Dummheitsbande mit Stimpy. Das macht Ren rasend, bietet aber Gelegenheiten für alle möglichen Späße.
Das Geisterhaus:
Ren und Stimpy besuchen eine Villa, wo ein Gespenst vergeblich versucht, sie zu erschrecken.
Helden im Ring:
'Wüterich Höek' und 'Killer Katzwinkel' nehmen es mit den 'Brecher Brüdern' - und es kommt zu allerhand Wrestling-Rabatz.
Localized series title: Die Ren & Stimpy Show Localized episode title: Mad Dog Höek / Haunted House Localized description: Das Geisterhaus:
Ren und Stimpy besuchen eine Villa, wo ein Gespenst vergeblich versucht, sie zu erschrecken.
Helden im Ring:
'Wüterich Höek' und 'Killer Katzwinkel' nehmen es mit den 'Brecher Brüdern' - und es kommt zu allerhand Wrestling-Rabatz. Localized description (long): Das Geisterhaus:
Ren und Stimpy besuchen eine Villa, wo ein Gespenst vergeblich versucht, sie zu erschrecken. Ren und Stimpy bemerken seine Bemühungen nicht mal. Selbst ein Besuch der "Blutigen-Kopf"-Fee kann dem Duo keine Furcht einflößen.
Helden im Ring:
'Wüterich Höek' und 'Killer Katzwinkel' nehmen es mit den 'Brecher Brüdern' auf, und es kommt zu allerhand Wrestling-Rabatz.
Patrick hat die Regeln des Versteckspiels bzw. dessen Existenz überhaupt vergessen. Dieses Faktum kostet SpongeBob viel Geduld, noch mehr Mühe und eine lange Suche... / Plankton verkleidet sich als Gary und versucht so, die Geheimformel zu stehlen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hide and Then What Happens? / Shellback Shenanigans Localized description: Patrick hat die Regeln des Versteckspiels bzw. dessen Existenz überhaupt vergessen. Dieses Faktum kostet SpongeBob viel Geduld, noch mehr Mühe und eine lange Suche... // Plankton verkleidet sich als Gary und versucht so, die Geheimformel zu stehlen.
Localized description (long): Patrick hat die Regeln des Versteckspiels bzw. dessen Existenz überhaupt vergessen. Dieses Faktum kostet SpongeBob viel Geduld, noch mehr Mühe und eine lange, aber auch lehrreiche Suche... // Anlässlich des „Bring-dein-Haustier-mit-zur-Arbeit“-Tags reift in Plankton ein teuflischer Plan: Er luchst Gary vorübergehend dessen Schneckenhaus ab und gibt sich selbst als SpongeBobs Haustier aus. Der ist jedoch tief geschockt davon, dass sein Schneckchen plötzlich grün ist und reden kann – und so findet sich Plankton bald auf der Intensivstation der Tierklinik wieder...
Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein Restaurant, das eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. / Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Masterpiece / Whelk Attack Localized description: Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein Restaurant, das eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. // Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen. Localized description (long): Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein konkurrierendes Restaurant, das als Attraktion eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. Doch verfolgenden er und Thaddäus als ausführender Künstler wirklich dieselben Interessen? // Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen – oder wenigstens ordentlich einzuschleimen. Nichts scheint die Monster aufhalten zu können. Da hat Sandy die entscheidende Idee...
Im Streichelzoo wird ein Kind von einem Schafsbock gebissen. Die Pinguine wollen der Sache auf den Grund gehen. / Eilein ist wieder da und möchte endlich ein vollwertiges Mitglied der Pinguin-Mannschaft werden.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Can't Touch This / Hard Boiled Eggy Localized description: Im Streichelzoo wird ein Kind von einem Schafsbock gebissen. Die Pinguine wollen der Sache auf den Grund gehen. // Eilein ist wieder da und möchte endlich ein vollwertiges Mitglied der Pinguin-Mannschaft werden. Localized description (long): Im Streichelzoo des Central Parks ereignet sich ein furchtbarer Unfall. Ein Schafsbock beißt ein Kind und das ist für die Pinguine Grund genug, dem Bock mal auf den Zahn zu fühlen. Doch es stellt sich heraus, dass der Bock von diesem Kind gepeinigt wird und nicht andersherum. Er will eigentlich nur noch weg und so beschließen die Pinguine ihm zu helfen. Sie wollen ihn auf eine Farm bringen, damit er dort unter seinen Artgenossen sein kann. Nach einer spektakulären Flucht erreichen sie schließlich die Farm. Doch bals muss der Schafsbock feststellen, dass seine Artgenossen dort den totalen Knall haben und er es im Streichelzoo wesentlich besser hatte. // Eilein ist wieder da und möchte endlich ein vollwertiges Mitglied der Pinguin-Mannschaft werden. Das will die Mutter des Entenkükens natürlich vermeiden und auch unsere vier Freunde halten es für keine gute Idee. Sie lassen sich eine so genannte Pinguin-Einsatz-Linzenz einfallen, die aber in Wirklichkeit gar nicht existiert. Eilein gibt dennoch nicht auf und beginnt sämtliche Tiere im Zoo zu vermöbeln, um so an diese Lizenz heranzukommen. King Julien ist zu guter Letzt derjenige, der es durch seine Liebe zum Tanzen schafft, den kleinen Entenjungen vom Pfad der Gewalt abzubringen.
Als Skipper einen Haufen Pennystücke im Zoobrunnen versenken will, entpuppt sich dieser als Wunschbrunnen... / Als King Julien lernt, was Aprilscherze sind, spielt er den Zoobewohnern unentwegt Streiche.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Wishful Thinking / April Fools Localized description: Als Skipper einen Haufen Pennystücke im Zoobrunnen versenken will, entpuppt sich dieser als Wunschbrunnen... // Als King Julien lernt, was Aprilscherze sind, spielt er den Zoobewohnern unentwegt Streiche. Localized description (long): Private wird unter einem Berg von Pennys begraben. Skipper möchte die verschwinden lassen, damit niemand merkt, dass sie im Zoo unterwegs waren. Private will das Geld im Zoobrunnen versenken, aber damit nimmt das Übel seinen Lauf, denn der Zoobrunnen kann Wünsche erfüllen. Alle Tiere erfüllen sich nun ihre sehnlichsten Wünsche, allerdings nicht nur die Tiere, denn Alice wirft auch einen Penny in den Brunnen und wünscht sich, endlich das Geheimnis der Pinguine zu erfahren. Das passiert auch, und nun werden unsere Pinguine von der Regierung gefangen und sollen in ein Labor zwecks näherer Untersuchung gebracht werden. Doch da hat Private die rettende Idee: Mit einem hochgewürgten Penny von Rico wünscht sich Private, das ganze Drama rückgängig zu machen. Es gelingt ihm und alles ist so wieder so wie vorher. // King Julien lernt durch einen dummen Zufall, was Aprilscherze sind. Das Problem daran ist, dass gar nicht der 1. April ist. Doch das ist dem König egal. So fängt er also an, allen Zoobewohnern mehr oder weniger lustige Streiche zu spielen. Leider tut er das auch beim Nashorn Roy. Roy wiederum versteht überhaupt keinen Spaß und rächt sich an King Julien. Er piekt mit seinem Horn ein Loch in dessen Hüpfeburg und will dem König ans Leder. Das nutzen die Pinguine aus, um sich ihrerseits am König zu rächen. Ihr geschickt eingefädelter Streich funktioniert und King Julien hat hoffentlich eine Lektion gelernt.