Die Fresh Beats verbringen einen wunderschönen Sommertag am Strand. Doch dann bricht plötzlich eine Kältewelle ein und alles erstarrt zu Eis. Wer mag da wohl dahinter stecken? Die Fresh Beats gehen der Sache auf den Grund…
Localized series title: Fresh Beat Band: Lizenz zum Rocken Localized episode title: Frozen Fresh Beats Localized description: Die Fresh Beats verbringen einen wunderschönen Sommertag am Strand. Doch dann bricht plötzlich eine Kältewelle ein und alles erstarrt zu Eis. Wer mag da wohl dahinter stecken? Die Fresh Beats gehen der Sache auf den Grund… Localized description (long): Die Fresh Beats verbringen einen wunderschönen Sommertag am Strand. Doch dann bricht plötzlich eine Kältewelle ein und alles erstarrt zu Eis. Wer mag da wohl dahinter stecken? Die Fresh Beats gehen der Sache jedenfalls sofort auf den Grund…
Auf der Insel der Tiere freuen sich Blaze und seine Freunde auf eine spannende Partie Dschungelball. Doch dann wird ihr Mitspieler Tooks beim Ball holen von einem großen Felsen eingeklemmt. Jetzt liegt es an Blaze, Tooks zu retten…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Animal Island Localized description: Auf der Insel der Tiere freuen sich Blaze und seine Freunde auf eine spannende Partie Dschungelball. Doch dann wird ihr Mitspieler Tooks beim Ball holen von einem großen Felsen eingeklemmt. Jetzt liegt es an Blaze, Tooks zu retten…
Auf der Insel der Tiere freuen sich Blaze und seine Freunde auf eine spannende Partie Dschungelball. Doch dann wird ihr Mitspieler Tooks beim Ball holen von einem großen Felsen eingeklemmt. Jetzt liegt es an Blaze, Tooks zu retten…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Toucan Do It! Localized description: Auf der Insel der Tiere freuen sich Blaze und seine Freunde auf eine spannende Partie Dschungelball. Doch dann wird ihr Mitspieler Tooks beim Ball holen von einem großen Felsen eingeklemmt. Jetzt liegt es an Blaze, Tooks zu retten…
An diesem schönen Tag kommt Saul mit gar nicht guter Laune an. Bevor er aber verrät, was ihn so bedrückt, müssen er und Kiva zusammen mit Angus auf Mäusefang gehen. Denn irgendwer hat die frischen Kekse angeknabbert.
Localized series title: Kiva kann’s! Localized episode title: Mouse in the House Localized description: An diesem schönen Tag kommt Saul mit gar nicht guter Laune an. Bevor er aber verrät, was ihn so bedrückt, müssen er und Kiva zusammen mit Angus auf Mäusefang gehen. Denn irgendwer hat die frischen Kekse angeknabbert.
Nanna Praveena ist die winzige Schraube ihrer Brille ins Sofa gefallen. Kiva und Saul beschließen sie wiederzufinden. Dafür gehen sie einen ungewöhnlichen Weg und machen einige Entdeckungen in der großen Sofa-Höhle.
Localized series title: Kiva kann’s! Localized episode title: Journey to the Center of the Sofa Localized description: Nanna Praveena ist die winzige Schraube ihrer Brille ins Sofa gefallen. Kiva und Saul beschließen sie wiederzufinden. Dafür gehen sie einen ungewöhnlichen Weg und machen einige Entdeckungen in der großen Sofa-Höhle.
Die Kids' Choice Award-Show für Deutschland, Österreich und Schweiz steht bevor. Auf einem 2-wöchigen Roadtrip im KCA-Mobil bereitet sich Nick-Moderator Sascha auf die Party des Jahres vor und trifft dabei viele Stars.
Localized series title: KCAs Countdown-Tour Localized episode title: KCAs Countdown-Tour Localized description: Die Kids' Choice Award-Show für Deutschland, Österreich und Schweiz steht bevor. Auf einem 2-wöchigen Roadtrip im KCA-Mobil bereitet sich Nick-Moderator Sascha auf die Party des Jahres vor und trifft dabei viele Stars.
Die Halloween-Schulparty steht an. Sowohl die Eltern als auch die Vierlinge kämpfen mit ihren persönlichen Problemen auf der Party. Am Ende haben jedoch alle Spaß und genießen es zu tanzen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Scaredy Dance Localized description: Die Halloween-Schulparty steht an. Sowohl die Eltern als auch die Vierlinge kämpfen mit ihren persönlichen Problemen auf der Party. Am Ende haben jedoch alle Spaß und genießen es zu tanzen.
Die Vierlinge beschließen, mit Dooleys Hilfe eine eigene Reality-Show zu drehen. Maes Geburtstagsparty bietet den perfekten Anlass dafür. Allerdings ist Mae selbst gar nicht begeistert von der Idee...
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Keeping Up With the Quadashians Localized description: Die Vierlinge beschließen, mit Dooleys Hilfe eine eigene Reality-Show zu drehen. Maes Geburtstagsparty bietet den perfekten Anlass dafür. Allerdings ist Mae selbst gar nicht begeistert von der Idee...
Lincoln und Clyde machen ein Praktikum, doch ihr Chef scheint sie dort nur schamlos auszunutzen… / Als Lincoln seinen Opa im Altenheim besucht, wird schnell klar, dass der alte Herr noch längst nicht zum alten Eisen gehört.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Intern for the Worse / The Old and the Restless Localized description: Lincoln und Clyde machen ein Praktikum, doch ihr Chef scheint sie dort nur schamlos auszunutzen… /Als Lincoln seinen Opa im Altenheim besucht, wird schnell klar, dass der alte Herr noch längst nicht zum alten Eisen gehört. Localized description (long): Lincoln und Clyde machen ein Praktikum, doch ihr Chef scheint sie dort nur schamlos auszunutzen… /Als Lincoln seinen Opa im Altenheim besucht, wird schnell klar, dass der alte Herr noch längst nicht zum alten Eisen gehört.
Clyde glaubt, dass seine Väter ein Baby bekommen. Um sich auf die Rolle als großer Bruder vorzubereiten, geht er bei Lincoln in die Lehre. / Lincoln will seinen Schwestern bei ihren Streitigkeiten helfen, doch das geht voll nach hinten los…
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Baby Steps / Brawl in the Family Localized description: Clyde glaubt, dass seine Väter ein Baby bekommen. Um sich auf die Rolle als großer Bruder vorzubereiten, geht er bei Lincoln in die Lehre./Lincoln will seinen Schwestern bei ihren Streitigkeiten helfen, doch das geht voll nach hinten los… Localized description (long): Clyde glaubt, dass seine Väter ein Baby bekommen. Um sich auf die Rolle als großer Bruder vorzubereiten, geht er bei Lincoln in die Lehre./Lincoln will seinen Schwestern bei ihren Streitigkeiten helfen, doch das geht voll nach hinten los…
Die Loud-Kinder begleiten ihre Eltern zu einem Spa-Wochenende. Doch mit der erhofften Entspannung ist es für Mom und Dad sehr schnell vorbei / Um ihren Schwarm Rocky zu beeindrucken, lässt Lucy sich auf eine Typveränderung ein
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Suite and Sour / Back in Black Localized description: Die Loud-Kinder begleiten ihre Eltern zu einem Spa-Wochenende. Doch mit der erhofften Entspannung ist es für Mom und Dad sehr schnell vorbei/ Um ihren Schwarm Rocky zu beeindrucken, lässt Lucy sich auf eine Typveränderung ein Localized description (long): Die Loud-Kinder begleiten ihre Eltern zu einem Spa-Wochenende. Doch mit der erhofften Entspannung ist es für Mom und Dad sehr schnell vorbei/Um ihren Schwarm Rocky zu beeindrucken, lässt Lucy sich auf eine Typveränderung ein – mit nicht ganz so überzeugenden Ergebnissen.
Prinzessin Bubblegum erzählt Finn von einem Buch für Helden, woraufhin der sich umgehend auf die Suche macht. Um Stufe für Stufe voranzukommen, muss er jeweils eine Aufgabe bewältigen.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Enchiridion Localized description: Prinzessin Bubblegum erzählt Finn von einem Buch für Helden, woraufhin der sich umgehend auf die Suche macht. Um Stufe für Stufe voranzukommen, muss er jeweils eine Aufgabe bewältigen.
Finn und Jake treffen auf ein wackliges Wesen, das ihnen bis zu ihrem Baumhaus folgt. Da sich die Betreuung des Wacklers als schwierig herausstellt, wollen sie ihn möglichst schnell zu seiner Mutter zurückbringen.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: The Jiggler Localized description: Finn und Jake treffen auf ein wackliges Wesen, das ihnen bis zu ihrem Baumhaus folgt. Da sich die Betreuung des Wacklers als schwierig herausstellt, wollen sie ihn möglichst schnell zu seiner Mutter zurückbringen.
Jeremy ist ein schüchterner Teenager, der lieber alles in Gedanken kommentiert, als seine Meinung frei zu äußern. Alles ändert sich, als er beim Besuch eines Einkaufszentrums probeweise eine Virtual-Reality-Brille aufsetzt...
Localized series title: Blurt! - Voll verplappert Localized episode title: Blurt! Localized description: Jeremy ist ein schüchterner Teenager, der lieber alles in Gedanken kommentiert, als seine Meinung frei zu äußern. Alles ändert sich, als er beim Besuch eines Einkaufszentrums probeweise eine Virtual-Reality-Brille aufsetzt...
JoJo Siwa steht kurz vor ihrem größten Auftritt in der Mall of America. Der besondere Moment lässt sie zurückblicken auf die Etappen ihrer Karriere als Sängerin, Tänzerin und Social Media Star.
Localized series title: JoJo Siwa: Meine Welt Localized episode title: JoJo Siwa: My World Localized description: JoJo Siwa steht kurz vor ihrem größten Auftritt in der Mall of America. Der besondere Moment lässt sie zurückblicken auf die Etappen ihrer Karriere als Sängerin, Tänzerin und Social Media Star.
Henry und Ray wollen den Zeitzocker dingfest machen. Dabei macht Henry einen Zeitsprung und erlebt denselben Tag noch einmal. Da er aber weiß, was für schlimme Dinge ihn erwarten, verändert er den Lauf der Dinge und dummerweise sein Umfeld.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: The Time Jerker Localized description: Henry und Ray wollen den Zeitzocker dingfest machen. Dabei macht Henry einen Zeitsprung und erlebt denselben Tag noch einmal. Da er aber weiß, was für schlimme Dinge ihn erwarten, verändert er den Lauf der Dinge und dummerweise sein Umfeld.
Jasper hat sich für ein Völkolin-Turnier angemeldet und will Henry ins Team holen. Ray ist aber strikt dagegen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Dodging Danger Localized description: Jasper hat sich für ein Völkolin-Turnier angemeldet und will Henry ins Team holen. Ray ist aber strikt dagegen.
Die Böse Königin unterrichtet Zaubertrank-Kunde. Hawk und Rose versuchen die Lehrer zu überzeugen, dass die Böse Königin erst aufgeben wird, wenn sie ihren Plan verwirklicht hat - Professorin Schneewittchen zu entführen!
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Hawk and the Poisoned Apples Localized description: Die Böse Königin unterrichtet Zaubertrank-Kunde. Hawk und Rose versuchen die Lehrer zu überzeugen, dass die Böse Königin erst aufgeben wird, wenn sie ihren Plan verwirklicht hat - Professorin Schneewittchen zu entführen!
SpongeBob und Patrick kämpfen im Kino gegen die Angst vor dem Angler der Angst. / SpongeBob beschwört Geister herauf, um das Rezept für ein Sandwich zu erfahren.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Don’t Look Now / Séance Schméance Localized description: SpongeBob und Patrick kämpfen im Kino gegen die Angst vor dem Angler der Angst. // SpongeBob beschwört Geister herauf, um das Rezept für ein Sandwich zu erfahren.
Das Team muss sich Stockmans neuen Insektenkämpfern stellen, wobei vor allem Raph seine Furcht vor Insekten überwinden muss.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: The Insecta Trifecta Localized description: Das Team muss sich Stockmans neuen Insektenkämpfern stellen, wobei vor allem Raph seine Furcht vor Insekten überwinden muss.
Weil Lincoln schlecht in der Schule ist, holt er sich einen Nachhilfe-Lehrer. Doch leider finden den seine Schwestern äußerst attraktiv. / Royal Woods wird von einem Tornado bedroht. Übersteht das baufällige Haus der Louds diesen Sturm?
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Study Muffin / Homespun Localized description: Weil Lincoln schlecht in der Schule ist, holt er sich einen Nachhilfe-Lehrer. Doch leider finden den seine Schwestern äußerst attraktiv. // Royal Woods wird von einem Tornado bedroht. Übersteht das baufällige Haus der Louds diesen Sturm? Localized description (long): Weil Lincoln schlecht in der Schule ist, holt er sich einen Nachhilfe-Lehrer. Doch leider finden den seine Schwestern äußerst attraktiv // Royal Woods wird von einem Tornado bedroht. Übersteht das baufällige Haus der Louds diesen Sturm?
Sandy hat aus Texas einen Floh im Fell mitgebracht… / Patrick will unbedingt einen Donut essen - doch der gehört eigentlich SpongeBob… / Sponge kämpft gegen einen hartnäckigen Tellerfleck…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: A Flea in her Dome / Donut of Shame / The Krusty Plate Localized description: Sandy hat aus Texas einen Floh im Fell mitgebracht… // Patrick will unbedingt einen Donut essen - doch der gehört eigentlich SpongeBob… // Sponge kämpft gegen einen hartnäckigen Tellerfleck… Localized description (long): SpongeBob freut sich sehr, dass Sandy von einem Kongress in Texas wieder nach Bikini Bottom zurückkehrt. Doch der Floh, den sie von dort mitgebracht hat, beschwört eine mittlere Katastrophe herauf… // Patrick findet nach einer wüsten Party einen Donut in der Hand des schlafenden SpongeBob. Er nimmt das gute Stück an sich, bringt es aber einfach nicht übers Herz, den leckeren Schmalzkringel zu verzehren, da der doch seinem besten Freund gehört. Essen oder nicht essen, das ist hier die Frage. Wie das wohl endet? // Kurz vor Feierabend bemerkt Mr. Krabs einen Schmutzfleck auf einem der von SpongeBob frisch gespülten Teller. Aber kein Tellerwäscher verlässt die Krosse Krabbe, bevor nicht alles blitzt und blinkt! Deshalb geht SpongeBob mit allen Mitteln gegen den Dreck vor...
Nachrichtenvogel Flatter überbringt seltsame Nachrichten an Clods Partygäste und verursacht ein ziemliches Chaos. // Das große Bowlingturnier ist das Ereignis von Königsburg.
Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: The Flutter Blunder/A Striking Surprise Localized description: Nachrichtenvogel Flatter überbringt seltsame Nachrichten an Clods Partygäste und verursacht ein ziemliches Chaos. // Das große Bowlingturnier ist das Ereignis von Königsburg.
Als Zetaaus Versehen Tala den Affen zu sich ins Versteck transportiert, ziehen die Mädchen los, um sie zu retten. / Die Mädchen treffen eine Eis-Dschinni. aber als Zeta ihre Eis-Juwel-Kette stiehlt, müssen die Mädchen sie aufhalten.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Lost and Found / Freeze-amay Falls Localized description: Als Zetaaus Versehen Tala den Affen zu sich ins Versteck transportiert, ziehen die Mädchen los, um sie zu retten. // Die Mädchen treffen eine Eis-Dschinni. aber als Zeta ihre Eis-Juwel-Kette stiehlt, müssen die Mädchen sie aufhalten. Localized description (long): Irgendwas stimmt mit Shimmers Schminktisch nicht. Alles, was sie dort hinein tut, verschwindet. Als Tala rein springt und verschwindet, springen Shimmer, Shine und Leah hinterher. Sie finden schnell raus, dass sie Tala vor der habgierige Zauberin Zeta retten müssen und brechen den Zauber, mit dem sie Shimmers Schminktisch belegt hat. // Shimmer, Shine und Leah entdecken eine Eis-Dschinni, die eine wunderschöne Eis-Juwel-Kette um ihren Hals trägt. Die Eis-Juwel-Kette verleiht ihr die Kraft, eisige Temperaturen zu, wo immer sie auch hingeht. Als Zeta ihr die Kette stiehlt, müssen Shimmer, Shine und Leah sie zurückholen, bevor die Eis-Dschinni überhitzt.
Mr. Krabs will mit seinem Geld sprechen - der Fliegenden Holländer erfüllt ihm seinen Wunsch... / Eine Burgerbratmaschine solle SpongeBob ersetzen - doch der wehrt sich dagegen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Money Talks / Spongebob Vs The Patty Gadget / Slimy Dancing Localized description: Mr. Krabs will mit seinem Geld sprechen - der Fliegenden Holländer erfüllt ihm seinen Wunsch... // Eine Burgerbratmaschine solle SpongeBob ersetzen - doch der wehrt sich dagegen. Localized description (long): Sein enormer Reichtum ist Mr. Krabs so zu Kopf gestiegen, dass er sich sehnlichst wünscht, endlich mit seinem Geld sprechen können. Als er dem Fliegenden Holländer seine Seele verkauft, geht sein Wunsch in Erfüllung. Doch was das Geld zu sagen hat, gefällt Mr. Krabs weniger… // Thaddäus hat eine brillante Idee, um das Arbeitsleben in der „Krossen Krabbe“ einfacher zu gestalten: Er möchte SpongeBob durch eine Burgerbratmaschine ersetzen. Doch der tapfere Schwamm nimmt den Kampf gegen das Gerät auf und zeigt, wer der beste und schnellste Burgerbrater auf dem Meeresgrund ist… // Thaddäus möchte unbedingt den Siegerpokal beim Tanzwettbewerb gewinnen. Doch dem steht noch einiges im Wege. Nicht nur die unbarmherzige Jury macht dem Tintenfisch zu schaffen, sondern vor allem gnadenlose Krämpfe...
Die Familie will in den Wasserpark fahren, doch vorher soll eines der Kinder zugeben, wer auf der Toilette nicht gespült hat. Keiner will’s gewesen sein. Am Ende stellt sich heraus, der Hund war’s und die Familie kann endlich in den Wasserpark.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Poo Dunnit Localized description: Die Familie will in den Wasserpark fahren, doch vorher soll eines der Kinder zugeben, wer auf der Toilette nicht gespült hat. Keiner will’s gewesen sein. Am Ende stellt sich heraus, der Hund war’s und die Familie kann endlich in den Wasserpark.
Die Halloween-Schulparty steht an. Sowohl die Eltern als auch die Vierlinge kämpfen mit ihren persönlichen Problemen auf der Party. Am Ende haben jedoch alle Spaß und genießen es zu tanzen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Scaredy Dance Localized description: Die Halloween-Schulparty steht an. Sowohl die Eltern als auch die Vierlinge kämpfen mit ihren persönlichen Problemen auf der Party. Am Ende haben jedoch alle Spaß und genießen es zu tanzen.
Nachdem Ethan im Direktorenzimmer den falschen Flakon geöffnet hat, tauschen er und Emily die Körper, und müssen fortan damit klarkommen. Jessie ist sauer auf Andi und will sich ab sofort von Jax beschützen lassen.
Localized series title: Magie Akademie Localized episode title: Switcherooed Localized description: Nachdem Ethan im Direktorenzimmer den falschen Flakon geöffnet hat, tauschen er und Emily die Körper, und müssen fortan damit klarkommen. Jessie ist sauer auf Andi und will sich ab sofort von Jax beschützen lassen.
Hank holt den Thundervan aus Metroburg, um mit Phoebes Superhelden-Training weiterzumachen. Als alle vier Kids sich für eine unerlaubte Spritztour in den Van schleichen, bereitet ihnen Hank eine unvergessliche Fahrt.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Thunder Van Localized description: Hank holt den Thundervan aus Metroburg, um mit Phoebes Superhelden-Training weiterzumachen. Als alle vier Kids sich für eine unerlaubte Spritztour in den Van schleichen, bereitet ihnen Hank eine unvergessliche Fahrt. Localized description (long): Hank präsentiert der Familie stolz den „Thunder-Van", ein großes Einsatzfahrzeug, das zum alten Superhelden-Leben in Metroburg gehört. Trotz der großen allgemeinen Freude über das alte Auto, gibt es jedoch einen konkreten Grund, weswegen er es aus der Garage geholt hat: Auf der Helden-Universität werden nämlich gesonderte Aufnahmeprüfungen abgehalten, durch die jüngere Helden verfrüht auf die Uni gehen können, sofern sie begabt genug sind. Hank hat die Hoffnung, dass Phoebe dies schaffen könnte, muss ihr dazu jedoch noch einiges beibringen; unter anderem die Bedienung des mobilen Einsatzzentrums. Phoebe lernt die Schattenseiten dessen schnell kennen, denn während ihre Freundinnen ins Kino gehen, muss sie zu Hause bleiben und lernen. Max ist von Anfang an scharf darauf, eine Spritztour darin zu drehen und schleicht sich nachts in den Van. Zwar trifft er dort auf die vermeintlich lernende Phoebe, doch diese lässt sich schnell darauf ein, mit Max zum Fast-Food-Schalter zu fahren. Während des Essens entdecken sie, dass auch Nora und Billy sich im Van versteckt gehalten haben und aktivieren im resultierenden Chaos versehentlich den Notfallknopf. Dies löst bei Hank Alarm aus und führt dazu, dass er eine Isolationssimulation auslöst, die dem vermeintlichen Dieb Horrorszenarien vorgaukelt. Es stellt sich heraus, dass Phoebe noch gar nicht auf die Heldenuniversität will. Schließlich kommen sie gesund zu Hause an und alles geht versöhnlich zu Ende.
Gumball und Darwin wurden zu Masamis Geburtstagsparty eingeladen. Doch was schenkt man ihr? Die beiden sind nicht die Einzigen, denen spontan nicht das richtige Geschenk für Masami einfällt.
Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: The Gift Localized description: Gumball und Darwin wurden zu Masamis Geburtstagsparty eingeladen. Doch was schenkt man ihr? Die beiden sind nicht die Einzigen, denen spontan nicht das richtige Geschenk für Masami einfällt. Localized description (long): Gumball und Darwin wurden zu Masamis Geburtstagsparty eingeladen. Doch was schenkt man ihr? Die beiden sind nicht die Einzigen, denen spontan nicht das richtige Geschenk für Masami einfällt.
Prinzessin Bubblegums Diener Pfefferminz Butler ist der Ansicht, dass die Prinzessin viel zu viel Zeit in ihrem Labor verbringt. Daher beschließt er, ihr einen Verehrer zu suchen.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: The Suitor Localized description: Prinzessin Bubblegums Diener Pfefferminz Butler ist der Ansicht, dass die Prinzessin viel zu viel Zeit in ihrem Labor verbringt. Daher beschließt er, ihr einen Verehrer zu suchen.
Kenzie findet eine Ratte, die offensichtlich Glück bringt. Und es dauert nicht lange, bis die gesamte Game Shakers-Gang sich darum streitet, wessen Wünsche der Nager zuerst erfüllt.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Buck the Magic Rat Localized description: Kenzie findet eine Ratte, die offensichtlich Glück bringt. Und es dauert nicht lange, bis die gesamte Game Shakers-Gang sich darum streitet, wessen Wünsche der Nager zuerst erfüllt.
Localized description (long): Kenzie findet eine Ratte, die offensichtlich Glück bringt. Und es dauert nicht lange, bis die gesamte Game Shakers-Gang sich darum streitet, wessen Wünsche der Nager zuerst erfüllt.
Die Kids' Choice Award-Show für Deutschland, Österreich und Schweiz steht bevor. Auf einem 2-wöchigen Roadtrip im KCA-Mobil bereitet sich Nick-Moderator Sascha auf die Party des Jahres vor und trifft dabei viele Stars.
Localized series title: KCAs Countdown-Tour Localized episode title: KCAs Countdown-Tour Localized description: Die Kids' Choice Award-Show für Deutschland, Österreich und Schweiz steht bevor. Auf einem 2-wöchigen Roadtrip im KCA-Mobil bereitet sich Nick-Moderator Sascha auf die Party des Jahres vor und trifft dabei viele Stars.
Miss Shapens Nichte Noelle ist in der Stadt und wohnt in Henrys Gästezimmer. Sowohl Henry als auch Jasper finden sie mega-attraktiv.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Double Date Danger Localized description: Miss Shapens Nichte Noelle ist in der Stadt und wohnt in Henrys Gästezimmer. Sowohl Henry als auch Jasper finden sie mega-attraktiv.
Während sie auf dem Restaurant-Klo festsitzen erinnern sich Ray, Henry, Charlotte, Jasper und Schwoz an vergangene Abenteuer.
Localized series title: Die Abenteuer von Kid Danger Localized episode title: Fish Talker / Wet Doom Localized description: Während sie auf dem Restaurant-Klo festsitzen erinnern sich Ray, Henry, Charlotte, Jasper und Schwoz an vergangene Abenteuer.
Bella ist Cheerleaderin für die Bulldogs, die Footballmannschaft ihrer Highschool. Als das Team verliert, wirft sie vor Wut das Maskottchen k.o. und bekommt die Chance als Quarterback. Das sorgt für Unmut unter den Macho-Jungs im Team.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Newbie QB Part 1 Localized description: Bella ist Cheerleaderin für die Bulldogs, die Footballmannschaft ihrer Highschool. Als das Team verliert, wirft sie vor Wut das Maskottchen k.o. und bekommt die Chance als Quarterback. Das sorgt für Unmut unter den Macho-Jungs im Team.
Die Jungs wollen Bella mit einer als Bulle verkleideten Kuh erschrecken. Das misslingt, am Ende muss Bella die Jungs retten. Sie verpasst den Cheerleader-Wettbewerb und beim Footballtrainig gelingt nichts und sie flieg aus der Mannschaft.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Newbie part 2 Localized description: Die Jungs wollen Bella mit einer als Bulle verkleideten Kuh erschrecken. Das misslingt, am Ende muss Bella die Jungs retten. Sie verpasst den Cheerleader-Wettbewerb und beim Footballtrainig gelingt nichts und sie flieg aus der Mannschaft.
In der Jungsumkleide bekommt Bella mit, wie sie gerade zu einem Song der „Glittercheeks" tanzen und mitsingen. Sie muss schwören, nichts zu verraten, aber Ace berichtet sofort davon auf dem Schulsender und die Mannschaft wird zum Gespött.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: That’s Some Gossip, Girl Localized description: In der Jungsumkleide bekommt Bella mit, wie sie gerade zu einem Song der „Glittercheeks" tanzen und mitsingen. Sie muss schwören, nichts zu verraten, aber Ace berichtet sofort davon auf dem Schulsender und die Mannschaft wird zum Gespött.
Wegen seines schlechten Gleichgewichtsinns gibt Bella Troy Ballettstunden und es bringt auch tatsächlich Erfolg. Als dies rauskommt, behauptet Tray, er und Bella seien ein Paar. Bella spielt mit doch dadurch platzt ihr Date mit Kyle.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Dancing in the End Zone Localized description: Wegen seines schlechten Gleichgewichtsinns gibt Bella Troy Ballettstunden und es bringt auch tatsächlich Erfolg. Als dies rauskommt, behauptet Tray, er und Bella seien ein Paar. Bella spielt mit doch dadurch platzt ihr Date mit Kyle.
Als Ersatz für Bella kommt Nikki ins Team. Sophie und Pepper sind begeistert aber Bella sieht sich ausen vor und plant eine Gegenoffensive. Troy bringt die Spionageausrüstung des Vaters mit in die Schule um die Kaugummikleber zu überführen.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: That's My Tri-Five Localized description: Als Ersatz für Bella kommt Nikki ins Team. Sophie und Pepper sind begeistert aber Bella sieht sich ausen vor und plant eine Gegenoffensive. Troy bringt die Spionageausrüstung des Vaters mit in die Schule um die Kaugummikleber zu überführen.
Jeremy ist ein schüchterner Teenager, der lieber alles in Gedanken kommentiert, als seine Meinung frei zu äußern. Alles ändert sich, als er beim Besuch eines Einkaufszentrums probeweise eine Virtual-Reality-Brille aufsetzt...
Localized series title: Blurt! - Voll verplappert Localized episode title: Blurt! Localized description: Jeremy ist ein schüchterner Teenager, der lieber alles in Gedanken kommentiert, als seine Meinung frei zu äußern. Alles ändert sich, als er beim Besuch eines Einkaufszentrums probeweise eine Virtual-Reality-Brille aufsetzt...
Patrick wird zum Superhelden, der die Absicht hat, in Bikini Bottom aufzuräumen – ob die Leute es wollen oder nicht. / Gary ist wie besessen von seinen neuen, roten Ball. SpongeBob muß ihn mit drastischen Maßnahmen, auf andere Gedanken bringen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patrick-Man! / Gary's New Toy Localized description: Patrick wird zum Superhelden, der die Absicht hat, in Bikini Bottom aufzuräumen – ob die Leute es wollen oder nicht. // Gary ist wie besessen von seinen neuen, roten Ball. SpongeBob muß ihn mit drastischen Maßnahmen, auf andere Gedanken bringen.
SpongeBob erfährt, dass seine Milchshake-Lizenz abgelaufen ist, also muss er wieder auf die Milchshake-Akademie. / Thaddäus stößt sich den Kopf und verhält sich danach wie ein Baby. SpongeBob und Patrick müssen sich also um ihn kümmern.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: License to Milkshake / Squid Baby Localized description: SpongeBob erfährt, dass seine Milchshake-Lizenz abgelaufen ist, also muss er wieder auf die Milchshake-Akademie. // Thaddäus stößt sich den Kopf und verhält sich danach wie ein Baby. SpongeBob und Patrick müssen sich also um ihn kümmern.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Little Yellow Book / Bumper to Bumper Localized description: Kleines geheimes Buch Localized description (long): Was hat SpongeBob ständig mit diesem Buch zu schaffen? Thaddäus will es unbedingt herausfinden und bald hält er den Band in Händen: Es ist SpongeBobs Tagebuch! Die Lektüre erheitert nicht nur ihn, sondern auch die Kundschaft der Krossen Krabbe, der er ausgewählte Passagen zum Vortrag bringt. Als SpongeBob merkt, wie ihm mitgespielt wird, ist er am Boden zerstört, die Stimmung kippt und Thaddäus wird zur persona non grata... // Um das Kapitel SpongeBob endlich schließen zu können, verfällt Mrs. Puff auf die Idee, die Fahrprüfung nicht auf dem Gelände der Bootsfahrschule, sondern auf einer verlassenen Straße abzuhalten. Diese Maßnahme verbunden mit dem Aufsagen eines Mantras fruchtet tatsächlich, und bald hat SpongeBob fast alle Prüfungsaufgaben geschafft – doch dann gerät er auf einen Abweg...
SpongeBob, Mr. Krabs und Plankton kämpfen gemeinsam gegen eine Seeigel-Plage in der Krossen Krabbe. / Thaddäus möchte unbedingt die Kunst des Karate erlernen, auch wenn er dabei nicht recht auf seine Lehrmeister Sensei Sandy und SpongeBob hören will.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Eek, An Urchin! / Squid's Defense Localized description: SpongeBob, Mr. Krabs und Plankton kämpfen gemeinsam gegen eine Seeigel-Plage in der Krossen Krabbe. // Thaddäus möchte unbedingt die Kunst des Karate erlernen, auch wenn er dabei nicht recht auf seine Lehrmeister Sensei Sandy und SpongeBob hören will.
Plankton bricht aus dem Gefängnis aus - eine gute Gelegenheit die Krabbenburger-Geheimformel zu klauen. / Plankton will mit einem sprechenden Pfannenwender SpongeBobs Vertrauen gewinnen und so die Krabbenburger-Geheimformel klauen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Jailbreak / Evil Spatula Localized description: Plankton bricht aus dem Gefängnis aus - eine gute Gelegenheit die Krabbenburger-Geheimformel zu klauen. // Plankton will mit einem sprechenden Pfannenwender SpongeBobs Vertrauen gewinnen und so die Krabbenburger-Geheimformel klauen.
Mit einer riesigen Blase voller Super-Schmodder droht Plankton, Bikini Bottom zu vernichten und erpresst damit die Herausgabe der Krabbenburger-Geheimformel.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBob vs. The Goo Localized description: Mit einer riesigen Blase voller Super-Schmodder droht Plankton, Bikini Bottom zu vernichten und erpresst damit die Herausgabe der Krabbenburger-Geheimformel.
Mr. Krabs verbringt eine abenteuerliche und lehrreiche Nacht in einem Banksafe. / Plankton legt sich ein Haustier zu – ein ganz besonderes Haustier...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Safe Deposit Krabs / Plankton’s Pet Localized description: Mr. Krabs verbringt eine abenteuerliche und lehrreiche Nacht in einem Banksafe. // Plankton legt sich ein Haustier zu – ein ganz besonderes Haustier...
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Dance Contest Localized description: Josh will an einem Tanzwettbewerb teilnehmen. Localized description (long): Josh will an einem Tanzwettbewerb teilnehmen. Als er von seiner neuen Tanzpartnerin Emily erfährt, dass man bei dem Wettbewerb Extrapunkte für die Schule sammeln kann, sieht er darin seine Chance, endlich den überragenden Notenschnitt seiner Exfreundin zu überbieten.
Drake und Josh haben sich einmal zu oft daneben benommen. Weil sie sich mit gefälschten Ausweisen als volljährig ausgegeben haben, beschließen Audrey und Walter, dass es Zeit für drastische Erziehungsmaßnahmen ist.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Steered Straight Localized description: Drake und Josh haben sich einmal zu oft daneben benommen. Weil sie sich mit gefälschten Ausweisen als volljährig ausgegeben haben, beschließen Audrey und Walter, dass es Zeit für drastische Erziehungsmaßnahmen ist. Localized description (long): Drake und Josh haben sich einmal zu oft daneben benommen. Weil sie sich mit gefälschten Ausweisen als volljährig ausgegeben haben, beschließen Audrey und Walter, dass es Zeit für drastische Erziehungsmaßnahmen ist.
Logan versucht, für Halloween das ultimative Geisterhaus mit vielen gruseligen Überraschungen zu bauen. Als Dustin und Jack im Geisterhaus verloren gehen, denken Zoey und Chase sich einen Plan aus, um sich an Logan zu rächen.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Haunted House Localized description: Logan versucht, für Halloween das ultimative Geisterhaus mit vielen gruseligen Überraschungen zu bauen. Als Dustin und Jack im Geisterhaus verloren gehen, denken Zoey und Chase sich einen Plan aus, um sich an Logan zu rächen. Localized description (long): Jedes Jahr veranstalten die älteren Schüler der Pacific Coast Academy eine Halloween-Party für die Unterstufe. Organisator ist diesmal Logan, der sich fest vorgenommen hat, mit der gruseligsten Party aller Zeiten in die Schulgeschichte einzugehen. Der Veranstaltungsort, ein waschechtes Geisterhaus, scheint auch genau die richtige Wahl zu sein. Als die Party in vollem Gange ist, geschieht tatsächlich etwas Unerklärliches: Eine unheimliche Stimme verbreitet Angst und Schrecken. Und dann verschwinden auch noch zwei Kinder. Ganz so unheimlich hat Logan sich die Feier dann doch nicht vorgestellt. Ob er das Geheimnis des Geisterhauses ergründen kann, bevor noch Schlimmeres passiert?
Die Zuschauerzahlen einer Online-Talkshow von Michael und Chase steigen rapide, als Zoey und Logan auftreten und spontan eine sehr lebhafte Debatte führen.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Broadcast Views Localized description: Die Zuschauerzahlen einer Online-Talkshow von Michael und Chase steigen rapide, als Zoey und Logan auftreten und spontan eine sehr lebhafte Debatte führen. Localized description (long): Chase und Michael haben ihre eigene Internet-TV-Show aufgezogen, mit der sie ihre Mitschüler unterhalten wollen. Doch die zeigen kein Interesse an den schrägen Sendungen, in denen die Moderatoren die Nationalhymne gurgeln oder sich über die Vorteile von Nasenhaar-Entfernern auslassen. Erst als Zoey und Logan sich zufällig vor Chases und Michaels Webcam verirren und dort eine Diskussion über Kinofilme vom Zaun brechen, steigen die Einschaltquoten schlagartig. Bald wollen die Schüler nichts anderes mehr sehen als Zoeys und Logans geistreiche Debatten. Doch der überwältigende Erfolg der Sendung ruft auch Direktor Rivers auf den Plan, der solche Ablenkungen vom Unterricht gar nicht gerne sieht. Eine weitere Ausstrahlung will er um jeden Preis verhindern...
Ferguson hat einen neuen Freund und hofft, über den Kontakt in den Yacht Club aufgenommen zu werden. Als er Mitglied wird, muß er feststellen, daß der exklusive Verein doch nicht so toll ist.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Can't Buy Love Localized description: Ferguson hat einen neuen Freund und hofft, über den Kontakt in den Yacht Club aufgenommen zu werden. Als er Mitglied wird, muß er feststellen, daß der exklusive Verein doch nicht so toll ist.
Clarissas Lehrer verlangt, sie soll Hauswirtschaftslehre belegt, damit sie etwas normaler wird. Eine Woche lang gibt sich die wahre Clarissa zugunsten der „normalen“ auf. Länger kann sie ihren eigentlichen Charakter nicht verleugnen.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: The Misguidance Counselor Localized description: Clarissas Lehrer verlangt, sie soll Hauswirtschaftslehre belegt, damit sie etwas normaler wird. Eine Woche lang gibt sich die wahre Clarissa zugunsten der „normalen“ auf. Länger kann sie ihren eigentlichen Charakter nicht verleugnen.
Stimpy wird von einem Glibber-Verkäufer bedrängt. Irgendwann kann er sich nicht mehr zurückhalten und kauft dem aufdringlichen Kerl den ganzen Glibber ab. / Ren und Stimpy haben sich ein paar köstliche Leckerbissen gesichert: schweinebacken.
Localized series title: Die Ren & Stimpy Show Localized episode title: To Salve And To Salve Not / A Yard Too Far Localized description: Stimpy wird von einem Glibber-Verkäufer bedrängt. Irgendwann kann er sich nicht mehr zurückhalten und kauft dem aufdringlichen Kerl den ganzen Glibber ab. / Ren und Stimpy haben sich ein paar köstliche Leckerbissen gesichert: schweinebacken. Localized description (long): Haben oder nicht haben:
Stimpy wird von einem Glibber-Verkäufer bedrängt. Irgendwann kann er sich nicht mehr zurückhalten und kauft dem aufdringlichen Kerl den ganzen Glibber ab. Angeblich soll das vielseitig verwendbare Zeug Zauberkräfte haben. Ren glaubt natürlich nicht daran - bis es zu spät ist...
Vorsicht, bissiger Pavian:
Ren und Stimpy haben sich ein paar köstliche Leckerbissen gesichert: Schweinebacken. Hmmm! Die Fleischstücke sollen auf dem Fenstersims abkühlen. Doch da taucht eine Horde von hungrigen Pavianen auf, die den Freunden das Abendessen streitig machen.
Aufgrund schlechten Wetters verwandeln SpongeBob und Patrick das Schwammkopfsche Wohnzimmer in eine Minigolfanlage. / Patrick schimpft mit SpongeBob, weil der im Zuge des Frühjahrsputzes auch einige Andenken dem Müll überantwortet hat.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: A Friendly Game / Sentimental Sponge Localized description: Aufgrund schlechten Wetters verwandeln SpongeBob und Patrick das Schwammkopfsche Wohnzimmer in eine Minigolfanlage. // Patrick schimpft mit SpongeBob, weil der im Zuge des Frühjahrsputzes auch einige Andenken dem Müll überantwortet hat. Localized description (long): Aufgrund schlechten Wetters verwandeln SpongeBob und Patrick das Schwammkopfsche Wohnzimmer in eine Minigolfanlage. Leider verlagert sich das Spielgeschehen irgendwann hinüber zu Nachbar Thaddäus, dessen Einrichtung unter wuchtigen Schlägen schwer zu leiden hat – und nicht nur die... // Patrick schimpft mit SpongeBob, weil der im Zuge des Frühjahrsputzes auch einige Andenken dem Müll überantwortet hat. Das nimmt sich unser Schwamm zu Herzen und hortet nun jede Kleinigkeit mit potentiellem Erinnerungswert – bis der Müll überhand nimmt und Thaddäus sich gezwungen sieht, die Gesundheitspolizei zu rufen...
Das große Schlittenrennen von Bikini Bottom ist in diesem Jahr durch einen anonymen Gönner mit einer Million Dollar dotiert! Natürlich ist die ganze Stadt am Start. Keiner unserer Helden ahnt, dass das ganze Rennen nur ein Ablenkungsmanöver Planktons ist.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Frozen Face Off Localized description: Das große Schlittenrennen von Bikini Bottom ist in diesem Jahr durch einen anonymen Gönner mit einer Million Dollar dotiert! Natürlich ist die ganze Stadt am Start. Keiner unserer Helden ahnt, dass das ganze Rennen nur ein Ablenkungsmanöver Planktons ist. Localized description (long): Das große Schlittenrennen von Bikini Bottom ist in diesem Jahr durch einen anonymen Gönner mit einer Million Dollar dotiert! Natürlich ist die ganze Stadt am Start. Natürlich versuchen einige, sich durch unlautere Tricks Vorteile zu verschaffen. Natürlich landen alle Bruchpiloten irgendwann in SpongeBobs Schlitten, den der arme Gary zu ziehen hat, und müssen sich neben den Unbilden der Witterung auch mit einem veritablen Schneemonster zur auseinandersetzen – und natürlich ahnt keiner unserer Helden, dass das ganze Rennen nur ein Ablenkungsmanöver Planktons ist, der damit hofft, endlich an die Krabbenburger-Geheimformel zu gelangen...
King Julien wittert einen Aufstand der Zoobewohner und ersucht deshalb die Pinguine um Hilfe. / Damit eine gefährliche Erfindung von Kowalski nicht in die falschen Hände gerät, müssen die Pinguine auf eine geheime Mission in ein Kunstmuseum.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Whispers and Coups / Brush With Danger Localized description: King Julien wittert einen Aufstand der Zoobewohner und ersucht deshalb die Pinguine um Hilfe. // Damit eine gefährliche Erfindung von Kowalski nicht in die falschen Hände gerät, müssen die Pinguine auf eine geheime Mission in ein Kunstmuseum. Localized description (long): Maurice verhält sich äußerst geheimnisvoll und flüstert ständig mit den Zoobewohnern. Julien wird misstrauisch und fürchtet einen Aufstand, um ihm den Königsthron streitig zu machen und sucht bei den Pinguinen Hilfe. Diese erklären sich bereit Julien zu helfen und den Aufstand zu zerschlagen, doch er stellt sich schließlich als völlig harmlos heraus und all die Aufregung im Vorfeld war umsonst… // Kowalski erfindet einen Apparat - zumindest auf dem Papier - der die Menschheit retten kann. Zugleich besteht allerdings auch die 50prozentige Chance sie auszurotten. Schweren Herzens beschließt er daher den Bauplan zu vernichten, doch dieser landet unglücklicherweise durch einen dummen Zufall als neueste Errungenschaft eines Kunstmuseums in der öffentlichen Ausstellung. Die Pinguine schleichen sich jedoch nachts in das Museum und verändern das Exponat durch einen kleinen künstlerischen Eingriff dahingehend, dass er als Bauplan vollkommen unnütz ist…
Lemmy bringt von seiner Marsmission einen Weltraumtintenfisch mit, der eine Gefahr für die ganze Erde darstellt. / Marlene wird versehentlich gebleicht, so dass sie aussieht wie ein arktischer Nerz. Das bringt ihr viele Verehrer und ein Menge Ärger...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Alienated / The Otter Woman Localized description: Lemmy bringt von seiner Marsmission einen Weltraumtintenfisch mit, der eine Gefahr für die ganze Erde darstellt. // Marlene wird versehentlich gebleicht, so dass sie aussieht wie ein arktischer Nerz. Das bringt ihr viele Verehrer und ein Menge Ärger... Localized description (long): Der Roboter Lemmy kehrt unerwartet von seiner Marsmission in den Zoo zurück. Allerdings hat er einen unerwünschten Gast in seinem Blechbrustkorb. Einen Weltraumtintenfisch, der erst seine Blechhülle durchschlägt und anschließend die Invasion der Erde vorbereitet. Die Pinguine können das natürlich nicht zulassen und stellen sich dem Kampf. Nachdem der inzwischen mutierte Tintenfisch es geschafft hat, unsere Freunde Bewegungsunfähig zu machen, gelingt es Lemmy den Kraken fertigzumachen und düst mit ihm wieder in Richtung Weltall ab. // Alice wird von einem Pfleger dermaßen über ihr Funkgerät zugetextet, dass sie aus Versehen Marlenes Becken überchlort. Das hat zur Folge, dass Marlene nun schön gebleicht ihrem Pool entsteigt und alle Tiere sie nun plötzlich für einen Arktischen Nerz halten. Skipper verliebt sich unsterblich in sie und King Julien ist auch nicht abgeneigt eine Königin für sich zu finden! Doch gerade als Marlene versucht Skipper zu überzeugen, dass sie kein Arktischer Nerz ist, vermutet dieser, dass Arlene unsere Marlene um die Ecke gebracht hat. Sie muss fliehen. Nach einer langen Verfolgungsjagd gerät sie in die Fänge von Alice, die ihren Fehler wieder ausbügeln will und Marlene erfolgreich mit Haarfärbemittel behandelt.