Sunny, Rox und Blair retten Timmy von einem Apfelbaum. Aus Dankbarkeit überschüttet er die Mädels mit Äpfeln.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Sunny Day Localized episode title: Viel zu viele Äpfel Localized description: Sunny, Rox und Blair retten Timmy von einem Apfelbaum. Aus Dankbarkeit überschüttet er die Mädels mit Äpfeln. Original series title: Sunny Day Original Episode title: If Timmy Gives You Apples
Sunny und ihre Crew wollen einen verlorengegangenen Welpen zu seinem Besitzer zurückbringen bevor der Hundefänger Scratch den kleinen Hund ins Tierheim bringen kann.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Sunny Day Localized episode title: Hundebaby auf Abwegen Localized description: Sunny und ihre Crew wollen einen verlorengegangenen Welpen zu seinem Besitzer zurückbringen bevor der Hundefänger Scratch den kleinen Hund ins Tierheim bringen kann. Original series title: Sunny Day Original Episode title: Puppy Love
Blaze, AJ und Zeg spielen „Geysir-Ausbruch“. Dabei landet Zeg versehentlich in einem Matschfeld, aus dem er sich nicht mehr selbst befreien kann. Schaffen es Blaze und AJ, ihren Freund zu retten, bevor er im Schlamm versinkt?
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die Dino-Retter Localized description: Blaze, AJ und Zeg spielen „Geysir-Ausbruch“. Dabei landet Zeg versehentlich in einem Matschfeld, aus dem er sich nicht mehr selbst befreien kann. Schaffen es Blaze und AJ, ihren Freund zu retten, bevor er im Schlamm versinkt? Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Dino Dash
An diesem schönen Tag kommt Saul mit gar nicht guter Laune an. Bevor er aber verrät, was ihn so bedrückt, müssen er und Kiva zusammen mit Angus auf Mäusefang gehen. Denn irgendwer hat die frischen Kekse angeknabbert.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Kiva kann’s! Localized episode title: Maus im Haus Localized description: An diesem schönen Tag kommt Saul mit gar nicht guter Laune an. Bevor er aber verrät, was ihn so bedrückt, müssen er und Kiva zusammen mit Angus auf Mäusefang gehen. Denn irgendwer hat die frischen Kekse angeknabbert. Original series title: Kiva Can Do! Original Episode title: Mouse in the House
Als das Medaillon der Stadt verloren geht, denken alle, dass Botasaurus ihn vergraben hat. Aber es dauert nicht lange bis die Wahrheit raus kommt. // Als Sammy in eine Höhle fällt, rettet Rusty ihn mit einer Idee - inspiriert von Ameisen.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Wo ist die Medaille? / Rusty, der Höhlenretter Localized description: Als das Medaillon der Stadt verloren geht, denken alle, dass Botasaurus ihn vergraben hat. Aber es dauert nicht lange bis die Wahrheit raus kommt. // Als Sammy in eine Höhle fällt, rettet Rusty ihn mit einer Idee - inspiriert von Ameisen. Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Rusty Digs In/Rusty's Brave Cave Save
Fledermauspilot Baddy fordert Swift zu einem Rennen durch den Danger Canyon heraus. Doch das Ganze endet für Baddy in einer sehr gefährlichen Lage. Ron überwindet seine Ängste und rettet ein kleines Bärenmädchen aus der Geisterhöhle.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Das Rennen durch den Schreckens-Canyon / Rods tapfere Bärenrettung Localized description: Fledermauspilot Baddy fordert Swift zu einem Rennen durch den Danger Canyon heraus. Doch das Ganze endet für Baddy in einer sehr gefährlichen Lage. Ron überwindet seine Ängste und rettet ein kleines Bärenmädchen aus der Geisterhöhle. Original series title: Top Wing Original Episode title: Race Through Danger Canyon/Rod's Beary Brave Save
Sunny stylt zwei Prinzessinnen, Annabella und Dominica. Dabei stellt sich heraus, dass die Jüngere der beiden gerne neue Sachen ausprobieren würde.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Sunny Day Localized episode title: Prinzessinnen zu Besuch Localized description: Sunny stylt zwei Prinzessinnen, Annabella und Dominica. Dabei stellt sich heraus, dass die Jüngere der beiden gerne neue Sachen ausprobieren würde. Original series title: Sunny Day Original Episode title: Sunny and the Princesses
Sunny, Rox und Blair retten Timmy von einem Apfelbaum. Aus Dankbarkeit überschüttet er die Mädels mit Äpfeln.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Sunny Day Localized episode title: Viel zu viele Äpfel Localized description: Sunny, Rox und Blair retten Timmy von einem Apfelbaum. Aus Dankbarkeit überschüttet er die Mädels mit Äpfeln. Original series title: Sunny Day Original Episode title: If Timmy Gives You Apples
Sunny und ihre Crew wollen einen verlorengegangenen Welpen zu seinem Besitzer zurückbringen bevor der Hundefänger Scratch den kleinen Hund ins Tierheim bringen kann.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Sunny Day Localized episode title: Hundebaby auf Abwegen Localized description: Sunny und ihre Crew wollen einen verlorengegangenen Welpen zu seinem Besitzer zurückbringen bevor der Hundefänger Scratch den kleinen Hund ins Tierheim bringen kann. Original series title: Sunny Day Original Episode title: Puppy Love
In Friendly Falls findet ein Talentwettbewerb statt und Sunny und ihr Team nimmt als Band daran teil.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Sunny Day Localized episode title: Die Band hält zusammen Localized description: In Friendly Falls findet ein Talentwettbewerb statt und Sunny und ihr Team nimmt als Band daran teil. Original series title: Sunny Day Original Episode title: Band Together
Nella und Garrett haben fürs grosse Schulprojekt eine mechanische Drachendame gebaut. // Es ist genau der richtige Tag, um Drachen steigen zu lassen. Und so fährt ganz Königsmund in Richtung der Liliensumpf Wiesen.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: Von Tierchen und Drachen / Riesenstreit geht zu weit Localized description: Nella und Garrett haben fürs grosse Schulprojekt eine mechanische Drachendame gebaut. // Es ist genau der richtige Tag, um Drachen steigen zu lassen. Und so fährt ganz Königsmund in Richtung der Liliensumpf Wiesen. Original series title: Nella the Princess Knight Original Episode title: Of Critters and Dragons/Carriages, Carts and Giantmobiles
Als Grady Ziegenbein die Kontrolle über die Seifenkiste seiner Tochter verliert, sind Swift und seine Freunde gefragt…
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Das große Ziegenkisten-Rennen Localized description: Als Grady Ziegenbein die Kontrolle über die Seifenkiste seiner Tochter verliert, sind Swift und seine Freunde gefragt… Original series title: Top Wing Original Episode title: Beaver Dam Rescue/The Great Goat-Cart Race
Crusher bleibt mit einer Motorpanne liegen. Gut, dass Blaze sich in einen Abschleppwagen verwandeln und Crusher in Gabbys Werkstatt ziehen kann.
Episode: 48 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Der bärenstarke Abschleppwagen Localized description: Crusher bleibt mit einer Motorpanne liegen. Gut, dass Blaze sich in einen Abschleppwagen verwandeln und Crusher in Gabbys Werkstatt ziehen kann. Localized description (long): Blaze and the Monster Machines is a CG interactive preschool series about Blaze, the world's greatest monster truck, and his best buddy and driver, a boy named AJ. Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Tow Truck Team!
Als Rusty eine alte Piratenkarte findet, graben er und die Gang viel mehr als nur Schätze aus. // Als die Bits in Rustys "Copycat500" Vervielfältiger gehen, bekommt die Gang mehr Bits als sie eigentlich wollte.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rustys Schatzsuche / Rusty und der Copycat Localized description: Als Rusty eine alte Piratenkarte findet, graben er und die Gang viel mehr als nur Schätze aus. // Als die Bits in Rustys "Copycat500" Vervielfältiger gehen, bekommt die Gang mehr Bits als sie eigentlich wollte. Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Rusty Marks The Spot/Rusty's Bits On The Fritz
Als das Medaillon der Stadt verloren geht, denken alle, dass Botasaurus ihn vergraben hat. Aber es dauert nicht lange bis die Wahrheit raus kommt. // Als Sammy in eine Höhle fällt, rettet Rusty ihn mit einer Idee - inspiriert von Ameisen.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Wo ist die Medaille? / Rusty, der Höhlenretter Localized description: Als das Medaillon der Stadt verloren geht, denken alle, dass Botasaurus ihn vergraben hat. Aber es dauert nicht lange bis die Wahrheit raus kommt. // Als Sammy in eine Höhle fällt, rettet Rusty ihn mit einer Idee - inspiriert von Ameisen. Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Rusty Digs In/Rusty's Brave Cave Save
Sunny und ihre Freunde sind zu einem Ball im königlichen Palast bei Prinzessin Annabella und Prinzessin Dominica eingeladen.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Sunny Day Localized episode title: Der märchenhafte Palastbesuch Localized description: Sunny und ihre Freunde sind zu einem Ball im königlichen Palast bei Prinzessin Annabella und Prinzessin Dominica eingeladen. Original series title: Sunny Day Original Episode title: The Royal Visit
Leah wünscht sich mehr Puppenfreunde für ihre Puppe, mit denen sie in ihrem neuen Puppenhaus spielen kann. Die Dschinnis schrumpfen sich auf Puppengröße. Auch Leah wird geschrumpft, wodurch alles noch komplizierter wird.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Ein Tag im Puppenhaus Localized description: Leah wünscht sich mehr Puppenfreunde für ihre Puppe, mit denen sie in ihrem neuen Puppenhaus spielen kann. Die Dschinnis schrumpfen sich auf Puppengröße. Auch Leah wird geschrumpft, wodurch alles noch komplizierter wird. Localized description (long): Als sich Leah mehr Puppenfreunde für ihre Puppe wünscht, mit denen sie in ihrem neuen Puppenhaus spielen kann. Die Dschinnis schrumpfen sich auf Puppengröße und durch einen anderen Wunsch wird auch Leah geschrumpft. Als Zac zum Spielen vorbeikommt und die Mädchen aus Versehen im Puppenhaus einschließt, wird alles noch komplizierter. Original series title: Shimmer and Shine Original Episode title: Dream Dollhouse
Die Magische Dimension ist immer noch bedroht. Bloom und Sky können die vereinigten Könige zu einem gemeinsamen Plan gegen Tritannus bewegen. Doch zuerst müssen die Winx den Atem des Ozeans finden und eine verschmutze Bucht retten.
Episode: 128 Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Die Rettung der Paradiesbucht Localized description: Die Magische Dimension ist immer noch bedroht. Bloom und Sky können die vereinigten Könige zu einem gemeinsamen Plan gegen Tritannus bewegen. Doch zuerst müssen die Winx den Atem des Ozeans finden und eine verschmutze Bucht retten. Original series title: Winx Club Original Episode title: Saving Paradise Bay
Beim großen Märchenball hat Joy nur Augen für den neuen Froschschüler. Durch einen Kuss mit einem fluch-brechenden Lippenstift will sie ihn erlösen. Doch Vicky hat Candlewick eingeladen, der den Ball in ein Chaos verwandelt.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Der Märchenball Localized description: Beim großen Märchenball hat Joy nur Augen für den neuen Froschschüler. Durch einen Kuss mit einem fluch-brechenden Lippenstift will sie ihn erlösen. Doch Vicky hat Candlewick eingeladen, der den Ball in ein Chaos verwandelt. Original series title: Regal Academy Original Episode title: The Grand Ball
Während Valt und Rantaro ihre Erfolge in der Weltrangliste feiern, macht sich Ärger im Team breit. Der Neid von Silas und den älteren Bladern des Clubs erzeugt Spannung, aber das ist nicht das Schlimmste!
Episode: 61 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Beyblade Burst Localized episode title: Free startet durch! Localized description: Während Valt und Rantaro ihre Erfolge in der Weltrangliste feiern, macht sich Ärger im Team breit. Der Neid von Silas und den älteren Bladern des Clubs erzeugt Spannung, aber das ist nicht das Schlimmste!
Die Vierlinge streiten sich über das Thema ihres Geschichtsaufsatzes, bis sie erfahren, dass sie interessante Vorfahren hatten, von denen sogar sie noch etwas lernen können.
Episode: 21 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Gesucht: Die Zuckerrüben-Gang Localized description: Die Vierlinge streiten sich über das Thema ihres Geschichtsaufsatzes, bis sie erfahren, dass sie interessante Vorfahren hatten, von denen sogar sie noch etwas lernen können. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Wanted: The Sugar Beet Gang
Die Freundschaft von Phoebe und Cherry wird auf die Probe gestellt, als nur eine es ins Cheerleader-Team schafft. Max gewinnt in einem Wettbewerb einen Monat Gratis-Pizza und muss die Familie davon überzeugen, dass er nicht geschwindelt hat.
Episode: 22 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Cheer dich weg! Localized description: Die Freundschaft von Phoebe und Cherry wird auf die Probe gestellt, als nur eine es ins Cheerleader-Team schafft. Max gewinnt in einem Wettbewerb einen Monat Gratis-Pizza und muss die Familie davon überzeugen, dass er nicht geschwindelt hat. Localized description (long): Phoebe und Cherry stellen sich gemeinsam bei der Cheerleadergruppe vor und tanzen sogar gleichzeitig in einer gemeinsamen Choreographie. Überraschenderweise wird allerdings nur Cherry angenommen. Als Phoebe daran scheitert, ihrer Freundin dafür zu gratulieren, gerät die Freundschaft ins Wanken. Doch als Phoebe mitanhört, dass die Cheerleader planen, bei ihrem nächsten Auftritt Cherry zur Lachnummer zu machen, indem sie ihr eine gegnerische Uniform anziehen und vom Maskottchen ein falsches Ei voller Schleim über ihrem Kopf zerschlagen lassen, gerät die Sache komplett außer Kontrolle. Cherry glaubt, dass Phoebe nur eifersüchtig sei und kündigt ihr die Freundschaft. Als der Auftritt ansteht, boykottiert Phoebe jedoch den Plan, stibitzt sich das Kostüm des Maskottchens und zerschlägt das Ei über der Chef-Cheerleaderin. Zeitgleich gelingt es Max, bei einem Wettbewerb im Laden von Misses Wong einen Monat Gratispizza frei Haus zu gewinnen. Da Wong allerdings überzeugt ist, dass er betrogen hat, bereitet sie ausschließlich Pizza mit Fischköpfen zu. Max ist enttäuscht, dass alle in der Familie ebenfalls glauben, dass er nicht ehrlich gewonnen hat, und versucht sie zu überzeugen. Als Wong am Höhepunkt ihrer fischigen Rache anbietet, die Lieferungen einzustellen und alle Pizzas mitzunehmen, sofern die Thundermans zugeben, dass ihr Sohn gelogen hat, lehnen sie dies ab. Max sieht dies und lenkt ein: Er erklärt Misses Wong zur Siegerin - allerdings nicht ohne schurkische Racheaktion. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cheer and Present Danger
Hank holt den Thundervan aus Metroburg, um mit Phoebes Superhelden-Training weiterzumachen. Als alle vier Kids sich für eine unerlaubte Spritztour in den Van schleichen, bereitet ihnen Hank eine unvergessliche Fahrt.
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Der Thundervan Localized description: Hank holt den Thundervan aus Metroburg, um mit Phoebes Superhelden-Training weiterzumachen. Als alle vier Kids sich für eine unerlaubte Spritztour in den Van schleichen, bereitet ihnen Hank eine unvergessliche Fahrt. Localized description (long): Hank präsentiert der Familie stolz den „Thunder-Van", ein großes Einsatzfahrzeug, das zum alten Superhelden-Leben in Metroburg gehört. Trotz der großen allgemeinen Freude über das alte Auto, gibt es jedoch einen konkreten Grund, weswegen er es aus der Garage geholt hat: Auf der Helden-Universität werden nämlich gesonderte Aufnahmeprüfungen abgehalten, durch die jüngere Helden verfrüht auf die Uni gehen können, sofern sie begabt genug sind. Hank hat die Hoffnung, dass Phoebe dies schaffen könnte, muss ihr dazu jedoch noch einiges beibringen; unter anderem die Bedienung des mobilen Einsatzzentrums. Phoebe lernt die Schattenseiten dessen schnell kennen, denn während ihre Freundinnen ins Kino gehen, muss sie zu Hause bleiben und lernen. Max ist von Anfang an scharf darauf, eine Spritztour darin zu drehen und schleicht sich nachts in den Van. Zwar trifft er dort auf die vermeintlich lernende Phoebe, doch diese lässt sich schnell darauf ein, mit Max zum Fast-Food-Schalter zu fahren. Während des Essens entdecken sie, dass auch Nora und Billy sich im Van versteckt gehalten haben und aktivieren im resultierenden Chaos versehentlich den Notfallknopf. Dies löst bei Hank Alarm aus und führt dazu, dass er eine Isolationssimulation auslöst, die dem vermeintlichen Dieb Horrorszenarien vorgaukelt. Es stellt sich heraus, dass Phoebe noch gar nicht auf die Heldenuniversität will. Schließlich kommen sie gesund zu Hause an und alles geht versöhnlich zu Ende. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thunder Van
Billy hilft Phoebe bei einem Kunstprojekt, stibitzt dazu jedoch aus einem gutgläubigem Missverständnis heraus etwas aus einem Museum. Jetzt muss Phoebe mit Max zusammenarbeiten, um sich dort einzuschleichen und das Kunstwerk zurückzubringen.
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Kunst oder Müll Localized description: Billy hilft Phoebe bei einem Kunstprojekt, stibitzt dazu jedoch aus einem gutgläubigem Missverständnis heraus etwas aus einem Museum. Jetzt muss Phoebe mit Max zusammenarbeiten, um sich dort einzuschleichen und das Kunstwerk zurückzubringen. Localized description (long): Max gibt sich total cool und behauptet, kein Interesse am Kunstunterricht zu haben. Und dennoch überzeugt jedes einzelne seiner Werke die gesamte Klasse und sogar die Lehrerin. Phoebe ist neidisch und versteht die Welt nicht - als Zwillingsschwester würde sie bei sich dasselbe Talent erwarten. In Wahrheit ist sie aber völlig talentlos. Während Max' größte Sorge momentan darin besteht, dass seine Online-Follower auf Evilgram von Tag zu Tag weniger werden, setzt Phoebe alles in einen Versuch, ihn bei der anstehenden Kunstauktion in der Schule zu übertreffen: Sie möchte, dass ihr Kunstprojekt für mehr Geld ersteigert wird als das ihres Bruders. Nachdem selbst ein wirklich beherzter Versuch in die Hose geht, sucht sie Max auf und fragt ihn um Rat. Er erzählt ihr etwas von seelischer Tiefe, doch wird noch im selben Moment der Lüge überführt: Plötzlich steht Billy nämlich mit einem neuen Kunstprojekt im Raum, das er für Max auf dem Müllplatz einer Kunstschule besorgt hat. Aus Gründen ihrer Rivalität kann Phoebe nicht anders und beauftragt Billy, etwas zu besorgen, womit sie Max übertrumpfen kann. Dieser nimmt seine Aufgabe allerdings extrem ernst und „leiht" sich etwas im Museum. Als dies unter den Kids auf der Auktion auffliegt, bekommt Nora den Auftrag, ihre Eltern so lange wie möglich auf der Veranstaltung festzuhalten, damit die anderen sich derweil ins Museum schleichen und das Objekt zurückbringen können. Trotz eines Wachmanns, der die Kids mit seinen Tanzeinlagen länger dort festhält, gelingt ihnen der Coups. Und dank einiger Selfies hat auch Max seine Follower auf Evilgram zurück. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Change of Art
Max macht ein paar Nerds zu seinem Gefolge und bringt ihnen bei, wie man gute Streiche spielt. Das Blatt wendet sich jedoch und er steht vor der Aufgabe, seinen Rang als Streichkönig zurückzuerobern.
Episode: 25 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Max und sein Gefolge Localized description: Max macht ein paar Nerds zu seinem Gefolge und bringt ihnen bei, wie man gute Streiche spielt. Das Blatt wendet sich jedoch und er steht vor der Aufgabe, seinen Rang als Streichkönig zurückzuerobern. Localized description (long): Phoebe und ihre Freundinnen Cherry und Kelsey sind total aus dem Häuschen, weil alle Eltern zugestimmt haben, dass die Mädels zum ersten Mal abends in einen Tanz-Club gehen dürfen. Max widmet sich unterdessen ausschließlich seiner Definition einer Superschurken-Karriere und spielt Schulleiter Bradford einen fiesen Streich. Kurz darauf berichten die drei uns bekannten Nerds Lionel, Tom und Jake ihm davon, dass die ganze Schule davon spräche und auch sie selbst total begeistert seien. Gegen das richtige Geld nimmt Max die Bitte an, ihnen beizubringen, wie man gute Streiche spielt. Eine zusätzliche Verlockung besteht für ihn in der Vorstellung, sie zu seinen Minions zu machen und nach seinem Gusto zu formen. Phoebes Pläne, mit ihren Freundinnen sämtlich Beauty-Vorbereitungen für den Abend zu treffen, werden unterdessen von ihren Eltern gefährdet, die von ihr verlangen, zunächst noch die ellenlange Liste mit offenen Hausarbeiten zu erledigen. Als sie davon erfährt, dass Max sich Minions angeschafft hat, kommt sie auf die Idee, ihre ungeliebten Pflichten an Billy und Nora abzutreten. Sie versucht dies, indem sie ihnen auftischt, dass es sich um ein spezielles Superhelden-Training handle. Während Phoebe damit zunächst großen Erfolg hat, wenden sich Max‘ Schützlinge nach einigen Lektionen gegen ihren Lehrer und spielen ihn im einem großen Streich vor der ganzen Schule aus. Als derweil die Junioren dahinterkommen, was mit ihnen gespielt wird, lassen sie Phoebe auffliegen. Zur Strafe kommen ihre Eltern mit in den Club und blamieren sie durch ihre Moves. Max gelingt es auf Doktor Colossos Rat hin, seine drei Ex-Minions ins Bockshorn zu jagen und seinen Titel als Streich-König zurückzuerlangen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Max's Minions
Plankton tells his Grandma that he owns the Krosse Krabbe, but must keep the lie going when she comes to visit.
Episode: 228b (227) Season: 11 Episode (Season): 13b (Number in Schedule: 12) Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Oma Plankton Localized description: Plankton tells his Grandma that he owns the Krosse Krabbe, but must keep the lie going when she comes to visit. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Drive Happy/Old Man Patrick
Nachdem er einen Horrorfilms über Roboter gesehen hat, glaubt SpongeBob, dass auch Mr. Krabs ein Roboter ist. / SpongeBob und Patrick finden eine elternlose Babymuschel und nehmen sich ihrer an.
Episode: 49 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Roboter Krabs / Eltern werden ist nicht schwer Localized description: Nachdem er einen Horrorfilms über Roboter gesehen hat, glaubt SpongeBob, dass auch Mr. Krabs ein Roboter ist. // SpongeBob und Patrick finden eine elternlose Babymuschel und nehmen sich ihrer an. Localized description (long): Nach Betrachten eines Horrorfilms über Roboter hat SpongeBob ordentlich Horror vor Robotern. Diverse Zufälle führen dazu, dass er Mr. Krabs eindeutig als einen solchen identifiziert. Auch Thaddäus ist bald überzeugt und sie versuchen in der Folge alles, um dem "Bösen" Herr zu werden. // SpongeBob und Patrick finden eine elternlose Babymuschel und nehmen sich ihrer an. Bald ist auch die Aufgabenverteilung geklärt: Papa Patrick geht zur Arbeit und Mama SpongeBob kümmert sich um den Haushalt. Das führt zu den üblichen Ehekrisen und schließlich fast zum finalen Zerwürfnis - doch da ist Junior auch schon flügge..
Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Krab Borg! / Rock A Bi-Valve
Um sich als „echte Kerle“ zu beweisen, übernachten Lincoln und Clyde in der Wildnis. Dort warten allerlei Gefahren auf sie. / Lincoln will unbedingt auf die coole Geburtstagsparty eines Mitschülers – und dafür ist ihm jedes Mittel recht.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Harte Jungs / Das Geduldsspiel Localized description: Um sich als „echte Kerle“ zu beweisen, übernachten Lincoln und Clyde in der Wildnis. Dort warten allerlei Gefahren auf sie. // Lincoln will unbedingt auf die coole Geburtstagsparty eines Mitschülers – und dafür ist ihm jedes Mittel recht. Localized description (long): Um sich als „echte Kerle“ zu beweisen, übernachten Lincoln und Clyde in der Wildnis. Doch dort warten allerlei Gefahren auf sie. // Lincoln will unbedingt auf die coole Geburtstagsparty eines Mitschülers – und dafür ist ihm jedes Mittel recht. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roughin' It / The Waiting Game
Lincoln wird zum Football spielen verdonnert, obwohl er keine Lust hat. Doch dann kommt ihm eine Idee, wie er sich drücken kann. / Lucy sagt Lincoln ein großes Unheil voraus, woraufhin er jeder Gefahr aus dem Weg zu gehen versucht.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Sport ist Morde / Die Karten lügen nicht[Info] Localized description: Lincoln wird zum Football spielen verdonnert, obwohl er keine Lust hat. Doch dann kommt ihm eine Idee, wie er sich drücken kann. // Lucy sagt Lincoln ein großes Unheil voraus, woraufhin er jeder Gefahr aus dem Weg zu gehen versucht. Localized description (long): Lucy sagt Lincoln ein großes Unheil voraus, woraufhin er jeder möglichen Gefahr aus dem Weg zu gehen versucht // Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loudest Yard / Raw Deal
Lily hat ein Schimpfwort aufgeschnappt, das ihre Geschwister ihr nun um jeden Preis wieder austreiben wollen. / Ein geheimer Verehrer schreibt einen Liebesbrief an L. Loud. Doch für wen in der Familie ist der Brief nur?
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lilys erstes Schimpfwort / Der geheime Verehrer Localized description: Lily hat ein Schimpfwort aufgeschnappt, das ihre Geschwister ihr nun um jeden Preis wieder austreiben wollen. / Ein geheimer Verehrer schreibt einen Liebesbrief an L. Loud. Doch für wen in der Familie ist der Brief nur? Original series title: The Loud House Original Episode title: Potty Mouth/"L" is for Love
Anne und Tom wollen, dass die Vierlinge gutes Benehmen an den Tag legen, bevor sie ihr Geschenk öffnen dürfen. Die Verlockung ist groß und die Geschwister landen im Gefängnis. Ricky bleibt verschont, doch er vermisst seine Geschwister.
Episode: 56 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Schlimmer geht’s nicht. Localized description: Anne und Tom wollen, dass die Vierlinge gutes Benehmen an den Tag legen, bevor sie ihr Geschenk öffnen dürfen. Die Verlockung ist groß und die Geschwister landen im Gefängnis. Ricky bleibt verschont, doch er vermisst seine Geschwister. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: What’s the Worst That Quad Happen?
Piper muss erfahren, dass ihre Freundinnen sie, aufgrund ihrer Wutanfälle, nicht leiden können und geht freiwillig zum Aggressions-Management.
Episode: 55 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: JAM Session Localized description: Piper muss erfahren, dass ihre Freundinnen sie, aufgrund ihrer Wutanfälle, nicht leiden können und geht freiwillig zum Aggressions-Management. Original series title: Henry Danger Original Episode title: JAM Session
Schwoz hat einen Krankheitserreger entwickelt und damit versehentlich Charlotte, Henry, dessen ganze Familie und sogar Ray infiziert.
Episode: 56 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Grüne Finger Localized description: Schwoz hat einen Krankheitserreger entwickelt und damit versehentlich Charlotte, Henry, dessen ganze Familie und sogar Ray infiziert. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Green Fingers
Versessen darauf, eine Popsängerin zu treffen, schmieden Phoebe und Max Pläne, um Teil ihrer Performance in Hiddenville zu werden. Diese führen jedoch zu einem desaströsen Resultat
Episode: 94 Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: DJ Colosso Localized description: Versessen darauf, eine Popsängerin zu treffen, schmieden Phoebe und Max Pläne, um Teil ihrer Performance in Hiddenville zu werden. Diese führen jedoch zu einem desaströsen Resultat Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht… Original series title: The Thundermans Original Episode title: Rhythm & Shoes
Kollaboriert Daniel mit dem Feind? Die Hunter-Kinder stellen ihn zur Rede, und er erzählt ihnen von einem neuen Beweis. Jeder gibt sich Mühe, den Spion zu enttarnen, doch es ist Anika, die unabsichtlich das nächste Puzzleteil findet.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Die grüne Maske Localized description: Kollaboriert Daniel mit dem Feind? Die Hunter-Kinder stellen ihn zur Rede, und er erzählt ihnen von einem neuen Beweis. Jeder gibt sich Mühe, den Spion zu enttarnen, doch es ist Anika, die unabsichtlich das nächste Puzzleteil findet. Original series title: Hunter Street
Die Familie will in den Wasserpark fahren, doch vorher soll eines der Kinder zugeben, wer auf der Toilette nicht gespült hat. Keiner will’s gewesen sein. Am Ende stellt sich heraus, der Hund war’s und die Familie kann endlich in den Wasserpark.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Wer war das? Localized description: Die Familie will in den Wasserpark fahren, doch vorher soll eines der Kinder zugeben, wer auf der Toilette nicht gespült hat. Keiner will’s gewesen sein. Am Ende stellt sich heraus, der Hund war’s und die Familie kann endlich in den Wasserpark. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Poo Dunnit
Die alljährliche Schul-Talentshow steht bevor. Ned, Moze und Cookie, eine spezielle Show auf die Beine zu stellen. / Moze und Cookie wollen Ned dazu bringen, bei der Wahl zum Klassensprecher anzutreten. Doch der weigert sich.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Talent-Shows / Wahlen Localized description: Die alljährliche Schul-Talentshow steht bevor. Ned, Moze und Cookie, eine spezielle Show auf die Beine zu stellen. // Moze und Cookie wollen Ned dazu bringen, bei der Wahl zum Klassensprecher anzutreten. Doch der weigert sich. Localized description (long): Die alljährliche Schul-Talentshow steht bevor. Leider handelt es sich um eine gähnend langweilige Pflichtveranstaltung, bei der nur klassische Musik vorgeführt werden soll. Darum beschließen Ned, Moze und Cookie, eine eigene Show auf die Beine zu stellen. Hier sollen Schüler mit besonders ungewöhnlichen und komischen Begabungen zum Zuge kommen. Dank der Unterstützung von Mr. Monroe bekommen sie für ihre Show zwar ein Klassenzimmer zur Verfügung gestellt - nur die Zuschauer bleiben zunächst einmal aus... // Moze und Cookie wollen Ned dazu bringen, bei der Wahl zum Klassensprecher anzutreten. Doch Ned hält das für einen reinen Popularitätswettbewerb und weigert sich strikt, daran teilzunehmen. Aber es hilft alles nichts: Je mehr er unternimmt, um der Kandidatur zu entgehen, umso mehr Stimmen erhält er in Cookies Umfragen. Schließlich gibt Ned nach und tritt gegen Suzie Crabgrass an. Am Wahltag liefern sich die beiden ein spannendes Kopf- an Kopf-Rennen, bei dem erst die letzte Stimme die Entscheidung bringt... Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Elections and Talent Show
Timmy soll während des Sommers das "Abrakadabrium" hüten, ohne das die Elfenwelt erlöschen würde. Es verschlägt ihn und seine Freunde nach Hawaii, wo ihn jede Menge Komplikationen und Feinde erwarten. Die Elfenwelt ist in Gefahr...
Episode: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Auwei, Hawaii! (67 Minuten) Localized description: Timmy soll während des Sommers das "Abrakadabrium" hüten, ohne das die Elfenwelt erlöschen würde. Es verschlägt ihn und seine Freunde nach Hawaii, wo ihn jede Menge Komplikationen und Feinde erwarten. Die Elfenwelt ist in Gefahr... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: A Fairly Odd Paradise
SpongeBob lädt die Wikinger in die Krosse Krabbe ein, damit er alles über dieses sagenumwobene Volk lernen kann… / Patrick und SpongeBob schwänzen gaaanz kurz die Bootsfahrschule - aber es wird länger als gedacht…
Episode: 114 Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Liebe Wikinger / Schulschwänzer (Toiletten-Pause)[Info] Localized description: SpongeBob lädt die Wikinger in die Krosse Krabbe ein, damit er alles über dieses sagenumwobene Volk lernen kann… // Patrick und SpongeBob schwänzen gaaanz kurz die Bootsfahrschule - aber es wird länger als gedacht… Localized description (long): Mr. Krabs startet eine Reklame-Aktion mit Getränken in „Wikingergröße“. Dies weckt SpongeBobs Neugier auf das sagenumwobene Volk aus dem hohen Norden. Eine Neugier, die keiner so recht stillen kann - bis SpongeBob schließlich einen Brief an die „lieben Wikinger“ schreibt. Die reagieren prompt auf das nette Anschreiben, und bald bekommt die Krosse Krabbe Besuch von einigen Herrschaften, die recht rau im Umgang sind - und leider ganz und gar nicht so, wie SpongeBob sie sich erträumt hatte... // Patrick überredet SpongeBob, sich kurz aus der Bootsfahrschule fortzustehlen, um mit ihm zusammen zu einer Autogrammstunde von Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube zu gehen. Doch auch danach lockt das Leben außerhalb des Klassenzimmers mit allerhand Attraktionen. Wird SpongeBob etwa zum Schulschwänzer?! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dear Vikings / Ditchin'
Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an - und der ist Pirat von Beruf… / Wegen SpongeBob und Patrick wird Thaddäus aus seinem geliebten Kopffüßler-Verein geschmissen. Können die Beiden das wieder gerade biegen?!
Episode: 115 Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Piratenopa / Die Kopffüßler-Loge Localized description: Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an - und der ist Pirat von Beruf… // Wegen SpongeBob und Patrick wird Thaddäus aus seinem geliebten Kopffüßler-Verein geschmissen. Können die Beiden das wieder gerade biegen?! Localized description (long): Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an. Der ist Pirat von Beruf und glaubt, auch sein Enkel ginge dieser Profession nach. Doch Mr. Krabs hat der Freibeuterei schon lange den Rücken gekehrt, setzt aber alles daran, seinen Opa glauben zu machen, die Krosse Krabbe wäre ein Piratenschiff… // Thaddäus ist Mitglied in der geheimen Loge der Kopffüßler. Die regelmäßigen Treffen der Logenbrüder sind Thaddäus’ einzige Freude im tristen Alltag – doch die wird ihm jäh genommen, als SpongeBob und Patrick ihm hinterherspionieren, entdeckt werden und Thaddäus daraufhin die Mitgliedschaft entzogen wird. Um den traurigen Tintenfisch zu trösten, lässt sich SpongeBob nun einiges einfallen... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Grandpappy the Pirate / Cephalopod Lodge
SpongeBob will unbedingt, dass Thaddäus ihn einmal in seinem Haus besucht und kopiert deshalb dessen Einrichtungsstil… / SpongeBob braucht eine neue Hose - doch Quadrathosen sind leider ausverk
Episode: 116 Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Besuch von Thaddäus / Quadrathose oder nicht sein Localized description: SpongeBob will unbedingt, dass Thaddäus ihn einmal in seinem Haus besucht und kopiert deshalb dessen Einrichtungsstil… // SpongeBob braucht eine neue Hose - doch Quadrathosen sind leider ausverk Localized description (long): SpongeBob wünscht sich so sehr, dass Thaddäus ihn besucht, doch der denkt gar nicht daran. Endlich schafft es SpongeBob, seinen Nachbarn mit einem Trick zu sich zu locken. Und Thaddäus traut seinen Augen kaum, denn SpongeBob hat seine Inneneinrichtung mit geradezu gruseliger Genauigkeit kopiert... // Ein haushaltliches Missgeschick bringt es mit sich, dass Spongebob neue Hosen braucht. Leider ist das Modell „Quadrathose“ auf Monate hinaus nicht vorrätig. So behilft er sich mit einer runden Variante – und plötzlich scheint ihn niemand mehr zu erkennen. Muss SpongeBob ein neues Leben anfangen? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid's Visit / To SquarePants or Not
Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube müssen das Krankenbett hüten - deshalb übernehmen SpongeBob und Patrick ihre Vertretung. / Thaddäus wird Lehrer an einer Musikschule - mit SpongeBob und Patrick unter den Schülern...
Episode: 117 Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Imitatoren / Professor Thaddäus Localized description: Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube müssen das Krankenbett hüten - deshalb übernehmen SpongeBob und Patrick ihre Vertretung. // Thaddäus wird Lehrer an einer Musikschule - mit SpongeBob und Patrick unter den Schülern... Localized description (long): SpongeBob und Patrick sowie unglückliche Zufälle sorgen dafür, dass Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube das Krankenbett hüten müssen. Doch wer vertritt sie nun beim städtischen Shuffleboard-Turnier? Na, wer wohl. Und trotz aller Mahnungen stellen sie in Superheldenverkleidung jede Menge Unfug an. // Thaddäus wird am Rande eines Konzerts mit einem berühmten Musiker verwechselt und bekommt einen Lehrauftrag an einer renommierten Musikschule angetragen. Da kann Thaddäus auch unter falschem Namen nicht nein sagen! Doch der Unterricht gestaltet sich kompliziert, denn unter den Eleven sitzen auch SpongeBob und Patrick... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shuffleboarding / Professor Squidward
SpongeBob nimmt einen herrenlosen Wurm auf. Doch Wurm und Schnecke sind wie Hund und Katze… / Plankton will seiner besserwisserischen Schrott-Roboter-Dame Karen beweisen, dass er es auch ohne ihre Hilfe zurechtkommt...
Episode: 118 Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Wurmwelpen / Schrottroboter[Info] Localized description: SpongeBob nimmt einen herrenlosen Wurm auf. Doch Wurm und Schnecke sind wie Hund und Katze… // Plankton will seiner besserwisserischen Schrott-Roboter-Dame Karen beweisen, dass er es auch ohne ihre Hilfe zurechtkommt... Localized description (long): SpongeBob nimmt einen herrenlosen Wurm auf. Doch Wurm und Schnecke sind wie Hund und Katze, und Gary hat die lästige Rivalin bald vertrieben. Leider kam sie vorher noch mit fünf Wurmwelpen nieder, für die SpongeBob nun ein neues Zuhause suchen muss. // Einmal mehr streitet Plankton mit Karen, einmal mehr gibt er ihr die Schuld an seinem Unglück, einmal mehr versucht er ihr zu beweisen, dass er auch ohne sie zurechtkommt, einmal mehr scheitert er genauso dramatisch wie vollständig - nur hat Karen ihn dieses Mal tatsächlich verlassen. Für immer? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pet or Pests / Komputer Overload
SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. / SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen
Episode: 119 Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Chef vom Dienst / Überbucht Localized description: SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen Localized description (long): SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. Da Thaddäus sich vor der dadurch anfallenden Arbeit drücken will, erzählt er SpongeBob allerlei haarsträubende "Geheimnisse" - was entsprechend haarsträubende Folgen nach sich zieht. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Leider wollen alle drei zur selben Zeit etwas von ihm, was die Sache erheblich erschwert. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gullible Pants / Overbooked
Der geplante Ausflug während der Frühlingsferien wurde abgesagt und die Freunde genießen die Zeit auf dem leeren Campus. Der Spaß ist jedoch vorbei, als der Rektor die Jungs des Vandalismus beschuldigt.
Episode: 54 Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Allein an der PCA Localized description: Der geplante Ausflug während der Frühlingsferien wurde abgesagt und die Freunde genießen die Zeit auf dem leeren Campus. Der Spaß ist jedoch vorbei, als der Rektor die Jungs des Vandalismus beschuldigt.
Localized description (long): In den Herbstferien wollen Zoey und Co. mit Coco zum Zelten fahren. Das klappt aber leider nicht, weil Coco mal wieder Ärger mit ihrem Freund hat. So bleiben die Freunde einfach an der Schule und amüsieren sich, so gut es geht. Der Spaß findet ein jähes Ende, als Rektor Rivers eines Morgens seinen zerstörten Golfpokal findet. Er verdächtigt Logan und Michael, für den Vandalismus verantwortlich zu sein, und die beiden bekommen Hausarrest. Die Mädchen begeben sich auf die Suche nach dem wahren Täter...
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Alone at PCA
James, der neue Mitbewohner von Michael und Logan, sieht gut aus und ist neu an der PCA. Schon bald stehen alle Mädels auf ihn, was Logan sehr missfällt. Dann taucht das Gerücht auf, dass James und Zoey ein Paar sind.
Episode: 55 Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Das Gerücht Localized description: James, der neue Mitbewohner von Michael und Logan, sieht gut aus und ist neu an der PCA. Schon bald stehen alle Mädels auf ihn, was Logan sehr missfällt. Dann taucht das Gerücht auf, dass James und Zoey ein Paar sind.
Localized description (long): Michael und Logan erfahren, dass sie einen neuen Mitbewohner namens James bekommen. Sehr zu Logans Ärger entpuppt sich dieser als liebenswürdiger, gutaussehender Mädchenschwarm. Logan droht vor Eifersucht zu platzen und setzt das Gerücht in die Welt, dass James und Zoey ein Paar sind - was das Interesse der anderen Mädchen an James auch tatsächlich dämpft. Als Michael und Logan dann auch noch James aus dem Zimmer ekeln, meldet sich bei Michael aber doch das schlechte Gewissen. Auch für Logan erweisen sich die Behauptungen über Zoey und James als Bumerang: Denn als allmählich klar wird, wer die Gerüchteküche zum Brodeln gebracht hat, gerät Logan bei seinen Mitschülern unter Druck...
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Rumor of Love
In Clarissas Schule soll ein Fotograf kommen. Sie will auf keinen Fall wieder ihre blaue Strickjacke und Kniestrümpfe für das Klassenfoto anziehen. Deshalb denkt sie sich ein absolut cooles Outfit aus.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Das Klassenfoto Localized description: In Clarissas Schule soll ein Fotograf kommen. Sie will auf keinen Fall wieder ihre blaue Strickjacke und Kniestrümpfe für das Klassenfoto anziehen. Deshalb denkt sie sich ein absolut cooles Outfit aus. Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: School Picture
Clarissa hat eine Woche Fernsehverbot. Um die Strafe zu umgehen, schließt Clarissa ihren Computer an das Kabelnetz an: So sprengt sie beinahe das Haus in die Luft.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Fernsehverbot Localized description: Clarissa hat eine Woche Fernsehverbot. Um die Strafe zu umgehen, schließt Clarissa ihren Computer an das Kabelnetz an: So sprengt sie beinahe das Haus in die Luft. Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: No T.V.
Pressefreiheit: Helga will die Schülerzeitung mit reißerischen Stories aufpeppen und legt sich heftig mit Arnold an. / Katzenjammer: In einer Mülltonne findet Arnold eine kleines Kätzchen. Nun begibt er sich auf die Suche nach dessen Besitzer.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Pressefreiheit / Katzenjammer Localized description: Pressefreiheit: Helga will die Schülerzeitung mit reißerischen Stories aufpeppen und legt sich heftig mit Arnold an./ Katzenjammer: In einer Mülltonne findet Arnold eine kleines Kätzchen. Nun begibt er sich auf die Suche nach dessen Besitzer. Original series title: Hey Arnold! Original Episode title: Big Scoop / Harold's Kitty
Arnold rettet Sid das Leben. Daraufhin beschließt Sid, sein Leben dem Retter zu widmen. Fortan hat Arnold keine ruhige Minute mehr. / Arnold und Gerald beschließen, die Schule zu schwänzen. Dummerweise fühlen sie sich von nun an ständig verfolgt.
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Held in Nöten / Der Blaumacher Localized description: Arnold rettet Sid das Leben. Daraufhin beschließt Sid, sein Leben dem Retter zu widmen. Fortan hat Arnold keine ruhige Minute mehr. / Arnold und Gerald beschließen, die Schule zu schwänzen. Dummerweise fühlen sie sich von nun an ständig verfolgt. Localized description (long): Held in Nöten:
Arnold rettet Sid das Leben. Daraufhin beschließt Sid, sein Leben dem Retter zu widmen. Fortan hat Arnold keine ruhige Minute mehr.
Der Blaumacher:
Arnold und Gerald beschließen, die Schule zu schwänzen. Dummerweise fühlen sie sich von nun an ständig verfolgt. Original series title: Hey Arnold! Original Episode title: Arnold Saves Sid / Hookey
Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe. / Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe.
Episode: 50 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Anstreicher / Das Ausbildungsvideo Localized description: Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe. // Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe. Localized description (long): Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe. Seine Warnung, sich die Hintern der beiden Anstreicher im Falle auch nur eines daneben gegangenen Farbtropfens als Trophäe über den Kamin zu hängen, sorgt für einige Nervosität bei unseren Handwerkern - doch irgendwie schaffen sie's dann doch. Bis auf den winzigen Fleck auf Mr. Krabs erstem Dollarschein. Der will einfach nicht weggehen, und groß ist die Angst vor dem schlimmen Schicksal, dass unsere Helden bald ereilen wird... // Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe, welches alle, und zwar wirklich alle Aspekte dieses Restaurantbetriebes eingehend beleuchtet...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Wet Painters / Krusty Krab Training Video
Patsy, der Pirat, gibt `ne Party. Und Teil dieser Party ist die Aufführung einer SpongeBob-Episode, die davon handelt, wie SpongeBob eine Party gibt. Aufgrund einer im Supermarkt frei erhältlichen Broschüre bereitet sich SpongeBob gewissenhaft vor..
Episode: 51 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Spongebobs Hausparty Localized description: Patsy, der Pirat, gibt `ne Party. Und Teil dieser Party ist die Aufführung einer SpongeBob-Episode, die davon handelt, wie SpongeBob eine Party gibt. Aufgrund einer im Supermarkt frei erhältlichen Broschüre bereitet sich SpongeBob gewissenhaft vor.. Localized description (long): Patsy, der Pirat, gibt `ne Party. Und Teil dieser Party ist die Aufführung einer SpongeBob-Episode, die davon handelt, wie SpongeBob eine Party gibt. Aufgrund einer im Supermarkt frei erhältlichen Broschüre bereitet sich SpongeBob gewissenhaft vor und plant den Abend bis ins letzte Detail. Leider halten sich die Gäste so gar nicht an die Planungen, so dass SpongeBob schließlich aus seinem eigenen Haus ausgeschlossen ist, während drinnen gefeiert wird bis zum Abwinken...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongebob's House Party
Durch einen unglücklichen Umstand landet Reißzahn, eine junge Leopardenrobben-Dame, im Hafen von New York City. Obwohl sie eigentlich zu den natürlichen Feinden der Pinguine zählt, entschließt sich Private, sie wieder in die Antarktis zu bringen...
Episode: 63 Season: 2 Episode (Season): 37 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Antarktis Localized description: Durch einen unglücklichen Umstand landet Reißzahn, eine junge Leopardenrobben-Dame, im Hafen von New York City. Obwohl sie eigentlich zu den natürlichen Feinden der Pinguine zählt, entschließt sich Private, sie wieder in die Antarktis zu bringen... Localized description (long): Durch einen unglücklichen Umstand landet Reißzahn, eine junge Leopardenrobben-Dame, im Hafen von New York City. Obwohl sie eigentlich zu den natürlichen Feinden der Pinguine zählt, entschließt sich Private, sie wieder nach Hause in die Antarktis zu bringen. Skipper, Kowalski und Rico folgen ihm daraufhin, schließlich wird keiner von ihnen solchen Gefahren allein ausgesetzt. Und so beginnt ein waghalsiges Abenteuer mit einem blinden Passagier an Bord, denn wie sich herausstellt ist King Julien auch mit von der Partie….
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Antarctica
Ninja-Fan Leonard wandelt und kämpft im Schlaf. Jemand muss ihn stoppen! / Private soll vier Entlein babysitten, doch die Aufgabe wächst ihm über den Kopf.
Episode: 64 Season: 2 Episode (Season): 38 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Gute Nacht, Ninja / Der Küken-Sitter Localized description: Ninja-Fan Leonard wandelt und kämpft im Schlaf. Jemand muss ihn stoppen! // Private soll vier Entlein babysitten, doch die Aufgabe wächst ihm über den Kopf. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Nighty Night Ninja / Siege the Day