Blaze und seine Freunde machen eine Segeltour. Aber als sie von Crusher zu einem Wettrennen herausgefordert werden, geht alles schief und sie stranden auf einer einsamen Insel. Ob sich unsere Trucks wohl aus dieser Notlage befreien können…?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Epic Sail Localized description: Blaze und seine Freunde machen eine Segeltour. Aber als sie von Crusher zu einem Wettrennen herausgefordert werden, geht alles schief und sie stranden auf einer einsamen Insel. Ob sich unsere Trucks wohl aus dieser Notlage befreien können…?
Das große Teamrennen steht an. Und weil Crusher seinen ständigen Begleiter Pickie nicht in seinem Team haben will, bildet dieser kurzerhand ein Zweierteam mit Blaze. Und schon bald entwickelt sich ein Zweikampf um den Sieg zwischen den beiden Teams…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: The Team Truck Challenge Localized description: Das große Teamrennen steht an. Und weil Crusher seinen ständigen Begleiter Pickie nicht in seinem Team haben will, bildet dieser kurzerhand ein Zweierteam mit Blaze. Und schon bald entwickelt sich ein Zweikampf um den Sieg zwischen den beiden Teams…
Blaze möchte unbedingt beim Truckball-Turnier teilnehmen. Doch dafür benötigt er eine Mannschaft mit insgesamt vier Trucks. Kann Blaze rechtzeitig ein Truckball-Team zusammenstellen und das Turnier gegen Crushers fieses Schummelteam gewinnen?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Truckball Team-Up Localized description: Blaze möchte unbedingt beim Truckball-Turnier teilnehmen. Doch dafür benötigt er eine Mannschaft mit insgesamt vier Trucks. Kann Blaze rechtzeitig ein Truckball-Team zusammenstellen und das Turnier gegen Crushers fieses Schummelteam gewinnen?
Nanna Praveena möchte für ihre Gemüsepflanzen ein Hochbeet anlegen, hat aber vergessen, die Erde dafür zu bestellen. Kiva und Saul machen sich auf den Weg, um Erde zu besorgen und lernen dabei ein nettes kleines Ferkel kennen.
Localized series title: Kiva kann’s! Localized episode title: A Pig Surprise Localized description: Nanna Praveena möchte für ihre Gemüsepflanzen ein Hochbeet anlegen, hat aber vergessen, die Erde dafür zu bestellen. Kiva und Saul machen sich auf den Weg, um Erde zu besorgen und lernen dabei ein nettes kleines Ferkel kennen.
Brody verspricht Rhonda Zitronen zu organisieren, doch gierige Piraten heften sich an seine Fersen, überfallen ihn und stehlen die Zitronen. Penny muss eine Prüfung wiederholen und Brody, Swift und Ron unterstützen sie nach besten Kräften.
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Lemon Pirates/Treasure Map Mission Localized description: Brody verspricht Rhonda Zitronen zu organisieren, doch gierige Piraten heften sich an seine Fersen, überfallen ihn und stehlen die Zitronen. Penny muss eine Prüfung wiederholen und Brody, Swift und Ron unterstützen sie nach besten Kräften.
Brody verspricht Rhonda Zitronen zu organisieren, doch gierige Piraten heften sich an seine Fersen, überfallen ihn und stehlen die Zitronen. Penny muss eine Prüfung wiederholen und Brody, Swift und Ron unterstützen sie nach besten Kräften.
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Lemon Pirates/Treasure Map Mission Localized description: Brody verspricht Rhonda Zitronen zu organisieren, doch gierige Piraten heften sich an seine Fersen, überfallen ihn und stehlen die Zitronen. Penny muss eine Prüfung wiederholen und Brody, Swift und Ron unterstützen sie nach besten Kräften.
Nella macht sich auf die tapfere Jagd nach einem gemeinen Zauberer, der alle schönen Dinge aus dem Königreich gestohlen hat. Aber sie muss sich auf ihren eigenen Mut verlassen, nachdem er auch ihr ritterliches Herz an sich reißt.
Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: Nella vs. The Wicked Wizard Localized description: Nella macht sich auf die tapfere Jagd nach einem gemeinen Zauberer, der alle schönen Dinge aus dem Königreich gestohlen hat. Aber sie muss sich auf ihren eigenen Mut verlassen, nachdem er auch ihr ritterliches Herz an sich reißt.
Die jährliche Party des Lacrosse-Teams steht bevor. Zack versucht vergeblich, ohne Einladung auf die Party zu kommen, während Freddy schnell feststellt, dass die Party ohne seine Freunde nicht mal halb so viel Spaß macht.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Freddy Fights For His Right to Party Localized description: Die jährliche Party des Lacrosse-Teams steht bevor. Zack versucht vergeblich, ohne Einladung auf die Party zu kommen, während Freddy schnell feststellt, dass die Party ohne seine Freunde nicht mal halb so viel Spaß macht. Localized description (long): Die jährliche Party des Lacrosse-Teams steht bevor, ein Ereignis, das für Zack nicht zu toppen ist, von dem er jedoch weiß, dass er dort nie im Leben eingeladen wird. Bis er auf die Idee kommt, seinen beliebten, coolen Freund Freddy in die Lacrosse-Clique einzuschleusen. Der Plan geht auf. Freddy kann bei den Jungs aus der Oberstufe Eindruck schinden und wird zur Party eingeladen. Allerdings wird nur er eingeladen, Zack wurde für nicht cool genug befunden. Freddy will am liebsten mit seinem besten Freund auf die Party, hat aber auch kein Problem damit, notfalls allein zu gehen, was Zack ihm ziemlich übel nimmt. Zack versucht vergeblich, ohne Einladung auf die Party zu kommen, während Freddy schnell feststellt, dass die Party ohne seine Freunde nicht mal halb so viel Spaß macht.
Für den „Battle of the Bands“ muß eine Antrittsgebühr von 200 Dollar gezahlt werden muss. Noch dazu ist diese Gebühr schon in zwei Tagen fällig. Die Mädels und Jungs der „School of Rock“ haben verschiedene Ideen, um Geld zu verdienen.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Money (That's What I Want) Localized description: Für den „Battle of the Bands“ muß eine Antrittsgebühr von 200 Dollar gezahlt werden muss. Noch dazu ist diese Gebühr schon in zwei Tagen fällig. Die Mädels und Jungs der „School of Rock“ haben verschiedene Ideen, um Geld zu verdienen. Localized description (long): Summer erfährt, dass für den „Battle of the Bands“ eine Antrittsgebühr in Höhe von 200 Dollar gezahlt werden muss. Noch dazu ist diese Gebühr schon in zwei Tagen fällig. Die Mädels und Jungs der „School of Rock“ haben verschiedene Ideen, um Geld zu verdienen und sie schaffen es tatsächlich, innerhalb eines Tages deutlich mehr als die benötigten 200 Dollar einzunehmen. Das Geld kommt in die Bandkasse und Summer macht die Ansage, dass der Überschuss für Dinge, die der Band nutzen, ausgegeben werden kann. Es kommt, wie es kommen muss: Über Nacht ist die Bandkasse leer und die „School of Rock“ um einen Haufen unnützer Dinge reicher. Nun bleiben nur noch zwei Stunden, um die 200 Dollar zu beschaffen, doch Mr. Finn ist sich sicher: Musik ist die Lösung.
Es sind nur noch zwei Wochen bis zum „Battle of the Bands“. r. Finn will noch einmal alles aus seinen Schülern herauskitzeln und bis zum Wettbewerb so viel üben, wie es nur geht.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: (Really Really) Old Time Rock and Roll Localized description: Es sind nur noch zwei Wochen bis zum „Battle of the Bands“. r. Finn will noch einmal alles aus seinen Schülern herauskitzeln und bis zum Wettbewerb so viel üben, wie es nur geht. Localized description (long): Es sind nur noch zwei Wochen bis zum „Battle of the Bands“, dem Musikcontest, auf den „School of Rock“ seit Monaten hinarbeitet. Mr. Finn will noch einmal alles aus seinen Schülern herauskitzeln und bis zum Wettbewerb so viel üben, wie es nur geht. Da passt es gar nicht, dass Miss Ipson, die den klassischen Musikunterricht der Klasse leitet, eine Urzeitband gründen und jeden Tag mit den Kindern proben will. Die Kinder würden gern Mister Finn bitten, dieses Problem für sie zu lösen, aber als sie sehen, wie viel er selbst um die Ohren hat, beschließen sie, die Sache selbst in die Hand zu nehmen. Sie wollen das voreilig von Miss Ipson geplante Konzert, zu einem Desaster werden lassen, sodass die Direktorin der Schule die Band umgehend wieder auflöst.
Die Klasse von Tomika, Summer, Freddy, Zack und Lawrence einen neuen Vertretungslehrer: Mr. Finn. Er ist der coolste und witzigste Lehrer, den sie je hatten. Er bringt Ihnen das bei, was er am besten kann: Rock and Roll.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Come Together Localized description: Die Klasse von Tomika, Summer, Freddy, Zack und Lawrence einen neuen Vertretungslehrer: Mr. Finn. Er ist der coolste und witzigste Lehrer, den sie je hatten. Er bringt Ihnen das bei, was er am besten kann: Rock and Roll. Localized description (long): Nachdem Mrs. Calpakis sich bei einem spontanen Fahrversuch auf Freddys Skatebord die Hüfte bricht, bekommt die Klasse von Tomika, Summer, Freddy, Zack und Lawrence einen neuen Vertretungslehrer: Mr. Finn. Er ist der coolste und witzigste Lehrer, den sie je hatten. Statt des üblichen langweiligen Unterrichtsstoffs bringt Mr. Finn seinen Schülern das bei, was er am besten kann: Rock and Roll. Allerdings sind seine anderen Lehrfähigkeiten so beschränkt, dass die Kinder schnell merken, dass Mr. Finn gar kein richtiger Lehrer ist. Wird die coolste Zeit, die sie je in der Schule hatten, etwa schon vorbei sein, ehe sie richtig angefangen hat?
Chester und A.J. zanken sich, und Timmy sitzt zwischen den Stühlen. Er muss einen Weg finden, bei beiden zu übernachten. / Timmys Mutter hat einen neuen Job. Sie macht Wettervorhersagen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Sleep Over And Over / Mother Nature Localized description: Chester und A.J. zanken sich, und Timmy sitzt zwischen den Stühlen. Er muss einen Weg finden, bei beiden zu übernachten. // Timmys Mutter hat einen neuen Job. Sie macht Wettervorhersagen.
Timmy lässt versehentlich den Anti-Kinn los, und das reinste Chaos bricht aus! / Timmy wünscht sich, das neue Auto seines Vaters zu sein, damit er mehr Zeit mit ihm verbringen kann.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Mighty Mom & Dyno Dad Meet The Crimson Chin / Engine Blocked Localized description: Timmy lässt versehentlich den Anti-Kinn los, und das reinste Chaos bricht aus! // Timmy wünscht sich, das neue Auto seines Vaters zu sein, damit er mehr Zeit mit ihm verbringen kann.
Timmy ist plötzlich total beliebt, was Chester und A.J. misstrauisch macht. / Timmy wird einmal zu oft angeschrien und wünscht sich eine Welt, in der alle den Mund halten.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Pipe Down / The Big Scoop Localized description: Timmy ist plötzlich total beliebt, was Chester und A.J. misstrauisch macht. // Timmy wird einmal zu oft angeschrien und wünscht sich eine Welt, in der alle den Mund halten.
Timmy lässt versehentlich sein Kinn-Crimson-Comicbuch auf dem Badewannenrand liegen. / Timmy bekommt einen Nebenjob als Balljunge der schlechtesten Basketballmannschaft aller Zeiten.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Crimson Chin In "Crime Wave" / Odd Ball Localized description: Timmy lässt versehentlich sein Kinn-Crimson-Comicbuch auf dem Badewannenrand liegen. // Timmy bekommt einen Nebenjob als Balljunge der schlechtesten Basketballmannschaft aller Zeiten.
Großes Turnier zum Update von „Sky Whale“ bei den Game Shakers. Double G. setzt Bunny als Siegerprämie ein – und verliert ihn. Nur ein Revanche-Match kann Bunny wieder zurückholen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: You Bet Your Bunny Localized description: Großes Turnier zum Update von „Sky Whale“ bei den Game Shakers. Double G. setzt Bunny als Siegerprämie ein – und verliert ihn. Nur ein Revanche-Match kann Bunny wieder zurückholen. Localized description (long): Großes Turnier zum Update von „Sky Whale“ bei den Game Shakers. Double G. setzt Bunny als Siegerprämie ein – und verliert ihn. Nur ein Revanche-Match kann Bunny wieder zurückholen.
Double G tritt als Reggae Potato mit einem Weihnachts-Special live im Fernsehen auf, aber als die Sendung losgeht, fangen seine Haare Feuer und die Game Shakers müssen für ihn einspringen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: A Reggae Potato Christmas Localized description: Double G tritt als Reggae Potato mit einem Weihnachts-Special live im Fernsehen auf, aber als die Sendung losgeht, fangen seine Haare Feuer und die Game Shakers müssen für ihn einspringen. Localized description (long): Double G tritt als Reggae Potato mit einem Weihnachts-Special live im Fernsehen auf, aber als die Sendung losgeht, fangen seine Haare Feuer und die Game Shakers müssen für ihn einspringen.
Phoebe und Max lassen sich von einer alten Rivalität mitreißen und helfen Billy und Nora bei deren Wissenschaftsprojekt in der Schule. Barb versucht unterdessen aufzudecken, dass Hank im Buchclub ihre Notizen abgeschrieben und als seine ausgegeben hat.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Weird Science Fair Localized description: Phoebe und Max lassen sich von einer alten Rivalität mitreißen und helfen Billy und Nora bei deren Wissenschaftsprojekt in der Schule. Barb versucht unterdessen aufzudecken, dass Hank im Buchclub ihre Notizen abgeschrieben und als seine ausgegeben hat.
Tritannus benutzt Oritel und Marion als Köder, um von Daphne mehr über Sirenix zu erfahren. Doch die Winx sind nun mit den drei Juwelen und der Macht des Sirenix ausgestattet.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: Sirenix Localized description: Tritannus benutzt Oritel und Marion als Köder, um von Daphne mehr über Sirenix zu erfahren. Doch die Winx sind nun mit den drei Juwelen und der Macht des Sirenix ausgestattet. Localized description (long): Die Winx haben alle drei Juwelen gefunden und hoffen nun auf die Sirenix-Kräfte. Doch um diese zu erlangen müssen sie die Quelle des Sirenix finden. Diese befindet sich im Roccaluce-See, den Tritannus allerdings auch schon verschmutzt hat und der auszutrocknen droht. Die Winx schaffen es, die Quelle zu kurieren und erhalten dafür Sirenix und Zutritt zum Unendlichen Ozean, dem aber auch Tritannus nicht lange fern bleibt. Dieser konnte die Trix inzwischen mit Dunklen Sirenix-Kräften ausstatten und plant, die Winx auszuschalten.
Sonic und Egmman werden in einem Tempel gefangen gehalten. Um zu entkommen brauchen die beiden nun Teamgeist und Freundschaft.
Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: The Curse of Buddy Buddy Temple Localized description: Sonic und Egmman werden in einem Tempel gefangen gehalten. Um zu entkommen brauchen die beiden nun Teamgeist und Freundschaft.
Eine sehr coole Spitzmaus kommt in die Stadt und will Sonic seine Rolle als größter Held streitig machen.
Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Blue with Envy Localized description: Eine sehr coole Spitzmaus kommt in die Stadt und will Sonic seine Rolle als größter Held streitig machen.
Da die Welt-Liga direkt vor der Tür steht, finalisieren die Clubs ihre Vorbereitungen für die große Veranstaltung. Nachdem er den Raging Bulls beigetreten ist, genießt Joshua die Möglichkeit nah an seinen Helden Free heranzukommen.
Localized series title: Beyblade Burst Localized description: Da die Welt-Liga direkt vor der Tür steht, finalisieren die Clubs ihre Vorbereitungen für die große Veranstaltung. Nachdem er den Raging Bulls beigetreten ist, genießt Joshua die Möglichkeit nah an seinen Helden Free heranzukommen.
Der jährliche Arzttermin steht an. Die Vierlinge ergreift die Panik. Wenn es gelingen sollte, diesen Termin zu überstehen, erwartet sie ein "Keksturm" zur Belohnung. Maßgeblich ist es Dawn zu verdanken, dass sie dieses Ziel erreichen ...
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: M.D. Day Localized description: Der jährliche Arzttermin steht an. Die Vierlinge ergreift die Panik. Wenn es gelingen sollte, diesen Termin zu überstehen, erwartet sie ein "Keksturm" zur Belohnung. Maßgeblich ist es Dawn zu verdanken, dass sie dieses Ziel erreichen ...
Henry und Ray überreden Charlotte, ein Video zu drehen, wie sie sich in Kid Danger und Captain Man verwandeln. Aus Versehen schickt Henry dieses Video an Piper. Es gelingt ihm, das Handy zu zerstören, doch es gibt ein automatisches Backup.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Text, Lies, & Video Localized description: Henry und Ray überreden Charlotte, ein Video zu drehen, wie sie sich in Kid Danger und Captain Man verwandeln. Aus Versehen schickt Henry dieses Video an Piper. Es gelingt ihm, das Handy zu zerstören, doch es gibt ein automatisches Backup.
Henry verletzt sich bei einem Einsatz und Ray bekommt ein schlechtes Gewissen. Als Schwoz ausplappert, dass der transmolekulare Vollverdichter, der Ray damals unzerstörbar gemacht hat, unten im Keller steht, wittert Henry seine Chance.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Indestructible Henry: Part 1 Localized description: Henry verletzt sich bei einem Einsatz und Ray bekommt ein schlechtes Gewissen. Als Schwoz ausplappert, dass der transmolekulare Vollverdichter, der Ray damals unzerstörbar gemacht hat, unten im Keller steht, wittert Henry seine Chance. Localized description (long): Als sich Henry bei einem Einsatz verletzt, bekommt Ray ein schlechtes Gewissen. Als Schwoz ausplappert, dass der transmolekulare Vollverdichter, der Ray damals unzerstörbar gemacht hat, unten im Keller steht, wittert Henry seine Chance. Doch Ray zeigt ihm, was drei Erwachsenen widerfahren ist, die sich in den Vollverdichter begeben haben. Sie wurden zu Freaks. Schwoz glaubt hingegen, dass ein Junge wie Henry, der noch kein Erwachsener ist, sehr wohl durch die Maschine unzerstörbar gemacht werden kann. Und tatsächlich gelingt das Experiment. Allerdings hat es einen kleinen Nebeneffekt…
Der transmolekulare Vollverdichter hat Henry zwar unzerstörbar gemacht, doch wann immer er jetzt lachen muss, speit er Feuer. Schwoz arbeitet fieberhaft an einem Prozedere, das diesen kleinen Nebeneffekt beheben soll.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Indestructible Henry: Part 2 Localized description: Der transmolekulare Vollverdichter hat Henry zwar unzerstörbar gemacht, doch wann immer er jetzt lachen muss, speit er Feuer. Schwoz arbeitet fieberhaft an einem Prozedere, das diesen kleinen Nebeneffekt beheben soll. Localized description (long): Der transmolekulare Vollverdichter hat Henry zwar unzerstörbar gemacht, doch wann immer er jetzt lachen muss, speit er Feuer. Während Schwoz fieberhaft an einem Prozedere arbeitet, das diesen kleinen Nebeneffekt beheben soll, versucht Henry mit aller Macht, bei einem Familien-Dinner nicht zu lachen - was ihm mit Ach und Krach auch gelingt. Schwoz hingegen gelingt es Henry von seinem Feuer-Lachen zu befreien. Doch dummerweise ist er jetzt auch nicht mehr unzerstörbar.
Rose uns Hawk freuen sich auf das Fach Heldenkunde. Die Schüler sollen ein goldenes Ei aus dem Schloss des Riesen holen. Werden Rose und ihre Freunde die Mission erfüllen?
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Astoria and the Beanstalk Localized description: Rose uns Hawk freuen sich auf das Fach Heldenkunde. Die Schüler sollen ein goldenes Ei aus dem Schloss des Riesen holen. Werden Rose und ihre Freunde die Mission erfüllen?
Spongebob ist ein Meister des dämlichen Aprilscherzes und damit kann Thaddeus gar nicht gut leben. / Spongebob erobert den göttlichen, goldenen Pfannenwender für sich. Doch das erzürnt Neptun.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Fools in April / Neptune's Spatula Localized description: Spongebob ist ein Meister des dämlichen Aprilscherzes und damit kann Thaddeus gar nicht gut leben. // Spongebob erobert den göttlichen, goldenen Pfannenwender für sich. Doch das erzürnt Neptun. Localized description (long): Der erste April bricht heran und Thaddeus verfällt in Panik. Denn SpongeBob ist ein Meister des dämlichen Aprilscherzes und damit kann Thaddeus gar nicht gut leben. Schließlich "revanchiert" er sich und spielt SpongeBob einen ziemlich gemeinen, brutalen und übertriebenen Streich. Nun hat er das Gefühl, sich entschuldigen zu müssen, aber das will ihm einfach nicht über die Lippen kommen. // Sponge und Pat machen einen Museumsbesuch. Dort ist u.a. auch der goldene Pfannenwender des Neptun ausgestellt, den nur ein wahrhaft göttlicher Burgerbrater aus einem Block mit granithartem Bratfett herausziehen kann. SpongeBob aber schafft es. Auftritt Neptun, der es nicht glauben kann, dass ein unbedeutender Tiefseeschwamm der Koch der Götter sein soll. Schließlich läst er sich wenigstens auf einen Burgerbrat-Wettbewerb ein, den er kläglich verliert. So endet der König der Tiefe schließlich als SpongeBobs Lehrling in der Krossen Krabbe.
SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… / Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Not Normal / Gone Localized description: SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin? Localized description (long): SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden und besorgt sich ein Schulungsvideo. Er passt sich und seine Umgebung nach und nach an eine Durchschnittswelt an, macht allerdings den Fehler, ab sofort die Krabbenburger auch durchschnittlich herzustellen, was Mr. Krabs dazu bringt, ihn vor die Tür zu setzen. Auch seine Freunde wenden sich von ihm ab und selbst Thaddäus, anfänglich begeistert vom Normalo-SpongeBob, schmeißt ihn wieder raus. So greift er zum letzten Mittel und lässt sich von Lehrmeister Patrick Lektionen in Beklopptheit geben // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, bemerkt er zuerst gar nicht, dass Gary, Thaddäus, Patrick und Mr. Krabs fort sind. Keiner außer ihm ist noch in Bikini Bottom. Zunächst versucht er mit verteilten Rollen, das übliche Stadtleben aufrecht zu erhalten und schafft es zum ersten und einzigen Mal, sich selbst einen Bootsführerschein auszustellen. Daraufhin er unternimmt mit seinem neuen Kumpel Booti Ausflüge. Doch kann Schwamm Booti wirklich trauen?
Als Lincoln erfährt, dass er und seine Klasse Frösche sezieren sollen, geht er mit Lana auf Frosch-Rettungsmission.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: No Such Luck / Frog Wild Localized description: Als Lincoln erfährt, dass er und seine Klasse Frösche sezieren sollen, geht er mit Lana auf Frosch-Rettungsmission. Localized description (long): Als Lincoln im Bio-Unterricht Frösche sezieren soll, geht er kurzerhand auf Frosch-Rettungsmission.
Lincoln und Clyde haben für die Ferien ganz schön viele Pläne geschmiedet – doch leider läuft nicht alles so, wie geplant. / Lori will eine anspruchsvolle Geburtstagsparty feiern – doch das ist im Hause Loud leider gar nicht so leicht…
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Kick the Bucket List / Party Down Localized description: Lincoln und Clyde haben für die Ferien ganz schön viele Pläne geschmiedet – doch leider läuft nicht alles so, wie geplant./Lori will eine anspruchsvolle Geburtstagsparty feiern – doch das ist im Hause Loud leider gar nicht so leicht… Localized description (long): Lincoln und Clyde haben für die Ferien ganz schön viele Pläne geschmiedet – doch leider läuft nicht alles so, wie geplant./Lori will eine anspruchsvolle Geburtstagsparty feiern – doch das ist im Hause Loud leider gar nicht so leicht…
Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen… / Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen…
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: The Sweet Spot / A Tale of Two Tables Localized description: Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen… // Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen… Localized description (long): Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen… // Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen. Doch für den Erwachsenentisch muss er erstmal seine Reife unter Beweis stellen…
Die Vierlinge wollen das Café neu aufbauen, doch Anne und Tom wünschen sich ein Eistanz-Café, was die Vierlinge zu verhindern suchen. Als sie erfahren, dass die Mullets ihren Eltern übel mitgespielt haben, ändern sie jedoch ihre Meinung.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: The Great Mullet Caper Localized description: Die Vierlinge wollen das Café neu aufbauen, doch Anne und Tom wünschen sich ein Eistanz-Café, was die Vierlinge zu verhindern suchen. Als sie erfahren, dass die Mullets ihren Eltern übel mitgespielt haben, ändern sie jedoch ihre Meinung.
Charlotte ist wildentschlossen dieses Jahr endlich die Gizmo-Show zu gewinnen - mit ihrer Kreisch-Maschine, die Energie aus Geräuschen gewinnt. Doch Schwoz zerstört versehentlich Charlottes Maschine.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Scream Machine Localized description: Charlotte ist wildentschlossen dieses Jahr endlich die Gizmo-Show zu gewinnen - mit ihrer Kreisch-Maschine, die Energie aus Geräuschen gewinnt. Doch Schwoz zerstört versehentlich Charlottes Maschine.
Die große Frittlefabrik schreibt einen Wettkampf um die Geschmacksrichtung für die neuen Frittlechips aus. Alle sollen abstimmen,ob die blauen oder die roten die neue Lieblingssorte werden. Der Ärger beginnt...
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: The Trouble With Frittles Localized description: Die große Frittlefabrik schreibt einen Wettkampf um die Geschmacksrichtung für die neuen Frittlechips aus. Alle sollen abstimmen,ob die blauen oder die roten die neue Lieblingssorte werden. Der Ärger beginnt...
Max versucht, seinen bösen Kern durch neue Schandtaten aufzufrischen, doch als seine besten Freunde zum Ziel werden, muss er sich zwischen ihnen und seinem Ruf als Schurke entscheiden.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Exit Stage Theft Localized description: Max versucht, seinen bösen Kern durch neue Schandtaten aufzufrischen, doch als seine besten Freunde zum Ziel werden, muss er sich zwischen ihnen und seinem Ruf als Schurke entscheiden.
Im Hacker-Versteck entdecken die Kinder eine Karte zu einem geheimen Raum im Hunter-Haus. Als sie nach Hause zurückkehren, um ihn zu suchen, telegrafiert ihnen Max nur ein Wort: "Gefahr!" Evie findet, was die anderen vergeblich suchten.
Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized description: Im Hacker-Versteck entdecken die Kinder eine Karte zu einem geheimen Raum im Hunter-Haus. Als sie nach Hause zurückkehren, um ihn zu suchen, telegrafiert ihnen Max nur ein Wort: "Gefahr!" Evie findet, was die anderen vergeblich suchten.
Mo filmt heimlich Toni – und findet heraus, dass am Ende des Quartals die Hälfte der Schüler gehen muss, weil der Schule Geld fehlt. Die Kids sind in Aufregung. Aber Mo hat schon eine Idee für die Rettung der Schule - und seiner Freunde.
Localized series title: Spotlight Localized description: Mo filmt heimlich Toni – und findet heraus, dass am Ende des Quartals die Hälfte der Schüler gehen muss, weil der Schule Geld fehlt. Die Kids sind in Aufregung. Aber Mo hat schon eine Idee für die Rettung der Schule - und seiner Freunde. Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht.
Die drei Brüder haben vor Dawn Geheimnisse. Sie versucht, den Vierer-Vertrauenskreis wieder zu kitten, nur leider zerstört sie ihn selbst, kann dann aber doch alles wieder gradebiegen. Anne entwirft eine eigene Modelinie.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: The Secret Localized description: Die drei Brüder haben vor Dawn Geheimnisse. Sie versucht, den Vierer-Vertrauenskreis wieder zu kitten, nur leider zerstört sie ihn selbst, kann dann aber doch alles wieder gradebiegen. Anne entwirft eine eigene Modelinie.
Trip bekommt eine letzte Verwarnung von seinem Dad – noch ein Fehltritt und er muss aufs Internat. Als Trip aus Versehen ein fertiges Game löscht, müssen die Game Shakers sich also was einfallen lassen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Dirty Blob Localized description: Trip bekommt eine letzte Verwarnung von seinem Dad – noch ein Fehltritt und er muss aufs Internat. Als Trip aus Versehen ein fertiges Game löscht, müssen die Game Shakers sich also was einfallen lassen. Localized description (long): Trip bekommt eine letzte Verwarnung von seinem Dad – noch ein Fehltritt und er muss aufs Internat. Als Trip aus Versehen ein fertiges Game löscht, müssen die Game Shakers sich also was einfallen lassen.
Ned und Cookie haben ein Problem damit, das Schul-WC zu benutzen, wo man von älteren Schülern in die Mangel genommen wird. / Ned zeigt alles Wissenswerte über die richtige Partnerwahl - fürs Schulprojekt, versteht sich.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Bathrooms and Project Partners Localized description: Ned und Cookie haben ein Problem damit, das Schul-WC zu benutzen, wo man von älteren Schülern in die Mangel genommen wird. // Ned zeigt alles Wissenswerte über die richtige Partnerwahl - fürs Schulprojekt, versteht sich. Localized description (long): Ned und Cookie haben ein echtes Toiletten-Trauma: Niemals kämen sie auf die Idee, ein Schul-WC zu benutzen, wo man öfters von älteren Schülern in die Mangel genommen wird. Stattdessen gehen sie morgens zu Hause aufs Klo und verkneifen sich in der Schule alles Weitere. Als Cookie eines Morgens den obligatorischen Toilettengang vergisst, gerät er in arge Bedrängnis. Kurz bevor seine Blase platzt, rennt er blindlings aufs nächste WC - leider handelt es sich um die Mädchentoilette. Ob seine Freunde ihm helfen können, ungesehen wieder rauszukommen? // Heute erfahren die Zuschauer von Ned alles Wissenswerte über die richtige Partnerwahl - Partner fürs Schulprojekt, versteht sich. So kann man sich wie Moze jede Menge Ärger einhandeln, wenn man einfach irgendwen nimmt. Ned und Cookie sind ziemlich sauer, dass ihre Freundin keinen von ihnen gefragt hat. Das lassen sie ihren unliebsamen Konkurrenten spüren...
Als True Sandwiches verkauft entdeckt Max Madigan ihr Talent: Sie kann gut Kleidung designen, weswegen er sie in sein Modelabel „Mad Style“ als die Vizepräsidentin von „Young Fashion“ einstellt.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Pilot Localized description: Als True Sandwiches verkauft entdeckt Max Madigan ihr Talent: Sie kann gut Kleidung designen, weswegen er sie in sein Modelabel „Mad Style“ als die Vizepräsidentin von „Young Fashion“ einstellt. Localized description (long): Als True Sandwiches verkauft entdeckt Max Madigan ihr Talent: Sie kann gut Kleidung designen, weswegen er sie in sein Modelabel „Mad Style“ als die Vizepräsidentin von „Young Fashion“ einstellt. Zu erst lernt sie dort Cricket, ihre persönliche Assistentin kennen. Ihre erste Aufgabe war es, die Kleider von Amanda zu ändern. Jedoch gelangen diese in den Müll. Daher entscheidet sich True zu kündigen, aber Jimmy erklärt ihr, Mad Style ginge ab und zu highschoolmäßig ab. So erkennt True, alles sei gar nicht so schlimm, weswegen sie doch nicht kündigt. Da ihre Assistenten Cricket nicht nett ist, ersetzt sie sie durch Lulu. Inzwischen findet Ryan die verdreckten Kleider und zusammen mit ihm und Lulu flickt True sie. So beweist True ihr Können bei Mr. Madigan.
Der Besitzer der größten isländischen Einzelhandelskette, Flerk B´rsken hat sich angekündigt. True wittert darin ihre große Chance, allen ihr Talent demonstrieren zu können. Doch leider will ihr nichts Außergewöhnliches einfallen...
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Takes Iceland Localized description: Der Besitzer der größten isländischen Einzelhandelskette, Flerk B´rsken hat sich angekündigt. True wittert darin ihre große Chance, allen ihr Talent demonstrieren zu können. Doch leider will ihr nichts Außergewöhnliches einfallen... Localized description (long): True will ihren Arbeitskollegen beweisen, dass sie wirklich Talent besitzt und nicht nur durch Glück an ihren Job gekommen ist. Max ruft alle Mitarbeiter zu einem „Notruf-Meeting“, da sich der Besitzer der größten isländischen Einzelhandelskette, Flerk B´rsken angekündigt hat. Er benötigt noch einen Entwurf für seinen Katalog, und Mad Style soll ihm den Besten entwerfen. Als Freiwillige für den Job melden sich True und Amanda. Max läßt einen Konkurrenzkampf entbrennen, indem er Team True und Lulu gegen Team Amanda und Claire antreten lässt. True wittert ihre große Chance, allen ihr Talent demonstrieren zu können. Doch leider will ihr nichts Außergewöhnliches einfallen. Die Zeit wird knapp, und True entwirft ein Kleid mit isländischen Wörtern darauf. Kurz bevor Flerk B´rsken die Firma betritt, erscheint Trues Hund Hercules und zerfetzt das Kleid. Amanda wähnt sich schon als sichere Siegerin, doch True hat immer noch einen Trumpf im Ärmel...
Während alle Angestellten von Mad Style ihren Job ziemlich ernst nehmen, kommt Lulu ihren Assistentinnen-Pflichten nur äußerst dürftig nach. Als durch ihren Fehler Trues Präsentation in die Hose geht, ist die Vizepräsidentin total bedient.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Firing Lulu Localized description: Während alle Angestellten von Mad Style ihren Job ziemlich ernst nehmen, kommt Lulu ihren Assistentinnen-Pflichten nur äußerst dürftig nach. Als durch ihren Fehler Trues Präsentation in die Hose geht, ist die Vizepräsidentin total bedient. Localized description (long): Während alle Angestellten von Mad Style ihren Job ziemlich ernst nehmen, kommt Lulu ihren Assistentinnen-Pflichten nur äußerst dürftig nach. Als durch ihren Fehler Trues Präsentation in die Hose geht, ist die Vizepräsidentin total bedient. Nach Rücksprache mit ihrem Boss und Amanda teilt True ihrer besten Freundin Lulu mit, dass sie gefeuert wird. Lulu ist sehr enttäuscht und wirft True vor, dass sie sich sehr verändert hat, seitdem sie bei Mad Style arbeitet. Nach dem Rauswurf erhält True prompt ein dickes Lob von Amanda, die behauptet, dass True ihr mittlerweile immer mehr ähnelt. Das löst bei der Vizepräsidentin einen Schock aus: Ihr wird bewusst, dass sie mit der Kündigung einen Fehler begangen hat. In der Zwischenzeit will Ryan Millionen Internet-User mit seiner eigenen Website begeistern. Doch seine Ideen gehen leider alle nach hinten los...
Mad Style kann das Supermodel Dakota North als Gesicht für die neue Herbstkollektion verpflichten. Da Amanda weiß, wie zickig und schlecht gelaunt Dakota ist, schlägt sie True als Betreuerin für das Model vor.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Babysitting Dakota Localized description: Mad Style kann das Supermodel Dakota North als Gesicht für die neue Herbstkollektion verpflichten. Da Amanda weiß, wie zickig und schlecht gelaunt Dakota ist, schlägt sie True als Betreuerin für das Model vor. Localized description (long): Mad Style kann das Supermodel Dakota North als Gesicht für die neue Herbstkollektion verpflichten. Da Amanda weiß, wie zickig und schlecht gelaunt Dakota ist, schlägt sie True als Betreuerin für das Model vor. Natürlich hofft sie, dass True die verwöhnte Dakota nicht in den Griff bekommt und gefeuert wird. Und zunächst sieht es auch ganz so aus, als würde Amandas Plan aufgehen. Ryan verliebt sich unterdessen in ein Mädchen, das unten im Eisladen arbeitet. Zufällig liest er in einer Zeitschrift, man Frauen beeindrucken kann, indem man so tut, als sei man vergeben. Lulu bietet ihm spontan an, seine Freundin zu spielen. Dummerweise funktioniert der Trick nicht ganz so reibungslos, wie Ryan und Lulu hoffen...
Max hat Sorgen:Er muss sich mit seinem Steuerberater auf eine Betriebsprüfung vorbereiten.Unterstützung bekommt Max außerdem von dem kleinen Mathegenie Lulu. Lulu ist es auch, die als erste Verdacht schöpft, als der Steuerberater endlich vor der Tür steht
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Telling Amanda Localized description: Max hat Sorgen:Er muss sich mit seinem Steuerberater auf eine Betriebsprüfung vorbereiten.Unterstützung bekommt Max außerdem von dem kleinen Mathegenie Lulu. Lulu ist es auch, die als erste Verdacht schöpft, als der Steuerberater endlich vor der Tür steht Localized description (long): Max hat Sorgen: Er muss sich mit seinem Steuerberater auf eine Betriebsprüfung vorbereiten. Unterstützung bekommt Max außerdem von dem kleinen Mathegenie Lulu. Lulu ist es auch, die als erste Verdacht schöpft, als der Steuerberater endlich vor der Tür steht. Handelt es sich doch um einen etwas brummeligen älteren Herrn mit weißem Bart und roter Jacke, der dem Weihnachtsmann verdächtig ähnlich sieht. In der Tat zeigt sich bald, dass der Finanzfachmann weitaus mehr auf dem Kasten hat, als bloß mit Zahlen und Tabellen zu jonglieren. Amanda schwebt derweil im Siebten Himmel: Ihr neuer Freund Chad ist nicht nur charmant und gutaussehend, sondern auch ein erfolgreicher Manager. Allerdings ist er deshalb oft auf Geschäftsreise und sieht Amanda nur gelegentlich am Wochenende. Als Chad mal wieder eine Verabredung zum Mittagessen mit Amanda platzen lässt, kommt Ryan ein böser Verdacht: Er hat zufällig das Telefongespräch mit Chad belauscht und bezweifelt, dass diesem wirklich ein Geschäftstermin dazwischen gekommen ist. Handelt es sich bei Chad womöglich um einen dreisten Aufschneider? Ryan beschließt, der Sache gemeinsam mit True auf den Grund zu gehen...
Max bricht es das Herz, als er erfährt, dass seine Ex-Verlobte einen anderen Mann heiratet. True kann nicht mit ansehen, wie ihr Boss trauert und schmiedet einen Plan. Sie will Max mit ihrer Schulbibliothekarin verkuppeln.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Matchmaker Localized description: Max bricht es das Herz, als er erfährt, dass seine Ex-Verlobte einen anderen Mann heiratet. True kann nicht mit ansehen, wie ihr Boss trauert und schmiedet einen Plan. Sie will Max mit ihrer Schulbibliothekarin verkuppeln. Localized description (long): Max bricht es das Herz, als er erfährt, dass seine Ex-Verlobte einen anderen Mann heiratet. True kann nicht mit ansehen, wie ihr Boss trauert und schmiedet einen Plan. Sie will Max mit ihrer Schulbibliothekarin verkuppeln. Amanda und Oscar haben unterdessen entdeckt, dass sie beide auf die gleiche Seifenoper stehen. Und so ein peinliches Hobby schweißt zusammen.
True ärgert sich, dass sie Amandas Meetings übernehmen soll, während diese eine Schönheitsbehandlung nach der anderen bekommt.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: ReTRUEnion Localized description: True ärgert sich, dass sie Amandas Meetings übernehmen soll, während diese eine Schönheitsbehandlung nach der anderen bekommt. Localized description (long): True ärgert sich, dass sie Amandas Meetings übernehmen soll, während diese eine Schönheitsbehandlung nach der anderen bekommt. Bis sie den Grund dafür erfährt. Amandas Klassentreffen steht bevor und sie will besonders den "Fluffis", einer fiesen Mädchengruppe, zeigen, was aus ihr geworden ist. Schließlich haben die sie während der Schulzeit gemobbt und "Mandy Mannsweib" genannt. Doch bereits die Fahrt zum Klassentreffen verläuft nicht ganz nach Plan und vor Ort wartet eine Überraschung auf Amanda. Unterdessen versteckt sich Ryan in Amandas Büro um zu beweisen, dass sich Justin gar nicht mit Computern auskennt und findet heraus, dass Amanda mehr vor hat, als nur gut auszusehen.
Dustin datet ein Mädchen mit einem fragwürdigen Hintergrund. Als Zoey und Chase versuchen, die beiden auseinanderzubringen, hat das ungeahnte Konsequenzen.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Bad Girl Localized description: Dustin datet ein Mädchen mit einem fragwürdigen Hintergrund. Als Zoey und Chase versuchen, die beiden auseinanderzubringen, hat das ungeahnte Konsequenzen. Localized description (long): Trisha Kirby ist die große Rebellin der Pacific High - und seit einem gemeinsamen "explosiven" Erlebnis im Chemieunterricht Feuer und Flamme für Dustin. Zoey ist weniger angetan von der neuen Verehrerin ihres kleinen Bruders. Sie bittet Chase um Mithilfe, der das junge Glück schnellstmöglich wieder auseinander bringen soll. Dabei ist er so erfolgreich, dass er Trisha nun selbst am Hals hat. Um sie wieder loszuwerden, bleibt nur eins: Er und Zoey müssen so tun, als seien sie zusammen. Doch Trisha ist nicht ganz einfach zu überzeugen. Sie verlangt von den beiden einen eindeutigen Beweis, dass sie ein Paar sind. Sie sollen sich in aller Öffentlichkeit küssen...
Zoey und ihre Freunde wollen einen Roboter bauen, um zu beweisen, dass sie genauso schlau sind wie eine Clique herablassender Physikfreaks.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Robot Wars Localized description: Zoey und ihre Freunde wollen einen Roboter bauen, um zu beweisen, dass sie genauso schlau sind wie eine Clique herablassender Physikfreaks. Localized description (long): Zoey hat Ärger mit drei arroganten Computerfreaks - die glauben nämlich, ständig mit ihrem "überlegenen" Wissen prahlen zu müssen. Um den Eierköpfen zu beweisen, dass sie nicht unschlagbar sind, fordert Zoey sie heraus: Beim Roboter-Kampfwettbewerb will sie mit ihrer eigenen Maschine gegen die der Freaks antreten. Zu dumm, dass weder Zoey noch ihre Freunde auch nur den blassesten Schimmer vom Roboterbau haben. Kurzerhand rekrutieren sie die smarte, aber etwas eigenbrötlerische Quinn als Chefkonstrukteurin. Endlich scheint dem Bau des ultimativen Kampfroboters nichts mehr im Wege zu stehen. Doch Logan kann's mal wieder nicht lassen: Er macht sich über Quinn lustig, die daraufhin den Dienst quittiert...
Um bekannter und beliebter zu werden, spielt Addie bei einer Band vor. Sie wird auch genommen, merkt aber bald, dass die Band nicht so ist, wie sie nach außen scheint.
Localized series title: Unfabulous Localized episode title: The Pink Guitar Localized description: Um bekannter und beliebter zu werden, spielt Addie bei einer Band vor. Sie wird auch genommen, merkt aber bald, dass die Band nicht so ist, wie sie nach außen scheint. Localized description (long): Addie glaubt, dass sie von niemandem beachtet wird. Doch es gibt einen Ausweg aus dieser schrecklichen Situation: Sie muss einfach nur berühmt werden. Also wird sie Mitglied einer Mädchenband. Von nun an will sie nur noch Gitarristin sein, aber sie findet heraus, dass die Mädels in der Gruppe lediglich tanzen und nur so tun, als ob sie auch singen würden. Das wird Addie zu blöd, und sie steigt aus.
Addie ist seit 66 Tagen in Jake verknallt und kriegt Panik, als die CD, die sie über ihn aufgenommen hat, verschwindet. Sie muss herausfinden, wo sie ist, bevor irgendjemand etwas Peinliches damit anstellt.
Localized series title: Unfabulous Localized episode title: The 66th Day Localized description: Addie ist seit 66 Tagen in Jake verknallt und kriegt Panik, als die CD, die sie über ihn aufgenommen hat, verschwindet. Sie muss herausfinden, wo sie ist, bevor irgendjemand etwas Peinliches damit anstellt. Localized description (long): Seit 66 Tagen ist Addie in Jake verliebt. Doch an diesem Tag bricht für die junge Songwriterin das Chaos aus: Die CD mit den 65 Songs über Jake ist verschwunden. Irgendwo in der Road Middle School muss sie doch sein! Es beginnt eine fieberhafte Suche nach der hochheiligen CD. Addie muss das Teil finden, bevor es in die falschen Hände gerät.
Obwohl Helga glücklich ist, bei einem Geschichtsprojekt neben Arnold sitzen zu können, ärgert sie ihn die ganze Zeit. / Arnold soll das musikalische Programm des Schulballs organisieren.
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Girl Trouble / School Dance Localized description: Obwohl Helga glücklich ist, bei einem Geschichtsprojekt neben Arnold sitzen zu können, ärgert sie ihn die ganze Zeit. // Arnold soll das musikalische Programm des Schulballs organisieren. Localized description (long): Immer Ärger mit Helga:
Obwohl Helga glücklich ist, bei einem Geschichtsprojekt neben Arnold sitzen zu können, ärgert sie ihn die ganze Zeit. Der sucht Rat bei seinem Opa. Und bekommt ihn auch: "Folge deinem Instinkt, aber iss keine Himbeeren", lauten Opas Worte. Als Helga wieder böse zu Arnold ist, bespritzt der sie mit Farbe. Zur Strafe gibt es Arrest.
Der Schulball:
Arnold soll das musikalische Programm des Schulballs organisieren. Allerdings kann er sich für den 75-Dollar-Etat nur den alternden Swing-Star Dino leisten. Doch der Ergraute weigert sich zunächst, auf einem Schulball aufzutreten...
Helga betätigt sich in der Schule als Stimmenimitatorin. Fast alle, bis auf Phoebe und Arnold, kriegen ihr Fett ab - und reagieren verärgert. / Am letzten Schultag vor den Osterferien gibt es ein Unwetter! Die Grundschule wird überschwemmt.
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Helga's One-Woman Show / The Flood Localized description: Helga betätigt sich in der Schule als Stimmenimitatorin. Fast alle, bis auf Phoebe und Arnold, kriegen ihr Fett ab - und reagieren verärgert. // Am letzten Schultag vor den Osterferien gibt es ein Unwetter! Die Grundschule wird überschwemmt. Localized description (long): Helgas Comedystunde:
Helga betätigt sich in der Schule als Stimmenimitatorin. Fast alle, bis auf Phoebe und Arnold, kriegen ihr Fett ab - und reagieren verärgert. Weil niemand mehr mit ihr redet, ist Helga verblüfft und fragt Phoebe um Rat. Die erfindet Gedichte mit positiven Eigenschaften der beleidigten Kinder. Helga trägt diese Gedichte auf der Bühne vor. Doch diesmal sind die Kinder sauer, weil das alles nicht mehr lustig ist. Phoebe ist ratlos, und Helga beginnt wieder mit ihren Imitationen, diesmal sind aber Phoebe und Arnold mit einbezogen.
Die Überschwemmung:
Am letzten Schultag vor den Osterferien gibt es ein Unwetter! Die Grundschule wird überschwemmt. Und weil Mr. Simmons der Klasse noch mit in die Ferien geben wollte, dass alle in der Klassengemeinschaft wie bei einem Indianerstamm zusammenhalten sollen, schaffen es die Kinder nicht mehr, nach draußen zu kommen. Durch die räumliche Enge fangen die Kinder an zu streiten. Mr. Simmons verliert die Kontrolle über seine Klasse und beschließt, auf eigene Faust Hilfe zu holen. Doch er gerät dabei in Not. Die Kinder besinnen sich durch Arnolds Eingreifen wieder und gemeinsam wie ein Stamm helfen sie Mr. Simmons und retten ihn. Der ist stolz auf seine Klasse ...
SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. / Mr. Krabs und Plankton tun sich zusammen, um gegen eine neue Getränkekette vorzugehen, die ihre Restaurants in den Ruin zu treiben droht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Born to be Wild / Best Frenemies Localized description: SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. // Mr. Krabs und Plankton tun sich zusammen, um gegen eine neue Getränkekette vorzugehen, die ihre Restaurants in den Ruin zu treiben droht. Localized description (long): SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. In Panik versucht der Schwamm, seine Umgebung vor den mutmaßlichen Schlägern zu warnen. Viel Erfolg hat er damit nicht: Mr. Krabs ist nicht aus der Ruhe zu bringen, denn er will mit der Bewirtung der Rocker das Geschäft seines Lebens machen. Als die Gang dann endlich an der „Krossen Krabbe“ Rast macht, ist das Erstaunen groß - und das nicht nur bei Mr. Krabs, sondern auch bei SpongeBob… // In Bikini Bottom gibt es ein neues Kultgetränk: Der wohlschmeckende Tang-Sake erlangt eine solche Popularität, dass Mr. Krabs und Plankton um ihre Geschäfte fürchten. Notgedrungen tun sich die beiden Erzfeinde zusammen, um dem Geheimnis des Softdrinks auf die Spur zu kommen. Doch die ungewöhnliche Allianz ist nur von kurzer Dauer...
SpongeBob ist stolzer Besitzer eines Spezial-Quallenfischernetzes. Doch auf einmal ist das gute Stück verschwunden! / Thaddäus weigert sich, mit SpongeBob zu spielen. Da hat der Schwamm eine Idee: Er bastelt sich einfach noch einen kleinen Thaddäus.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Pink Purloiner / Squid Wood Localized description: SpongeBob ist stolzer Besitzer eines Spezial-Quallenfischernetzes. Doch auf einmal ist das gute Stück verschwunden! // Thaddäus weigert sich, mit SpongeBob zu spielen. Da hat der Schwamm eine Idee: Er bastelt sich einfach noch einen kleinen Thaddäus. Localized description (long): SpongeBob ist stolzer Besitzer eines Spezial-Quallenfischernetzes. Doch auf einmal ist das gute Stück verschwunden! SpongeBobs Verdacht fällt auf Patrick. In der Tat scheint vieles dafür zu sprechen, dass der Seestern seinen besten Freund ruchlos bestohlen hat. Ob’s wirklich stimmt, ist aber noch lange nicht raus. // Thaddäus weigert sich hartnäckig, mit SpongeBob zu spielen. Da hat der enttäuschte Schwamm eine Idee: Er bastelt sich einfach noch einen Thaddäus. Nun muss diese Handpuppe immer herhalten, wenn SpongeBob vom Spieltrieb befallen wird. Und endlich ist der echte Thaddäus mal zufrieden. Doch schon bald läuft ihm die Puppe mehr und mehr den Rang ab. In der Krossen Krabbe stiehlt Mini-Thaddäus dem großen Vorbild im wahrsten Sinne des Wortes die Show...
Durch eine Erfindung von Kowalski, wird der kleine Mort plötzlich superstark und groß. Das nutzt King Julien für seine Zwecke aus und erpresst alle Zoobewohner. / Marlene bekommt eine neue Mitbewohnerin: das Walross Rhonda. Skipper traut dem Braten nicht
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Mort Unbound / Roomies Localized description: Durch eine Erfindung von Kowalski, wird der kleine Mort plötzlich superstark und groß. Das nutzt King Julien für seine Zwecke aus und erpresst alle Zoobewohner. // Marlene bekommt eine neue Mitbewohnerin: das Walross Rhonda. Skipper traut dem Braten nicht Localized description (long): Durch eine Erfindung von Kowalski, wird der kleine Mort plötzlich superstark und groß. Das nutzt King Julien natürlich für seine Zwecke aus und erpresst alle Zoobewohner auf die Herausgabe ihres Futters. Das können sich die Pinguine nicht gefallen lassen und Kowalski wird damit beauftragt ein Gegenmittel herzustellen. Dies gelingt auch, nur hat Mort Gefallen an seinem neuen Körper gefunden und sieht es überhaupt nicht ein das Zeug zu trinken. Nach einem harten Kampf mit den Pinguinen gerät der kleine Private ebenfalls unter Kowalskis Erfindung und mutiert zum Superpinguin. Als er Mort gegenübertritt, merkt der schnell, dass er keine Chance gegen Private hat und entschließt sich das Gegenmittel zu trinken. Mort schrumpft und die Ordnung ist fast wiederhergestellt. // Marlene bekommt eine neue Mitbewohnerin. Alle denken, es handele sich um einen Otter, aber weit gefehlt, es ist das Walross Rhonda. Skipper traut der Sache nicht und ist der Meinung, sie wäre eine Spionin. Ob er recht behält? Rhonda verhält sich auf jeden Fall alles andere als freundlich. Sie bringt Marlene dermaßen zur Weißglut, dass sie die Pinguine bittet, Rhonda nach Alaska zu schicken. Das tun sie auch, allerdings haben alle vergessen, dass dort ein Eisbär Reservat ist und Walrosse bekanntlich deren Lieblingsspeise sind. Also machen sich Marlene und die Pinguine auf, um Rhonda zu retten. Dies gelingt ihnen mit dem Einsatz einer Erfindung von Kowalski. Als die Rettungsaktion erfolgreich abgeschlossen ist, fragen sich alle, wo die Erfindung abgeblieben ist. Und so geschieht das, was geschehen musste: Rhonda ist tatsächlich eine Spionin und hat die Erfindung geklaut.
Alligator Roger bittet unsere Pinguine um Hilfe, denn der Rattenkönig samt Gefolge ist auf Raubzug und besetzt Rogers Wohnung. / Als King Juliens Lemuren-Roboter zerstört wird, ist Julien todtraurig. Die Pinguine, nicht ganz unschuldig, wollen ihm helfen
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Roger, Dodger / Lemur See, Lemur Do Localized description: Alligator Roger bittet unsere Pinguine um Hilfe, denn der Rattenkönig samt Gefolge ist auf Raubzug und besetzt Rogers Wohnung. // Als King Juliens Lemuren-Roboter zerstört wird, ist Julien todtraurig. Die Pinguine, nicht ganz unschuldig, wollen ihm helfen Localized description (long): Alligator Roger bittet unsere Pinguine um Hilfe, denn der Rattenkönig samt Gefolge ist auf Raubzug und besetzt Rogers Wohnung. Da lassen sich die Pinguine nicht zweimal bitten und versuchen aus Roger eine Kampfmaschine zu machen. Das läuft leider total schief, denn Roger kann keiner Fliege etwas zu leide tun. Also entschließen sich die Pinguine dazu, einen Seelentausch vorzunehmen. Sie vertauschen Ricos Gehirn mit dem von Roger und fortan dreht Rico in Rogers Körper total am Zeiger. Er vermöbelt zwar die Ratten, beschließt aber auch die ganze Stadt in Schutt und Asche zu legen. Nach einem harten Kampf mit den Pinguinen und nach einem schönen Schlaflied von Roger in Ricos Körper, gelingt es schließlich den Rücktausch vorzunehmen. // King Julien bekommt einen Lemuren-Roboter geliefert. Diesem bringt er natürlich sämtlichen Unfug bei, den er auch so auf dem Kasten hat. Die Pinguine finden indes heraus, dass der Roboter eigentlich auf den Mars geschickt werden soll und deshalb bei King Julien ist, um von ihm Bewegungsabläufe zu erlernen. Skipper ist allerdings der Meinung, dass man dem Roboter auch Nahkampftechniken beibringen müsste. So landet der Roboter schließlich bei den Pinguinen und nach einem langen, harten Kampf endet das in der Zerstörung des Roboters. King Julien, deswegen total traurig, liegt nur noch faul in der Ecke rum und sieht keinen Sinn mehr in seinem Leben. Die Pinguine sind von Schuldgefühlen zerfressen und entschließen sich den Roboter zu reparieren. Das gelingt ihnen und Julien ist wieder der glücklichste Lemur im ganzen Zoo.