Thaddäus wird durch eine Operation plötzlich wunderschön. Doch das hat nicht nur positive Folgen… / SpongeBob lockt unabsichtlich einen Quallenschwarm an - wie wird er sie bloß wieder los?!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: The Two Faces of Squidward / Spongehenge Localized description: Thaddäus wird durch eine Operation plötzlich wunderschön. Doch das hat nicht nur positive Folgen… // SpongeBob lockt unabsichtlich einen Quallenschwarm an - wie wird er sie bloß wieder los?! Localized description (long): SpongeBob und Patrick bringen Thaddäus beim Herumalbern wieder mal zur Weißglut. In seiner Raserei achtet der Tintenfisch nicht mehr darauf, wo er hinschwimmt - und wird prompt von einer Tür ins Gesicht getroffen. Die nachfolgende Notoperation hat für Thaddäus gänzlich unerwartete Folgen. Als die Verbände abgenommen werden, zeigt sich nämlich, dass die Ärzte ein wahres Wunder vollbracht haben: Unter den Bandagen kommt ein Gesicht zum Vorschein, dass in seiner ebenmäßigen Schönheit sämtliche Stars von Bikini Bottom alt aussehen lässt. Fortan wird Thaddäus Tag und Nacht von Fans belagert und hat keine ruhige Minute mehr. Während der Tintenfisch sich von soviel ungewollter Popularität heillos überfordert fühlt, wittert Mr. Krabs das Geschäft seines Lebens: Mit dem Schönling Thaddäus müsste doch in der "Krossen Krabbe" ein ordentlicher Reibach zu machen sein… // Bikini Bottom wird von einem mächtigen Sturm heimgesucht. Das Naturereignis verursacht nicht nur einige Sachschäden, sondern entfaltet auch eine gänzlich ungewöhnliche Wirkung: Der starke Wind geht SpongeBob wortwörtlich durch Mark und Bein und lässt die Poren des Schwamms fröhlich vor sich hin pfeifen. Durch die lauten Flötentöne werden Quallenschwärme angelockt, die SpongeBob die Arbeit als Burgerbrater schier unmöglich machen. Als auch der beherzte Einsatz von Mr. Krabs die Quallen nicht vertreiben kann, flüchtet SpongeBob verzweifelt in eine abgelegene Höhle. Es dauert nicht lange, bis sich der redselige Schwamm dort einsam fühlt. Um einen Gefährten zu haben, meißelt er sich einen steinernen Doppelgänger, dem er den Namen SteinBob gibt. Der entpuppt sich nicht nur als guter Zuhörer, sondern produziert - sehr zu SpongeBobs Verwunderung - dank seiner gemeißelten Poren ebenfalls Töne. SpongeBob schöpft neue Hoffnung. Er ist überzeugt, mit SteinBob die Quallenschwärme ablenken zu können...
Bei einem Rundflug mit Blaze, AJ und Gabby verliert der Helikopter Swoops seinen Rotor und kann nicht mehr fliegen. Um den Rotor zurückzuholen, müssen Blaze und AJ auf einer Rennpiste in den Wolken einige gefährliche Abenteuer bestehen…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: The Sky Track Localized description: Bei einem Rundflug mit Blaze, AJ und Gabby verliert der Helikopter Swoops seinen Rotor und kann nicht mehr fliegen. Um den Rotor zurückzuholen, müssen Blaze und AJ auf einer Rennpiste in den Wolken einige gefährliche Abenteuer bestehen…
Blaze, AJ und Stripes entdecken zufällig eine antike Rennstrecke, an deren Ende ein Wünsche-Reifen auf sie wartet, der ihnen einen Wunsch erfüllt. Doch um dahin zu gelangen, müssen erst einige gefährliche Hindernisse überwunden werden…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Wishing Wheel Localized description: Blaze, AJ und Stripes entdecken zufällig eine antike Rennstrecke, an deren Ende ein Wünsche-Reifen auf sie wartet, der ihnen einen Wunsch erfüllt. Doch um dahin zu gelangen, müssen erst einige gefährliche Hindernisse überwunden werden…
Starla will mit ihrem Rennschwein Zippy am „Piggy 500“ Rennen teilnehmen. Aber leider befördert Crusher Zippy vorher ganz weit weg auf einen gefährlichen Felsen. Können Blaze und AJ das arme Schweinchen rechtzeitig zum Rennstart retten?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Piggy 500 Localized description: Starla will mit ihrem Rennschwein Zippy am „Piggy 500“ Rennen teilnehmen. Aber leider befördert Crusher Zippy vorher ganz weit weg auf einen gefährlichen Felsen. Können Blaze und AJ das arme Schweinchen rechtzeitig zum Rennstart retten?
Als Leahs Party-Essen aus Versehen unter Zacs ferngesteuertem Auto landet, braucht Leah eine schnelle Lösung. Leah wünscht sich von ihren Dschinnis neue Würstchen im Schlafrock, doch die Dschinnis zaubern ihre echte Schweine in Wolldecken.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: What a Pig Mess Localized description: Als Leahs Party-Essen aus Versehen unter Zacs ferngesteuertem Auto landet, braucht Leah eine schnelle Lösung. Leah wünscht sich von ihren Dschinnis neue Würstchen im Schlafrock, doch die Dschinnis zaubern ihre echte Schweine in Wolldecken. Localized description (long): Als Leahs Party-Essen aus Versehen unter Zacs ferngesteuertem Auto landet, braucht Leah eine schnelle Lösung. Leah wünscht sich von ihren Dschinnis neue Würstchen im Schlafrock, doch die Dschinnis zaubern ihre echte Schweine in Wolldecken. Nun müssen Leah und die Mädchen die schnellen kleinen Schweinchen wieder einfangen und eine gute Lösung für das Durcheinander finden.
Bei einem Freundschaftsturnier gegen Garrett und Clod verbiegt Trinket nach einem kleinen Missgeschick ihr Horn. // Aus Versehen ist Trinkets liebstes Baby-Spielzeug in der Kiste für die große Königsburger Verschenkbörse gelandet.
Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: The Unicorn of the Lake/Trinket's Toy Trouble Localized description: Bei einem Freundschaftsturnier gegen Garrett und Clod verbiegt Trinket nach einem kleinen Missgeschick ihr Horn. // Aus Versehen ist Trinkets liebstes Baby-Spielzeug in der Kiste für die große Königsburger Verschenkbörse gelandet.
Als der gemeine Zauberer vor der großen Tausch-Veranstaltung Garretts ritterliche Tauschkarten stiehlt, will Nella sie zurückholen. // Nella und Trinket treten in einen Wettkampf, wer das beste Eis herstellt.
Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: Tricks of The Trade/The Taste Race Localized description: Als der gemeine Zauberer vor der großen Tausch-Veranstaltung Garretts ritterliche Tauschkarten stiehlt, will Nella sie zurückholen. // Nella und Trinket treten in einen Wettkampf, wer das beste Eis herstellt.
Mr. Krabs beschließt, seine Umsätze durch eine durchgehende Öffnung der Krossen Krabbe zu optimieren. / Mr. Krabs lernt SpongeBobs Fahrlehrerin kennen und verliebt sich unsterblich und überhäuft sie mit teuren Geschenken. Spongebob darf alles ausbaden.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Graveyard Shift / Krusty Love Localized description: Mr. Krabs beschließt, seine Umsätze durch eine durchgehende Öffnung der Krossen Krabbe zu optimieren. // Mr. Krabs lernt SpongeBobs Fahrlehrerin kennen und verliebt sich unsterblich und überhäuft sie mit teuren Geschenken. Spongebob darf alles ausbaden. Localized description (long): Mr. Krabs beschließt, seine Umsätze durch eine durchgehende Öffnung der Krossen Krabbe zu optimieren. Das bedeutet Nachtschicht für SpongeBob und Thaddeus, wobei ersterer naturgemäß begeistert und letzterer erwartungsgemäß entsetzt ist. Als Thaddeus bemerkt, dass SpongeBob Angst im Dunkeln hat, erzählt er ihm eine Gruselgeschichte vom hackfleischhackenden Zerhacker, der nachts in der Krossen Krabbe sein Unwesen treibt. Und kaum hat SpongeBob sich wieder beruhigt, schleicht sich tatsächlich eine unheimliche Gestalt heran. Mr. Krabs lernt SpongeBobs Fahrlehrerin kennen und verliebt sich unsterblich. Und ganz gegen sein sonstiges Naturell überhäuft er seine angebetete Mrs. Puff mit teuren Geschenken. Da er aber andererseits entsetzt über seine eigene Verschwendungssucht ist, beauftragt er SpongeBob, auf sein Geld aufzupassen. Leider aber schwankt er ständig zwischen beiden Extremen hin und her - und SpongeBob darf alles ausbaden.
Ein Asteroid bedroht die Erde, DM hat zweieinhalb Stunden, um die Welt zu retten. Mit Hilfe von Quäkis Schrumpfinator soll er die Gefahr abwenden. Doch Lübke zweckentfremdet das Gerät, weil er seine zu engen Hosen größer machen will...
Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Big Penfold Localized description: Ein Asteroid bedroht die Erde, DM hat zweieinhalb Stunden, um die Welt zu retten. Mit Hilfe von Quäkis Schrumpfinator soll er die Gefahr abwenden. Doch Lübke zweckentfremdet das Gerät, weil er seine zu engen Hosen größer machen will...
DMs jährliche Danger-Prüfung steht an, aber er ist zuversichtlich, dass alles- wie immer- gut läuft, und er problemlos besteht. In der Zentrale trifft er jedoch auf Ian, den größten Danger Mouse-Fan , der ihn einen Tag lang begleiten wird.
Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Danger Fan Localized description: DMs jährliche Danger-Prüfung steht an, aber er ist zuversichtlich, dass alles- wie immer- gut läuft, und er problemlos besteht. In der Zentrale trifft er jedoch auf Ian, den größten Danger Mouse-Fan , der ihn einen Tag lang begleiten wird.
DM und Lübke befinden sich plötzlich in einer ungewohnten Umgebung- sie wissen nicht, wie sie in den gefährlichen Dschungel geraten sind. Bald taucht auch Jeopardy Mouse auf, und sie finden heraus, dass der Alien Kwark sie entführt hat.
Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Quark Games Localized description: DM und Lübke befinden sich plötzlich in einer ungewohnten Umgebung- sie wissen nicht, wie sie in den gefährlichen Dschungel geraten sind. Bald taucht auch Jeopardy Mouse auf, und sie finden heraus, dass der Alien Kwark sie entführt hat.
Es weihnachtet sehr. Der Schneemann ist zurück und will endlich in die Liga der Oberschurken aufsteigen. Er terrorisiert die Stadt, doch DM und Lübke besiegen ihn ohne Probleme. Sie fesseln ihn und bringen ihn zum Schmelzen.
Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: The Snowman Cometh Localized description: Es weihnachtet sehr. Der Schneemann ist zurück und will endlich in die Liga der Oberschurken aufsteigen. Er terrorisiert die Stadt, doch DM und Lübke besiegen ihn ohne Probleme. Sie fesseln ihn und bringen ihn zum Schmelzen.
Bruno Walton und Melvin "Boots" O'Neal sind die schlimmsten Unruhestifter an der Macdonald Hall, und sie wurden noch nie erwischt - bis jetzt. Jetzt droht den Jungs eine unvorstellbare Strafe: getrennte Zimmer.
Localized series title: Bruno & Boots Localized episode title: This Can’t Be Happening at MacDonald Hall Localized description: Bruno Walton und Melvin "Boots" O'Neal sind die schlimmsten Unruhestifter an der Macdonald Hall, und sie wurden noch nie erwischt - bis jetzt. Jetzt droht den Jungs eine unvorstellbare Strafe: getrennte Zimmer.
Ab sofort muss Timmy seine Elfen mit seiner neuen Nachbarin Chloe Carmichael teilen. Als Chloe herausfindet, dass sie mit der Magie Gutes tun kann, wünscht sie sich, dass jeder in Dimmsdale alles mit jedem teilt. Das Chaos bricht aus.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Big Fairy Share Scare Localized description: Ab sofort muss Timmy seine Elfen mit seiner neuen Nachbarin Chloe Carmichael teilen. Als Chloe herausfindet, dass sie mit der Magie Gutes tun kann, wünscht sie sich, dass jeder in Dimmsdale alles mit jedem teilt. Das Chaos bricht aus.
Catman glaubt, dass Timmy entführt wurde. Er hält Chloe für Catgirl und bittet sie, ihm bei der Suche zu helfen. / Timmy wünscht sich, Dad wäre Bürgermeister, doch was das Promileben mit sich bringt, hatte er nicht einkalkuliert.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Whittle Me This / Mayor May Not Localized description: Catman glaubt, dass Timmy entführt wurde. Er hält Chloe für Catgirl und bittet sie, ihm bei der Suche zu helfen. //
Timmy wünscht sich, Dad wäre Bürgermeister, doch was das Promileben mit sich bringt, hatte er nicht einkalkuliert.
Chloe macht bei den Eichkatern mit und verhilft der Truppe zu ihrem ersten Verdienstabzeichen. / Timmy und Chloe stellen fest, dass sie am selben Tag Geburtstag haben - ein Wettkampf um die beste Geburtstagsparty entbrennt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Girly Squirrely / Birthday Battle: Transmorphers Versus Unicorns Localized description: Chloe macht bei den Eichkatern mit und verhilft der Truppe zu ihrem ersten Verdienstabzeichen.//
Timmy und Chloe stellen fest, dass sie am selben Tag Geburtstag haben - ein Wettkampf um die beste Geburtstagsparty entbrennt.
Chloe's Lieblings-Zeichentrickfiguren erwachen zu Leben und Timmy und Wanda bekommen eine Gehirnwäsche. / Timmy's Feinde wissen, dass er hilflos ist ohne seine Elfen und nutzen seine Schwäche aus, um ihn zu zerstören.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Fair Bears / Return of the L.O.S.E.R.S. Localized description: Chloe's Lieblings-Zeichentrickfiguren erwachen zu Leben und Timmy und Wanda bekommen eine Gehirnwäsche.//
Timmy's Feinde wissen, dass er hilflos ist ohne seine Elfen und nutzen seine Schwäche aus, um ihn zu zerstören.
Chloe denkt, sie hätte Stress-Ausschlag und wünscht sich, Chiller zu sein. Doch ohne sie bricht in Dimmsdale das Chaos aus. / Dad möchte beim Wettfischen einen Riesenfisch fangen, doch Chloe wünscht sich, die Fische könnten sich wehren.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: A Sash and a Rash / Fish Out of Water Localized description: Chloe denkt, sie hätte Stress-Ausschlag und wünscht sich, Chiller zu sein. Doch ohne sie bricht in Dimmsdale das Chaos aus.//
Dad möchte beim Wettfischen einen Riesenfisch fangen, doch Chloe wünscht sich, die Fische könnten sich wehren.
Chloe wünscht sich, dass ein Tier, das erstaunliche Ähnlichkeit mit Mr. Crocker hat, nicht mehr gefährdet ist. / Timmy, Chloe und d ie Elfen begeben sich auf eine Reise ins Innere von Mr. Crocker, um die Elfengrippe-Viren zu bekämpfen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Animal Crockers / One Flu Over the Crocker's Nest Localized description: Chloe wünscht sich, dass ein Tier, das erstaunliche Ähnlichkeit mit Mr. Crocker hat, nicht mehr gefährdet ist.//
Timmy, Chloe und d ie Elfen begeben sich auf eine Reise ins Innere von Mr. Crocker, um die Elfengrippe-Viren zu bekämpfen.
Cosmo und Wanda verbringen eine Nacht bei Chloe, in Gestalt von flugunfähigen Tölpeln. Als Chloe's Eltern beschließen, sie in ihre natürliche Umgebung zurückzubringen, den Regenwald, machen sich Timmy und Chloe auf, sie zu retten.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Booby Trapped Localized description: Cosmo und Wanda verbringen eine Nacht bei Chloe, in Gestalt von flugunfähigen Tölpeln. Als Chloe's Eltern beschließen, sie in ihre natürliche Umgebung zurückzubringen, den Regenwald, machen sich Timmy und Chloe auf, sie zu retten.
Chloes Tugend entzieht dem Zauberstab der Anti-Elfenwelt die Kraft. Foop tarnt sich als Mädchen, um Chloe „umzudrehen“. / Timmy stellt Chloe Mark Chang vor, um ihr zu beweisen, dass es
tatsächlich Aliens gibt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Blue Angel / Marked Man Localized description: Chloes Tugend entzieht dem Zauberstab der Anti-Elfenwelt die Kraft. Foop tarnt sich als Mädchen, um Chloe „umzudrehen“. //
Timmy stellt Chloe Mark Chang vor, um ihr zu beweisen, dass es
tatsächlich Aliens gibt.
Timmy und Chloe retten Dark Laser’s geliebtes Hündchen Flipsie, als Dank verdingt er sich ab sofort als ihr Bodyguard. / Timmy und Chloe wünschen sich eine Freundin für Mr. Crocker, damit er nicht mehr so schlechtgelaunt ist.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Clark Laser / Married to the Mom Localized description: Timmy und Chloe retten Dark Laser’s geliebtes Hündchen Flipsie, als Dank verdingt er sich ab sofort als ihr Bodyguard. //
Timmy und Chloe wünschen sich eine Freundin für Mr. Crocker, damit er nicht mehr so schlechtgelaunt ist.
Korra und Jinora werden voneinander getrennt. Als Korra das südliche Tor schließen will, erpresst Unalaq sie mit Jinoras Seele. Korra öffnet das zweite Tor, doch Unalaq lässt Jinora nicht frei. Korra kehrt ohne Jinora in die Materielle Welt zurück.
Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: A New Spiritual Age Localized description: Korra und Jinora werden voneinander getrennt. Als Korra das südliche Tor schließen will, erpresst Unalaq sie mit Jinoras Seele. Korra öffnet das zweite Tor, doch Unalaq lässt Jinora nicht frei. Korra kehrt ohne Jinora in die Materielle Welt zurück.
Die Turtles wollen in Shredders Hauptquartier einbrechen um Karai zu helfen. Doch leider läuft die Mission alles andere als rund und führt sogar dazu, dass ein Riesenmonster die ganze Stadt bedroht.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Attack of the Mega Shredder! Localized description: Die Turtles wollen in Shredders Hauptquartier einbrechen um Karai zu helfen. Doch leider läuft die Mission alles andere als rund und führt sogar dazu, dass ein Riesenmonster die ganze Stadt bedroht.
Soundwave entkommt aus der Schattenzone, um einen Peilgenerator zu aktivieren, der Megatron herbeirufen soll!
Localized series title: Transformers: Robots in Disguise Localized description: Soundwave entkommt aus der Schattenzone, um einen Peilgenerator zu aktivieren, der Megatron herbeirufen soll!
Valt und Rantaro treffen sich mit ihrem alten Freund Daigo, dem neuen Kapitän von AS Gallus. Sie erhalten einen kurzen Einblick in Doomscizors neue Moves vor dem kommenden Kampf zwischen ihren Clubs.
Localized series title: Beyblade Burst Localized description: Valt und Rantaro treffen sich mit ihrem alten Freund Daigo, dem neuen Kapitän von AS Gallus. Sie erhalten einen kurzen Einblick in Doomscizors neue Moves vor dem kommenden Kampf zwischen ihren Clubs.
SpongeBobs neuer Freund ist ein riesiger, flauschiger Hamster. Das Problem ist nur, dass ihn sonst niemand sieht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Cuddle E. Hugs / Pat the Horse Localized description: SpongeBobs neuer Freund ist ein riesiger, flauschiger Hamster. Das Problem ist nur, dass ihn sonst niemand sieht. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea.
Mom und Dad wollen auf einer Ritter-Erlebniskreuzfahrt ihr Ehegelübde erneuern, doch sie landen auf einer Stricker-Kreuzfahrt. / Mr. Bickles veranstaltet einen Talentwettbewerb und alle kommen weiter, außer Timmy.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Knitwits / Dimmsdale’s Got Talent? Localized description: Mom und Dad wollen auf einer Ritter-Erlebniskreuzfahrt ihr Ehegelübde erneuern, doch sie landen auf einer Stricker-Kreuzfahrt. // Mr. Bickles veranstaltet einen Talentwettbewerb und alle kommen weiter, außer Timmy.
Gary bekommt ein Übersetzungs-Hausband und hat viel zu erzählen. Alle finden’s toll… außer Thaddäus.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Chatterbox Gary / Don’t Feed the Clowns Localized description: Gary bekommt ein Übersetzungs-Hausband und hat viel zu erzählen. Alle finden’s toll… außer Thaddäus. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea.
Chloe lernt Poof kennen, als er in den Frühlingsferien nach Hause kommt. / Cosmo und Wanda gewinnen ein Abendessen, deshalb passt Chloe auf Poof und seine Freunde auf. Alles geht gut, bis Vicky
auftaucht.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Certifiable Super Sitter Localized description: Chloe lernt Poof kennen, als er in den Frühlingsferien nach Hause kommt. // Cosmo und Wanda gewinnen ein Abendessen, deshalb passt Chloe auf Poof und seine Freunde auf. Alles geht gut, bis Vicky
auftaucht.
Plankton tells his Grandma that he owns the Krosse Krabbe, but must keep the lie going when she comes to visit.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Drive Happy / Old Man Patrick Localized description: Plankton tells his Grandma that he owns the Krosse Krabbe, but must keep the lie going when she comes to visit. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea.
Wieder einmal geht ein Eichkater-Ausflug schief, als Mr. Crocker mit den Fair-Bären auftaucht. / Timmys und Chloes Eltern erlauben den Kindern aufgrund sozialer Differenzen nicht, ihren Freunde-Tag gemeinsam zu feiern.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Goldi-Crocks and the Three Fair Bears / Fancy Schmancy Localized description: Wieder einmal geht ein Eichkater-Ausflug schief, als Mr. Crocker mit den Fair-Bären auftaucht. // Timmys und Chloes Eltern erlauben den Kindern aufgrund sozialer Differenzen nicht, ihren Freunde-Tag gemeinsam zu feiern.
SpongeBob kann nicht fahren, doch ein selbstfahrendes Boot lässt sich auch ohne Führerschein bewegen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Fun-Sized Friends / Grandmum's the Word Localized description: SpongeBob kann nicht fahren, doch ein selbstfahrendes Boot lässt sich auch ohne Führerschein bewegen. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea.
Nachdem der neue Drive-Thru-Schalter der krossen Krabbe ein Riesenerfolg wird, hat Mr.Krabs nur noch eines im Sinn: Expansion! / Selbst SpongeBob lässt sich vom Draufgänger Tony Junior anstecken und sitzt plötzlich am Steuer eines Rennbootes! Auweia!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Drive Thru / The Hot Shot Localized description: Nachdem der neue Drive-Thru-Schalter der krossen Krabbe ein Riesenerfolg wird, hat Mr.Krabs nur noch eines im Sinn: Expansion! // Selbst SpongeBob lässt sich vom Draufgänger Tony Junior anstecken und sitzt plötzlich am Steuer eines Rennbootes! Auweia! Localized description (long): Ein kleiner baulicher Mangel und ein fortschrittlicher Kunde lassen Mr. Krabs das Serviceangebot der Krossen Krabbe um einen Autoschalter erweitern. Dies erweist sich in mehrfacher Hinsicht als durchschlagender Erfolg, da Mr. Krabs aufgrund des großen Andrangs per Vorschlaghammer Schalter um Schalter eröffnet, bis nicht nur sein Personal, sondern auch das örtliche Straßennetz völlig überlastet ist... // Tony Junior, Sohn der Rennfahrerlegende Tony Flott wird in Mrs. Puffs Bootsfahrschule eingeschult. Tatsächlich hat der Junge das Talent seines Vaters geerbt, und tatsächlich scheint Mrs. Puffs Plan aufzugehen, dass ein wenig dessen auf den bislang unbelehrbaren SpongeBob abfärben möge – denn Tony Juniors Mantra „Lass los, sei cool“ zeigt Wirkung. Bald sitzt SpongeBob sogar am Steuer eines Rennbootes! Leider ist das erwartungsgemäß der Anfang vom Ende...
Die Zwillinge sind genervt von ihren Eltern und benutzen eine Erfindung von Max, um ihre Eltern geistig ins Teenageralter zurückzubefördern. Die Verantwortung gegenüber ihren tollkühn handelnden Eltern wird jedoch schnell zu einem Problem.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Parents Just Don’t Thunderstand Localized description: Die Zwillinge sind genervt von ihren Eltern und benutzen eine Erfindung von Max, um ihre Eltern geistig ins Teenageralter zurückzubefördern. Die Verantwortung gegenüber ihren tollkühn handelnden Eltern wird jedoch schnell zu einem Problem. Localized description (long): Phoebe und Max stehen vor einem Problem: Sie wollen unbedingt zu einer sehr angesagten Party ohne elterliche Aufsicht - doch ihr Versuch, ihre Eltern zu überlisten, scheitert. Besonders für Phoebe ist dies ein Problem, da es für ihre eigene Beliebtheitsskala von gewisser Wichtigkeit ist; immerhin ist die Gastgeberin Winnie Lee das beliebteste Mädchen der Schule. Während Billy und Nora ihren Onkel Blobbin besuchen, haben die Zwillinge quasi freie Hand. Sie tüfteln einen Plan aus, an die lockere Seite von Barb und Hank zu appellieren, indem sie mithilfe des Brain-Melt-3000 aus Max' Waffenkammer deren Gehirn auf den Status eines Teenagers zurücksetzen. Dies funktioniert leider besser als geplant: Die jungen Versionen der Eltern haben es faustdick hinter den Ohren. Als diesen klar wird, dass eine Party ohne sie steigt, laden sie kurzerhand alle ins Haus der Thundermans ein. Und ohne echte Erwachsene liegt es allein an Phoebe und Max im entstehenden Chaos für Ordnung zu sorgen. Schlimmer jedoch ist, dass das Gerät zur Umkehrung der Gehirn-Manipulation nicht genug Saft hat und stundenlang zum Aufladen bräuchte. Dank einer Anekdote ihrer Eltern kennen sie aber einen Ausweg: Bei deren ersten Kuss „funkte" es nämlich wortwörtlich, sodass sie diesen nur nachzustellen und den entstehenden Strom anzapfen müssen. Bei Blobbin erleben die Junioren unterdessen eine kleine Überraschung, als sie merken, dass sie nur das Mittel zum Zweck sind, damit er einen Hund bekommt.
Die alljährliche Schul-Talentshow steht bevor. Ned, Moze und Cookie, eine spezielle Show auf die Beine zu stellen. / Moze und Cookie wollen Ned dazu bringen, bei der Wahl zum Klassensprecher anzutreten. Doch der weigert sich.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Elections and Talent Show Localized description: Die alljährliche Schul-Talentshow steht bevor. Ned, Moze und Cookie, eine spezielle Show auf die Beine zu stellen. // Moze und Cookie wollen Ned dazu bringen, bei der Wahl zum Klassensprecher anzutreten. Doch der weigert sich. Localized description (long): Die alljährliche Schul-Talentshow steht bevor. Leider handelt es sich um eine gähnend langweilige Pflichtveranstaltung, bei der nur klassische Musik vorgeführt werden soll. Darum beschließen Ned, Moze und Cookie, eine eigene Show auf die Beine zu stellen. Hier sollen Schüler mit besonders ungewöhnlichen und komischen Begabungen zum Zuge kommen. Dank der Unterstützung von Mr. Monroe bekommen sie für ihre Show zwar ein Klassenzimmer zur Verfügung gestellt - nur die Zuschauer bleiben zunächst einmal aus... // Moze und Cookie wollen Ned dazu bringen, bei der Wahl zum Klassensprecher anzutreten. Doch Ned hält das für einen reinen Popularitätswettbewerb und weigert sich strikt, daran teilzunehmen. Aber es hilft alles nichts: Je mehr er unternimmt, um der Kandidatur zu entgehen, umso mehr Stimmen erhält er in Cookies Umfragen. Schließlich gibt Ned nach und tritt gegen Suzie Crabgrass an. Am Wahltag liefern sich die beiden ein spannendes Kopf- an Kopf-Rennen, bei dem erst die letzte Stimme die Entscheidung bringt...
Starproduzent Mick Bronson veranstaltet eine Talentshow, eine Chance, die sich die „School “ nicht entgehen lässt. Für die Vorauswahl benötigt Mick Bronson eine Musikaufnahme, wofür Lawrence ein High End-Studio aus dem Boden stampft.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: With or Without You Localized description: Starproduzent Mick Bronson veranstaltet eine Talentshow, eine Chance, die sich die „School “ nicht entgehen lässt. Für die Vorauswahl benötigt Mick Bronson eine Musikaufnahme, wofür Lawrence ein High End-Studio aus dem Boden stampft.
Sam, Cat und Dice schlagen versehentlich den Rockstar Del DeVille k.o., woraufhin sie ihn kurzer Hand entführen, um keine Schwierigkeiten zu bekommen. Gegen ein Gitarren-Riff verspricht Del, unsere Freunde ungeschoren davon kommen zu lassen.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #WeStealARockstar Localized description: Sam, Cat und Dice schlagen versehentlich den Rockstar Del DeVille k.o., woraufhin sie ihn kurzer Hand entführen, um keine Schwierigkeiten zu bekommen. Gegen ein Gitarren-Riff verspricht Del, unsere Freunde ungeschoren davon kommen zu lassen.
Durch einen Trick kann Cat beliebig Geld aus einem Automaten ziehen und verprasst es mit Sam. Doch schließlich werden sie erwischt und festgenommen. Noch auf der Fahrt schnappt Sam einen Mann, auf dessen Ergreifung eine Belohnung ausgesetzt wurde.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #MagicATM Localized description: Durch einen Trick kann Cat beliebig Geld aus einem Automaten ziehen und verprasst es mit Sam. Doch schließlich werden sie erwischt und festgenommen. Noch auf der Fahrt schnappt Sam einen Mann, auf dessen Ergreifung eine Belohnung ausgesetzt wurde.
Alle spielen Braincrush. Selbst Dice und Nona werden süchtig nach dem Computerspiel. Nur Sam und Cat behalten einen kühlen Kopf. Im Spielrausch schenkt niemand Cats Theaterstück die geringste Beachtung, so dass Sam zu drastischeren Maßnahmen greift.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #BrainCrush Localized description: Alle spielen Braincrush. Selbst Dice und Nona werden süchtig nach dem Computerspiel. Nur Sam und Cat behalten einen kühlen Kopf. Im Spielrausch schenkt niemand Cats Theaterstück die geringste Beachtung, so dass Sam zu drastischeren Maßnahmen greift.
Als ihr Lieblingsdrink verboten wird, erfinden Sam und Cat zuhause ihre eigene Version. Als sie mit dem Verkauf starten, erhalten sie Besuch von den Behörden.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #BlueDogSoda Localized description: Als ihr Lieblingsdrink verboten wird, erfinden Sam und Cat zuhause ihre eigene Version. Als sie mit dem Verkauf starten, erhalten sie Besuch von den Behörden.
Jennette, Ariana, Cameron, Maree und Zoran machen Mittagspause beim Dreh von Sam & Cat und haben nur noch eine Stunde, bis sie wieder zum Set zurück müssen. Dann werden sie von Fans aufgehalten, die sie aus der Show kennen.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #BlooperEpisode Localized description: Jennette, Ariana, Cameron, Maree und Zoran machen Mittagspause beim Dreh von Sam & Cat und haben nur noch eine Stunde, bis sie wieder zum Set zurück müssen. Dann werden sie von Fans aufgehalten, die sie aus der Show kennen.
Sam und Cat versprechen einem Mädchen, auf das sie aufpassen eine Fresno-Puppe, wenn sie bessere Noten schreibt. Als sie es schafft, verausgaben sich Sam und Cat finanziell mit den ganzen Accessoires für die Puppe. Goomer verliert sein Glücks-T-Shirt.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #FresnoGirl Localized description: Sam und Cat versprechen einem Mädchen, auf das sie aufpassen eine Fresno-Puppe, wenn sie bessere Noten schreibt. Als sie es schafft, verausgaben sich Sam und Cat finanziell mit den ganzen Accessoires für die Puppe. Goomer verliert sein Glücks-T-Shirt.
Sam und Cat haben Karten für den Mystic-Mountain-Themenpark, aber ihr Plan wird durchkreuzt, weil Cat in Dices Zauberbox eingesperrt ist und die Freunde erst einen Weg finden müssen, sie zu befreien.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #StuckInABox Localized description: Sam und Cat haben Karten für den Mystic-Mountain-Themenpark, aber ihr Plan wird durchkreuzt, weil Cat in Dices Zauberbox eingesperrt ist und die Freunde erst einen Weg finden müssen, sie zu befreien.
Ein Online-Shopping-Haus liefert ihre Waren mit Flugdrohnen aus. Doch die Technik ist noch nicht ganz ausgereift und sorgt für allerlei Chaos.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #DroneBabyDrone Localized description: Ein Online-Shopping-Haus liefert ihre Waren mit Flugdrohnen aus. Doch die Technik ist noch nicht ganz ausgereift und sorgt für allerlei Chaos.
Ickis wird von geheimnisvollen Kräften dazu auserkoren, den heiligen Bottich zu finden - den heiligsten Gegenstand der Monster. // Als der Bürgermeister eine Recycling-Aktion in der Stadt startet, führt der Mangel an Dosen zu einer Krise an der Akademie.
Localized series title: Aaahh!!! Monster Localized episode title: Quest for the Holy Pail / Garbage In, Garbage Out Localized description: Ickis wird von geheimnisvollen Kräften dazu auserkoren, den heiligen Bottich zu finden - den heiligsten Gegenstand der Monster. // Als der Bürgermeister eine Recycling-Aktion in der Stadt startet, führt der Mangel an Dosen zu einer Krise an der Akademie.
Ickis mag nicht mit dem Gedankenprojektor verbunden sein und will diesen zerlegen. Doch der Projektor entkommt. // Ickis und Oblina babysitten Krumm. Der ist aufgebläht, schlecht gelaunt und hat eine Fistelstimme, weil er einen Heliumtank verschluckt hat.
Localized series title: Aaahh!!! Monster Localized episode title: A Room with No Viewfinder / Krumm Rises to the Top Localized description: Ickis mag nicht mit dem Gedankenprojektor verbunden sein und will diesen zerlegen. Doch der Projektor entkommt. // Ickis und Oblina babysitten Krumm. Der ist aufgebläht, schlecht gelaunt und hat eine Fistelstimme, weil er einen Heliumtank verschluckt hat.
Ickis soll sich für den Grummler fünf Streiche an einem Tag ausdenken. Um das zu schaffen, lässt er sich von einem Wucherer fünfmal klonen. // Monsterjäger Simon ist dem Bigfoot auf der Spur - einem ehemaligen Schüler des Grummlers.
Localized series title: Aaahh!!! Monster Localized episode title: The Five Faces of Ickis / Bigfoot, Don't Fail Me Now Localized description: Ickis soll sich für den Grummler fünf Streiche an einem Tag ausdenken. Um das zu schaffen, lässt er sich von einem Wucherer fünfmal klonen. // Monsterjäger Simon ist dem Bigfoot auf der Spur - einem ehemaligen Schüler des Grummlers.
Ein Nachrichtenfotograf lichtet aus Versehen Ickis ab, als er einen Rockstar fotografieren will. // Als Ickis Monsterjäger Simon Albträume bescheren will, wird er in dessen Hirn gesogen. Die Macht steigt Ickis zu Kopf, und er will in Simons Hirn bleiben.
Localized series title: Aaahh!!! Monster Localized episode title: Monsters Are Real / This is Your Brain on Ickis Localized description: Ein Nachrichtenfotograf lichtet aus Versehen Ickis ab, als er einen Rockstar fotografieren will. // Als Ickis Monsterjäger Simon Albträume bescheren will, wird er in dessen Hirn gesogen. Die Macht steigt Ickis zu Kopf, und er will in Simons Hirn bleiben.
Nach einem Horrorfilm hat Dustin Angst und will die PCA verlassen. Außerdem geht jede Nacht im Wohnhaus der Jungs der Feueralarm los, und die Jungs versuchen herauszufinden weshalb.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Drippin' Episode! Localized description: Nach einem Horrorfilm hat Dustin Angst und will die PCA verlassen. Außerdem geht jede Nacht im Wohnhaus der Jungs der Feueralarm los, und die Jungs versuchen herauszufinden weshalb.
Localized description (long): Logan versetzt seine Freunde mit einem neuen Horrorfilm in Angst und Schrecken. Dustin gerät derart in Panik, dass er sich Hals über Kopf in den Mädchentrakt flüchtet. Bei den Jungs braut sich derweil schon neues Unheil zusammen: Mitten in der Nacht schrillt der Feueralarm. Von Rauch und Flammen jedoch keine Spur! Als sich dieses Spiel in den folgenden Stunden noch mehrmals wiederholt, glauben die meisten an einen schlechten Scherz - bis Logan herausfindet, wer wirklich für die Fehlalarme verantwortlich ist...
Als ein Wissenschaftsgenie an die PCA kommt, rebelliert Quinn, da sie befürchtet, dass sie jetzt nicht mehr das schlauste Mädchen auf dem Campus ist. Außerdem denkt Michael, dass er verrückt wird.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Paige at PCA Localized description: Als ein Wissenschaftsgenie an die PCA kommt, rebelliert Quinn, da sie befürchtet, dass sie jetzt nicht mehr das schlauste Mädchen auf dem Campus ist. Außerdem denkt Michael, dass er verrückt wird.
Localized description (long): Eine neue Schülerin kommt an die PCA: Paige Howard ist ein landesweit bekanntes As in allen Naturwissenschaften - und dadurch eine ernsthafte Konkurrentin für Quinn. Obwohl Paige sehr nett ist und nicht mit ihren Fähigkeiten angibt, muss Quinn schmerzhaft erkennen, dass sie ab sofort wohl nur noch die zweitbeste Schülerin der PCA ist. Frustriert beschließt sie, ihre wissenschaftlichen Ambitionen ein für alle Mal zu begraben. Unterdessen hat Michael einige extrem surreale Erlebnisse, die ihn an seinem Verstand zweifeln lassen...
Janet hat bei einem Zeitschriftentest „Wie gut kennen Sie Ihre Tochter?“ schlecht abgeschnitten. Nun beschließt sie, Clarissa besser kennenzulernen. Doch in ihrer Euphorie übertreibt sie diesen Versuch.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: ME 101 Localized description: Janet hat bei einem Zeitschriftentest „Wie gut kennen Sie Ihre Tochter?“ schlecht abgeschnitten. Nun beschließt sie, Clarissa besser kennenzulernen. Doch in ihrer Euphorie übertreibt sie diesen Versuch.
Clarissa wird als Zweitbesetzung für die Hauptrolle in einer Schultheateraufführung ausgewählt. Sie ist sehr froh über diesen scheinbar so einfachen Job. Bis die Hauptdarstellerin bei der Premiere wegen einer Halsentzündung ausfällt.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: The Understudy Localized description: Clarissa wird als Zweitbesetzung für die Hauptrolle in einer Schultheateraufführung ausgewählt. Sie ist sehr froh über diesen scheinbar so einfachen Job. Bis die Hauptdarstellerin bei der Premiere wegen einer Halsentzündung ausfällt.
Helga, die beim Zahnarzt mit Lachgas betäubt wurde, ruft bei Arnold an. Sie spricht ihm auf den Anrufbeantworter, dass sie ihn liebt. / Weil Harold beim Metzger einen Schinken geklaut hat, muss er eine Woche lang - ohne Lohn - in der Fleischerei aushelfen
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Helga Blabs All / Harold The Butcher Localized description: Helga, die beim Zahnarzt mit Lachgas betäubt wurde, ruft bei Arnold an. Sie spricht ihm auf den Anrufbeantworter, dass sie ihn liebt.//Weil Harold beim Metzger einen Schinken geklaut hat, muss er eine Woche lang - ohne Lohn - in der Fleischerei aushelfen Localized description (long): Helga und die Wahrheit:
Helga, die beim Zahnarzt mit Lachgas betäubt wurde, überwindet daraufhin alle Ängste und ruft bei Arnold an. Sie spricht ihm auf den Anrufbeantworter, dass sie ihn liebt. Als die Narkose nachlässt, ist Helga das peinlich. Und sie versucht, an die Kassette zu kommen.
Harold als Metzger:
Weil Harold beim Metzger einen Schinken geklaut hat, muss er eine Woche lang - ohne Lohn - in der Fleischerei aushelfen. Nach anfänglichen Schwierigkeiten kommen Metzger Green und der Junge sogar ganz gut miteinander zurecht.
Arnold soll dem Iggy, der krank im Bett liegt, die Hausaufgaben vorbeibringen. Als er ankommt, entdeckt er, dass der in einem kleinkinderschlafanzug im Bett liegt. / Helga bekommt ein neues Kindermädchen die naturverbundene Person kommt mit Helga nicht klar
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Arnold Betrays Iggy / Helga And The Nanny Localized description: Arnold soll dem Iggy, der krank im Bett liegt, die Hausaufgaben vorbeibringen. Als er ankommt, entdeckt er, dass der in einem kleinkinderschlafanzug im Bett liegt./Helga bekommt ein neues Kindermädchen die naturverbundene Person kommt mit Helga nicht klar Localized description (long): Arnols verrät Iggy:
Arnold soll dem coolen Iggy, der krank im Bett liegt, die Hausaufgaben vorbeibringen. Als er bei dem Mitschüler ankommt, entdeckt er, dass der in einem Kleinkinderschlafanzug im Bett liegt und lacht sich schlapp. Weil Arnold sich bei den anderen verplappert und Iggy bloß stellt, muss er zur Strafe ebenfalls einen Häschenpyjama anziehen.
Helga und das Kindermädchen:
Helga bekommt ein neues Kindermädchen: Inge aus den Bergen. Die naturverbundene Person kommt mit Helga nicht klar. Als Helga Big Bob erzählt, Inge habe einen Gürtel von ihm geklaut, fliegt das Kindermädchen. Doch schon bald plagen Helga Gewissensbisse...
Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube müssen das Krankenbett hüten - deshalb übernehmen SpongeBob und Patrick ihre Vertretung. / Thaddäus wird Lehrer an einer Musikschule - mit SpongeBob und Patrick unter den Schülern...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Shuffleboarding / Professor Squidward Localized description: Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube müssen das Krankenbett hüten - deshalb übernehmen SpongeBob und Patrick ihre Vertretung. // Thaddäus wird Lehrer an einer Musikschule - mit SpongeBob und Patrick unter den Schülern... Localized description (long): SpongeBob und Patrick sowie unglückliche Zufälle sorgen dafür, dass Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube das Krankenbett hüten müssen. Doch wer vertritt sie nun beim städtischen Shuffleboard-Turnier? Na, wer wohl. Und trotz aller Mahnungen stellen sie in Superheldenverkleidung jede Menge Unfug an. // Thaddäus wird am Rande eines Konzerts mit einem berühmten Musiker verwechselt und bekommt einen Lehrauftrag an einer renommierten Musikschule angetragen. Da kann Thaddäus auch unter falschem Namen nicht nein sagen! Doch der Unterricht gestaltet sich kompliziert, denn unter den Eleven sitzen auch SpongeBob und Patrick...
Trotz Verbots erfindet Kowalski eine Maschine, die unsichtbar macht. Damit sorgt er zum Ärger der anderen wieder für viel Unruhe. / Die Pinguine unternehmen eine waghalsige Rettungsaktion, um ein Baby zu retten, das im Kinderwagen aus dem Zoo rollt.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Invention Intervention / Cradle and All Localized description: Trotz Verbots erfindet Kowalski eine Maschine, die unsichtbar macht. Damit sorgt er zum Ärger der anderen wieder für viel Unruhe. // Die Pinguine unternehmen eine waghalsige Rettungsaktion, um ein Baby zu retten, das im Kinderwagen aus dem Zoo rollt. Localized description (long): Kowalski erhält ab sofort das Verbot irgendwelche Dinge zu erfinden, die Skippers Ansicht nach sowieso nicht funktionieren und alle nur in Gefahr bringen. Doch Kowalski kann es einfach nicht lassen und erfindet eine Maschine, die Alles und Jeden unsichtbar machen kann. Doch leider geht beim Testlauf einiges schief und die Maschine macht sich selbstständig. Kowalski, der dem Problem alleine nicht gewachsen ist, bittet Skipper und die anderen um Hilfe. Doch er rückt nicht mit der Wahrheit raus und verschweigt, dass die Maschine von ihm ist. Skipper denkt, dass Dr. Seltsam seine Flossen im Spiel hat. Letztendlich ist es Private, der die rettende Idee hat, die durchgedrehte Erfindung mit einem Linienbus zu rammen und so diesem Albtraum ein Ende zu setzen. Es gelingt ihm vorerst die Maschine zu stoppen. Doch es kommt zu einer Überladung, die nun droht die ganze Stadt zu vernichten. Kowalski zückt sein Werkzeug und schafft es die drohende Explosion zu vereiteln. // Durch eine Erfindung von Kowalski ist es möglich das Unerwartete zu erwarten und somit zu verhindern. Doch durch eine von Private versehentlich ausgelöste Kettenreaktion tritt das Unerwartete doch ein: Ein Baby samt Kinderwagen rollt aus dem Zoo raus und in ständig neue Gefahren hinein. Skipper und seine Männer begeben sich auf eine waghalsige Rettungsmission. Nach allerlei hin und her gelingt es den Pinguinen schließlich das Baby unbeschadet zurück zu seinem Vater in den Zoo zu bringen.
Die Pinguine müssen die Wasserleitung des Pinguingeheges reparieren, bevor der Klempner Gus kommt und das Befehlszentrum entdeckt. / Auf der Flucht werfen Räuber Diamanten in King Juliens Gehege. Der versteht gar nicht, dass er in großer Gefahr schwebt.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Work Order / Hot Ice Localized description: Die Pinguine müssen die Wasserleitung des Pinguingeheges reparieren, bevor der Klempner Gus kommt und das Befehlszentrum entdeckt. // Auf der Flucht werfen Räuber Diamanten in King Juliens Gehege. Der versteht gar nicht, dass er in großer Gefahr schwebt. Localized description (long): Private schlägt mit dem Propellerflugzeug ein Leck in die Hauptwasserleitung des Pinguingeheges. Wegen der riesigen Wasserfontäne bleibt der entstandene Schaden nicht lange unbemerkt und der Zoo beauftragt Klempner Gus mit der Behebung des Schadens. Bei den Pinguinen herrscht deshalb große Aufregung, denn Gus möchte am nächsten Tag den Boden des Schwimmbeckens ausschachten, um an das Rohr zu kommen. Zu dumm nur, dass er dabei auf das unterirdische Befehlszentrum, oder sogar auf den streng geheimen Antimaterie-Fusions-Reaktorkern stoßen würde. Deshalb legen die Pinguine eine Nachtschicht ein und beheben den Schaden selbst. Gus ist zwar sehr erstaunt, dass sein Job bereits erledigt wurde, allerdings alles andere als zufrieden mit der Ausführung. Und so kündigt er an am nächsten Tag alles noch einmal aufzureißen und ordentlich zu machen. Er setzt sein Vorhaben auch in die Tat um und stößt dabei weder auf das Befehlszentrum, noch auf den Reaktorkern, denn Skipper und Co haben das ganze Wasserbecken kurzerhand verlegt und täuschend echt bemalte Holzwände mit der Umgebung des Pinguingeheges rundherum aufgestellt und Gus hat nichts davon bemerkt… // Zwei Räuber überfallen ein Juweliergeschäft und stehlen ein wertvolles Diamantenhalsband. Auf der Flucht vor Polizei werfen sie es in King Juliens Gehege. Dieser freut sich sehr über sein neues Schmuckstück und glaubt den Pinguinen nicht, dass es sich dabei um Diebesgut handelt. Sie müssen es ihm mit Gewalt wegnehmen, um ihn vor einem Übergriff der Gauner zu schützen. Die Pinguine locken die Gauner in eine Falle, sie werden von der Polizei gefasst und die Diamantenkette landet wieder beim Juwelier.