Nella und ihre Freunde üben fleißig für den Fahne-Eroberungs-Wettbewerb, den Minatori ausrichtet. / Nella und Garrett haben in letzter Minute eine Idee, was sie bei der großen Königsburger Jugend Forscht Ausstellung präsentieren wollen.
Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: Nella’s Amazing Adventure/Castlehaven Wrap Battle Localized description: Nella und ihre Freunde üben fleißig für den Fahne-Eroberungs-Wettbewerb, den Minatori ausrichtet. / Nella und Garrett haben in letzter Minute eine Idee, was sie bei der großen Königsburger Jugend Forscht Ausstellung präsentieren wollen.
Rod wird von Baddy auf eine kleine Flugtour mitgenommen, doch die Sache läuft gründlich aus dem Ruder…
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Chicks On The Loose/Rod’s Dream Of Flying Localized description: Rod wird von Baddy auf eine kleine Flugtour mitgenommen, doch die Sache läuft gründlich aus dem Ruder…
Rusty überarbeitet Liams Spielzeug-Aliens. Doch die Situation gerät außer Kontrolle. / Sammy braucht für sein leckeres Sorbet noch eine besondere Zutat. Zusammen mit Rusty müssen sie die empfindliche Blume schnell zum Laden bringen.
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty's Running Car/Rusty's Alien Invasion Localized description: Rusty überarbeitet Liams Spielzeug-Aliens. Doch die Situation gerät außer Kontrolle. / Sammy braucht für sein leckeres Sorbet noch eine besondere Zutat. Zusammen mit Rusty müssen sie die empfindliche Blume schnell zum Laden bringen.
Crusher bleibt mit einer Motorpanne liegen. Gut, dass Blaze sich in einen Abschleppwagen verwandeln und Crusher in Gabbys Werkstatt ziehen kann.
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Tow Truck Team! Localized description: Crusher bleibt mit einer Motorpanne liegen. Gut, dass Blaze sich in einen Abschleppwagen verwandeln und Crusher in Gabbys Werkstatt ziehen kann. Localized description (long): Blaze and the Monster Machines is a CG interactive preschool series about Blaze, the world's greatest monster truck, and his best buddy and driver, a boy named AJ.
Frankie und Frank (und Franks linker Daumen) wissen, wie wichtig Sport ist.
Localized series title: Frankie & Frank Localized episode title: Exercise Time Localized description: Frankie und Frank (und Franks linker Daumen) wissen, wie wichtig Sport ist.
Saul darf bei Kiva übernachten und bringt ein Teleskop mit. Damit wollen er und Kiva Sterne beobachten. Aber ein wichtiger Drehknopf funktioniert nicht. Um ihn zu reparieren benötigt Nanna ihre Lesebrille. Doch die ist verschwunden.
Localized series title: Kiva kann’s! Localized episode title: Oh My Stars Localized description: Saul darf bei Kiva übernachten und bringt ein Teleskop mit. Damit wollen er und Kiva Sterne beobachten. Aber ein wichtiger Drehknopf funktioniert nicht. Um ihn zu reparieren benötigt Nanna ihre Lesebrille. Doch die ist verschwunden.
Heute hören wir uns die Laute und Geräusche von Tieren ganz genau an. // Mit unseren Freunden, den Fröschen und Kröten, machen wir diesmal wahre Freudensprünge.
Localized series title: Zoofari Localized episode title: Sound Safari/Frogs And Toads Localized description: Heute hören wir uns die Laute und Geräusche von Tieren ganz genau an. // Mit unseren Freunden, den Fröschen und Kröten, machen wir diesmal wahre Freudensprünge. Localized description (long): Heute hören wir uns die Laute und Geräusche von Tieren ganz genau an. // Mit unseren Freunden, den Fröschen und Kröten, machen wir Freudensprünge.
Diesmal gucken wir den witzigen Affen beim Spielen zu - wer ist wohl der Lustigste von Ihnen? // Steigt mit uns in ungeahnte Höhen, denn wir treffen unsere fliegenden Freunde.
Localized series title: Zoofari Localized episode title: Funniest Monkey Countdown/Flying Festival Localized description: Diesmal gucken wir den witzigen Affen beim Spielen zu - wer ist wohl der Lustigste von Ihnen? // Steigt mit uns in ungeahnte Höhen, denn wir treffen unsere fliegenden Freunde. Localized description (long): Diesmal gucken wir den witzigen Affen beim Spielen zu - wer ist wohl der Lustigste von Ihnen? // Steigt mit uns in ungeahnte Höhen, denn wir treffen unsere fliegenden Freunde.
Leah, Shimmer und Shine treffen eine Meerjungfrau und erkunden ihre Unterwasserwelt. / Shimmer, Shine und Leah erkunden einen Eispalast während sie einen magischen Juwel suchen.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Mermaid Mayhem / Snow Place We'd Rather Be Localized description: Leah, Shimmer und Shine treffen eine Meerjungfrau und erkunden ihre Unterwasserwelt. // Shimmer, Shine und Leah erkunden einen Eispalast während sie einen magischen Juwel suchen. Localized description (long): Als Shimmer und Shine Leah erzählen, dass in Zahramay Falls Meerjungfrauen leben, wünscht sich Leah, dass sie auch Meerjungfrauen sind. Die Mädchen verwandeln sich auf magische Weise und tauchen unter Wasser. Dort treffen sie eine mutige Meerjungfrau namens Nila, die ihre Freundin wird. Aber nachdem Leah aus Versehen all ihre Wünsche aufgebraucht hat, sind die gerät. Unterwasser gefangen. Und sie können nur durch einen besonderen Meerjungfrauen-Juwel zurückverwandelt werden, der von einem fiesen Seemonster bewacht wird. Werden die Mädchen es schaffen, sich dem Monster zu stellen und den Juwel zu finden? // Prinzessin Samira schickt Shimmer, Shine und Leah los, damit sie den Schneeflocken-Juwel finden, der in einem wunderschönen Eispalast versteckt ist. Aber Zeta folgt ihnen, weil sie hofft, den Juwel zu kriegen. Nun müssen die Mädchen den Palast beschützen und dafür sorgen, dass der Juwel nicht in die falschen Hände gerät.
Beim Zelten mit den ritterlichen Pfadfindern gibt sich Blaine große Mühe, um sein erstes Abzeichen zu erhalten. // Nella schlichtet einen Streit zwischen Drachen, aber Trinket sorgt versehentlich erneut für Zündstoff.
Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: Sir Blaine’s Quest for Badges/Trinket’s Big Break Localized description: Beim Zelten mit den ritterlichen Pfadfindern gibt sich Blaine große Mühe, um sein erstes Abzeichen zu erhalten. // Nella schlichtet einen Streit zwischen Drachen, aber Trinket sorgt versehentlich erneut für Zündstoff.
Es ist „Freundschaftstag“ in Friendly Falls. Doodle freut sich und will ein Geschenk für Sunny basteln.
Localized series title: Sunny Day Localized episode title: Friendship Day Localized description: Es ist „Freundschaftstag“ in Friendly Falls. Doodle freut sich und will ein Geschenk für Sunny basteln.
Großmutter Rapunzel gibt Astoria die Feuerarmreifen. Doch um sie zu aktivieren, muss Astoria ihnen auf einer Reise ins Schloss des Riesen zunächst ihr Vertrauen schenken.
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: The Giant's Wife Localized description: Großmutter Rapunzel gibt Astoria die Feuerarmreifen. Doch um sie zu aktivieren, muss Astoria ihnen auf einer Reise ins Schloss des Riesen zunächst ihr Vertrauen schenken.
Die Winx müssen den Wolkenturm finden und das Legendarium versiegeln. Doch der Wolkenturm ist plötzlich unsichtbar! Stella regiert für einen Tag Solaria - und wird vom Legendarium verzaubert, so dass ihr die Macht zu Kopfe steigt.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: Queen for a Day Localized description: Die Winx müssen den Wolkenturm finden und das Legendarium versiegeln. Doch der Wolkenturm ist plötzlich unsichtbar! Stella regiert für einen Tag Solaria - und wird vom Legendarium verzaubert, so dass ihr die Macht zu Kopfe steigt.
Spongebob hat neuerdings Angst vor Krabbenburgern und Plankton will ihm als Psychologe verkleidet helfen. Nicht ohne Hintergedanken... / Mr. Krabs will sich mit seinen Seefahrer-Kumpels treffen, aber aus Angst sich zu blamieren, schickt er Spongebob hin.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Fear of a Krabby Patty / Shell of a Man Localized description: Spongebob hat neuerdings Angst vor Krabbenburgern und Plankton will ihm als Psychologe verkleidet helfen. Nicht ohne Hintergedanken... // Mr. Krabs will sich mit seinen Seefahrer-Kumpels treffen, aber aus Angst sich zu blamieren, schickt er Spongebob hin. Localized description (long): Die „Krosse Krabbe“ hat neuerdings rund um die Uhr geöffnet. Die Kunden freut’s, die Angestellten stöhnen: Sie haben von nun an einen 24-Stunden-Job - ohne Pause! Für SpongeBob wird schon allein der Gedanke an Freizeit zur absoluten Traumvorstellung. Doch in seinen Träumen wird er von fiesen Krabbenburgern verfolgt, die ihn ständig davon abhalten, seine Arbeit zu erledigen. Der böse Plankton, Mr. Krabs’ Erzrivale, sieht seine Chance gekommen. Er verkleidet sich als Psychiater und bietet SpongeBob seinen Hilfe an. Ob er auf diese Weise endlich das geheime Krabbenburger-Rezept in Erfahrung bringen wird? // Mr. Krabs freut sich auf ein Wiedersehen mit seinen alten Seefahrer-Kumpels. Doch ausgerechnet jetzt meldet sich sein gepanzerter Krabbenkörper: Mr. Krabs steht kurz vor der nächsten Häutung. Die Jahre als Besitzer eines Fastfood-Restaurants haben ihre Spuren hinterlassen, und vor allem um die Taille herum wird’s langsam eng. Obwohl er nun nackt und schutzlos ist, kann er es sich unmöglich leisten, bei seinen Kumpels abzusagen. Also bittet er SpongeBob, in seinen alten Panzer zu schlüpfen, um an seiner statt bei dem Treffen zu erscheinen.
Mr. Krabs leidet unter Schlafstörungen. Spongebob besorgt ihm eine neue Matratze - ein großer Fehler... / Plankton rutscht in der Krossen Krabbe aus, bricht sich alle Knochen und verklagt Mr. Krabbs. Da kann nur einer helfen: ein Anwalt namens Spongebob.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: The Lost Mattress / Krabs vs. Plankton Localized description: Mr. Krabs leidet unter Schlafstörungen. Spongebob besorgt ihm eine neue Matratze - ein großer Fehler... // Plankton rutscht in der Krossen Krabbe aus, bricht sich alle Knochen und verklagt Mr. Krabbs. Da kann nur einer helfen: ein Anwalt namens Spongebob. Localized description (long): Mr. Krabs leidet unter Schlafstörungen. Seine alte Matratze ist schuld. SpongeBob hört davon und versucht, seinem Chef zu helfen. Gemeinsam mit Patrick und Thaddäus kauft er eine neue Matratze und wirft die alte weg. Als Mr. Krabs davon erfährt, fällt er ins Koma: All sein Erspartes war in die alte Matratze eingenäht! SpongeBob und Co. setzen alles daran, das Ding vom städtischen Schrottplatz zurückzuholen. // Plankton, Mr. Krabs’ Erzfeind, taucht in der „Krossen Krabbe“ auf. Auf dem frisch gewischten Fußboden rutscht er aus. Prompt verklagt er Mr. Krabs, weil der kein entsprechendes Warnschild aufgestellt hatte. Wenn Plankton in dieser Sache gewinnt, bekommt er alles, was Mr. Krabs besitzt - das geheime Krabbenburgerrezept eingeschlossen. Es gibt nur einen, der den verzweifelten Restaurantbesitzer retten kann: ein Rechtsanwalt namens SpongeBob!
Timmys Vater wünscht sich ein einfacheres Leben und verwandelt das Zuhause der Turners in einen Bauernhof. / In Dimmsdale werden Monster gesichtet. Mr. Crocker ruft eine Internet-Show ins Leben, bei der die Monster entlarvt werden.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Farm Pit / Crock Talk Localized description: Timmys Vater wünscht sich ein einfacheres Leben und verwandelt das Zuhause der Turners in einen Bauernhof. // In Dimmsdale werden Monster gesichtet. Mr. Crocker ruft eine Internet-Show ins Leben, bei der die Monster entlarvt werden. Localized description (long): Timmys Dad hat die Stadt, und besonders den täglichen Stau, mehr als satt. Kurzerhand wird er Farmer - und Timmy sein unbezahlter Knecht. Doch schnell erweist sich, dass die Turners nicht für die Landwirtschaft geschaffen sind. Als sie dann auch noch magische Samen erwerben, jagt eine Überraschung die nächste. // Timmy ist unachtsam und ermöglicht es den von seinen helfenden Elfen Cosmo und Wanda herbei gezauberten Monstern aus dem Wandschrank zu fliehen. Das kommt Mister Crocker sehr gelegen, hat er doch gerade erst eine interaktive Internet-Show gestartet: Anrufer sollen melden, wenn sie Monster oder helfende Elfen sichten. Der erste Anrufer ist Timmys Dad, dessen Sandwich eben erst von einem Monster gefressen wurde...
Es ist Lotusnacht und sowohl Zarya als auch Arkayna sind auf der Jagd nach dem perfekten Geschenk. Währenddessen muss sich Choko gegen Kymraw zur Wehr setzen.
Localized series title: Mysticons Localized episode title: The Foz Who Saved Lotus Night Localized description: Es ist Lotusnacht und sowohl Zarya als auch Arkayna sind auf der Jagd nach dem perfekten Geschenk. Währenddessen muss sich Choko gegen Kymraw zur Wehr setzen.
Die übriggebliebenen Teams im Welt-Liga Turnier kämpfen um einen Platz im Finale. Valt bekommt die einmalige Gelegenheit sich bei seinem alten Freund Xander zu beweisen.
Localized series title: Beyblade Burst Localized description: Die übriggebliebenen Teams im Welt-Liga Turnier kämpfen um einen Platz im Finale. Valt bekommt die einmalige Gelegenheit sich bei seinem alten Freund Xander zu beweisen.
Während die Turtles versuchen, einen Invasionsplan der Kraang zu vereiteln, werden sie von einer riesigen, unzerstörbaren Kakerlake verfolgt.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Cockroach Terminator Localized description: Während die Turtles versuchen, einen Invasionsplan der Kraang zu vereiteln, werden sie von einer riesigen, unzerstörbaren Kakerlake verfolgt.
SpongeBob bekommt eine lange Hose, doch die ändert sein Leben auf unerwartete Art und Weise. / Als Larry von Lobster ein neues Fitness-Studio in Bikini Bottom eröffnet, wird SpongeBob sein bester Kunde.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: SpongeBob LongPants / Larry's Gym Localized description: SpongeBob bekommt eine lange Hose, doch die ändert sein Leben auf unerwartete Art und Weise. // Als Larry von Lobster ein neues Fitness-Studio in Bikini Bottom eröffnet, wird SpongeBob sein bester Kunde.
Rod wird von Baddy auf eine kleine Flugtour mitgenommen, doch die Sache läuft gründlich aus dem Ruder…
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Chicks On The Loose/Rod’s Dream Of Flying Localized description: Rod wird von Baddy auf eine kleine Flugtour mitgenommen, doch die Sache läuft gründlich aus dem Ruder…
Es gibt wahnsinnig viele talentierte Tiere bei Zoofari und sie wollen uns alle zeigen, was sie so draufhaben. // Freut euch darauf, gemeinsam mit unseren Tieren bei einer wilden Tanzparty das Tanzbein zu schwingen!
Localized series title: Zoofari Localized episode title: Animals Got Talent/Wild Dance Party Localized description: Es gibt wahnsinnig viele talentierte Tiere bei Zoofari und sie wollen uns alle zeigen, was sie so draufhaben. // Freut euch darauf, gemeinsam mit unseren Tieren bei einer wilden Tanzparty das Tanzbein zu schwingen! Localized description (long): Es gibt wahnsinnig viele talentierte Tiere bei Zoofari und sie wollen uns alle zeigen, was sie so draufhaben. // Freut euch darauf, gemeinsam mit unseren Tieren bei einer wilden Tanzparty das Tanzbein zu schwingen!
Das Schaf Dolly und der Wolf Mond verstehen sich blendend. Heimlich schleichen sich die zwei davon, um den Tag miteinander zu verbringen. Beim Rest der Schafherde und dem Wolfrudel kommt diese ungewöhnliche Freundschaft allerdings nicht gut an.
Localized series title: Sissi, die junge Kaiserin Localized episode title: Strange but true Localized description: Das Schaf Dolly und der Wolf Mond verstehen sich blendend. Heimlich schleichen sich die zwei davon, um den Tag miteinander zu verbringen. Beim Rest der Schafherde und dem Wolfrudel kommt diese ungewöhnliche Freundschaft allerdings nicht gut an.
Um den Streit darüber beizulegen, wen Freddie in iCarly lieber mochte, Carly oder Sam, machen die Game Shakers Nathan Kress ausfindig und versuchen mit allen Mitteln, die Antwort von ihm zu erfahren.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Game Shippers Localized description: Um den Streit darüber beizulegen, wen Freddie in iCarly lieber mochte, Carly oder Sam, machen die Game Shakers Nathan Kress ausfindig und versuchen mit allen Mitteln, die Antwort von ihm zu erfahren. Localized description (long): Babe und Kenzie sind zwei zwölfjährige Mädchen, die ein Game erfinden, dass zum beliebtesten Game des Jahres wird. Mit dem Gewinn, ihrem Freund Hudson, dem weltberühmten Rapper Double G sowie dessen Sohn Triple G gründen die Mädels ihre eigene supercoole Firma in Brooklyn. Nun müssen Babe und Kenzie ihre Firma am Laufen halten und trotzdem gute Noten bekommen. Die Zuschauer können die Abenteuer nicht nur am Fernseher verfolgen, sondern auch Plattformen wie Nick.com, die Nick-App und ihre Handys nutzen.
Jax glaubt mehr und mehr, dass Jessie wirklich seine Schwester ist, und sein Vater versucht herauszufinden, wo sie bisher gelebt hat. Maddie hat die Idee, mit einer selbstinszenierten Quizshow Daniels Gedächtnis auf die Sprünge zu helfen.
Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: Lunch at Lola's Localized description: Jax glaubt mehr und mehr, dass Jessie wirklich seine Schwester ist, und sein Vater versucht herauszufinden, wo sie bisher gelebt hat. Maddie hat die Idee, mit einer selbstinszenierten Quizshow Daniels Gedächtnis auf die Sprünge zu helfen.
Weil er es leid ist, von Fischface und Dogpound erniedrigt und von den Turtles besiegt zu werden, sinnt Baxter Stockman auf Rache, indem er seine Hassobjekte in ein tödliches Labyrinth lockt...
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Baxter's Gambit Localized description: Weil er es leid ist, von Fischface und Dogpound erniedrigt und von den Turtles besiegt zu werden, sinnt Baxter Stockman auf Rache, indem er seine Hassobjekte in ein tödliches Labyrinth lockt...
Als SpongeBob bei einer Lieferung einen Milchshake verschüttet, verspricht er, das ganze Gebäude zu reinigen!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Whale Watching / Clean Livin’ Localized description: Als SpongeBob bei einer Lieferung einen Milchshake verschüttet, verspricht er, das ganze Gebäude zu reinigen! Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea.
Lincoln hat ein Mädchenfahrrad von seinen Schwestern geerbt. Doch weil er sich damit schämt, hat er eine Idee mit fatalen Folgen… / Lincoln wird zu Unrecht beschuldigt, die Toilette verstopft zu haben.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Hand Me Downer / Sleuth or Consequences Localized description: Lincoln hat ein Mädchenfahrrad von seinen Schwestern geerbt. Doch weil er sich damit schämt, hat er eine Idee mit fatalen Folgen… // Lincoln wird zu Unrecht beschuldigt, die Toilette verstopft zu haben. Localized description (long): Lincoln hat ein Mädchenfahrrad von seinen Schwestern geerbt. Doch weil er sich damit schämt, hat er eine Idee mit fatalen Folgen… // Lincoln wird zu Unrecht beschuldigt, die Toilette verstopft zu haben. Kann er den wahren Schuldigen ausfindig machen…?
SpongeBob ist stolzer Besitzer eines Spezial-Quallenfischernetzes. Doch auf einmal ist das gute Stück verschwunden! / Thaddäus weigert sich, mit SpongeBob zu spielen. Da hat der Schwamm eine Idee: Er bastelt sich einfach noch einen kleinen Thaddäus.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: The Pink Purloiner / Squid Wood Localized description: SpongeBob ist stolzer Besitzer eines Spezial-Quallenfischernetzes. Doch auf einmal ist das gute Stück verschwunden! // Thaddäus weigert sich, mit SpongeBob zu spielen. Da hat der Schwamm eine Idee: Er bastelt sich einfach noch einen kleinen Thaddäus. Localized description (long): SpongeBob ist stolzer Besitzer eines Spezial-Quallenfischernetzes. Doch auf einmal ist das gute Stück verschwunden! SpongeBobs Verdacht fällt auf Patrick. In der Tat scheint vieles dafür zu sprechen, dass der Seestern seinen besten Freund ruchlos bestohlen hat. Ob’s wirklich stimmt, ist aber noch lange nicht raus. // Thaddäus weigert sich hartnäckig, mit SpongeBob zu spielen. Da hat der enttäuschte Schwamm eine Idee: Er bastelt sich einfach noch einen Thaddäus. Nun muss diese Handpuppe immer herhalten, wenn SpongeBob vom Spieltrieb befallen wird. Und endlich ist der echte Thaddäus mal zufrieden. Doch schon bald läuft ihm die Puppe mehr und mehr den Rang ab. In der Krossen Krabbe stiehlt Mini-Thaddäus dem großen Vorbild im wahrsten Sinne des Wortes die Show...
Wie sieht eigentlich ein typischer Morgen bei Patrick aus? / SpongeBob wartet auf ein Spielzeug, dass per Post kommen soll - aber das Warten wird unerträglich... / SpongeBob hat einen Hautausschlag, der höllisch juckt...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Rise and Shine & Waiting / Fungus Among Us Localized description: Wie sieht eigentlich ein typischer Morgen bei Patrick aus? // SpongeBob wartet auf ein Spielzeug, dass per Post kommen soll - aber das Warten wird unerträglich... // SpongeBob hat einen Hautausschlag, der höllisch juckt... Localized description (long): Es ist Morgen. SpongeBob erwacht, steht auf und fragt sich, wie wohl so ein Morgen bei seinem Freund Patrick abläuft. Es stellt sich heraus, dass sich der Seestern schon gleich nach dem Aufstehen aufs Heftigste mit den Tücken des Alltags herumschlagen muss. Und dabei geht es ganz schön chaotisch zu? // SpongeBob hat ohne Ende Müsli gefuttert, nur um genügend Deckel der Müsliverpackung zusammenzubekommen. Wenn man die Deckel zum Hersteller schickt, gibts Spielzeug umsonst. Sage und schreibe 99 Müslischachteldeckel hat der Schwamm gesammelt und eingeschickt. Nun wartet er auf das Paket mit dem versprochenen Gratis-Spielzeug. Doch das Warten zieht sich hin. SpongeBobs Nerven bis zum Zerreißen gespannt… // SpongeBob hat sich einen hochansteckenden Hautausschlag eingefangen. Und das Schlimmste daran ist: Es juckt wie die Hölle! Doch SpongeBob bleibt nicht der einzige Patient. In Windeseile verbreitet sich die Juck-Seuche unter den entsetzten Bewohnern von Bikini Bottom. Bald sind auch die anderen Mitarbeiter der „Krossen Krabbe“ befallen. Und die Chance auf Rettung ist gleich null - oder?
Ronnie Anne besucht für ein paar Tage ihre chaotische Verwandtschaft in der Stadt. Als sie jedoch erfährt, dass sie für immer dort bleiben soll, sollen Lincoln und Lori ihr dabei helfen, den Umzug zu verhindern.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Relative Chaos Pt1 / Relative Chaos Pt2 Localized description: Ronnie Anne besucht für ein paar Tage ihre chaotische Verwandtschaft in der Stadt. Als sie jedoch erfährt, dass sie für immer dort bleiben soll, sollen Lincoln und Lori ihr dabei helfen, den Umzug zu verhindern. Localized description (long): Ronnie Anne besucht für ein paar Tage ihre chaotische Verwandtschaft in der Stadt. Als sie jedoch erfährt, dass sie für immer dort bleiben soll, sollen Lincoln und Lori ihr dabei helfen, den Umzug zu verhindern.
Die Vierlinge müssen nachsitzen und dürfen nicht am Schul-Karneval teilnehmen. Sie müssen sich mit den „üblen Kids“ einlassen, wenn sie den Karneval doch noch erleben möchten.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: The Quadshank Redemption Localized description: Die Vierlinge müssen nachsitzen und dürfen nicht am Schul-Karneval teilnehmen. Sie müssen sich mit den „üblen Kids“ einlassen, wenn sie den Karneval doch noch erleben möchten.
Summer möchte in ihrem Lieblingsladen in der Mall arbeiten um Geld für ein neues Handy zu verdienen. Doch als der Job stattdessen Tomika angeboten wird, muss Summer im Kartoffel-Imbiss arbeiten.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Minimum Wage Localized description: Summer möchte in ihrem Lieblingsladen in der Mall arbeiten um Geld für ein neues Handy zu verdienen. Doch als der Job stattdessen Tomika angeboten wird, muss Summer im Kartoffel-Imbiss arbeiten.
Ein Notfall von Captain Man und Kid Danger behindert Charlottes Geburtstags-Roadtrip, um die Boo Man Group auftreten zu sehen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Car Trek Localized description: Ein Notfall von Captain Man und Kid Danger behindert Charlottes Geburtstags-Roadtrip, um die Boo Man Group auftreten zu sehen.
Max und Link streiten sich immer, wenn Link zu Besuch ist. Phoebe arrangiert deswegen, dass die beiden sich anfreunden. Doch als Link mehr Zeit mit ihrem Bruder verbringt als mit ihr, fürchtet sie, dass ihr Plan zu gut gelaufen sein könnte.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: It's Not What You Link Localized description: Max und Link streiten sich immer, wenn Link zu Besuch ist. Phoebe arrangiert deswegen, dass die beiden sich anfreunden. Doch als Link mehr Zeit mit ihrem Bruder verbringt als mit ihr, fürchtet sie, dass ihr Plan zu gut gelaufen sein könnte.
Ein Foto von Toni und Leon ist online, es sieht so aus, als würden sie sich umarmen, dabei war das beim Tanzen! Toni ist geschockt, es gibt fiese Kommentare - und wie soll sie das Jannik erklären? Gott sei Dank kann sie auf ihre Freund zählen!
Localized series title: Spotlight Localized description: Ein Foto von Toni und Leon ist online, es sieht so aus, als würden sie sich umarmen, dabei war das beim Tanzen! Toni ist geschockt, es gibt fiese Kommentare - und wie soll sie das Jannik erklären? Gott sei Dank kann sie auf ihre Freund zählen!
Heute an der "Berlin School of Arts": Tim will Azra beim Bewerbungsvideo für die 2. Runde vom Schauspielworkshop helfen. Er nervt Azra tierisch mit seinen Regieeinfällen - doch mit einem Trick gelingt es, ihn zum perfekten Regisseur zu machen.
Localized series title: Spotlight Localized description: Heute an der "Berlin School of Arts": Tim will Azra beim Bewerbungsvideo für die 2. Runde vom Schauspielworkshop helfen. Er nervt Azra tierisch mit seinen Regieeinfällen - doch mit einem Trick gelingt es, ihn zum perfekten Regisseur zu machen.
Ned will sich an Loomer rächen, da er ihn reingelegt hat. Dieses Vorhaben macht Ned zum gefragten Rachespezialisten der Schule... / Diesmal wollen Ned, Cookie und Moze ihre Schulrekorde loswerden, verteidigen bzw. Neue aufstellen.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Revenge and School Records Localized description: Ned will sich an Loomer rächen, da er ihn reingelegt hat. Dieses Vorhaben macht Ned zum gefragten Rachespezialisten der Schule... // Diesmal wollen Ned, Cookie und Moze ihre Schulrekorde loswerden, verteidigen bzw. Neue aufstellen. Localized description (long): Ned will sich an Loomer rächen, da er ihn reingelegt hat. Das spricht sich sofort in der ganzen Schule rum, und viele Schüler wollen daraufhin von dem "Rächer" Ned einen Tipp haben, wie sie sich an anderen Mitschülern rächen können. Ned und Cookie steigern sich immer mehr in ihre Rachegelüste rein und übertreiben die Sache maßlos. In der Zwischenzeit schwört Dirga das Volleyballteam der Schule auf das nächste schwere Spiel ein. Sheila, eine neue Mitstreiterin in ihren Reihen, provoziert pausenlos Moze und bringt erhebliche Unruhe ins Team. Zum Schluss stellt sich heraus, dass Sheila eine Spielerin des gegnerischen Teams ist und absichtlich Unruhe stiften wollte, damit das Polk-Volleyballteam verliert. Doch Sheilas Rachegelüste gehen nach hinten los, und selbst ihre eigenen Mannschaftskolleginnen sind maßlos von ihr enttäuscht. // Cookies Pünktlichkeitsrekord ist in Gefahr, da er in der Klasse beim morgendlichen Namenaufrufen Musik hört. Daraufhin erhält Cookie von Sweeney einen Eintrag, dass er nicht am Unterricht teilgenommen hat. Neds Schülerakte wird immer dicker und dicker. Er hält den Rekord mit den meisten Schuleinträgen und ist offensichtlich sehr stolz darauf. Moze will sportlich einen neuen Schulrekord aufstellen und stellt in verschiedenen Disziplinen neue Höchstleistungen auf. Am Ende nimmt sie sogar an einem Ringkampfturnier der Jungs teil, aber sie verliert und verpasst dadurch den neuen Schulrekord. Dennoch geht sie in die Geschichte der Schule ein, denn sie ist das erste Mädchen in der Polk-Ringermannschaft. Zusammen mit der Unterstützung seiner Mitschüler gelingt es Cookie, Sweeney davon zu überzeugen, dass er am Unterricht teilgenommen hat. Damit ist zwar Sweeneys Rekord, immer recht zu haben, gebrochen, aber dafür sammelt er bei den Schülern viele Sympathiepunkte.
Ein gemeines Mädchen namens Veronica sabotiert Phoebe im Chor und nutzt Max dafür aus, dass er für sie ihre Hausaufgaben macht. Die Zwillinge arbeiten zusammen, um es ihr heimzuzahlen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Pretty Little Choirs Localized description: Ein gemeines Mädchen namens Veronica sabotiert Phoebe im Chor und nutzt Max dafür aus, dass er für sie ihre Hausaufgaben macht. Die Zwillinge arbeiten zusammen, um es ihr heimzuzahlen.
Moze hat Angst, einen Vortrag vor der Klasse zu halten. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. / Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Cookie!
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Sick Days and Spelling Bees Localized description: Moze hat Angst, einen Vortrag vor der Klasse zu halten. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. // Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Cookie! Localized description (long): Moze soll einen Vortrag vor der Klasse halten - dabei ist es für sie der blanke Horror, vor vielen Menschen zu sprechen. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. Doch der erhoffte Erfolg will sich partout nicht einstellen... Das umgekehrte Problem hat Cookie: Er ist zwar schwer vergrippt, will aber seine makellose Anwesenheitsliste nicht gefährden und versteckt sich deswegen sogar vor der Schulschwester. Auch Ned ist angeschlagen, will aber unbedingt bis zur siebten Stunde in der Schule bleiben, um den Besuch seines Idols Mat Hoffman nicht zu verpassen. Die Schulschwester zeigt sich jedoch von ihrer gnadenlosen Seite… // Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem gefürchteten 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Wortjongleur Cookie! Schon im letzten Jahr hätte er die arroganten Bienen beinahe besiegt, doch dann kam ihm sein Lampenfieber dazwischen. Cookie hat sich geschworen, dass ihm so etwas nicht noch einmal passiert. Dank seiner perfekten Vorbereitung schafft er es mit Leichtigkeit bis ins Finale, wo er erneut auf die Killerbienen trifft. Jetzt macht ihm wieder seine Nervosität zu schaffen - aber Ned hat einen glänzenden Einfall, um Cookie seine Angst zu nehmen...
Ryan hat zwei Kinokarten für den neuen Film seines Lieblingsschauspielers John Cena ergattert. Da der Film erst sehr spät läuft und voraussichtlich nicht vor Mitternacht zu Ende sein wird, bittet er seine Freunde, ihn zu begleiten.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Up All Night Localized description: Ryan hat zwei Kinokarten für den neuen Film seines Lieblingsschauspielers John Cena ergattert. Da der Film erst sehr spät läuft und voraussichtlich nicht vor Mitternacht zu Ende sein wird, bittet er seine Freunde, ihn zu begleiten. Localized description (long): Ryan hat zwei Kinokarten für den neuen Film seines Lieblingsschauspielers John Cena ergattert. Da der Film erst sehr spät läuft und voraussichtlich nicht vor Mitternacht zu Ende sein wird, bittet er seine Freunde, ihn zu begleiten. Zu Ryans Glück erbarmt sich Jimmy. Bei True findet derweil eine Pyjama-Party statt. Durch einen Irrtum in der Postabteilung hat allerdings auch Amanda eine Einladung erhalten....
Ryan, True und Lulu kommen in die 10. Klasse, in der sie gleich eine verantwortungsvolle Aufgabe erwartet: Jedem Schüler wird ein Siebtklässler als Patenkind zugewiesen, auf das man aufpassen und das man einweisen soll.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Little Buddies Localized description: Ryan, True und Lulu kommen in die 10. Klasse, in der sie gleich eine verantwortungsvolle Aufgabe erwartet: Jedem Schüler wird ein Siebtklässler als Patenkind zugewiesen, auf das man aufpassen und das man einweisen soll. Localized description (long): Ryan, True und Lulu kommen in die 10. Klasse, in der sie gleich eine verantwortungsvolle Aufgabe erwartet: Jedem Schüler wird ein Siebtklässler als Patenkind zugewiesen, auf das man aufpassen und das man einweisen soll. True kommt mit einem schüchternen Mädchen namens Molly zusammen, dass sich kaum traut, ihre Meinung preiszugeben. Als True sie allerdings zu einem Meeting mitnimmt, auf dem sie dem Designer David Pillows ihr neues Kleid präsentiert, traut Molly sich endlich, etwas zu sagen und erklärt kurzerhand, dass sie das Kleid langweilig findet. True ist fortan von Molly genervt - bis diese ihr zu einem großen Erfolg verhilft.
Max reagiert auf seine Angestellten sehr launisch nachdem er erfahren hat, dass seiner Frau Doris ein attraktiver Aushilfs-Bibliothekar namens Lance Whiffle arbeitsmäßig zur Hand geht. True versucht ihn zu beruhigen, doch der lässt Doris beschatten...
Localized series title: True Jackson Localized episode title: The Hunky Librarian Localized description: Max reagiert auf seine Angestellten sehr launisch nachdem er erfahren hat, dass seiner Frau Doris ein attraktiver Aushilfs-Bibliothekar namens Lance Whiffle arbeitsmäßig zur Hand geht. True versucht ihn zu beruhigen, doch der lässt Doris beschatten... Localized description (long): Ryan hat einen Hautausschlag und glaubt darin das Abbild einer Sängerin zu erkennen. Kurz darauf beschließt er, ein Ausschlag-Museum zu eröffnen und bittet Amanda, die von einer allergischen Reaktion gezeichnet ist, sich als Attraktion zur Verfügung zu stellen. Max reagiert auf seine Angestellten sehr launisch nachdem er erfahren hat, dass seiner Frau Doris ein äußerst attraktiver Aushilfs-Bibliothekar namens Lance Whiffle arbeitsmäßig zur Hand geht. True versucht ihn zu beruhigen, doch der eifersüchtige Max heuert Ryan und Jimmy als Spione an, um Doris zu beschatten. Als seine Frau davon erfährt und herausbekommt, dass Max eine bezaubernde Vertretung für den Rezeptionisten Oscar eingestellt hat, stellt ihn die wutentbrannte Doris zur Rede.
Lulu für ihre Freundin True eine ganz besondere Überraschung: Sie schenkt ihr eine Sitzung bei einer Hellseherin. Als diese dann in ihre magische Kugel sieht, sagt sie True drei Dinge voraus: Ein rotes Jackett, einen wütenden Mann und eine Million Augen.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Parade Localized description: Lulu für ihre Freundin True eine ganz besondere Überraschung: Sie schenkt ihr eine Sitzung bei einer Hellseherin. Als diese dann in ihre magische Kugel sieht, sagt sie True drei Dinge voraus: Ein rotes Jackett, einen wütenden Mann und eine Million Augen. Localized description (long): Die Vorweihnachtszeit beginnt und True darf sich auf einige Geschenke freuen. Zunächst erhält sie von ihrer Mutter eine schicke Glitzerhose. Außerdem hat Lulu für ihre beste Freundin eine ganz besondere Überraschung: Sie schenkt ihr eine Sitzung bei einer Hellseherin. Als diese dann in ihre magische Kugel sieht, sagt sie True drei Dinge voraus: Ein rotes Jackett, einen wütenden Mann und eine Million Augen.
Die Schultheatergruppe hat sich für eine Neuauflage des Klassikers "Bonnie und Clyde" entschieden. True will dafür natürlich die Kostüme gestalten. Allerdings besteht Pinky ebenfalls darauf, die Kostüme zu entwerfen...
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Drama Localized description: Die Schultheatergruppe hat sich für eine Neuauflage des Klassikers "Bonnie und Clyde" entschieden. True will dafür natürlich die Kostüme gestalten. Allerdings besteht Pinky ebenfalls darauf, die Kostüme zu entwerfen... Localized description (long): Die Schultheatergruppe hat sich für eine Neuauflage des Klassikers "Bonnie und Clyde" entschieden. Lulu sieht sich schon in der Rolle der Bonnie Parker und Mikey J. als Clyde Barrow. Besonderes Augenmerk richtet sie dabei auf die romantische Kussszene. Außerdem möchte True natürlich die Kostüme gestalten, schließlich ist sie professionelle Modedesignerin. Allerdings besteht Pinky ebenfalls darauf, die Kostüme zu entwerfen, da man in der Theatergruppe relativ leicht seinen Notendurchschnitt verbessern kann. Ein salomonisches Urteil zwingt die beiden dazu, gemeinsame Sache zu machen...
True und Jimmy verabreden sich zu ihrem ersten Date, als Max Madigan sich dazu entschließt, Beziehungen unter Angestellten zu verbieten. Da die zwei aber nur ihre Freunde eingeweiht haben, versuchen sie nun ihr Treffen allen anderen zu verheimlichen...
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Date Localized description: True und Jimmy verabreden sich zu ihrem ersten Date, als Max Madigan sich dazu entschließt, Beziehungen unter Angestellten zu verbieten. Da die zwei aber nur ihre Freunde eingeweiht haben, versuchen sie nun ihr Treffen allen anderen zu verheimlichen... Localized description (long): True und Jimmy verabreden sich gerade zu ihrem ersten Date, als Max Madigan sich dazu entschließt, Beziehungen unter Angestellten zu verbieten. Da die zwei zum Glück nur ihre Freunde eingeweiht haben, versuchen sie nun ihr Treffen allen anderen zu verheimlichen. Da das nicht so leicht ist wie gedacht, sitzen am Ende True, Lulu, Max, Jimmy und Ryan, die alle zusammen an einen Polizisten in Handschellen gekettet sind, gemeinsam im Restaurant...
Ryan erzählt True und Lulu, dass sein Lieblingsrestaurant, die "Knabber-Klause" geschlossen wird. Nun will er versuchen, den Laden zu retten, indem er Gummiarmbänder anfertigen lässt, auf denen "Rettet die Knabber-Klause" steht.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Saving Snackleberry Localized description: Ryan erzählt True und Lulu, dass sein Lieblingsrestaurant, die "Knabber-Klause" geschlossen wird. Nun will er versuchen, den Laden zu retten, indem er Gummiarmbänder anfertigen lässt, auf denen "Rettet die Knabber-Klause" steht. Localized description (long): Ryan erzählt True und Lulu, dass sein Lieblingsrestaurant, die "Knabber-Klause" geschlossen wird. Nun will er versuchen, den Laden zu retten, indem er Gummiarmbänder anfertigen lässt, auf denen "Rettet die Knabber-Klause" steht. Währenddessen sollen True und Amanda für den Moderat die jährliche Party organisieren. Sie entscheiden sich, die Party in einem exklusiven Restaurant, dem "Le Pompanous" stattfinden zu lassen. Prompt erscheint es möglich, die Party in die "Knabber-Klause" zu verlegen.
Heftiger Regen spült Ickis, Krumm und Oblina in die Kanalisation. Sie landen in einem rückschrittlichen Dorf, wo sie für Aliens gehalten werden und vor den Bewohnern flüchten müssen. // Für eine Wette stehlen Ickis und Krumm Snorchs goldenes Nasenhaar.
Localized series title: Aaahh!!! Monster Localized episode title: Mayberry UFO / I Dream of Snorch with the Long Golden Hair Localized description: Heftiger Regen spült Ickis, Krumm und Oblina in die Kanalisation. Sie landen in einem rückschrittlichen Dorf, wo sie für Aliens gehalten werden und vor den Bewohnern flüchten müssen. // Für eine Wette stehlen Ickis und Krumm Snorchs goldenes Nasenhaar.
Die Schüler der PCA bekommen die Aufgabe, einen TV-Werbeclip für einen neuen Motorroller zu produzieren.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Jet-X Localized description: Die Schüler der PCA bekommen die Aufgabe, einen TV-Werbeclip für einen neuen Motorroller zu produzieren. Localized description (long): Im Sozialwissenschaftskurs beschäftigt sich Zoeys Klasse mit dem Thema Werbung. Die Schüler erhalten die Aufgabe, einen Werbespot für den neusten Motorroller zu drehen. Das Modell nennt sich „Jet-X”. Schon zu Beginn der Planungen für den Spot zerstreiten sich Nicole, Zoey und Dana allerdings so sehr, dass sie beschließen, jeder für sich alleine zu arbeiten. Währenddessen gehen Logan und die Jungs ganz professionell an die Aufgabe ran, indem sie sich das neueste Film-Equipment ausleihen. Sie nutzen auch die Verbindungen von Logans Vater und bringen einen professionellen Sprecher an den Start. Als die Mädels merken, dass es mit ihrer Vorgehensweise nicht so gut läuft, ist es bereits zu spät, um neue Ideen zu entwickeln. Doch da hat Zoey plötzlich eine zündende Idee...
Die Mädels treten dem Organisationskomitee für die Star-Party bei und wollen einen Star anwerben, der bei der Party auftritt.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Spring Fling Localized description: Die Mädels treten dem Organisationskomitee für die Star-Party bei und wollen einen Star anwerben, der bei der Party auftritt. Localized description (long): Der große Frühlingsball steht an. Zoey, Dana und Nicole melden sich für das Organisationskomitee. Sie wollen die ehemals ziemlich lahme Veranstaltung gehörig aufpeppen. Deshalb planen sie den Show-Act Drake Bell zu engagieren. Leider stellt sich heraus, dass der Künstler nicht unter 5.000 Dollar zu haben ist. Die Mädels beschließen eine Fundraising Aktion zu organisieren, um das Geld aufzutreiben. Am Ende bringt das Ganze ihnen jedoch nur schlappe 100 Dollar ein. Den Rest will überraschenderweise der Direktor der Pacific Coast Academy beischießen – unter einer Bedingung: Zoey und ihre Freundinnen müssen sein Auto waschen. Super Sache, nur leider fahren die drei den Wagen zu Schrott und müssen die 4.000 Dollar komplett für die fälligen Reparaturen verwenden. Die Lage sieht düster aus, da Drakes Band nicht für weniger Geld auftreten will. Da hat Zoey die Idee...
Marshall wettet mit seinem Nachbarn: Er sagt, daß es Ferguson gelingt, in die Football-Schulauswahl aufgenommen zu werden. Da ihm als Prämie ein Funktelefon winkt, trainiert Ferguson zwar mit viel Elan, erweist sich aber als ungeschickt.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Football Fever Localized description: Marshall wettet mit seinem Nachbarn: Er sagt, daß es Ferguson gelingt, in die Football-Schulauswahl aufgenommen zu werden. Da ihm als Prämie ein Funktelefon winkt, trainiert Ferguson zwar mit viel Elan, erweist sich aber als ungeschickt.
Clarissa nimmt versehentlich ein Bustier aus einem Laden mit, ohne zu bezahlen. Daraufhin leidet sie an großen Schuldgefühlen und Alpträumen, in denen sie als Verbrecherin gejagt wird.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Life of Crime Localized description: Clarissa nimmt versehentlich ein Bustier aus einem Laden mit, ohne zu bezahlen. Daraufhin leidet sie an großen Schuldgefühlen und Alpträumen, in denen sie als Verbrecherin gejagt wird.
Curly ist in der Reihenfolge als Ballmanager dran. Er darf alle Sportbälle einsammeln und wegräumen. Doch leider wird Sid zum Hüter der Bälle ernannt. / Es gibt einen Abend mit Rockstar Ronnie zu gewinnen. Phoebe macht das Rennen.
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Curly Snaps / Pre-Teen Screams Localized description: Curly ist in der Reihenfolge als Ballmanager dran. Er darf alle Sportbälle einsammeln und wegräumen. Doch leider wird Sid zum Hüter der Bälle ernannt. // Es gibt einen Abend mit Rockstar Ronnie zu gewinnen. Phoebe macht das Rennen. Localized description (long): Curly dreht durch:
Curly ist in der Reihenfolge als Ballmanager dran. Er darf alle Sportbälle einsammeln und wegräumen. Doch leider wird Sid zum Hüter der Bälle ernannt. Das macht Curly so wütend, dass er sich im Rektorzimmer einschließt unt tobt. Erst Arnold kann den Jungen beruhigen.
Phoebes Idol:
Es gibt einen Abend mit Rockstar Ronnie zu gewinnen. Ausgerechnet Phoebe macht das Rennen. Sie bittet Helga, sie zu begleiten. Die kommt nur widerwillig mit, weil sie kein Fan des Rockstars ist. Das ändert sich, als sie entdeckt, dass der Musiker gar nicht singen kann. Phoebe dagegen ist enttäuscht.
Stinky wird für einen Limonaden-Werbespot ausgewählt. Er ist stolz, weil ihm ein Millionen-Dollar-Vertrag winkt. / Olga stellt den Eltern Doug, ihren Verlobten, vor. Die sind entsetzt, bis auf Helga. Denn die glaubt, sie sei Olga endlich los.
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Stinky Goes To Hollywood / Olga Gets Engaged Localized description: Stinky wird für einen Limonaden-Werbespot ausgewählt. Er ist stolz, weil ihm ein Millionen-Dollar-Vertrag winkt. // Olga stellt den Eltern Doug, ihren Verlobten, vor. Die sind entsetzt, bis auf Helga. Denn die glaubt, sie sei Olga endlich los. Localized description (long): Stinky geht nach Hollywood:
Ausgerechnet Stinky wird für einen Limonaden-Werbespot ausgewählt. Er ist stolz, weil ihm ein Millionen-Dollar-Vertrag winkt. Doch dann erfährt er, warum er ausgewählt wurde: Man fand, er war der dämlichste Junge von allen, die sich beworben haben.
Olga will heiraten:
Olga stellt den Eltern Doug, ihren Verlobten, vor. Die sind entsetzt, bis auf Helga. Denn die glaubt, sie sei Olga endlich los. Bis sie erfährt, dass Doug Olga gar nicht liebt...
Nach einem Frühstück hat SpongeBob übelsten Mundgeruch. Das merken alle, nur er selbst nicht. / Mr. Krabs gibt seiner Tochter Perla einen Ferienjob in der Krossen Krabbe. Doch als diese das Restaurant komplett umbaut, soll Spongebob sie feuern.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Something Smells / Bossy Boots Localized description: Nach einem Frühstück hat SpongeBob übelsten Mundgeruch. Das merken alle, nur er selbst nicht. // Mr. Krabs gibt seiner Tochter Perla einen Ferienjob in der Krossen Krabbe. Doch als diese das Restaurant komplett umbaut, soll Spongebob sie feuern. Localized description (long): SpongeBob macht sich aus den Resten in Kühl- und Speiseschrank ein Sonntagsfrühstück, das übelsten Mundgeruch hervorruft. Das merken alle außer ihm, und er wundert sich, warum alle Leute in Panik vor ihm davonrennen. Patrick vermutet, es liege daran, dass Sponge so hässlich sei. Das stürzt unseren Schwamm zwar in schwerste Depressionen, ändert aber nichts am Sachverhalt. Erst als auch Patrick von der Stinkmampfe kostet, merken die beiden, was eigentlich los ist. Mr. Krabs kündigt an, dass seine Tochter Perla während ihrer Sommerferien in der Krossen Krabbe arbeiten werde und auch eine Menge neuer Ideen habe. In der Tat, denn Perla verwandelt die Burger-Bude ruck-zuck und unter Einsatz erheblicher finanzieller Mittel in ein Jugendlokal, dass den schönen Namen "Kuschelkrabbe" trägt. Nun gibt es Salat statt Burger und die Angestellten werden gezwungen, ausnehmend alberne Uniformen zu tragen. Thaddäus macht das alles nicht lange mit, und sogar der langmütige SpongeBob hält es irgendwann nicht mehr aus. Er geht zu Mr. Krabs, dem im Verlauf des Gesprächs schnell klar wird, dass er Geld zum Fenster hinauswirft. Doch er traut sich nicht, seine Tochter zu feuern. Nun soll SpongeBob das übernehmen - und macht dabei eine überraschende Feststellung.
Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube müssen das Krankenbett hüten - deshalb übernehmen SpongeBob und Patrick ihre Vertretung. / Thaddäus wird Lehrer an einer Musikschule - mit SpongeBob und Patrick unter den Schülern...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Shuffleboarding / Professor Squidward Localized description: Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube müssen das Krankenbett hüten - deshalb übernehmen SpongeBob und Patrick ihre Vertretung. // Thaddäus wird Lehrer an einer Musikschule - mit SpongeBob und Patrick unter den Schülern... Localized description (long): SpongeBob und Patrick sowie unglückliche Zufälle sorgen dafür, dass Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube das Krankenbett hüten müssen. Doch wer vertritt sie nun beim städtischen Shuffleboard-Turnier? Na, wer wohl. Und trotz aller Mahnungen stellen sie in Superheldenverkleidung jede Menge Unfug an. // Thaddäus wird am Rande eines Konzerts mit einem berühmten Musiker verwechselt und bekommt einen Lehrauftrag an einer renommierten Musikschule angetragen. Da kann Thaddäus auch unter falschem Namen nicht nein sagen! Doch der Unterricht gestaltet sich kompliziert, denn unter den Eleven sitzen auch SpongeBob und Patrick...
SpongeBob nimmt einen herrenlosen Wurm auf. Doch Wurm und Schnecke sind wie Hund und Katze… / Plankton will seiner besserwisserischen Schrott-Roboter-Dame Karen beweisen, dass er es auch ohne ihre Hilfe zurechtkommt...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Pet or Pests / Komputer Overload Localized description: SpongeBob nimmt einen herrenlosen Wurm auf. Doch Wurm und Schnecke sind wie Hund und Katze… // Plankton will seiner besserwisserischen Schrott-Roboter-Dame Karen beweisen, dass er es auch ohne ihre Hilfe zurechtkommt... Localized description (long): SpongeBob nimmt einen herrenlosen Wurm auf. Doch Wurm und Schnecke sind wie Hund und Katze, und Gary hat die lästige Rivalin bald vertrieben. Leider kam sie vorher noch mit fünf Wurmwelpen nieder, für die SpongeBob nun ein neues Zuhause suchen muss. // Einmal mehr streitet Plankton mit Karen, einmal mehr gibt er ihr die Schuld an seinem Unglück, einmal mehr versucht er ihr zu beweisen, dass er auch ohne sie zurechtkommt, einmal mehr scheitert er genauso dramatisch wie vollständig - nur hat Karen ihn dieses Mal tatsächlich verlassen. Für immer?
Marlene organisiert einen gemeinsamen Spieleabend. Doch dieser wird leider zum völligen Fiasko... / Mort gerät in die Fänge von Elmer, einem riesigen Straßenstreuner. Die Pinguine rücken natürlich sofort zum Rettungseinsatz aus...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: The Most Dangerous Game Night / Street Smarts Localized description: Marlene organisiert einen gemeinsamen Spieleabend. Doch dieser wird leider zum völligen Fiasko... // Mort gerät in die Fänge von Elmer, einem riesigen Straßenstreuner. Die Pinguine rücken natürlich sofort zum Rettungseinsatz aus... Localized description (long): Um den Zoozusammenhalt etwas zu stärken, bringt Marlene einen gemeinsamen Spieleabend ins Rollen. Doch noch bevor dieser so richtig angelaufen ist, ist der Knabberkram schon alle und Kowalski, Mort und Maurice werden damit beauftragt neue zu besorgen. Dummerweise lösen sie dabei die Alarmanlage des Snack-Ladens aus und sind postwendend von Polizisten und Sondereinsatzkommandos umzingelt. Währenddessen ist die Stimmung im Zoo gehörig gekippt und die Spiele laufen völlig aus dem Ruder, bis die Zoobewohner in den Nachrichten sehen, wie es um ihre drei Freunde im Snack-Laden bestellt ist. Plötzlich gibt es doch wieder einen tollen Zusammenhalt und Kowalski, Mort und Maurice werden spielend befreit…. // Mort gerät in die Fänge von Elmer, einem riesigen Straßenstreuner. Die Pinguine rücken sofort zum Rettungseinsatz aus und treffen dabei zu ihrem Glück auf Max, den vermeintlichen Mondkater. Mit seiner Hilfe schaffen sie es Elmer abzulenken und Mort zu befreien. Nur durch seine Gewieftheit gelingt es Max nicht von Elmer gefressen zu werden, da er sich ihm gegenüber als Lemur aus Madagaskar ausgibt...
Kowalski hat eine neue Erfindung am Start: Eine Uhr, mit der man die Zeit anhalten kann. Doch beim Probelauf geht alles schief... / Buck Rockgut, ein Erzfeind der Pinguine, hat einen Spion unter den Zoobewohnern eingeschleust - doch wer ist der Schläfer?
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Time Out / Our Man in Grrfurjiclestan Localized description: Kowalski hat eine neue Erfindung am Start: Eine Uhr, mit der man die Zeit anhalten kann. Doch beim Probelauf geht alles schief... // Buck Rockgut, ein Erzfeind der Pinguine, hat einen Spion unter den Zoobewohnern eingeschleust - doch wer ist der Schläfer? Localized description (long): Kowalski hat mal wieder eine neue Erfindung am Start. Eine Uhr, die es ermöglicht die Zeit anzuhalten. King Julien ist natürlich auch sehr an ihr interessiert, aber aus anderen Gründen - er möchte feststellen, wie lange sich der Geschmack in seinem neuen Lieblingskaugummi hält. Durch ein kleines Missgeschick wird die Uhr zerstört und nun steht die ganze Welt still. Außer Kowalski und King Julien müssen jetzt alle ein Dasein als Statuen fristen. Anfänglich ist Kowalski stinksauer auf Julien, doch bald weiß auch er die Vorzüge einer stillstehenden Welt zu schätzen... // Die Pinguine erhalten ein mysteriöses Paket. Darin befindet sich eine Videoarmbanduhr. Plötzlich erscheint ein alter Bekannter auf dem Bildschirm. Es ist Special Agent Buck Rockgut, der immer noch auf der Suche nach dem seltsamen Ort Grrfurjiclestan ist. Er klärt die Pinguine auf, dass ihr alter Erzfeind einen Schläfer-Agenten bei unseren Freunden eingeschleust hat, aber bevor er genauere Angaben über den Verräter machen kann, reißt die Verbindung ab. Jetzt ist kein Pinguin mehr vor dem anderen sicher. Jeder könnte der Schläfer sein. Doch dank Kowalski versuchen sie noch mal Kontakt zu Rockgut aufzunehmen. Allerdings ist der nicht wie angenommen auf irgendeiner verschneiten Bergspitze, sondern in einem Baseballstadion in Manhatten. Die Pinguine stellen ihn vor Ort, doch da kreuzt das Rote Eichhörnchen auf und eröffnet den Pinguinen, wer der wahre Schläfer-Agent ist...