Zwei Mitglieder eines Gänseschwarms haben sich verirrt - Team Top Wing nimmt sich der Sache umgehend an. // Als der Sommer beginnt, verspürt Rod eine unbändige Lust zu singen. Doch leider raubt er damit allen Mitbewohnern den Schlaf.
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Goose on the Loose/Red Cockadoodle Didn't Localized description: Zwei Mitglieder eines Gänseschwarms haben sich verirrt - Team Top Wing nimmt sich der Sache umgehend an. // Als der Sommer beginnt, verspürt Rod eine unbändige Lust zu singen. Doch leider raubt er damit allen Mitbewohnern den Schlaf.
Zeg hat ein riesengroßes Ei gefunden, das aus seinem Nest gerollt ist. Blaze, AJ und Zeg machen sich deshalb gemeinsam auf die Suche nach dem Nest und müssen dabei so manches Hindernis aus dem Weg räumen…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Zeg and the Egg Localized description: Zeg hat ein riesengroßes Ei gefunden, das aus seinem Nest gerollt ist. Blaze, AJ und Zeg machen sich deshalb gemeinsam auf die Suche nach dem Nest und müssen dabei so manches Hindernis aus dem Weg räumen…
Die Monstertrucks veranstalten eine Matschparty. Auf der Suche nach ihrem Ball lernen Blaze und AJ ihren neuen Freund Schlammbart kennen, der im Wald lebt und Matsch über alles liebt. Blaze beschließt, ihn zur Matschparty mitzunehmen...
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Gasquatch Localized description: Die Monstertrucks veranstalten eine Matschparty. Auf der Suche nach ihrem Ball lernen Blaze und AJ ihren neuen Freund Schlammbart kennen, der im Wald lebt und Matsch über alles liebt. Blaze beschließt, ihn zur Matschparty mitzunehmen...
Als es boshaften Affen gelingt, aus ihrem Gehege auszubrechen, muss Rusty sie wieder einfangen. // Während eines Fluges müssen Ruby und Crush das Flugzeug reparieren, zeitgleich wird es Nacht und es ist zu dunkel, um sicher zu landen.
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty Goes Bananas/Rusty's Night Lights Localized description: Als es boshaften Affen gelingt, aus ihrem Gehege auszubrechen, muss Rusty sie wieder einfangen. // Während eines Fluges müssen Ruby und Crush das Flugzeug reparieren, zeitgleich wird es Nacht und es ist zu dunkel, um sicher zu landen.
Als Crush sich verirrt, erfindet Rusty ein Nachtflieger, um ihn im Dunkeln zu finden. // Als Liam‘s Spielzeug aus dem Zugfenster fällt, nutzt Rusty einen "Robo-Spinnen-Anzug", um am Gestell runter zu klettern und es wieder zu holen.
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty's Bit In The Woods/Rusty's Stuffy Toughy Localized description: Als Crush sich verirrt, erfindet Rusty ein Nachtflieger, um ihn im Dunkeln zu finden. // Als Liam‘s Spielzeug aus dem Zugfenster fällt, nutzt Rusty einen "Robo-Spinnen-Anzug", um am Gestell runter zu klettern und es wieder zu holen. Localized description (long): Als Crush sich verirrt, erfindet Rusty ein Nachtflieger, um ihn im Dunkeln zu finden. // Als Liam‘s Spielzeug aus dem Zugfenster fällt, nutzt Rusty einen "Robo-Spinnen-Anzug", um am Gestell runter zu klettern und es wieder zu holen.
Die Aufregung ist groß, denn heute findet für alle besten Freunde des Königreichs die Freunde-Tag-Parade statt. // Auf dem großen Bauernmarkt von Königsburg ermutigt Prinzessin Nella die schüchterne Willo, endlich einmal zu zeigen, was sie kann.
Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: That’s What Best Friends Are For/In Hot Watermelon Localized description: Die Aufregung ist groß, denn heute findet für alle besten Freunde des Königreichs die Freunde-Tag-Parade statt. // Auf dem großen Bauernmarkt von Königsburg ermutigt Prinzessin Nella die schüchterne Willo, endlich einmal zu zeigen, was sie kann.
Durch ein Missgeschick ruinieren Nella und Garret die extrem seltene Lieblings-Ritter-Sammelkarte ihres Lehrers, Sir Coach. // Ganz Königsburg ist aus dem Häuschen, weil der beliebte Ritter Sir Hamsworth seine berühmte Helden-Sage zum Besten geben wird.
Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: Sir Coach’s Knightly Trading Card / A Knights Tale Localized description: Durch ein Missgeschick ruinieren Nella und Garret die extrem seltene Lieblings-Ritter-Sammelkarte ihres Lehrers, Sir Coach. // Ganz Königsburg ist aus dem Häuschen, weil der beliebte Ritter Sir Hamsworth seine berühmte Helden-Sage zum Besten geben wird.
Als Zeta Samiras Kette stiehlt, müssen sie sie zurückholen, bevor sie ihre besondere Fähigkeit rausfindet. / Als Zeta Samiras Zepter stiehlt und alle in Hühnchen verwandelt, müssen Shimmer, Shine und Leah sie aufhalten.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Bling, Bling / Staffinated Localized description: Als Zeta Samiras Kette stiehlt, müssen sie sie zurückholen, bevor sie ihre besondere Fähigkeit rausfindet. // Als Zeta Samiras Zepter stiehlt und alle in Hühnchen verwandelt, müssen Shimmer, Shine und Leah sie aufhalten. Localized description (long): Samira überträgt den Mädchen eine besondere Aufgabe. Sie sollen eine ganz besondere Kette zum Reinigen zur Dschinni Juwelierin bringen. Zeta stiehl die Kette, weil sie glaubt, dass sie eine besondere Fähigkeit besitzt. Die Mädchen beeilen sich, sie zurück zu kriegen, bevor Zeta die besondere Fähigkeit rausfindet. Aber als sie die böse Zauberin endlich aufhalten, taucht Samira auf und verkündet, dass die Kette keine Fähigkeiten hat. Sie ist besonders, weil ihr Dschinni Mentor sie ihr geschenkt hat, als noch in Ausbildung war. Samira teilt die Kette in drei Teile und gibt eins Leah, eins Shimmer und eins Shine. // Als Prinzessin Samira Shimmer, Shine und Leah zeigt, wie man Verwandlungen mit ihrem Zepter macht, heckt Zeta einen bösen Plan aus, um das Zepter zu stehlen und damit alle Dschinnis in Zahramay Falls in Hühnchen zu verwandeln. Shimmer, Shine und Leah müssen Samiras Zepter zurückholen und die Dschinnis davor retten, in Hühnchen verwandelt zu werden.
Nazboo hat Drachenpocken und Leah, Shimmer und Shine begeben sich auf ein Abenteuer, um das Heilmittel zu finden. / Die Mädchen treffen einen Blitz Dschinni und helfen ihm, seinen entflohenen Blitz zufangen, bevor er Schaden anrichtet.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Dragon Pox / Lightning in a Bottle Localized description: Nazboo hat Drachenpocken und Leah, Shimmer und Shine begeben sich auf ein Abenteuer, um das Heilmittel zu finden. // Die Mädchen treffen einen Blitz Dschinni und helfen ihm, seinen entflohenen Blitz zufangen, bevor er Schaden anrichtet. Localized description (long): Der arme kleine Nazboo hat Drachenpocken und das einzige, was ihn heilen kann, ist eine magische Drachenpaprika von einem Drachenpaprikabaum. Da sich Zeta um Nazboo kümmern muss, bieten die Mädchen an in den Zahramay Wald zu fliegen und die Paprika für sie zu holen. Aber als sie auf den wunschfesten Drachenpaprikabaum treffen, müssen sich Leah, Shimmer und Shine was schlaues einfallen lassen, um den Baum dazu zu kriegen, ihnen eine Paprika zu geben. Die Aufgabe wird noch schwieriger, als die Baumranken umherschwingen. Können sie die Paprika unserem Lieblings Drachen noch rechtzeitig bringen? // Leah, Shimmer und Shine treffen Shaya, einen Blitz-Dschinni in Ausbildung, der hinter einem entflohenen Blitz hinterher jagt. Mit Hilfe ihrer schnellen neuen Wolken Boards bieten die Mädchen Shaya an, den Blitz zu fangen. Aber es gibt ein Problem, der hitzköpfige kleine Dschinni ist nicht gut darin, andere um Hilfe zu bitten. Können unsere Dschinnis in Ausbildung Shaya davon überzeugen, sich von ihnen helfen zu lassen bevor der entflohene Blitz auf dem Marktplatz Schaden anrichtet?
Quark will die beste Teile der Erde verkaufen und den Rest zusammenquetschen zum Brieföffner. Aber Danger Mouse und Derek versalzen ihm durch Zeitreisen die Suppe.
Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Day Of The Derek Localized description: Quark will die beste Teile der Erde verkaufen und den Rest zusammenquetschen zum Brieföffner. Aber Danger Mouse und Derek versalzen ihm durch Zeitreisen die Suppe.
Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. / SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Das kann nicht gutgehen...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Barnacle Face / Pet Sitter Pat Localized description: Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. // SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Das kann nicht gutgehen... Localized description (long): Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. Ihr Vater stellt SpongeBob zu dessen Beseitigung ab, doch der scheitert wiederholt. Im Gegenteil sprießen mehr und mehr fiese Mitesser im Antlitz der armen Perla, so sehr sie auch ihr Gesichtchen schrubbt. Woran das wohl liegen mag? // SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Trotz genauester Instruktionen lässt Patrick den armen Gary erst mächtig leiden und setzt ihn dann mitsamt dem ganzen Haus unter Wasser. Doch als Spongebob voller Sorge nach Hause eilt, findet er eitel Eintracht vor...
Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. / SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Das kann nicht gutgehen...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Barnacle Face / Pet Sitter Pat Localized description: Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. // SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Das kann nicht gutgehen... Localized description (long): Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. Ihr Vater stellt SpongeBob zu dessen Beseitigung ab, doch der scheitert wiederholt. Im Gegenteil sprießen mehr und mehr fiese Mitesser im Antlitz der armen Perla, so sehr sie auch ihr Gesichtchen schrubbt. Woran das wohl liegen mag? // SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Trotz genauester Instruktionen lässt Patrick den armen Gary erst mächtig leiden und setzt ihn dann mitsamt dem ganzen Haus unter Wasser. Doch als Spongebob voller Sorge nach Hause eilt, findet er eitel Eintracht vor...
Steeljaw und sein Rudel kehren zurück und greifen auf dem Schrottplatz an. Sie zwingen die Autobots ihr Zuhause zu verlassen. Sideswipes Angst zurückgelassen zu werden bedroht das Bee-Team, als sie ihren Feinden am Crown River Damm gegenüberstehen.
Localized series title: Transformers: Robots in Disguise Localized description: Steeljaw und sein Rudel kehren zurück und greifen auf dem Schrottplatz an. Sie zwingen die Autobots ihr Zuhause zu verlassen. Sideswipes Angst zurückgelassen zu werden bedroht das Bee-Team, als sie ihren Feinden am Crown River Damm gegenüberstehen.
Valt, Rantaro, Wakiya, Daigo und Cuza finden die Schlangengrube, eine geheime, unterirdische Trainingseinrichtung für Blader. Als sie auf einen frisch evolvten Spryzen treffen, wissen sie, dass sie Shu dicht auf den Fersen sein müssen.
Localized series title: Beyblade Burst Localized description: Valt, Rantaro, Wakiya, Daigo und Cuza finden die Schlangengrube, eine geheime, unterirdische Trainingseinrichtung für Blader. Als sie auf einen frisch evolvten Spryzen treffen, wissen sie, dass sie Shu dicht auf den Fersen sein müssen.
Die Turtles freuen sich auf ein lustiges Halloween, als seltsame Monster beginnen, die Einwohner der Stadt zu transformieren.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: The Curse of Savanti Romero Localized description: Die Turtles freuen sich auf ein lustiges Halloween, als seltsame Monster beginnen, die Einwohner der Stadt zu transformieren.
Henry wurde von einem Dream-Beam getroffen und hängt in einer bizarren Traumwelt fest. Ray, Schwoz und Charlotte versuchen verzweifelt, ihn wieder aufzuwecken. Zu diesem Zweck wird Charlotte in Henrys Traum geschickt, aber geht das gut?
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Dream Busters Localized description: Henry wurde von einem Dream-Beam getroffen und hängt in einer bizarren Traumwelt fest. Ray, Schwoz und Charlotte versuchen verzweifelt, ihn wieder aufzuwecken. Zu diesem Zweck wird Charlotte in Henrys Traum geschickt, aber geht das gut?
Wie jedes Jahr will Double G seinem Sohn zu Halloween so richtig Angst einjagen. Doch diesmal will Trip den Spieß umdrehen. Und bald lautet die Frage: Wer erschreckt hier wen?
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Scared Tripless Localized description: Wie jedes Jahr will Double G seinem Sohn zu Halloween so richtig Angst einjagen. Doch diesmal will Trip den Spieß umdrehen. Und bald lautet die Frage: Wer erschreckt hier wen? Localized description (long): Wie jedes Jahr will Double G seinem Sohn zu Halloween so richtig Angst einjagen. Doch diesmal will Trip den Spieß umdrehen. Und bald lautet die Frage: Wer erschreckt hier wen?
Die Halloween-Schulparty steht an. Sowohl die Eltern als auch die Vierlinge kämpfen mit ihren persönlichen Problemen auf der Party. Am Ende haben jedoch alle Spaß und genießen es zu tanzen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Scaredy Dance Localized description: Die Halloween-Schulparty steht an. Sowohl die Eltern als auch die Vierlinge kämpfen mit ihren persönlichen Problemen auf der Party. Am Ende haben jedoch alle Spaß und genießen es zu tanzen.
Halloween steht vor der Tür, aber wie jedes Jahr soll an der William B. Travis Schule stattdessen ein langweiliges Herbstfest gefeiert werden, dessen Highlight eine einschläfernde Rede von Miss Mullins sein würde.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Welcome to My Nightmare Localized description: Halloween steht vor der Tür, aber wie jedes Jahr soll an der William B. Travis Schule stattdessen ein langweiliges Herbstfest gefeiert werden, dessen Highlight eine einschläfernde Rede von Miss Mullins sein würde.
Nachdem an Halloween der grüne Ghoul aus der Geisterwelt ausbricht, reisen die Thundermans nach New Orleans und nehmen gemeinsam mit den Hathaways und den Prestons den Kampf gegen den Superschurken auf.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Haunted Thundermans Part 1 Localized description: Nachdem an Halloween der grüne Ghoul aus der Geisterwelt ausbricht, reisen die Thundermans nach New Orleans und nehmen gemeinsam mit den Hathaways und den Prestons den Kampf gegen den Superschurken auf.
Skipper bricht sich den Flügel. Da er sich kaum noch artikulieren kann, halten ihn die anderen für einen Zombie. / Am Glockenturm des Zoos hat sich eine Horde Hornissen ihr Nest gebaut. Die Pinguine erkennen die Gefahr und begeben sich in große Gefahr.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: I Was a Penguin Zombie / Sting Operation Localized description: Skipper bricht sich den Flügel. Da er sich kaum noch artikulieren kann, halten ihn die anderen für einen Zombie. // Am Glockenturm des Zoos hat sich eine Horde Hornissen ihr Nest gebaut. Die Pinguine erkennen die Gefahr und begeben sich in große Gefahr. Localized description (long): Bei einem Angelausflug bricht sich Skipper den Flügel. Er will es erst gar nicht wahr haben. Aber nach mehreren flügelbeanspruchenden Freizeitaktivitäten muss auch er der Realität ins Auge sehen. Er wird von Alice in die Tierklinik gebracht, wo ihm der Flügel verbunden wird und ihm eine grünliche Salbe verpasst wird. Die restlichen Pinguine wollen ihn retten, aber da Skipper selbst schon einen Ausbruchsversuch unternommen hat, treffen sie sich im Pinguin-Gehege wieder. Skipper ist derart angeschlagen, dass er kaum noch artikulieren kann. Rico, Private und Kowalski halten ihn daraufhin für einen Zombie und eine wilde Flucht durch den gesamten Zoo entbrennt. Schließlich stellen sie Skipper auf dem Dach eines Gebäudes. Skipper kann inzwischen wieder Reden und versucht die Situation zu erklären, doch da Kowalski dies für eine Falle hält, stürzen sie sich auf ihn und fallen vom Dach. Nun liegen alle Pinguine mit gebrochenen Flügeln in der Tierklinik. // Am Glockenturm des Zoos hat sich eine Horde Hornissen ihr Nest gebaut. Die Pinguine, die die Gefahr erkannt haben, setzen alles daran, das Nest wieder loszuwerden. Doch das lassen sich die Hornissen nicht gefallen und gehen zum Angriff über. Übersäht mit Stichen, überlegen die Pinguine nun, wie sie ihr Schmerzempfinden ausschalten können. Die Lösung kommt von Kowalski, der eine „Ent-schmerzer"-Maschine entwickelt, die sie vor den schmerzhaften Hornissenstichen schützen soll. Das hat allerdings seinen Preis, denn die Maschine lässt sie genauso dumm werden wie Mort. Da die Pinguine nun auf King Juliens königliche Füße abfahren, ist der kleine Mort tierisch eifersüchtig und beginnt seine Racheaktion. Er zerstört die Maschine, worauf die Pinguine wieder sie selbst werden. Mort will seinem König gefallen, der ihn beauftragt hat, den Honig der vermeintlichen Bienen für ihn zu holen. Mort tut dies, zerstört dabei das Nest und die Hornissen müssen fliehen.
Pos schlimmster Alptraum wird war... die hüpfenden Geister, die ihm in seinen Träumen aus Kindertagen Angst eingejagt haben, stellen ihm nach! (Halloween-Episode)
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: The Po Who Cried Ghost Localized description: Pos schlimmster Alptraum wird war... die hüpfenden Geister, die ihm in seinen Träumen aus Kindertagen Angst eingejagt haben, stellen ihm nach! (Halloween-Episode)
Swaysway und Buhdeuce sollen dem Brotmacher bei der Brotherstellung helfen. Nachdem sie allerdings von einer Zutat zu viel ins Brot mischen, werden aus allen Enten Zombies...
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Night of the Living Bread Localized description: Swaysway und Buhdeuce sollen dem Brotmacher bei der Brotherstellung helfen. Nachdem sie allerdings von einer Zutat zu viel ins Brot mischen, werden aus allen Enten Zombies...
Es ist Halloween und Timmy ist in Toilettenpapier eingewickelt als Mumie verkleidet. Mit Vicky als Aufpasserin spielt er "Süßes oder Saures".
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Scary Godparents Localized description: Es ist Halloween und Timmy ist in Toilettenpapier eingewickelt als Mumie verkleidet. Mit Vicky als Aufpasserin spielt er "Süßes oder Saures".
Es ist Halloween, und SpongeBob hat ein Problem. Er gruselt sich vor allem und jedem, aber ihn will niemand gruselig finden. / Unwillig erklärt sich Thaddäus bereit, auf SpongeBobs Schnecke Gary aufzupassen. Doch dabei vernachlässigt er Gary völlig.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Scaredy Pants / I Was a Teenage Gary Localized description: Es ist Halloween, und SpongeBob hat ein Problem. Er gruselt sich vor allem und jedem, aber ihn will niemand gruselig finden. // Unwillig erklärt sich Thaddäus bereit, auf SpongeBobs Schnecke Gary aufzupassen. Doch dabei vernachlässigt er Gary völlig. Localized description (long): Es ist Halloween, und SpongeBob hat ein Problem. Er gruselt sich vor allem und jedem, aber ihn will niemand gruselig finden. Mit Hilfe von Patrick macht er sich ein "gruseliges" Kostüm zurecht, das unter anderem auch einen radikalen Haar-oder vielmehr Schwammschnitt mit sich bringt. Aber auch damit bleiben die Erfolge bescheiden. Da taucht auf der Halloween-Party in der Krossen Krabbe plötzlich der echte Fliegende Holländer auf, dem seine schlechten Kopisten auf die Nerven gehen. Doch als er SpongeBob seines Kostüms entledigt und sieht, was sich darunter versteckt, bekommt auch er es mit der Angst zu tun. // Unwillig erklärt sich Thaddäus bereit, auf SpongeBobs Schnecke Gary aufzupassen. Als dieser von seiner Reise zurückkehrt, muss er feststellen, wie sehr sein Nachbar Gary vernachlässigt hat.
Ein Hausboot mit Maschinenschaden erregt SpongeBobs und Patricks Aufmerksamkeit. Bald müssen sie feststellen, dass das Gefährt von gruseligen Geistern bewohnt wird...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Ghoul Fools Localized description: Ein Hausboot mit Maschinenschaden erregt SpongeBobs und Patricks Aufmerksamkeit. Bald müssen sie feststellen, dass das Gefährt von gruseligen Geistern bewohnt wird... Localized description (long): Ein Hausboot mit Maschinenschaden erregt SpongeBobs und Patricks Aufmerksamkeit. Bald müssen sie feststellen, dass das Gefährt von gruseligen Geistern bewohnt wird. Deren Kapitän schickt die beiden los, ein Ersatzteil für den Bootsmotor zu besorgen, nicht ohne ihre Seelen als Pfand zu behalten. Schlimm genug, doch als die Verzweifelten Mr. Krabs ihr Leid klagen, nimmt das Unheil erst richtig seinen Lauf. Denn der Geisterkapitän hat SpongeBob eine Dublone für das Ersatzteil mitgegeben, und die weckt nun Mr. Krabs’ Geldgier...
Endlich darf Lincoln einen Freund zum Übernachten einladen. Doch der Abend verläuft anders als geplant. / Lincoln belauscht ein Gespräch seiner Eltern, bei dem es scheinbar darum geht, die Kinder loszuwerden. Jetzt ist guter Rat teuer.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Overnight Success / Ties that Bind Localized description: Endlich darf Lincoln einen Freund zum Übernachten einladen. Doch der Abend verläuft anders als geplant. // Lincoln belauscht ein Gespräch seiner Eltern, bei dem es scheinbar darum geht, die Kinder loszuwerden. Jetzt ist guter Rat teuer. Localized description (long): Endlich darf auch Lincoln mal einen Freund zum Übernachten einladen. Doch leider verläuft der Abend völlig anders als geplant… // Lincoln belauscht ein Gespräch seiner Eltern, bei dem es scheinbar darum geht, die Kinder loszuwerden. Jetzt ist guter Rat teuer…
Spot an und auf in die große Stadt. Die Mädels fahren nach Boo York und zelebrieren den magischen Kometen im allerersten Monster-High-Musical mit acht originalen Songs.
Localized series title: Monster High Localized episode title: Boo York, Boo York Localized description: Spot an und auf in die große Stadt. Die Mädels fahren nach Boo York und zelebrieren den magischen Kometen im allerersten Monster-High-Musical mit acht originalen Songs. Localized description (long): Spot an und auf in die große Stadt. Die Monster-High-Mädels fahren nach Boo York! Cleo de Nile wurde eingeladen, an einer edlen Gala teilzunehmen, um die Rückkehr des magischen Kometen zu feiern. Ihre Freunde sind natürlich mit dabei. Doch ihre Euphorie wird schnell gebremst, denn Nefera, Cleos Schwester, nutzt die Kräfte des Kometen für ihre grausigen, hinterlistigen Pläne. Können die Monster das Rätsel um den Kometen lösen und Nefera aufhalten? Findet es heraus in "Monster High Boo York, Boo York!", dem ersten Monster-High-Musical mit acht originalen Songs.
SpongeBob und Patrick kämpfen im Kino gegen die Angst vor dem Angler der Angst. / SpongeBob beschwört Geister herauf, um das Rezept für ein Sandwich zu erfahren.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Don’t Look Now / Séance Schméance Localized description: SpongeBob und Patrick kämpfen im Kino gegen die Angst vor dem Angler der Angst. // SpongeBob beschwört Geister herauf, um das Rezept für ein Sandwich zu erfahren.
Fung entdeckt eine alte Schriftrolle mit einer Geheimformel für die Herstellung von lebenden Terracotta-Kriegern. Und bald darauf müssen Po und Fungs ehemalige Krokodilgang einen Weg finden, die monströsen Ton-Kreaturen aufzuhalten.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Terror Cotta Localized description: Fung entdeckt eine alte Schriftrolle mit einer Geheimformel für die Herstellung von lebenden Terracotta-Kriegern. Und bald darauf müssen Po und Fungs ehemalige Krokodilgang einen Weg finden, die monströsen Ton-Kreaturen aufzuhalten.
Draußen herrscht ein großer Halloween-Sturm, aber drinnen hält Colosso den Spuk aufrecht und erzählt der Familie drei Gruselgeschichten, die selbst den mutigsten Superhelden erschrecken.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Happy Heroween Localized description: Draußen herrscht ein großer Halloween-Sturm, aber drinnen hält Colosso den Spuk aufrecht und erzählt der Familie drei Gruselgeschichten, die selbst den mutigsten Superhelden erschrecken.
Henry wurde von einem Dream-Beam getroffen und hängt in einer bizarren Traumwelt fest. Ray, Schwoz und Charlotte versuchen verzweifelt, ihn wieder aufzuwecken. Zu diesem Zweck wird Charlotte in Henrys Traum geschickt, aber geht das gut?
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Dream Busters Localized description: Henry wurde von einem Dream-Beam getroffen und hängt in einer bizarren Traumwelt fest. Ray, Schwoz und Charlotte versuchen verzweifelt, ihn wieder aufzuwecken. Zu diesem Zweck wird Charlotte in Henrys Traum geschickt, aber geht das gut?
Die Halloween-Woche ist da und natürlich ist es der größte Spaß für alle, sich gegenseitig einen Schrecken einzujagen. Newt, der Bedenkenträger, ist von dieser Woche natürlich gar nicht angetan, hingegen Bella und ihre Freundinnen schon.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Sha-Boo!-Ya Localized description: Die Halloween-Woche ist da und natürlich ist es der größte Spaß für alle, sich gegenseitig einen Schrecken einzujagen. Newt, der Bedenkenträger, ist von dieser Woche natürlich gar nicht angetan, hingegen Bella und ihre Freundinnen schon.
Als der introvertierte Davis auf eine neue Schule kommt, hält ihn das beliebteste Mädchen der Schule für einen Vampir. Er spielt mit, und ist bald heiß begehrt. Doch je größer die Lüge wird, desto schwieriger ist es, die Wahrheit zu verstecken!
Localized series title: Lügen haben spitze Zähne Localized episode title: Liar, Liar, Vampire Localized description: Als der introvertierte Davis auf eine neue Schule kommt, hält ihn das beliebteste Mädchen der Schule für einen Vampir. Er spielt mit, und ist bald heiß begehrt. Doch je größer die Lüge wird, desto schwieriger ist es, die Wahrheit zu verstecken!
Die Jungs finden heraus, dass sie zu ihrer eigenen Party bei Rocque Records keine Einladung erhalten haben. Um ihrem Ärger Luft zu machen, beschließen sie trotz eines Verbots, selber eine Party zu schmeißen. Ob Gustavo von der Sache Wind bekommen wird?
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Party Localized description: Die Jungs finden heraus, dass sie zu ihrer eigenen Party bei Rocque Records keine Einladung erhalten haben. Um ihrem Ärger Luft zu machen, beschließen sie trotz eines Verbots, selber eine Party zu schmeißen. Ob Gustavo von der Sache Wind bekommen wird? Localized description (long): Die Jungs finden heraus, dass sie zu ihrer eigenen Party bei Rocque Records keine Einladung erhalten haben. Um ihrem Ärger Luft zu machen, beschließen sie trotz eines Verbots, selber eine Party zu schmeißen. Um nicht gegen die Hausordnung zu verstoßen, betiteln sie das Ganze als "gesellschaftliches Zusammenkommen", wobei jeder der Jungs drei seiner Freunde einlädt. Ob Gustavo von der Sache Wind bekommen wird?
Eigentlich geht sich das Leben der Jungs wunderbar an. Die ebenso malerische wie aufregende Umgebung sorgt aber dafür, dass ein paar der Band-Mitglieder dem "Hollywood-Fieber" erlieben - mit lustigen Folgen.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Fever Localized description: Eigentlich geht sich das Leben der Jungs wunderbar an. Die ebenso malerische wie aufregende Umgebung sorgt aber dafür, dass ein paar der Band-Mitglieder dem "Hollywood-Fieber" erlieben - mit lustigen Folgen.
Die Jungs stehen in Gustavos Schuld, was letzterem überhaupt nicht schmeckt. Um diesen unmöglichen Zustand schnellsten zu verändern, fordert er von den Bandmitgliedern, sich umgehend einen Job zu suchen.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Jobs Localized description: Die Jungs stehen in Gustavos Schuld, was letzterem überhaupt nicht schmeckt. Um diesen unmöglichen Zustand schnellsten zu verändern, fordert er von den Bandmitgliedern, sich umgehend einen Job zu suchen.
Dieses Mal brauchen die Jungs alle ihre Überzeugungsfähigkeiten und -tricks: Gustavo soll schlucken, dass es in Palm Woods einen Geist gibt!
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Terror Localized description: Dieses Mal brauchen die Jungs alle ihre Überzeugungsfähigkeiten und -tricks: Gustavo soll schlucken, dass es in Palm Woods einen Geist gibt!
Moze hat Angst, einen Vortrag vor der Klasse zu halten. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. / Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Cookie!
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Sick Days and Spelling Bees Localized description: Moze hat Angst, einen Vortrag vor der Klasse zu halten. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. // Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Cookie! Localized description (long): Moze soll einen Vortrag vor der Klasse halten - dabei ist es für sie der blanke Horror, vor vielen Menschen zu sprechen. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. Doch der erhoffte Erfolg will sich partout nicht einstellen... Das umgekehrte Problem hat Cookie: Er ist zwar schwer vergrippt, will aber seine makellose Anwesenheitsliste nicht gefährden und versteckt sich deswegen sogar vor der Schulschwester. Auch Ned ist angeschlagen, will aber unbedingt bis zur siebten Stunde in der Schule bleiben, um den Besuch seines Idols Mat Hoffman nicht zu verpassen. Die Schulschwester zeigt sich jedoch von ihrer gnadenlosen Seite… // Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem gefürchteten 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Wortjongleur Cookie! Schon im letzten Jahr hätte er die arroganten Bienen beinahe besiegt, doch dann kam ihm sein Lampenfieber dazwischen. Cookie hat sich geschworen, dass ihm so etwas nicht noch einmal passiert. Dank seiner perfekten Vorbereitung schafft er es mit Leichtigkeit bis ins Finale, wo er erneut auf die Killerbienen trifft. Jetzt macht ihm wieder seine Nervosität zu schaffen - aber Ned hat einen glänzenden Einfall, um Cookie seine Angst zu nehmen...
Clarissa erklärt sich bereit, ihren Eltern bei den Vorbereitungen für ihren Hochzeitstag zu helfen. Unglücklicherweise läuft einiges schief. Schließlich reden ihre Eltern nicht einmal mehr miteinander. Dann explodiert beinahe der Kuchen.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Clarissa Makes A Cake Localized description: Clarissa erklärt sich bereit, ihren Eltern bei den Vorbereitungen für ihren Hochzeitstag zu helfen. Unglücklicherweise läuft einiges schief. Schließlich reden ihre Eltern nicht einmal mehr miteinander. Dann explodiert beinahe der Kuchen.
Im Biologieunterricht sehen die Kinder Bilder von Patienten mit seltenen Krankheiten. Schon bald glaubt Helga, unter einer dieser Erkankungen zu leiden. / Am Stadtsee soll ein Wettfischen stattfinden.
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Monkey Business / Big Cesar Localized description: Im Biologieunterricht sehen die Kinder Bilder von Patienten mit seltenen Krankheiten. Schon bald glaubt Helga, unter einer dieser Erkankungen zu leiden. / Am Stadtsee soll ein Wettfischen stattfinden. Localized description (long): Die eingebildete Kranke:
Im Biologieunterricht sehen die Kinder Bilder von Patienten mit seltenen Krankheiten. Schon bald glaubt Helga, unter einer dieser Erkankungen zu leiden.
Anglerlatein:
Am Stadtsee soll ein Wettfischen stattfinden. Gerald und Arnold haben sich vorgenommen, den dicksten Karpfen aus dem Teich zu ziehen.
Unternehmergeist: Gerald ist von dem Gedanken besessen, reich zu werden und versucht sich als cleverer Geschäftsmann. / Zwischen den Fronten:
Die Freundinnen Rhonda und Nadine streiten sich wieder einmal heftig. Arnold gerät zwischen die Fronten.
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: The High Life / Best Friends Localized description: Unternehmergeist: Gerald ist von dem Gedanken besessen, reich zu werden und versucht sich als cleverer Geschäftsmann. / Zwischen den Fronten:
Die Freundinnen Rhonda und Nadine streiten sich wieder einmal heftig. Arnold gerät zwischen die Fronten.
Am ersten Montag im Juni werden alle Viertklässler von den Schülern aus der fünften Klasse in Mülltonnen gesteckt. Arnold will diesem Schicksal entgehen. / Nach dem Tod von Harolds Goldfisch will Arnold seinem Freund ein neues Haustier kaufen.
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Longest Monday / Eugene's Pet Localized description: Am ersten Montag im Juni werden alle Viertklässler von den Schülern aus der fünften Klasse in Mülltonnen gesteckt. Arnold will diesem Schicksal entgehen. / Nach dem Tod von Harolds Goldfisch will Arnold seinem Freund ein neues Haustier kaufen. Localized description (long): Der längste Montag:
Am ersten Montag im Juni werden alle Viertklässler von den Schülern aus der fünften Klasse in Mülltonnen gesteckt. Arnold will diesem Schicksal entgehen.
Eugenes Haustier:
Nach dem Tod von Harolds Goldfisch will Arnold seinem Freund ein neues Haustier kaufen.
Arnold nimmt leichtsinnigerweise im Namen seines Teams ein Angebot für ein Footballspiel gegen eine viel stärkere Mannschaft an. / Gerald quartiert sich in der Pension von Arnolds Großvater ein.
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Mud Bowl / Gerald Moves Out Localized description: Arnold nimmt leichtsinnigerweise im Namen seines Teams ein Angebot für ein Footballspiel gegen eine viel stärkere Mannschaft an. / Gerald quartiert sich in der Pension von Arnolds Großvater ein. Localized description (long): Die Herausforderung:
Arnold nimmt leichtsinnigerweise im Namen seines Teams ein Angebot für ein Footballspiel gegen eine viel stärkere Mannschaft an. Die resolute Helga verordnet Arnold und seinen Freunden daraufhin ein sehr hartes Trainingsprogramm.
Trautes Heim, Glück allein:
Gerald quartiert sich in der Pension von Arnolds Großvater ein. Als er merkt, dass er sich nun um seinen eigenen Haushalt kümmern muss, ist die Freude schnell verflogen.
SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. / SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Gullible Pants / Overbooked Localized description: SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen Localized description (long): SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. Da Thaddäus sich vor der dadurch anfallenden Arbeit drücken will, erzählt er SpongeBob allerlei haarsträubende "Geheimnisse" - was entsprechend haarsträubende Folgen nach sich zieht. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Leider wollen alle drei zur selben Zeit etwas von ihm, was die Sache erheblich erschwert.
Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. / SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: No Hat for Pat / Toy Store of Doom Localized description: Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. // SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror. Localized description (long): Patrick möchte auch zu denjenigen Geschöpfen gehören, die einer geregelten Arbeit nachgehen und - wie SpongeBob - als Insigne dessen einen Hut tragen. Dieses Ziel erreicht er auch, aber nur, indem er sich in der Krossen Krabbe als "umfallender Idiot" zum Gespött der Menge macht. Wie lange er diese gesundheitsgefährdende Tätigkeit wohl durchhält? // SpongeBob und Patrick sind ihrer Spielsachen überdrüssig und langweilen sich. Einen Ausweg aus der Not bietet ein neu eröffneter Spielzeugladen, das "Spielzeugfass". Die beiden wollen gar nicht mehr hinaus aus dem Geschäft und lassen sich über Nacht darin einschließen - doch damit beginnt der Horror.
Die Pinguine bekommen es mit einem Gürteltier namens Amarillo Kid zu tun. Es ist in den Zoo gekommen, um eine alte Rechnung zu begleichen. / Um endlich auch Einblick in die Missionsunterlagen gewährt zu bekommen, muss Private eine Reifeprüfung ablegen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Mr. Tux / Concrete Jungle Survival Localized description: Die Pinguine bekommen es mit einem Gürteltier namens Amarillo Kid zu tun. Es ist in den Zoo gekommen, um eine alte Rechnung zu begleichen. // Um endlich auch Einblick in die Missionsunterlagen gewährt zu bekommen, muss Private eine Reifeprüfung ablegen. Localized description (long): Die Pinguine bekommen es mit einem Gürteltier namens Amarillo Kid zu tun. Es ist den Central Park Zoo gekommen um eine alte, offene Rechnung mit seinem Erzfeind Mr.Tux zu begleichen. Doch keiner von den Pinguinen weiß erstmal, wer dieser Mr. Tux eigentlich ist. Doch dann outet sich Private und erzählt die Geschichte von Mr. Tux. Amarillo Kid will einfach nur eine Revanche im Mini-Golf spielen. Doch Private alias Mr. Tux hat geschworen nie wieder einen Mini-Golf-Schläger in die Hand zu nehmen geschweige denn zu spielen. Das kann Amarillo nicht auf sich sitzen lassen und aktiviert heimlich die Selbstzerstörung der Pinguin-Zentrale. Somit muss Private wieder zum Schläger greifen, um den Zoo zu retten. Private gelingt der alles entscheidende Schlag im Golfturnier und der Zoo ist gerettet. // Private hat keinen Einblick in die geheimen Missionsunterlagen der Pinguine. Also beschwert er sich natürlich lautstark darüber. Skipper sieht nur einen Ausweg, Private dies zu gestatten. Die Reifeprüfung. Sie schicken Private auf einen Außeneinsatz in die Stadt, um eine wilde Bestie zu besiegen. Nur dann ist er reif genug, um sämtliche Missionsunterlagen einzusehen. King Julien und seine Lemuren sind den Pinguinen gefolgt und sehen in dem Ganzen mehr eine Art Campingausflug, als eine Reifeprüfung von Private. Die wilde Bestie entpuppt sich unterdessen als ein böser Linienbus, der angeblich von Geistern besessen ist. Der kleine Private soll dieses Gefährt ein für alle Mal stoppen. Doch es kommt anders als erwartet. King Julien, Maurice und Mort werden mit einer Angelschnur hinten an den Bus gefesselt und Private begibt sich auf eine waghalsige Rettungsaktion. Es gelingt ihm tatsächlich die Lemuren zu befreien und er hat somit die Reifeprüfung bestanden.
Mort entdeckt eine neue Leidenschaft: das Videospielen. Doch ausgerechnet in seinem Spielgerät ist der Chip den Kowalski sucht / Die neuen Dachse Stacy und Becky sind völlig vernarrt in Marlene. Doch aus der Zuneigung wird bald eine richtige Feindschaft.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Friend in a Box / Badger Pride Localized description: Mort entdeckt eine neue Leidenschaft: das Videospielen. Doch ausgerechnet in seinem Spielgerät ist der Chip den Kowalski sucht // Die neuen Dachse Stacy und Becky sind völlig vernarrt in Marlene. Doch aus der Zuneigung wird bald eine richtige Feindschaft. Localized description (long): Mort hat eine neue Leidenschaft: das Videospielen. Er ist fortan nicht einmal mehr an den königlichen Füßen interessiert und widmet sich nur noch seinem neuen elektronischen Freund Okkuu, mit dem er von Level zu Level springt. Zu dumm nur, dass ausgerechnet in diesem kleinen Spiel die Platine ist, nach der Kowalski schon seit ewigen Zeiten auf der Suche ist, um sein Psychotron - eine Gedankenlesemaschine - fertig zu stellen. Er entwendet Mort die Minispielkonsole und baut die Platine aus. Mort ist untröstlich und setzt mit seinen Tränen den halben Zoo unter Wasser. Doch auch Kowalski hat trotz nun funktionierendem Gedankenleser ein furchtbar schlechtes Gewissen. Als er die Platine wieder ausbauen will, um Mort sein heiß geliebtes Spielzeug wieder zurückzugeben, explodiert seine Erfindung mitsamt der Platine. So machen sich die Pinguine auf in den Spielzeugladen und organisieren eine neue Konsole. Als sie diese Mort freudestrahlend überreichen wollen, müssen sie jedoch feststellen, dass Maurice ihn bereits anderweitig trösten konnte. Und zwar mit einem echten, funktionstüchtigen Handy… // Der Zoo bekommt zwei neue tierische Bewohner - die Dachse Stacy und Becky. Leider haben die Dachse schon bald dermaßen einen Narren an Marlene gefressen, dass die Arme kaum noch einen Augenblick verschnaufen kann, und ständig von den beiden Neuzugängen belagert wird. Schließlich ist sie so genervt von den Beiden, dass ihr der Kragen platzt ihr etwas herausrutscht, was sie eigentlich gar nicht sagen wollte. Das Blatt wendet sich rasant - nun sind die beiden Dachse hinter Marlene her um sie zu Kleinholz zu verarbeiten. Zum Glück kann Marlene auf ihre Pinguin-Freunde zählen, die ihr hilfreich zur Seite stehen und die Dachsabwehr sofort starten. Doch letzten Endes gelingt es Marlene dann doch ganz allein sich gegen die Beiden zur Wehr zu setzen…