Als die Monkeys in einer beliebten Gameshow die unbesiegten Space-Gorillas herausfordern, sieht Gus die einzige Siegeschance darin, heimlich YAY-OK einzusetzen. // Wally hat endlich ein eigenes Haustier: Trixie, ein äußerst gefräßiges Monster.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Rocket Monkeys Localized episode title: Von Bruder zu Bruder // Es ist eine Trixie Localized description: Als die Monkeys in einer beliebten Gameshow die unbesiegten Space-Gorillas herausfordern, sieht Gus die einzige Siegeschance darin, heimlich YAY-OK einzusetzen. // Wally hat endlich ein eigenes Haustier: Trixie, ein äußerst gefräßiges Monster. Localized description (long): Gus fordert die Space-Gorillas und amtierenden Laser-Klebzeug-Champions heraus, obwohl das in der Regel nicht gut für die Rocket Monkeys ausgeht. So beginnt der ultimative Laser-Klebzeug-Wettkampf. // Wallys neues Haustier Trixie frisst langsam das ganze Raumschiff auf. Gus kämpft mit allen Mitteln gegen den drohenden Untergang. Original series title: Rocket Monkeys Original Episode title: Bro to Bro!/ The Trick or Trixie
Gus und Wally haben eine Überraschung für YAY-OK: Sie haben nach Jahren seinen Vater aufgespürt. Doch YAY-OK hat gemischte Gefühle. // Wally verspricht, seine Finger von Gus' Sachen zu lassen, doch dann ist da das Spielzeuglabor von Deep Space Dave ...
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Rocket Monkeys Localized episode title: Papa, der Untergangsboter // Affenflossen weg! Localized description: Gus und Wally haben eine Überraschung für YAY-OK: Sie haben nach Jahren seinen Vater aufgespürt. Doch YAY-OK hat gemischte Gefühle. // Wally verspricht, seine Finger von Gus' Sachen zu lassen, doch dann ist da das Spielzeuglabor von Deep Space Dave ... Localized description (long): Wally und Gus machen sich mit YAY-OK auf die Suche nach seinem Vater, der allerdings, wie sich herausstellt, ein Vernichtungsroboter ist und eine Gefahr für das Universum darstellt. Am besten setzen die drei ihn gleich wieder außer Gefecht. Nur wie? // Als Wally immer wieder Gus´ Sachen ohne Erlaubnis anfasst, will Gus Wally eine Lektion erteilen, die er nie mehr im Leben vergisst, und denkt sich einen fiesen Plan aus... Original series title: Rocket Monkeys Original Episode title: My Dad-bot, the Doom-bot/ Monkey Mitts!
Die Rabbids finden eine kleine Rakete und wollen sich als Astronauten bewähren. / Auf der Farm finden die olympischen Rabbidspiele statt. / Im Labor wird untersucht wie die Rabbids auf einen andersfarbigen Rabbid reagieren.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Astronauten-Rabbids / / Die Rabbid-Olympiade / / Labor-Rabbids - Der blaue Rabbid Localized description: Die Rabbids finden eine kleine Rakete und wollen sich als Astronauten bewähren.//Auf der Farm finden die olympischen Rabbidspiele statt.//Im Labor wird untersucht wie die Rabbids auf einen andersfarbigen Rabbid reagieren. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Rabbid Race to the Moon/Rabbid Games/Rabbid Test N°98005-c: the Blue Rabbid
Alvin erwischt Simon bei einem Persönlichkeitstest, der zeigen soll, wer seine Seelenverwandte ist. Zum Spaß macht er den Test auch. Als herauskommt, dass Brittany Alvins Seelenverwandte ist, beschließt er, seinen Stil zu ändern.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Seelenverwandte Localized description: Alvin erwischt Simon bei einem Persönlichkeitstest, der zeigen soll, wer seine Seelenverwandte ist. Zum Spaß macht er den Test auch. Als herauskommt, dass Brittany Alvins Seelenverwandte ist, beschließt er, seinen Stil zu ändern. Localized description (long): Alvin erwischt Simon bei einem Persönlichkeitstest, der zeigen soll, wer seine Seelenverwandte ist. Zum Spaß macht er den Test auch. Als herauskommt, dass Brittany Alvins Seelenverwandte ist, beschließt er, seinen Stil zu ändern. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Albrittina
Simon und Alvin haben genug davon, dass Jahrgangssprecher Bocarter Humphrey seine Freunde bevorzugt, und kandidieren jeweils selbst für den Posten. Wie wird es enden, wenn die Brüder zu Rivalen werden?
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Der Wahlkampf Localized description: Simon und Alvin haben genug davon, dass Jahrgangssprecher Bocarter Humphrey seine Freunde bevorzugt, und kandidieren jeweils selbst für den Posten. Wie wird es enden, wenn die Brüder zu Rivalen werden? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Simon For President
Arnold und Gerald lernen im Schwimmbad zwei Mädchen aus der achten Klasse kennen. / Arnold ist ein großer Fan des Basballstars Micky Kaline. In letzter Sekunde gelingt es ihm, eine erschwingliche Karte für dessen Abschiedsspiel zu ergattern.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Das Rendezvous / Das letzte Spiel Localized description: Arnold und Gerald lernen im Schwimmbad zwei Mädchen aus der achten Klasse kennen./ Arnold ist ein großer Fan des Basballstars Micky Kaline. In letzter Sekunde gelingt es ihm, eine erschwingliche Karte für dessen Abschiedsspiel zu ergattern. Localized description (long): Das Rendezvous:
Arnold und Gerald lernen im Schwimmbad zwei Mädchen aus der achten Klasse kennen. Connie und Maria kommt die Begegnung geraderecht. Die beiden haben sich über ihre Freunde geärgert und wollen sie mit Arnold und Gerald eifersüchtig machen.
Das letzte Spiel:
Arnold ist ein großer Fan des Basballstars Micky Kaline. In letzter Sekunde gelingt es ihm, eine erschwingliche Karte für dessen Abschiedsspiel zu ergattern. Dummerweise befindet sich sein Stehplatz hinter einer dicken Säule... Original series title: Hey Arnold! Original Episode title: Sixth Grade Girls / The Baseball
Die Stadt wird von einer Hitzewelle erfasst und ein Eisverkäufer, der seine Erfrischungen zu Wucherpreisen an den Mann bringt. / Der erste Schnee ist gefallen. Arnold kann es kaum erwarten, hinaus zu gehen und mit seinen Freunden Schlitten zu fahren.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Hitzewelle / Der erste Schnee Localized description: Die Stadt wird von einer Hitzewelle erfasst und ein Eisverkäufer, der seine Erfrischungen zu Wucherpreisen an den Mann bringt./Der erste Schnee ist gefallen. Arnold kann es kaum erwarten, hinaus zu gehen und mit seinen Freunden Schlitten zu fahren. Localized description (long): Hitzewelle:
Die Stadt wird von einer Hitzewelle erfasst. Alle leiden. Nur einer freut sich: ein Eisverkäufer, der seine Erfrischungen zu Wucherpreisen an den Mann bringt. Auch Arnold gelingt es nicht, die Preise herunterzuhandeln.
Der erste Schnee:
Der erste Schnee ist gefallen. Arnold kann es kaum erwarten, hinaus zu gehen und mit seinen Freunden Schlitten zu fahren. Doch sein Opa hat andere Pläne. Er will, dass Arnold den Schnee vom Gehweg vor dem Haus entfernt und Holz stapelt. Original series title: Hey Arnold! Original Episode title: Heat / Snow
Kowalskis neueste Erfindung, der Liebeslaser, soll Doris endlich dazu bringen seine Liebe zu erwidern. / Kowalski hat Flubbi damals gar nicht vernichtet. Skipper versucht die grüne Masse zu vernichten, doch richtet nur noch mehr Schaden an.
Episode: 53 Season: 2 Episode (Season): 27 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Hass auf den ersten Blick / Immer Ärger mit Flubbi Localized description: Kowalskis neueste Erfindung, der Liebeslaser, soll Doris endlich dazu bringen seine Liebe zu erwidern. // Kowalski hat Flubbi damals gar nicht vernichtet. Skipper versucht die grüne Masse zu vernichten, doch richtet nur noch mehr Schaden an. Localized description (long): Kowalskis neueste Erfindung, der Liebeslaser, soll Doris endlich dazu bringen seine Liebe zu erwidern. Er testet die Funktionalität vorher noch gründlich und alles funktioniert tadellos. Bis irgendwas schiefgeht, denn als Private einen Strahl abbekommt, beginnt er Kowalski abgrundtief zu hassen! Beim Versuch die Wirkung durch einen erneuten Beschuss wieder aufzuheben, werden jedoch alle Zoobewohner vom Laserstrahl getroffen, haben urplötzlich einen wahnsinnigen Hass auf Kowalski und jagen ihn durch sämtliche Gehege. // Kowalskis hat entgegen seinem Versprechen Flubbi, die grüne gallertartige würfelförmige Masse, damals nicht vernichtet und behauptet, dass sie nun völlig harmlos sei. Skipper traut dem Frieden jedoch nicht und will Flubbi mit einem mächtigen Schlag den Garaus machen. Doch durch die Stoßwirkung teilt sich Flubbi und plötzlich sind es zwei Flubbies. Je öfter Skipper zuschlägt, desto mehr Flubbies sind plötzlich da. Sie vermehren sich so rasant, dass sie schon bald zu einer Plage und Bedrohung für den ganzen Zoo werden.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Loathe at First Sight / The Trouble with Jiggles
Die Pinguine müssen dem Commissioner helfen, sein verlorenes Toupet zurückzuholen, bevor der Bürgermeister zu Besuch in den Zoo kommt / Die Straußendame Shelly verliebt sich unsterblich in Rico, der wiederum völlig in die Puppendame Püppchen verliebt ist
Episode: 54 Season: 2 Episode (Season): 28 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Eine haarige Sache / Der verliebte Laufvogel Localized description: Die Pinguine müssen dem Commissioner helfen, sein verlorenes Toupet zurückzuholen, bevor der Bürgermeister zu Besuch in den Zoo kommt // Die Straußendame Shelly verliebt sich unsterblich in Rico, der wiederum völlig in die Puppendame Püppchen verliebt ist Localized description (long): Durch eine kleine Schauspieleinlage gelingt es den Pinguinen den Commissioner davon zu überzeugen, ihre tägliche Fischration auf 15 Fische erhöhen zu lassen, wenn der Bürgermeister auf diese Forderung eingeht. Allerdings verliert der Commissioner unbemerkt sein Haarteil, welches dann bei Maurice auf dem Kopf landet und dort kleben bleibt, welcher dadurch wiederum von den Paviandamen als Pavian-Männchen anerkannt und maßlos verwöhnt wird. Die Pinguine machen sich umgehend auf die Jagd nach dem Toupet, da sie befürchten, dass das Treffen mit dem Bürgermeister platzt, wenn der Commissioner dieser haarige Angelegenheit gewahr wird... // Die Straußendame Shelly verliebt sich unsterblich in Rico, der wiederum ist jedoch völlig seiner Puppendame Püppchen verfallen. Shelly ist dementsprechend eifersüchtig auf Püppchen und entsorgt sie heimlich, still und leise im Müllcontainer. Doch sie muss sich schließlich schmerzlich eingestehen, dass sie bei Rico niemals landen kann. Sie versucht ihren Fehler wieder gut zu machen, und will Püppchen wieder aus der Tonne holen. Zu dumm nur, dass diese gerade von der Müllabfuhr geleert wurde und Püppchen nun auf dem Weg zur Müllhalde ist…
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Hair Apparent / Love Takes Flightless
Timmys Vater gibt zu, dass er in der fünften Klasse die Schule abgebrochen hat. Plötzlich sitzt er in Timmys Klasse! / Timmy kann den köstlichen Brownies von Jean-Claudes Oma nicht widerstehen und klaut das streng geheime Rezept.
Episode: 117 Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Seegürkchen! / Ein Schicksalsrezept Localized description: Timmys Vater gibt zu, dass er in der fünften Klasse die Schule abgebrochen hat. Plötzlich sitzt er in Timmys Klasse! // Timmy kann den köstlichen Brownies von Jean-Claudes Oma nicht widerstehen und klaut das streng geheime Rezept. Localized description (long): Timmys Dad nimmt an einer Wissens-Show teil. Seinen Auftritt findet nicht nur Timmy peinlich. Es stellt sich heraus, dass Timmys Dad nie einen Schulabschluss gemacht hat. Seinem Sohn gefällt der Gedanke, dass er es seinem Dad gleichtun kann. Doch das weiß Timmys Mom zu verhindern. Schon am nächsten Tag drückt Dad wieder die Schulbank und macht die gleichen Fehler wie in seiner Jugend. Erst als Timmy seinen Dad emotional unter Druck setzt, ist dieser bereit für seinen Abschluss zu büffeln. // Timmy erfährt, dass Jean-Claude neben seinem Job als Beschützer der Elfenwelt auch noch in der Bäckerei seiner Oma aushilft. Sie produziert die besten Brownies, die Timmy je gekostet hat. Mithilfe seines Zauberpaten Cosmos versucht er, an das Rezept zu kommen. Erst nach dem heimlichen Entwenden der Backanleitung begreift Timmy, in welche Gefahr er sich begeben hat. Denn auch die Anti-Elfen sind ganz scharf auf das Rezept, da sie hoffen, damit endlich einmal das jährliche Wettbacken zu gewinnen. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Old Man and the C- / Balance of Flour
Timmy muss fast das eklige Essen seiner Mutter essen. Daraufhin wünscht er sich, dass sie die beste Köchin der Welt wird. / Die Turners gewinnen einen Wettbewerb und sollen die erste Familie im All werden. Aber das ist nur ein Trick von Dark Laser.
Episode: 118 Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Die Küchenschlacht / Bitte nicht füttern Localized description: Timmy muss fast das eklige Essen seiner Mutter essen. Daraufhin wünscht er sich, dass sie die beste Köchin der Welt wird. // Die Turners gewinnen einen Wettbewerb und sollen die erste Familie im All werden. Aber das ist nur ein Trick von Dark Laser. Localized description (long): Die Kochkünste von Timmys Mom sind so bescheiden, dass Timmy und sein Dad sich heimlich von Fastfood ernähren. Dennoch ist Mom der Meinung, sie könne jederzeit an einem Wettstreit der besten Küchenchefs teilnehmen. Da Timmy seiner Mom die Enttäuschung einer Niederlage ersparen will, wünscht er sich von seinen Zauberpaten Cosmo und Wanda, dass seine Mom zur Meisterköchin wird. Schnell sprechen sich ihre Kochkünste herum, sodass alles auf einen Wettstreit mit den weltbesten Küchenchefs hinausläuft. Leider hat Timmy allerdings nicht bedacht, dass es gegen die Elfen-Regeln ist, jemanden beim Wettkampf zu bevorteilen. // Timmy und seine Eltern glauben, bei einem Preisausschreiben einen Trip ins All gewonnen zu haben. Doch schnell stellt sich heraus, dass sie auf einen Trick von Dark Laser hereingefallen sind. Timmy hatte dafür gesorgt, dass Dark Lasers Weltraum-Zuhause gesprengt wurde. Dafür will sich der extraterrestrische Fürst nun rächen. Er sperrt Timmy und seine Eltern in einen eigens entworfenen Weltraumzoo, um die Reparatur seiner Todeskugel zu finanzieren. Cosmo und Wanda müssen den Turners zur Flucht verhelfen. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Food Fight / Please Don't Feed The Turners
SwaySway und Buhdeuce machen sich auf die Suche nach dem seltensten und gefährlichsten Brot der Welt: dem Wolfskopf-Brot… / Unsere beiden Helden begegnen ihrem Rock-Idol früherer Tage. Sie beschließen, ihm zu einem Comeback zu verhelfen...
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Das Wolfskopf-Brot / Der Rocker- Löwe Localized description: SwaySway und Buhdeuce machen sich auf die Suche nach dem seltensten und gefährlichsten Brot der Welt: dem Wolfskopf-Brot… // Unsere beiden Helden begegnen ihrem Rock-Idol früherer Tage. Sie beschließen, ihm zu einem Comeback zu verhelfen... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Wolf Head Bread / Rock N’ Roar
Die Rabbids dringen in ein Haus ein und stellen alles auf den Kopf.
Die Rabbids versuchen sich mit einem Riesentoaster auf den Mond zu schießen.
Ein Rabbid brüllt so lange herum, bis es ihm die Stimme verschlägt.
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Ganz wie zu Hause / Rabbid Toast / Total heiser Localized description: Die Rabbids dringen in ein Haus ein und stellen alles auf den Kopf.
Die Rabbids versuchen sich mit einem Riesentoaster auf den Mond zu schießen.
Ein Rabbid brüllt so lange herum, bis es ihm die Stimme verschlägt. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Rabbid Home/Rabbid Toast/Voiceless Rabbid
Armer Brotmacher: Erst fängt er sich einen Schnupfen ein und dann will ihn Buhdeuces Mutter mit dubiosen Methoden gesund pflegen… / Weil die Brotpiloten der Zahnfee versehentlich die Flügel gebrochen haben, müssen die zwei sie vertreten..
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Der Horror-Schnupfen / Die Zahnfee-Enten Localized description: Armer Brotmacher: Erst fängt er sich einen Schnupfen ein und dann will ihn Buhdeuces Mutter mit dubiosen Methoden gesund pflegen… // Weil die Brotpiloten der Zahnfee versehentlich die Flügel gebrochen haben, müssen die zwei sie vertreten.. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Sneeze The Day / Tooth Fairy Ducks
Die Rabbids finden am Strand einen Sonnenschirm und haben Riesenspaß damit. / Eine Lieferung Saugglocken lässt die Rabbids auf allerhand dumme Gedanken kommen. / Einer der Rabbids ist fasziniert von der Welt der Vornehmen und Reichen.
Episode: 48 Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Verrücktes Huhn / / Saugglockenrabbids / / Der Snob-Rabbid Localized description: Die Rabbids finden am Strand einen Sonnenschirm und haben Riesenspaß damit.//Eine Lieferung Saugglocken lässt die Rabbids auf allerhand dumme Gedanken kommen.//Einer der Rabbids ist fasziniert von der Welt der Vornehmen und Reichen. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Two Rabbids in Orbit/Rabbid Remote/Rabbid School
Die Rabbids finden eine kleine Rakete und wollen sich als Astronauten bewähren. / Auf der Farm finden die olympischen Rabbidspiele statt. / Im Labor wird untersucht wie die Rabbids auf einen andersfarbigen Rabbid reagieren.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Astronauten-Rabbids / / Die Rabbid-Olympiade / / Labor-Rabbids - Der blaue Rabbid Localized description: Die Rabbids finden eine kleine Rakete und wollen sich als Astronauten bewähren.//Auf der Farm finden die olympischen Rabbidspiele statt.//Im Labor wird untersucht wie die Rabbids auf einen andersfarbigen Rabbid reagieren. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Rabbid Race to the Moon/Rabbid Games/Rabbid Test N°98005-c: the Blue Rabbid
Die Rabbids finden eine kleine Rakete und wollen sich als Astronauten bewähren. / Auf der Farm finden die olympischen Rabbidspiele statt. / Im Labor wird untersucht wie die Rabbids auf einen andersfarbigen Rabbid reagieren.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Astronauten-Rabbids / / Die Rabbid-Olympiade / / Labor-Rabbids - Der blaue Rabbid Localized description: Die Rabbids finden eine kleine Rakete und wollen sich als Astronauten bewähren.//Auf der Farm finden die olympischen Rabbidspiele statt.//Im Labor wird untersucht wie die Rabbids auf einen andersfarbigen Rabbid reagieren. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Rabbid Race to the Moon/Rabbid Games/Rabbid Test N°98005-c: the Blue Rabbid
Unternehmergeist: Gerald ist von dem Gedanken besessen, reich zu werden und versucht sich als cleverer Geschäftsmann. / Zwischen den Fronten:
Die Freundinnen Rhonda und Nadine streiten sich wieder einmal heftig. Arnold gerät zwischen die Fronten.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Unternehmergeist / Zwischen den Fronten Localized description: Unternehmergeist: Gerald ist von dem Gedanken besessen, reich zu werden und versucht sich als cleverer Geschäftsmann. / Zwischen den Fronten:
Die Freundinnen Rhonda und Nadine streiten sich wieder einmal heftig. Arnold gerät zwischen die Fronten. Original series title: Hey Arnold! Original Episode title: The High Life / Best Friends
Am ersten Montag im Juni werden alle Viertklässler von den Schülern aus der fünften Klasse in Mülltonnen gesteckt. Arnold will diesem Schicksal entgehen. / Nach dem Tod von Harolds Goldfisch will Arnold seinem Freund ein neues Haustier kaufen.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Der längste Montag / Eugenes Haustier Localized description: Am ersten Montag im Juni werden alle Viertklässler von den Schülern aus der fünften Klasse in Mülltonnen gesteckt. Arnold will diesem Schicksal entgehen. / Nach dem Tod von Harolds Goldfisch will Arnold seinem Freund ein neues Haustier kaufen. Localized description (long): Der längste Montag:
Am ersten Montag im Juni werden alle Viertklässler von den Schülern aus der fünften Klasse in Mülltonnen gesteckt. Arnold will diesem Schicksal entgehen.
Eugenes Haustier:
Nach dem Tod von Harolds Goldfisch will Arnold seinem Freund ein neues Haustier kaufen. Original series title: Hey Arnold! Original Episode title: Longest Monday / Eugene's Pet
SpongeBob und Patrick glauben, ihre Häuser seien verkauft worden und ziehen weg, sehr zu Thaddäus’ Entzücken. / SpongeBobs Glückskekse sagen die Zukunft voraus und Plankton wirft als Teil eines üblen Plans Fälschungen auf den Markt.
Episode: 199 Season: 9 Episode (Season): 21 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Verkauft! / Schmu und Geschick Localized description: SpongeBob und Patrick glauben, ihre Häuser seien verkauft worden und ziehen weg, sehr zu Thaddäus’ Entzücken. // SpongeBobs Glückskekse sagen die Zukunft voraus und Plankton wirft als Teil eines üblen Plans Fälschungen auf den Markt. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sold! / Lame and Fortune
Sandy kreiert die neueste Essenssensation auf Eichelbasis, aber ihr Baum büßt für ihre Gier. / SpongeBob stellt ein Anschlagbrett in der Krossen Krabbe auf, aber dort platzierte anonyme Mitteilungen sorgen für Ärger.
Episode: 201 Season: 9 Episode (Season): 23 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandys Eicheldrama / Das Anschlagbrett Localized description: Sandy kreiert die neueste Essenssensation auf Eichelbasis, aber ihr Baum büßt für ihre Gier. // SpongeBob stellt ein Anschlagbrett in der Krossen Krabbe auf, aber dort platzierte anonyme Mitteilungen sorgen für Ärger. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare / Bulletin Board
Sanjay und Craig wollen auf der Tufflips-Convention endlich das Ende ihres Tufflips-Lieblingsfilms sehen . Aber dann kommt alles anders, als geplant. / Sanjay und Craig hypnotisieren Sanjays Eltern. Doch das Ganze geht mächtig nach hinten los.
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Die Tufflipps-Convention / Dressierte Eltern Localized description: Sanjay und Craig wollen auf der Tufflips-Convention endlich das Ende ihres Tufflips-Lieblingsfilms sehen . Aber dann kommt alles anders, als geplant. // Sanjay und Craig hypnotisieren Sanjays Eltern. Doch das Ganze geht mächtig nach hinten los. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: TuffCon / Pet Parents
Um das städtische Tierheim zu retten, veranstalten Sanjay und seine Freunde eine außergewöhnliche Aktion – einen Tufflips Film-Marathon. / Craig möchte von Sanjay geknuddelt werden – doch weil der sich weigert, hat Craig eine verrückte Idee…
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Der Tufflips Film-Marathon / Knuddel-Kerlchen Localized description: Um das städtische Tierheim zu retten, veranstalten Sanjay und seine Freunde eine außergewöhnliche Aktion – einen Tufflips Film-Marathon. // Craig möchte von Sanjay geknuddelt werden – doch weil der sich weigert, hat Craig eine verrückte Idee…
Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: 2 Tuff 2 Watch / Cuddle Buddy
Katara bringt Aang bei, wie man das Element des Wassers beherrscht. Sie merkt, dass der Avatar viel schneller lernt als sie selbst, und will ihre eigenen Fähigkeiten unbedingt verbessern.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Die Schriftrolle Localized description: Katara bringt Aang bei, wie man das Element des Wassers beherrscht. Sie merkt, dass der Avatar viel schneller lernt als sie selbst, und will ihre eigenen Fähigkeiten unbedingt verbessern. Localized description (long): Katara bringt Aang bei, wie man das Element des Wassers beherrscht. Sie merkt, dass der Avatar viel schneller lernt als sie selbst, und will ihre eigenen Fähigkeiten unbedingt verbessern. Zufällig entdeckt sie in einem von Piraten bewohnten Dorf eine Schriftrolle, auf der Techniken der Wasserbeherrschung beschrieben sind. Vor der Abreise stiehlt Katara das wertvolle Schriftstück - aber die Piraten kommen schnell dahinter und verfolgen die Freunde… Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Waterbending Scroll
Auf ihrer Reise zum Nordpol werden Aang und seine Freunde von Soldaten der Feuernation angegriffen. Unerwartet kommt ihnen eine Gruppe junger Männer und Frauen unter dem Kommando des charismatischen Jet zur Hilfe...
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Jet, der Rebell Localized description: Auf ihrer Reise zum Nordpol werden Aang und seine Freunde von Soldaten der Feuernation angegriffen. Unerwartet kommt ihnen eine Gruppe junger Männer und Frauen unter dem Kommando des charismatischen Jet zur Hilfe... Localized description (long): Auf ihrer Reise zum Nordpol werden Aang und seine Freunde von Soldaten der Feuernation angegriffen. Unerwartet kommt ihnen eine Gruppe junger Männer und Frauen unter dem Kommando des charismatischen Jet zur Hilfe - es sind Rebellen, die sich der Ausbreitung der Feuernation widersetzen. Doch bald müssen der Avatar und seine Begleiter feststellen, dass Jet zur Erreichung seiner Ziele jedes Mittel recht ist… Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Jet
Der Laborant versucht in das Gehirn eines Rabbid vorzudringen. / Die Rabbids müssen abnehmen, um in die Rakete zu passen / Ein Rabbid versucht den gespiegelten Mond aus einer Pfütze zu holen.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Sei der Rabbid / / Schlank zum Mond / / Der Mond in der Pfütze Localized description: Der Laborant versucht in das Gehirn eines Rabbid vorzudringen. // Die Rabbids müssen abnehmen, um in die Rakete zu passen // Ein Rabbid versucht den gespiegelten Mond aus einer Pfütze zu holen. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Being Rabbids/Rabbid Diet/Reflections in a Rabbid Eye
Im Auftrag von King Julien sprengt Rico eine Werbetafel vor dem Gehege. Nun soll Rico weitere Sprengungen durchführen. / Kowalski erfindet einen Helm, mit dessen Hilfe man Dinge kontrollieren kann. King Julien will diesen Helm natürlich unbedingt haben.
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Rico knallt durch / Der Helm Localized description: Im Auftrag von King Julien sprengt Rico eine Werbetafel vor dem Gehege. Nun soll Rico weitere Sprengungen durchführen. // Kowalski erfindet einen Helm, mit dessen Hilfe man Dinge kontrollieren kann. King Julien will diesen Helm natürlich unbedingt haben. Localized description (long): King Julien bittet die Pinguine ihm bei einem riesigen Problem zu helfen. Das steht in Form einer hässlichen Werbetafel vor Juliens Gehege. Skipper, der gerade anderes zu tun hat, beauftragt Rico, dieses Problem aus der Welt zu schaffen. Das tut er auch, indem er es wegsprengt. Die Aktion gefällt King Julien so sehr, dass er Rico ermutigt immer weiter zu machen und alles, was nicht niet- und nagelfest ist, wegzublasen. Skipper, der nur zu gut weiß, wozu Rico fähig ist, versucht das zu verhindern. Aber gegen einen durchgeknallten Rico hat auch er keine Chance. Letztendlich ist es dem Zusammenhalt aller zu verdanken, dass Rico durch King Juliens Hüpfburg Einhalt geboten wird und Rico völlig geschafft in den Schlaf der Gerechten fällt. // Kowalski erfindet einen Helm, mit dessen Hilfe man Dinge kontrollieren kann. Das gefällt King Julien so gut, dass er den Helm unbedingt haben möchte. Er bekommt ihn schließlich. Doch es kommt, wie es kommen musste - er ist mit der Macht, die er nun hat, total überfordert und baut fortan nur noch Mist. Die Pinguine wollen den Helm natürlich zurückhaben, beißen sich aber an dem sturen King Julien die Zähne aus. Erst durch ein Ablenkungsmanöver von Maurice gelingt es Rico mit Hilfe eines Schusses aus seiner Panzerfaust, den Helm schließlich zu zerstören.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Kaboom And Kabust / The Helmet
Simon hat einen neuen besten Freund: Jamie. Er ist klug, lustig und liebt wie Simon Naturwissenschaften. Doch als Jamie merkt, dass Alvin beliebter ist als sein Bruder, lässt er Simon fallen. Wird der neue Freund die Brüder spalten?
Episode: 32 Season: 1 Episode (Season): 32 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Der falsche Freund Localized description: Simon hat einen neuen besten Freund: Jamie. Er ist klug, lustig und liebt wie Simon Naturwissenschaften. Doch als Jamie merkt, dass Alvin beliebter ist als sein Bruder, lässt er Simon fallen. Wird der neue Freund die Brüder spalten? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Bromance
Nach einem Streit mit seinen Brüdern überredet Alvin Dave, ihm ein eigenes Zimmer zu geben. Bald merkt er aber, dass das gar nicht so toll ist wie gedacht.
Episode: 33 Season: 1 Episode (Season): 33 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Ein eigenes Zimmer Localized description: Nach einem Streit mit seinen Brüdern überredet Alvin Dave, ihm ein eigenes Zimmer zu geben. Bald merkt er aber, dass das gar nicht so toll ist wie gedacht. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: A Room of One's Own
Timmy muss selbst zum Hund wewrden, um Sparky zu überzeugen, ein Hund zu bleiben. / Timmy wünscht sich, dass Mister Crocker verschwindet. Daraufhin wird dieser unsichtbar. Dad denkt, im Hause spukt es.
Episode: 140 Season: 9 Episode (Season): 12 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Mensch Sparky! / Der unsichtbare Crocker Localized description: Timmy muss selbst zum Hund wewrden, um Sparky zu überzeugen, ein Hund zu bleiben. // Timmy wünscht sich, dass Mister Crocker verschwindet. Daraufhin wird dieser unsichtbar. Dad denkt, im Hause spukt es. Localized description (long): Timmy wünscht sich, dass Sparky ein Mensch ist. Timmy muss erst selbst zum Hund werden, um Sparky zu überzeugen, dass es besser ist, wenn auch er zu seinem alten Sein zurückkehrt. // Timmy wünscht sich, dass Mister Crocker verschwindet. Crocker wird daraufhin unsichtbar. Das wird zur ernsten Gefahr für die Elfen Cosmo und Wanda. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: A Boy and his Dog-Boy / Crock Blocked
Dad und Crocker machen ein Geschäft; mit dem Resultat, dass Crocker und Dinkleberg die dicksten Freunde werden. / Timmy wünscht sich 5000 Timmys für den Planeten der Dads. Die Timmys kidnappen Cosmo & Wanda.
Episode: 141 Season: 9 Episode (Season): 13 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Viel Rauch um Nichts / Haufenweise Timmys Localized description: Dad und Crocker machen ein Geschäft; mit dem Resultat, dass Crocker und Dinkleberg die dicksten Freunde werden. // Timmy wünscht sich 5000 Timmys für den Planeten der Dads. Die Timmys kidnappen Cosmo & Wanda. Localized description (long): Timmys Dad und Mister Crocker wollen ein Geschäft machen. Wenn Crocker den Nachbarn Dinkleberg verjagt, soll Crocker im Gegenzug die Zauberfische von Timmy bekommen. Doch dann werden Crocker und Dinkleberg die dicksten Freunde. // Timmy erhält Besuch vom Planeten der Dads. Er ist eingeladen, den Job seines Das kennenzulernen. Doch als ihn alle Dads ihren Arbeitsplatz zeigen wollen, ist er heillos überfordert. Also wünscht er sich von Cosmo und Wanda genauso viele Timmys wie Dads. Das führt zu einem schrecklichen Durcheinander. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Weirdos on a Train / Tons of Timmys
Endlich scheint die Reise zum Mond möglich zu sein. Doch ein Rabbid muss zurückbleiben. / Ein Rabbid schrumpft im Trockner auf Miniatur-Größe. / So eine Katze ist ein toller Spielkamerad für die Rabbids. Wäre da nur nicht die Besitzerin.
Episode: 41 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Der letzte Rabbid / / Mini-Rabbid / / Rabbid-Verhandlung Localized description: Endlich scheint die Reise zum Mond möglich zu sein. Doch ein Rabbid muss zurückbleiben. // Ein Rabbid schrumpft im Trockner auf Miniatur-Größe. // So eine Katze ist ein toller Spielkamerad für die Rabbids. Wäre da nur nicht die Besitzerin. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: The Last Rabbid/Mini Rabbid/Rabbid Negotiation
Die neue Rakete ist startbereit. Aber selbst für einen Rabbid sieht das Ding äußerst gefährlich aus. / Die Rabbids versuchen das schlechte Wetter mit Musik zu vertreiben. / Eine neue Maschine macht aus einem Mini-Rabbid einen Riesen.
Episode: 42 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid-Testpilot / / Blechmusik / / Gigantisch Localized description: Die neue Rakete ist startbereit. Aber selbst für einen Rabbid sieht das Ding äußerst gefährlich aus. // Die Rabbids versuchen das schlechte Wetter mit Musik zu vertreiben. // Eine neue Maschine macht aus einem Mini-Rabbid einen Riesen. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Rabbid Test Pilot/Rabbid Brass Band/Mini Rabbids vs. Giant Chicken
Korra versucht in Republika auf mehreren Wegen vergeblich Hilfe für den Süden zu organisieren. Daraufhin macht sie sich auf den Weg zur Feuernation, um dort Hilfe zu ersuchen doch wird noch unterwegs von einem dunklen Geist angegriffen.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: Die Friedenstruppen Localized description: Korra versucht in Republika auf mehreren Wegen vergeblich Hilfe für den Süden zu organisieren. Daraufhin macht sie sich auf den Weg zur Feuernation, um dort Hilfe zu ersuchen doch wird noch unterwegs von einem dunklen Geist angegriffen. Original series title: The Legend of Korra Original Episode title: Peacekeepers
Mako und Asami versuchen mit Hilfe der Triade der Dreifachgefahr herauszufinden, wer hinter den, gegen den Süden gerichteten Anschlägen, steckt, werden jedoch hintergangen. Mako hat einen Verdacht. Korra wurde auf eine Insel gespült und hat ihr Gedächtnis
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: Verdeckte Ermittlung Localized description: Mako und Asami versuchen mit Hilfe der Triade der Dreifachgefahr herauszufinden, wer hinter den, gegen den Süden gerichteten Anschlägen, steckt, werden jedoch hintergangen. Mako hat einen Verdacht. Korra wurde auf eine Insel gespült und hat ihr Gedächtnis Original series title: The Legend of Korra Original Episode title: The Sting
Alle im Tal des Friedens bereiten sich auf den Drachenkriegertag vor. Po geht ins Dorf, um die Festtagsvorbereitungen zu bewundern. Mr. Ping, sein Vater, ist in heller Aufregung, denn vor seinem Nudelrestaurant lungert ein grimmiges Nashorn herum...
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Die Rache des Nashorns Localized description: Alle im Tal des Friedens bereiten sich auf den Drachenkriegertag vor. Po geht ins Dorf, um die Festtagsvorbereitungen zu bewundern. Mr. Ping, sein Vater, ist in heller Aufregung, denn vor seinem Nudelrestaurant lungert ein grimmiges Nashorn herum... Localized description (long): Alle im Tal des Friedens bereiten sich auf den Drachenkriegertag vor. Po ist angesichts der Ehre unheimlich aufgeregt und möchte schon mal ins Dorf gehen, um die Festtagsvorbereitungen zu bewundern. Ausnahmsweise erlässt ihm Meister Shifu eine Trainingseinheit und Po eilt vom Jade-Palast hinunter ins Dorf. Dort ist sein Vater, Mr. Ping, in heller Aufregung, denn vor seinem Nudelrestaurant lungert ein grimmiges Nashorn herum und vertreibt alle Kunden. Eine Aufgabe für den Drachenkrieger. Po geht zu dem Nashorn hin und fragt, was mit ihm los sei. Das Nashorn Hundun schüttet ihm nach einem ersten, sehr beeindruckenden Wutausbruch schließlich sein Herz aus und nennt das Ziel seiner Reise. Hundun war einer der Wärter im Chor Ghom Gefängnis, das nach der Vernichtung von Tai Lung geschlossen wurde. Hundun verlor daraufhin seine Arbeit, sein Heim, seine Familie, seine Freunde – also alles, was ihm in seinem Leben etwas bedeutete. Nun ist er ins Tal des Friedens gekommen, um Rache an dem zu nehmen, der all dies Leid verursacht hat: dem Drachenkrieger, der Tai Lung besiegte. Hundun weiß zwar nicht, wie der Drachenkrieger aussieht. Er ist sich aber sicher, ihn bei den Feierlichkeiten zum Drachenkriegertag in dessen Heimatdorf aufzuspüren. Po plagt die Angst und ein schlechtes Gewissen. Er möchte Hundun das wiedergeben, was er verloren hat. So macht er eine Liste und hakt einen Punkt nach dem anderen ab. Zudem möchte Po, dass Hundun seinen Jähzorn in den Griff bekommt und erteilt ihm Kung Fu Unterricht. Dabei verrät Po Hundun leider seinen größten Schwachpunkt und die der Furiosen Fünf gleich dazu. Es kommt, wie es kommen muss – schließlich erkennt Hundun, dass sein neuer Freund der Drachenkrieger ist. Freund oder nicht – Hundun will sich an Po rächen. Dass Po ihn zu einem perfekten Kämpfer ausgebildet hat, der noch dazu die Schwächen Pos und der Furiosen Fünf kennt, erleichtert die Verteidigung nicht unbedingt. Es wird ein turbulenter Drachenkriegertag. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Rhino's Revenge
Die Mysticons stoßen auf ein Drachen-Ei und schwören, es zu beschützen. Doch Arkayna und Zarya haben ihre eigene Vorstellung, was das bedeutet.
Episode: 52 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Mysticons Localized episode title: Der Letzte Drache Localized description: Die Mysticons stoßen auf ein Drachen-Ei und schwören, es zu beschützen. Doch Arkayna und Zarya haben ihre eigene Vorstellung, was das bedeutet.
Original series title: Mysticons Original Episode title: The Last Dragon
Alvin versucht, sich vor dem alljährlichen Familienpicknick mit Dave zu drücken, da er Karten für ein großes Fußballspiel am selben Tag hat.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Der Familientag Localized description: Alvin versucht, sich vor dem alljährlichen Familienpicknick mit Dave zu drücken, da er Karten für ein großes Fußballspiel am selben Tag hat. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Family Spirit
Dave hat eine neue Babysitter-App, die ihm dabei helfen soll, auf die Chipmunks aufzupassen. Alvin versucht alles, um ihr zu entkommen.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Harmonie zu Hause Localized description: Dave hat eine neue Babysitter-App, die ihm dabei helfen soll, auf die Chipmunks aufzupassen. Alvin versucht alles, um ihr zu entkommen. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The App
Alvin, Simon und die Chipettes geben Theodore Dating-Tipps, da sie glauben, dass er verknallt ist. Allerdings widersprechen sich die Ratschläge. Wird der kleine Romeo Erfolg haben?
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Theodore als Don Juan? Localized description: Alvin, Simon und die Chipettes geben Theodore Dating-Tipps, da sie glauben, dass er verknallt ist. Allerdings widersprechen sich die Ratschläge. Wird der kleine Romeo Erfolg haben? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Don Juan Theodoro
Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. / SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden.
Episode: 140 Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Legenden aus Bikini Bottom - Monsterbesuch in Bikini Bottom / Legenden aus Bikini Bottom - Willkommen im Bikini-Bottom-Dreieck Localized description: Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Localized description (long): Zufällig begegnet Patrick einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. Auch SpongeBob ist die Kreatur sympathisch; nur dessen Art, mit den Wohnstätten seiner Spielkameraden umzugehen, stößt, nun ja, nicht auf ungeteilten Beifall. Schließlich muss das Monster die Stadt verlassen, findet aber dank SpongeBob dennoch seine Bestimmung... // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Bald zieht ein gespenstischer Nebel auf, der geheimnisvolle Gesang der Meerjungfrauen hebt an, und -schwupps! - findet man sich im Bikini-Bottom-Dreieck wieder. Also dort, wo nichts und niemand mehr wegkommt. Was tun?
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Monster Who Came to Bikini Bottom / Welcome to the Bikini Bottom Triangle
Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. / Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens.
Episode: 141 Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Legenden aus Bikini Bottom - Der Fluch des Banns / Legenden aus Bikini Bottom - Kein Meer mehr Localized description: Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. // Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens. Localized description (long): Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. Tatsächlich blieben von Stund an die Gäste aus und allerlei Unfälle ereignen sich. Um den Bann zu lösen, müssen Mr. Krabs und SpongeBob nun eine gefährliche Aufgabe erfüllen... // Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens, den einst zwei Kinder im Spiel zogen und damit die ganze Unterwasserwelt in den Abgrund rissen. Vor allem Patrick will nun unbedingt diesen Ablassstopfen finden. Warum wohl?
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Curse of the Hex / The Main Drain
Beim Quallenfischen fallen SpongeBob und Patrick eine Klippe herunter und landen unter einer Sippe von tiefsten Hinterdeichlern. / Ein Vulkan droht auszubrechen und wieder einmal muss Thaddäus widerwillig Spongebobs Hilfe annehmen...
Episode: 142 Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Legenden aus Bikini Bottom - Hinterdeichler / Legenden aus Bikini Bottom - Sponge-Kan Localized description: Beim Quallenfischen fallen SpongeBob und Patrick eine Klippe herunter und landen unter einer Sippe von tiefsten Hinterdeichlern. // Ein Vulkan droht auszubrechen und wieder einmal muss Thaddäus widerwillig Spongebobs Hilfe annehmen... Localized description (long): Beim Quallenfischen fallen SpongeBob und Patrick eine Klippe herunter und landen unter einer Sippe von tiefsten Hinterdeichlern. Obwohl sich unsere Helden tapfer schlagen, was örtliche Sitten und Gebräuche angeht, hilft irgendwann nur noch die Flucht – und nicht einmal die... // Einmal mehr fließt SpongeBob schier über vor Zufriedenheit und Dankbarkeit, und einmal mehr geht er seinem Nachbarn Thaddäus damit gewaltig auf die Nerven. Einmal mehr bittet der den kleinen Schwamm darum, ihm nie mehr zu helfen – und einmal mehr muss Thaddäus diese Bitte, Aug in Aug mit der Katastrophe, diesmal in Gestalt eines ausbrechenden Vulkans, zurücknehmen...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Trenchbillies / Sponge-Cano!
Die Pinguine unterziehen sich einem DNS-Test. Dieser fördert zu Tage, dass Skipper eigentlich ein Weibchen ist... / Der Schimpanse Mason ist es Leid, ständig seinem Freund Phil hinterher zu räumen. Doch lassen kann er es auch nicht.
Episode: 23 Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Nicht ohne meine Schleife / Masons Putzfimmel Localized description: Die Pinguine unterziehen sich einem DNS-Test. Dieser fördert zu Tage, dass Skipper eigentlich ein Weibchen ist... // Der Schimpanse Mason ist es Leid, ständig seinem Freund Phil hinterher zu räumen. Doch lassen kann er es auch nicht. Localized description (long): Tierpflegerin Alice macht eine Führung mit einer Schulklasse zu den Pinguinen. Eins der Kinder fragt Alice nach dem Geschlecht unserer Freunde. Sie sagt, dass es wohl drei männliche und einen weiblichen Pinguin gäbe. Das muss natürlich bewiesen werden. Mit Hilfe einer Maschine von Kowalski soll nun festgestellt werden, wer das Weibchen ist. Alle kommen glimpflich davon, bis auf Skipper, denn ihm bescheinigt die Maschine weibliche DNS. Also muss Skipper das Weibchen sein. Doch es kommt alles anders, die Maschine hat nämlich einen Kurzschluss im Zoostromnetz verursacht. Nach einigen Turbulenzen findet Kowalski den Fehler und somit wird nachträglich bewiesen, dass unser Skipper doch ein Männchen ist, auch wenn er sich als Mädchen mit rosa Schleife ganz wohl gefühlt hat. // Mason, der Schimpanse, ist es Leid seinem Freund Phil ständig hinterher zu räumen. Er sucht Zuflucht bei den Pinguinen, die ihm offerieren, dass er sich bei ihnen ausruhen kann. Mason nimmt dies dankend an. Doch es fehlt ihm was - weil er seinen Putzfimmel nicht ausleben kann, verdreckt er absichtlich immer und immer wieder das Gehege der Pinguine. Die kommen ihm auf die Schliche und konfrontieren ihn mit der Wahreheit. Doch erst eine Party bei Phil überzeugt Mason davon, dass er ohne seinen „Aufräumwahn" und ohne seinen alten Freund nicht leben kann!
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Miss Understanding / Over Phil
Team Timbers will in der geheimen Bibliothek des Wayne mehr über die Vampir-Vergangenheit des Hauses erfahren. Doch als sie dort von einem Ninja überfallen werden, entdecken sie, dass ihr neuer Freund Andrei einer der Bösen sein könnte.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Willkommen im Wayne Localized episode title: Guter Vampir, schlechter Vampir Localized description: Team Timbers will in der geheimen Bibliothek des Wayne mehr über die Vampir-Vergangenheit des Hauses erfahren. Doch als sie dort von einem Ninja überfallen werden, entdecken sie, dass ihr neuer Freund Andrei einer der Bösen sein könnte. Original series title: Welcome to the Wayne Original Episode title: Wall-to-Wall Ping Pong Ball
A Sanjay und Craig machen dem Frycade Konkurrenz – und zwar mit der neuen, leckeren Wings-Sauce von Chicken Chuck / B Sanjay und Craig überreden Belle, die für die beiden als Babysitter engagiert wurde, gemeinsam nach dem berüchtigten Geisterbad zu suche
Episode: 21 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Der Herr der scharfen Sauce / Das Geisterbad' Localized description: A Sanjay und Craig machen dem Frycade Konkurrenz – und zwar mit der neuen, leckeren Wings-Sauce von Chicken Chuck // B Sanjay und Craig überreden Belle, die für die beiden als Babysitter engagiert wurde, gemeinsam nach dem berüchtigten Geisterbad zu suche Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Hot Sauce Boss / Ghost Pool
Sanjay zieht bei einem Spiel zufällig sein Hemd aus und fühlt sich frei. Daraufhin wollen er und die Freunde das Gefühl der Freiheit einmal richtig ausprobieren. / Sanjay geht lieber ins Gefängnis, als seinen zweiten Vornamen zu verraten.
Episode: 22 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Weg mit den Shirts / Der peinliche Zweitname Localized description: Sanjay zieht bei einem Spiel zufällig sein Hemd aus und fühlt sich frei. Daraufhin wollen er und die Freunde das Gefühl der Freiheit einmal richtig ausprobieren. // Sanjay geht lieber ins Gefängnis, als seinen zweiten Vornamen zu verraten. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Shirts Off / Middle Shame
Patrick fühlt sich urlaubsreif. Da es ihm an den Mitteln fehlt, verschafft ihm SpongeBob einen Hotelurlaub vom Feinsten. / Mr.Krabs gewinnt eine Kreuzfahrt und nimmt SpongeBob als Leibdiener und, um ruhig schlafen zu können, die Geheimformel mit.
Episode: 160 Season: 8 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hotel mit einem Seestern / Zweite Flitterwochen Localized description: Patrick fühlt sich urlaubsreif. Da es ihm an den Mitteln fehlt, verschafft ihm SpongeBob einen Hotelurlaub vom Feinsten. // Mr.Krabs gewinnt eine Kreuzfahrt und nimmt SpongeBob als Leibdiener und, um ruhig schlafen zu können, die Geheimformel mit. Localized description (long): Patrick fühlt sich urlaubsreif. Da es ihm jedoch an den Mitteln für eine Reisebuchung fehlt, verschafft ihm SpongeBob einen Hotelurlaub vom Feinsten und bis zur totalen Erschöpfung – oder war das alles nur ein böser Traum? // Mr.Krabs gewinnt eine Kreuzfahrt und nimmt sowohl SpongeBob als Leibdiener als auch die Geheimformel als Vorsichtsmaßnahme mit. Daher schifft sich Plankton nun ebenfalls ein, zusammen mit seinem glücklichen Computerweib Karen, die ihre zweiten Flitterwochen genießen will. Aber dafür muss sie ihre Urlaubs-App weit hochfahren...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick’s Staycation/Walking the Plankton
SpongeBob und Patrick kämpfen im Kino gegen die Angst vor dem Angler der Angst. / SpongeBob beschwört Geister herauf, um das Rezept für ein Sandwich zu erfahren.
Episode: 187 Season: 9 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Angler der Angst / Seance mit Soße Localized description: SpongeBob und Patrick kämpfen im Kino gegen die Angst vor dem Angler der Angst. // SpongeBob beschwört Geister herauf, um das Rezept für ein Sandwich zu erfahren.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don’t Look Now / Séance Schméance
Katara bringt Aang bei, wie man das Element des Wassers beherrscht. Sie merkt, dass der Avatar viel schneller lernt als sie selbst, und will ihre eigenen Fähigkeiten unbedingt verbessern.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Die Schriftrolle Localized description: Katara bringt Aang bei, wie man das Element des Wassers beherrscht. Sie merkt, dass der Avatar viel schneller lernt als sie selbst, und will ihre eigenen Fähigkeiten unbedingt verbessern. Localized description (long): Katara bringt Aang bei, wie man das Element des Wassers beherrscht. Sie merkt, dass der Avatar viel schneller lernt als sie selbst, und will ihre eigenen Fähigkeiten unbedingt verbessern. Zufällig entdeckt sie in einem von Piraten bewohnten Dorf eine Schriftrolle, auf der Techniken der Wasserbeherrschung beschrieben sind. Vor der Abreise stiehlt Katara das wertvolle Schriftstück - aber die Piraten kommen schnell dahinter und verfolgen die Freunde… Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Waterbending Scroll
Auf ihrer Reise zum Nordpol werden Aang und seine Freunde von Soldaten der Feuernation angegriffen. Unerwartet kommt ihnen eine Gruppe junger Männer und Frauen unter dem Kommando des charismatischen Jet zur Hilfe...
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Jet, der Rebell Localized description: Auf ihrer Reise zum Nordpol werden Aang und seine Freunde von Soldaten der Feuernation angegriffen. Unerwartet kommt ihnen eine Gruppe junger Männer und Frauen unter dem Kommando des charismatischen Jet zur Hilfe... Localized description (long): Auf ihrer Reise zum Nordpol werden Aang und seine Freunde von Soldaten der Feuernation angegriffen. Unerwartet kommt ihnen eine Gruppe junger Männer und Frauen unter dem Kommando des charismatischen Jet zur Hilfe - es sind Rebellen, die sich der Ausbreitung der Feuernation widersetzen. Doch bald müssen der Avatar und seine Begleiter feststellen, dass Jet zur Erreichung seiner Ziele jedes Mittel recht ist… Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Jet
Um ihre Wut zu kontrollieren, hat Em sich aus einer Werbung inspirieren lassen. Der "Wut-Mach's gut!" Behälter sammelt ihre Wut und sie kann freundlich bleiben.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Mysticons Localized episode title: Weg mit der Wut Localized description: Um ihre Wut zu kontrollieren, hat Em sich aus einer Werbung inspirieren lassen. Der "Wut-Mach's gut!" Behälter sammelt ihre Wut und sie kann freundlich bleiben. Localized description (long): Als allerdings auf einer Mission der Behälter seine geladene Wut-Energie freisetzt, bricht in ganz Drake City eine Wut-Epidemie aus. Original series title: Mysticons Original Episode title: Quest of the Vexed
Als Kung Fu verboten wird, setzt sich Po eine Maske auf, um das Verbrechen zu bekämpfen.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Der Mitternachtsfremde Localized description: Als Kung Fu verboten wird, setzt sich Po eine Maske auf, um das Verbrechen zu bekämpfen.
Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Midnight Stranger
Alvin erwischt Simon bei einem Persönlichkeitstest, der zeigen soll, wer seine Seelenverwandte ist. Zum Spaß macht er den Test auch. Als herauskommt, dass Brittany Alvins Seelenverwandte ist, beschließt er, seinen Stil zu ändern.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Seelenverwandte Localized description: Alvin erwischt Simon bei einem Persönlichkeitstest, der zeigen soll, wer seine Seelenverwandte ist. Zum Spaß macht er den Test auch. Als herauskommt, dass Brittany Alvins Seelenverwandte ist, beschließt er, seinen Stil zu ändern. Localized description (long): Alvin erwischt Simon bei einem Persönlichkeitstest, der zeigen soll, wer seine Seelenverwandte ist. Zum Spaß macht er den Test auch. Als herauskommt, dass Brittany Alvins Seelenverwandte ist, beschließt er, seinen Stil zu ändern. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Albrittina
Simon und Alvin haben genug davon, dass Jahrgangssprecher Bocarter Humphrey seine Freunde bevorzugt, und kandidieren jeweils selbst für den Posten. Wie wird es enden, wenn die Brüder zu Rivalen werden?
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Der Wahlkampf Localized description: Simon und Alvin haben genug davon, dass Jahrgangssprecher Bocarter Humphrey seine Freunde bevorzugt, und kandidieren jeweils selbst für den Posten. Wie wird es enden, wenn die Brüder zu Rivalen werden? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Simon For President
Crocker ortet in Timmys Zuhause eine neue Magie-Quelle. / Crocker beurteilt seine Schüler nach der Gaußkurve. Also wünscht sich Timmy, dass ale Schüler dümmer als er selbst sind.
Episode: 131 Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Graf Vanilla auf Elfenjagd / Dümmer als dumm Localized description: Crocker ortet in Timmys Zuhause eine neue Magie-Quelle. // Crocker beurteilt seine Schüler nach der Gaußkurve. Also wünscht sich Timmy, dass ale Schüler dümmer als er selbst sind. Localized description (long): Crocker ortet in Timmys Zuhause eine neue Magie-Quelle. Als er herausfindet, dass Sparky magische Kräfte hat, versucht Crocker den Hund zum Gegenspieler von Sparky zu machen. // Crocker beurteilt seine Schüler nach der Gaußkurve. Also wünscht sich Timmy, dass ale Schüler dümmer als er selbst sind. Als ein Meteor auf die Erde zurast, ist Timmy der einzige, der über genügend Grips verfügt, ihn zu stoppen. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Turner & Pooch / Dumbbell Curve
Poof durchlebt die erste Trotzphase. Geichzeitig ist Foop plötzlich überaus milde gestimmt. Es sind schwere Zeiten für Timmy. / Timmy wünscht sich das coolste Smartphone der Welt, doch bald bestimmt das beeindrückende Telefon Timmys Leben.
Episode: 132 Season: 9 Episode (Season): 4 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Ein trotzig-motziges Paar / App dafür Localized description: Poof durchlebt die erste Trotzphase. Geichzeitig ist Foop plötzlich überaus milde gestimmt. Es sind schwere Zeiten für Timmy. // Timmy wünscht sich das coolste Smartphone der Welt, doch bald bestimmt das beeindrückende Telefon Timmys Leben. Localized description (long): Poof durchlebt die erste Trotzphase. Geichzeitig ist Foop plötzlich überaus milde gestimmt. Timmy und seine Elfen müssen diese schwere Zeiten meistern. // Timmy wünscht sich das coolste Smartphone der Welt. Das Telefon ist eine technische Meisterleistung, doch innerhalb kürzester Zeit bestimmt es Timmys Leben. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Terrible Twosome / App Trap
Marty und Burnie finden eine Universal-Fernbedienung, mit der man alles vor- und zurückspulen und auf Zeitlupe stellen kann. Nur doof, dass die Batterien fast leer sind…
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Batterien inklusive Localized description: Marty und Burnie finden eine Universal-Fernbedienung, mit der man alles vor- und zurückspulen und auf Zeitlupe stellen kann. Nur doof, dass die Batterien fast leer sind…
Original series title: Toon Marty Original Episode title: Batteries Included
Marty wurde beim Fangen spielen mit einer Krankheit angesteckt und muss jetzt einen anderen berühren, um die Krankheit wieder loszuwerden. Doch das ist schwieriger, als zunächst gedacht...
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Du bist dran! Localized description: Marty wurde beim Fangen spielen mit einer Krankheit angesteckt und muss jetzt einen anderen berühren, um die Krankheit wieder loszuwerden. Doch das ist schwieriger, als zunächst gedacht... Original series title: Toon Marty Original Episode title: You’re It!
Schweins Liebe zu Fudge löst eine unheilvolle Schwemme aus. Ziege rettet die Stadt vor den steigenden Fluten. Banane wird von Piraten entführt und muss flux handeln, um seine Haut zu retten. Auf einer Insel beginnt Grille ein neues Leben.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Schwein Ziege Banane Grille Localized episode title: Fudge-pokalypse Localized description: Schweins Liebe zu Fudge löst eine unheilvolle Schwemme aus. Ziege rettet die Stadt vor den steigenden Fluten. Banane wird von Piraten entführt und muss flux handeln, um seine Haut zu retten. Auf einer Insel beginnt Grille ein neues Leben. Localized description (long): Schweins Liebe zu Fudge löst eine unheilvolle Schwemme aus. Ziege rettet die Stadt vor den steigenden Fluten. Banane wird von Piraten entführt und muss flux handeln, um seine Haut zu retten. Auf einer Insel beginnt Grille ein neues Lebe Original series title: Pig Goat Banana Cricket Original Episode title: Fudge-pocalypse
Schwein putzt die Toilette und wird in eine andere Welt hineingesogen. Ziege müht sich, ein Loch im Dach zu reparieren. Banane ist zu faul, ein Glas Erdnussbutter wegzuräumen. Grille erzeugt ein Vakuum, das alle in eine andere Welt saugt.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Schwein Ziege Banane Grille Localized episode title: Die Geschichte vn Cutesachusetts Localized description: Schwein putzt die Toilette und wird in eine andere Welt hineingesogen. Ziege müht sich, ein Loch im Dach zu reparieren. Banane ist zu faul, ein Glas Erdnussbutter wegzuräumen. Grille erzeugt ein Vakuum, das alle in eine andere Welt saugt. Localized description (long): Schwein putzt die Toilette und wird in eine andere Welt hineingesogen. Ziege müht sich, ein Loch im Dach zu reparieren. Banane ist zu faul, ein Glas Erdnussbutter wegzuräumen. Grille erzeugt ein Vakuum, das alle in eine andere Welt saugt. Original series title: Pig Goat Banana Cricket Original Episode title: The Chronicles of Cutesachusetts
Genervt davon, ständig von Olly und Saraline herumkommandiert zu werden, tut sich Ansi mit dem löffelschwingenden Vampirjäger Wendell Wasserman zusammen, um den letzten verbliebenen Vampir im Wayne aufzuspüren.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Willkommen im Wayne Localized episode title: Die Vampirjagd Localized description: Genervt davon, ständig von Olly und Saraline herumkommandiert zu werden, tut sich Ansi mit dem löffelschwingenden Vampirjäger Wendell Wasserman zusammen, um den letzten verbliebenen Vampir im Wayne aufzuspüren. Original series title: Welcome to the Wayne Original Episode title: Today was Wassome
Die Rabbids werden versehentlich in ein Safe-Depot eingesperrt. / Einer der Rabbids versucht eine Straße zu überqueren, was gar nicht so einfach ist. / Die Rabbids bauen aus Rohren ein Telefon.
Episode: 24 Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbids im Safe / / Wie kommt der Rabbid über die Straße / / Das Rabbidtelefon Localized description: Die Rabbids werden versehentlich in ein Safe-Depot eingesperrt.//Einer der Rabbids versucht eine Straße zu überqueren, was gar nicht so einfach ist.//Die Rabbids bauen aus Rohren ein Telefon. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Safe Deposit Rabbids / Why Did The Rabbid Cross The Road? / Dream On, Rabbids
In der Strandbar finden die Rabbids einige Schallplatten und den dazugehörigen Plattenspieler. / Die Rabbids verbringen die Nacht im Supermarkt. / Die Rabbids funktionieren die Fernsteuerung eines Modelautos auf einen Rabbid um.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Schallplatten-Rabbids / / Aufwachen, Rabbids! / / Fernsteuerungs-Rabbid Localized description: In der Strandbar finden die Rabbids einige Schallplatten und den dazugehörigen Plattenspieler.//Die Rabbids verbringen die Nacht im Supermarkt. //Die Rabbids funktionieren die Fernsteuerung eines Modelautos auf einen Rabbid um. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Muisc Rabbid/Wake Up, Rabbids!/ R.C. Rabbid
Die Rabbids bauen Santa Claus’ Kutsche nach und werden für Aliens gehalten.Ein Rabbid verschluckt ein Babyfon und sorgt für Verwirrung.Ein Rabbid wird mit einem Baby vertauscht. Der Babysitter kriegt nichts mit.
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbids aus dem All / Mom ist ein Alien / Rabbid Babysitter Localized description: Die Rabbids bauen Santa Claus’ Kutsche nach und werden für Aliens gehalten.Ein Rabbid verschluckt ein Babyfon und sorgt für Verwirrung.Ein Rabbid wird mit einem Baby vertauscht. Der Babysitter kriegt nichts mit. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Rabbid Invaders/Mother Rabbid/Rabbid Babysitting
Skipper und King Julien müssen unbedingt aus den Fängen der grausamen Zwillinge befreit werden... / Kowalski präsentiert seine neueste Erfindung: die Naniten, welche in der Lage sind, jedem mechanischen Objekt Leben einzuhauchen.
Episode: 56 Season: 2 Episode (Season): 30 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Die Tierpaten / Die Naniten Localized description: Skipper und King Julien müssen unbedingt aus den Fängen der grausamen Zwillinge befreit werden... // Kowalski präsentiert seine neueste Erfindung: die Naniten, welche in der Lage sind, jedem mechanischen Objekt Leben einzuhauchen. Localized description (long): Die Familie Vesuvius hat für über 70 Prozent der Zootiere die Patenschaft übernommen. Die Zwillinge spielen ihren Einfluss aus und zwingen Alice ihnen leihweise zwei Tiere zum Spielen mit nach Hause zu geben. Es trifft Skipper und King Julien. Doch statt Streicheleinheiten gibt es grausame Spielchen, die sich die beiden Brüder ausgedacht haben. Kowalski, Private, Rico, Maurice und Mort verschaffen sich Zutritt zum Penthouse der Vesuvius und versuchen die beiden Gefangenen zu befreien... // Kowalski präsentiert seine neueste Erfindung: die Naniten, welche in der Lage sind, jedem mechanischen Objekt Leben einzuhauchen. Auch nach einer Testvorführung bleibt Skipper skeptisch, obwohl Kowalski beteuert, dass sie programmiert sind, den Pinguinen keinerlei Schaden zuzufügen. Allerdings geht auch dieses wissenschaftliche Projekt Kowalskis deutlich in die Hose...
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Pet's Peeved / Byte-Sized
Im Zoo eine Schnecke auf, die sich an Private rächen will, weil der im letzten Frühling auf sie drauf getreten ist... / King Julien braucht einen neuen Thron und schnappt sich die Toilette der Pinguine. Doch die ist eigentlich eine Mega-Stinkbombe...
Episode: 57 Season: 2 Episode (Season): 31 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Privates Erzfeind / Der Stinke-Thron Localized description: Im Zoo eine Schnecke auf, die sich an Private rächen will, weil der im letzten Frühling auf sie drauf getreten ist... // King Julien braucht einen neuen Thron und schnappt sich die Toilette der Pinguine. Doch die ist eigentlich eine Mega-Stinkbombe... Localized description (long): Kowalski wartet mit einer neuen Erfindung auf, dem Nextoskelett. Allerdings ist dies noch nicht wirklich ausgereift. Sämtliche Test laufen gehörig schief und die Zeit rinnt dahin. Eines Tages taucht im Zoo eine wutentbrannte Schnecke mit dem Namen Dale auf. Sie will sich an Private rächen, der im letzten Frühling auf sie drauf getreten ist. Private ist sich sicher, dass es sich dabei um ein Versehen gehandelt hat. Bei dem Versuch alles wieder gut zu machen, wird allerdings alles nur noch wesentlich schlimmer. // King Julien ist auf der Suche nach einem neuen Thron und fasst dabei ausgerechnet die zur Toilette umgebaute Mega-Stinkbombe der Pinguine ins Auge. Julien besetzt den Thron und wird darauf automatisch gefangen. Leider weiß keiner, wie man den Mechanismus ohne eine Miefattacke wieder öffnen kann, doch die Bombe tickt… Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Arch-Enemy / The Big Stank
Als Aprils Schulprojekt die Aufmerksamkeit der Kraang auf sich zieht, müssen die Turtles ihnen eine Lehrstunde verpassen.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Das geheime Alienprojekt Localized description: Als Aprils Schulprojekt die Aufmerksamkeit der Kraang auf sich zieht, müssen die Turtles ihnen eine Lehrstunde verpassen. Localized description (long): Raphael bekommt mit, wie sehr Leonardo auf Karai steht, die aber leider zum Feind gehört. Er redet Leonardo ins Gewissen, der aber natürlich nicht auf ihn hört. Was dazu führt, dass Karai die Turtles in große Gefahr bringt. Unterdessen versucht Stockman Xever, der mittlerweile zu Fishface mutiert ist, auf Roboterbeine zu stellen, was sich als sehr schwierig erweist. Aber vielleicht kann ihm ja Karai, nach ihrer ersten Begegnung mit den Kraang, bei diesem Vorhaben helfen. April hingegen wird ihre Teilnahme an einem DNA-Test in ihrer Schule fast zum Verhängnis.
Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Alien Agenda
Eine Menge Ärger bahnt sich an, als die Turtles auf einen Teenager treffen, der als Möchtergernheld namens "der Pulverizer" das Verbrechen bekämpfen möchte.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Der Pulverizer Localized description: Eine Menge Ärger bahnt sich an, als die Turtles auf einen Teenager treffen, der als Möchtergernheld namens "der Pulverizer" das Verbrechen bekämpfen möchte. Localized description (long): Nachdem Donatello aus Leatherheads altem U-Bahn-Waggon ein neues Turtles-Gefährt mit Kraang-Energiezellen-Antrieb gebaut hat, machen die Turtles eine Jungfernfahrt, die sie zu den Purple Dragons führt, die offenbar irgendwas gestohlen haben. Doch ehe die Turtles sich mit den Dragons anlegen können, taucht ein Fremder auf, der sich Pulverizer nennt und Fong und seine Bande bedroht. Leider ist dieser Pulverizer kein wirklicher Held und somit eher ein Hindernis als eine Hilfe für die Turtles, als es darum geht, nicht nur dem Diebstahl auf die Spur zu kommen, sondern auch, Raphael zu retten, der von Fishface vergiftet wurde...
Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Pulverizer
Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. / Auf einem Spaziergang durch den Park passiert es: Gary verliebt sich unsterblich.
Episode: 137 Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Plankton in Panik / Schnecklich verliebt Localized description: Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. // Auf einem Spaziergang durch den Park passiert es: Gary verliebt sich unsterblich. Localized description (long): Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. Dies macht sich SpongeBobs Chef zunutze und versetzt seinen Erzfeind in Dauerpanik – bis sein gutherziger Angestellter ein paar Dinge ausplaudert... // Auf einem Spaziergang durch den Schneckenpark passiert es: Gary verliebt sich unsterblich. Doch auf seine angebetete Mary hat auch Bully ein Auge geworfen, eine berüchtigte Schlägerschnecke. Nun muss Gary nicht nur versuchen, die holde Mary wieder zu finden, sondern sich auch mit einem fiesen Rowdy herumschlagen – ein schneckliches Abenteuer...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: One Coarse Meal / Gary in Love
Patrick fühlt sich urlaubsreif. Da es ihm an den Mitteln fehlt, verschafft ihm SpongeBob einen Hotelurlaub vom Feinsten. / Mr.Krabs gewinnt eine Kreuzfahrt und nimmt SpongeBob als Leibdiener und, um ruhig schlafen zu können, die Geheimformel mit.
Episode: 160 Season: 8 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hotel mit einem Seestern / Zweite Flitterwochen Localized description: Patrick fühlt sich urlaubsreif. Da es ihm an den Mitteln fehlt, verschafft ihm SpongeBob einen Hotelurlaub vom Feinsten. // Mr.Krabs gewinnt eine Kreuzfahrt und nimmt SpongeBob als Leibdiener und, um ruhig schlafen zu können, die Geheimformel mit. Localized description (long): Patrick fühlt sich urlaubsreif. Da es ihm jedoch an den Mitteln für eine Reisebuchung fehlt, verschafft ihm SpongeBob einen Hotelurlaub vom Feinsten und bis zur totalen Erschöpfung – oder war das alles nur ein böser Traum? // Mr.Krabs gewinnt eine Kreuzfahrt und nimmt sowohl SpongeBob als Leibdiener als auch die Geheimformel als Vorsichtsmaßnahme mit. Daher schifft sich Plankton nun ebenfalls ein, zusammen mit seinem glücklichen Computerweib Karen, die ihre zweiten Flitterwochen genießen will. Aber dafür muss sie ihre Urlaubs-App weit hochfahren...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick’s Staycation/Walking the Plankton
Marty, Burnie und Holly suchen ein viertes Mitglied für ihr Gesangs-Quartett. Da sie keins finden, erschafft Marty eine Kreatur, die zwar alle Kriterien erfüllt, sich aber als äußerst laut und nervig herausstellt.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Ruhe in Stückchen Localized description: Marty, Burnie und Holly suchen ein viertes Mitglied für ihr Gesangs-Quartett. Da sie keins finden, erschafft Marty eine Kreatur, die zwar alle Kriterien erfüllt, sich aber als äußerst laut und nervig herausstellt. Original series title: Toon Marty Original Episode title: Rest in Pieces
Marty, Burnie und Holly glauben, dass in ToonVille jedes noch so schreckliche Chaos durch eine Art Resetfunktion zurückgesetzt wird und dass sie deshalb tun können, was sie wollen. Doch der Schuss geht nach hinten los…
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Toon Marty Localized episode title: 15 Minuten, um die Welt zu retten Localized description: Marty, Burnie und Holly glauben, dass in ToonVille jedes noch so schreckliche Chaos durch eine Art Resetfunktion zurückgesetzt wird und dass sie deshalb tun können, was sie wollen. Doch der Schuss geht nach hinten los… Original series title: Toon Marty Original Episode title: Minutes to Save the World
Timmy adoptiert einen Elfen-Hund, der ihn vor größere Herausforderungen stellt als vermutet.
Episode: 129 Season: 9 Episode (Season): 1 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Ein Haustier für Timmy Localized description: Timmy adoptiert einen Elfen-Hund, der ihn vor größere Herausforderungen stellt als vermutet. Localized description (long): Als Timmy bemerkt, dass jeder außer ihm in Dimmsdale ein Haustier besitzt, adoptiert er Sparky, einen schelmischen Hund aus der Elfenwelt. Aber das Herrchen eines Hundes mit magischen Fähigkeiten zu sein, stellt Timmy vor größere Herausforderungen als gedacht... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Fairly OddPet
Jemand hat Wandas Vater Big Daddy entführt! Da der große Mafiaboss fehlt, wird Wanda gerufen, um das Familienunternehmen zu führen. / Timmy wünscht sich, dass seine Mutter jedes Haus verkaufen kann.
Episode: 72 Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Big Wanda / Die Macht der Milch Localized description: Jemand hat Wandas Vater Big Daddy entführt! Da der große Mafiaboss fehlt, wird Wanda gerufen, um das Familienunternehmen zu führen. // Timmy wünscht sich, dass seine Mutter jedes Haus verkaufen kann. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Mooooving Day / Big Wanda
Alvin erwischt Simon bei einem Persönlichkeitstest, der zeigen soll, wer seine Seelenverwandte ist. Zum Spaß macht er den Test auch. Als herauskommt, dass Brittany Alvins Seelenverwandte ist, beschließt er, seinen Stil zu ändern.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Seelenverwandte Localized description: Alvin erwischt Simon bei einem Persönlichkeitstest, der zeigen soll, wer seine Seelenverwandte ist. Zum Spaß macht er den Test auch. Als herauskommt, dass Brittany Alvins Seelenverwandte ist, beschließt er, seinen Stil zu ändern. Localized description (long): Alvin erwischt Simon bei einem Persönlichkeitstest, der zeigen soll, wer seine Seelenverwandte ist. Zum Spaß macht er den Test auch. Als herauskommt, dass Brittany Alvins Seelenverwandte ist, beschließt er, seinen Stil zu ändern. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Albrittina
Simon und Alvin haben genug davon, dass Jahrgangssprecher Bocarter Humphrey seine Freunde bevorzugt, und kandidieren jeweils selbst für den Posten. Wie wird es enden, wenn die Brüder zu Rivalen werden?
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Der Wahlkampf Localized description: Simon und Alvin haben genug davon, dass Jahrgangssprecher Bocarter Humphrey seine Freunde bevorzugt, und kandidieren jeweils selbst für den Posten. Wie wird es enden, wenn die Brüder zu Rivalen werden? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Simon For President