Ein alter Mann schnitzt sich eine Rabbidpuppe aus Holz, die lebendig zu werden scheint. / Diesmal werden die Rabbids im Labor auf ihre Besitzansprüche getestet. / Auf der Farm hüpft ein Floh vom Wachhund auf einen Rabbid. Das Jucken ist nicht auszuhalten.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbidocchio / Rabbid Test N°98003-c: the Cube / Rabbids with Fleas Localized description: Ein alter Mann schnitzt sich eine Rabbidpuppe aus Holz, die lebendig zu werden scheint.//Diesmal werden die Rabbids im Labor auf ihre Besitzansprüche getestet.//Auf der Farm hüpft ein Floh vom Wachhund auf einen Rabbid. Das Jucken ist nicht auszuhalten.
Die Rabbids erfahren durch einen Fahrstuhl wie sich Schwerelosigkeit anfühlt. / Einer der Rabbids versteckt sich in einer Kiste, um die anderen zu erschrecken. / Diesmal geht es im Labortest um die Zusammenarbeit.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Elevation / Surprise Rabbid / Rabbid Test N°98001-c: the Mirror Localized description: Die Rabbids erfahren durch einen Fahrstuhl wie sich Schwerelosigkeit anfühlt.//Einer der Rabbids versteckt sich in einer Kiste, um die anderen zu erschrecken.//Diesmal geht es im Labortest um die Zusammenarbeit.
Der Laborant versucht in das Gehirn eines Rabbid vorzudringen. / Die Rabbids müssen abnehmen, um in die Rakete zu passen / Ein Rabbid versucht den gespiegelten Mond aus einer Pfütze zu holen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Being Rabbids / Rabbid Diet / Reflections in a Rabbid Eye Localized description: Der Laborant versucht in das Gehirn eines Rabbid vorzudringen. // Die Rabbids müssen abnehmen, um in die Rakete zu passen // Ein Rabbid versucht den gespiegelten Mond aus einer Pfütze zu holen.
Jeanette hat Geburtstag, aber sie möchte nicht feiern, denn für sie hat dieser Tag seinen Zauber verloren. Die Chipmunks und die Chipettes tun trotzdem alles dafür, Jeanette einen magischen und unvergesslichen Geburtstag zu bereiten.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Jeanette Enchanted Localized description: Jeanette hat Geburtstag, aber sie möchte nicht feiern, denn für sie hat dieser Tag seinen Zauber verloren. Die Chipmunks und die Chipettes tun trotzdem alles dafür, Jeanette einen magischen und unvergesslichen Geburtstag zu bereiten.
Nach einem Streit mit Brittany beschließt Eleanor, zu Alvin und seinen Brüdern zu ziehen. Alvin gefällt es gar nicht, die "Männer-WG" aufgeben zu müssen. Schon bald hat Eleanor alles umgekrempelt. Das lassen sich die Jungs nicht gefallen.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Sister Act Localized description: Nach einem Streit mit Brittany beschließt Eleanor, zu Alvin und seinen Brüdern zu ziehen. Alvin gefällt es gar nicht, die "Männer-WG" aufgeben zu müssen. Schon bald hat Eleanor alles umgekrempelt. Das lassen sich die Jungs nicht gefallen.
Als Po zufällig ein paar Eindringlinge im Jade Palast mit dem Donnernden Windhammer in die Flucht schlägt, reagieren Meister Shifu und die Furiosen Fünf ziemlich merkwürdig, denn Der Donnernde Windhammer ist eine der legendären Unbeherrschbaren Übungen.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Owl Be Back Localized description: Als Po zufällig ein paar Eindringlinge im Jade Palast mit dem Donnernden Windhammer in die Flucht schlägt, reagieren Meister Shifu und die Furiosen Fünf ziemlich merkwürdig, denn Der Donnernde Windhammer ist eine der legendären Unbeherrschbaren Übungen. Localized description (long): Als Po zufällig ein paar Eindringlinge im Jade Palast mit dem Donnernden Windhammer in die Flucht schlägt, reagieren Meister Shifu und die Furiosen Fünf ziemlich merkwürdig. Meister Shifu erklärt Po, was es damit auf sich hat. Der Donnernde Windhammer, den Po ganz zufällig angewandt hat, ist eine der legendären Sieben Unbeherrschbaren Übungen, die nur die Mächtigsten der Furiosen Fünf ausführen können. Doch der Mächtigste der Fünf zu sein, hat auch eine Schattenseite. Er wird nämlich irgendwann vom Bösen beherrscht. So erging es einst der Eule Fenghuang, als sie neben Shifu vor vielen Jahren eine der Furiosen Fünf war. Meister Oogway erkannte die Gefahr und wollte sie einsperren. Aber Fenghuang floh in die Berge und hält sich dort seitdem versteckt. Aus Angst davor, seine Freunde zu verletzen, verlässt Po schweren Herzens das Tal des Friedens. In den Bergen begegnet er Fenghuang. Die erkennt in ihm einen Kämpfer des Jade Palastes und als sie hört, warum Po das Tal verlassen hat, und dass Oogway nicht mehr lebt, will sie den Jade Palast erobern. Po versucht dies mit allen Mittel zu verhindern. Doch er kann Fenghuang nicht besiegen. So verbündet er sich zum Schein und zum großen Entsetzen der Furiosen Fünf scheinbar mit ihr. Gut, dass er beim Spielzeughändler einen sehr nützlichen Theaterdolch erstanden hat.
Die beiden Meister des Onyx-Shaolin, Chao und Junjie, kommen in den Jade Palast, um Shifus Leistungen als Kung-Fu-Lehrer zu beurteilen. Shifu bittet seine Schüler eindringlich, ihm keine Schande zu machen. Aber Po ist nun mal Po.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Sight for Sore Eyes Localized description: Die beiden Meister des Onyx-Shaolin, Chao und Junjie, kommen in den Jade Palast, um Shifus Leistungen als Kung-Fu-Lehrer zu beurteilen. Shifu bittet seine Schüler eindringlich, ihm keine Schande zu machen. Aber Po ist nun mal Po. Localized description (long): Die beiden Meister des Onyx-Shaolin, Chao und Junjie, kommen in den Jade Palast, um Shifus Leistungen als Kung-Fu-Lehrer zu beurteilen. Shifu bittet seine Schüler eindringlich, ihm keine Schande zu machen. Aber Po ist nun mal Po, und dem Drachenkrieger mangelt es wie meist etwas an Disziplin. Junjie, der Shifu nicht wohlgesonnen ist, und gerne dessen Platz im Jade Palast übernehmen möchte, erkennt dies und macht sich Pos Schwäche zu Nutze. Er überredet Po, Shifus Anweisungen zu missachten. Als das herauskommt, weil Po beim durch die Tür linsen vom Goldenen Lotusblitz geblendet wurde, ist Shifu entehrt und wird seines Amtes enthoben. Chao, der Leiter des Onyx-Shaolin, erklärt daraufhin Junjie zum neuen Herrscher des Jade Palastes. Junjies erste Amtshandlung ist es, die Furiosen Fünf aus dem Palast zu vertreiben und sie durch fünf seiner Schergen zu ersetzen. Po landet also wieder als Kellner im Nudelrestaurant seines Vaters und die Furiosen Fünf müssen als Unterhaltungsprogramm auf Kindergeburtstagen auftreten. Meister Shifu ist wie vom Erdboden verschluckt. Als Po eine Portion Nudeln in den Jade Palast liefert, belauscht er Junjie und erfährt, dass der Meister Shifu in den Katakomben des Palastes gefangen hält und ihn umbringen will. Po will Shifu natürlich befreien. Da er nicht mit der Hilfe der ehemaligen Furiosen Fünf rechnen kann, macht er sich alleine auf zu Shifus Rettung. Mr. Ping sorgt sich um Po, denn wie soll er alleine gegen den finsteren Junjie und dessen fünf gruselige Schneeleoparden ankommen. Also mobilisiert er die Furiosen Fünf. Die sträuben sich zunächst, Po zu helfen – hat er doch ihr Leben ruiniert. Aber als sie hören in welcher Gefahr Meister Shifu schwebt, eilen auch sie zum Palast. Der schusselige Po hat sich während des Kampfes gegen Junjie zwar selbst geblendet, aber auch ein Po ohne Augenlicht ist immer noch ein Drachenkrieger. Und so hat das Chor Ghom Gefängnis bald schon sechs neue Insassen und Meister Shifu regiert wieder im Jade Palast.
Die Pinguine müssen die Wasserleitung des Pinguingeheges reparieren, bevor der Klempner Gus kommt und das Befehlszentrum entdeckt. / Auf der Flucht werfen Räuber Diamanten in King Juliens Gehege. Der versteht gar nicht, dass er in großer Gefahr schwebt.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Work Order / Hot Ice Localized description: Die Pinguine müssen die Wasserleitung des Pinguingeheges reparieren, bevor der Klempner Gus kommt und das Befehlszentrum entdeckt. // Auf der Flucht werfen Räuber Diamanten in King Juliens Gehege. Der versteht gar nicht, dass er in großer Gefahr schwebt. Localized description (long): Private schlägt mit dem Propellerflugzeug ein Leck in die Hauptwasserleitung des Pinguingeheges. Wegen der riesigen Wasserfontäne bleibt der entstandene Schaden nicht lange unbemerkt und der Zoo beauftragt Klempner Gus mit der Behebung des Schadens. Bei den Pinguinen herrscht deshalb große Aufregung, denn Gus möchte am nächsten Tag den Boden des Schwimmbeckens ausschachten, um an das Rohr zu kommen. Zu dumm nur, dass er dabei auf das unterirdische Befehlszentrum, oder sogar auf den streng geheimen Antimaterie-Fusions-Reaktorkern stoßen würde. Deshalb legen die Pinguine eine Nachtschicht ein und beheben den Schaden selbst. Gus ist zwar sehr erstaunt, dass sein Job bereits erledigt wurde, allerdings alles andere als zufrieden mit der Ausführung. Und so kündigt er an am nächsten Tag alles noch einmal aufzureißen und ordentlich zu machen. Er setzt sein Vorhaben auch in die Tat um und stößt dabei weder auf das Befehlszentrum, noch auf den Reaktorkern, denn Skipper und Co haben das ganze Wasserbecken kurzerhand verlegt und täuschend echt bemalte Holzwände mit der Umgebung des Pinguingeheges rundherum aufgestellt und Gus hat nichts davon bemerkt… // Zwei Räuber überfallen ein Juweliergeschäft und stehlen ein wertvolles Diamantenhalsband. Auf der Flucht vor Polizei werfen sie es in King Juliens Gehege. Dieser freut sich sehr über sein neues Schmuckstück und glaubt den Pinguinen nicht, dass es sich dabei um Diebesgut handelt. Sie müssen es ihm mit Gewalt wegnehmen, um ihn vor einem Übergriff der Gauner zu schützen. Die Pinguine locken die Gauner in eine Falle, sie werden von der Polizei gefasst und die Diamantenkette landet wieder beim Juwelier.
King Julien wittert einen Aufstand der Zoobewohner und ersucht deshalb die Pinguine um Hilfe. / Damit eine gefährliche Erfindung von Kowalski nicht in die falschen Hände gerät, müssen die Pinguine auf eine geheime Mission in ein Kunstmuseum.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Whispers and Coups / Brush With Danger Localized description: King Julien wittert einen Aufstand der Zoobewohner und ersucht deshalb die Pinguine um Hilfe. // Damit eine gefährliche Erfindung von Kowalski nicht in die falschen Hände gerät, müssen die Pinguine auf eine geheime Mission in ein Kunstmuseum. Localized description (long): Maurice verhält sich äußerst geheimnisvoll und flüstert ständig mit den Zoobewohnern. Julien wird misstrauisch und fürchtet einen Aufstand, um ihm den Königsthron streitig zu machen und sucht bei den Pinguinen Hilfe. Diese erklären sich bereit Julien zu helfen und den Aufstand zu zerschlagen, doch er stellt sich schließlich als völlig harmlos heraus und all die Aufregung im Vorfeld war umsonst… // Kowalski erfindet einen Apparat - zumindest auf dem Papier - der die Menschheit retten kann. Zugleich besteht allerdings auch die 50prozentige Chance sie auszurotten. Schweren Herzens beschließt er daher den Bauplan zu vernichten, doch dieser landet unglücklicherweise durch einen dummen Zufall als neueste Errungenschaft eines Kunstmuseums in der öffentlichen Ausstellung. Die Pinguine schleichen sich jedoch nachts in das Museum und verändern das Exponat durch einen kleinen künstlerischen Eingriff dahingehend, dass er als Bauplan vollkommen unnütz ist…
Vicky wird gefeuert und ist fest entschlossen, einen Job zu finden. / Timmy wünscht sich eine Freundin für Kinn Crimson. Schon bald ist Kinn mit einer Frau namens Goldlöckchen zusammen. Doch jetzt ist Kinn Crimsons Comic langweilig und romantisch.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Vicky Gets Fired / Chindred Spirits Localized description: Vicky wird gefeuert und ist fest entschlossen, einen Job zu finden. // Timmy wünscht sich eine Freundin für Kinn Crimson. Schon bald ist Kinn mit einer Frau namens Goldlöckchen zusammen. Doch jetzt ist Kinn Crimsons Comic langweilig und romantisch. Localized description (long): Dass Babysitterin Vicky den armen Timmy ständig schlecht behandelt, ist Mr. und Mrs. Turner nie aufgefallen. Gefeuert wird die Furie deshalb auch erst, als sie versehentlich eine Videokassette löscht. Timmy ist endlich erlöst von der bösartigen Aufpasserin, doch leider fühlt die nunmehr arbeitslose Vicky sich zu Höherem berufen. Sie vertreibt kurzerhand den Bürgermeister, schwingt sich zur Alleinherrscherin der Stadt auf und erklärt dem Rest des Landes den Krieg! Der widerstrebende Timmy erkennt, dass es nur eine Chance gibt, den Weltfrieden zu retten: Vicky muss ihres Amtes enthoben werden und ihren alten Babysitter-Job zurückbekommen, in dem sie ihre Allmachtsphantasien ungestört ausleben kann... // Timmys großes Idol, der Comic-Superheld „Purpurkinn”, steckt in der Krise. Seine Abenteuer werden von Heft zu Heft immer langweiliger! Bei einem Besuch in der Comicwelt stellt Timmy rasch fest, wo der Schuh drückt: Purpurkinn ist schrecklich einsam! Um diesen beklagenswerten Zustand zu ändern, greift Timmy tief in die Trickkiste und wünscht sich eine Freundin für den Superhelden. Timmys Zauberpaten erfüllen den Wunsch auch prompt und verkuppeln Purpurkinn mit einer liebreizenden jungen Dame namens Goldlöckchen. Timmys Problem ist damit aber noch nicht gelöst, denn das Purpurkinn-Comic wird nicht etwa wieder spannender, sondern verwandelt sich in eine gähnend langweilige Romanze! Einfallsreich, wie er ist, ersinnt Timmy eine neue List. Per Wunsch verwandelt er Goldlöckchen in eine tückische Schurkin, die dem armen Purpurkinns die Hölle heiß macht...
Catman erzählt Timmy, dass er acht seiner neun Katzenleben bei der Verbrechensbekämpfung aufgebraucht hat. Also sucht Timmy Catman einen "sichereren" Job. / Timmys Mutter macht das Haus zu einer Frühstückspension!
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: 9 Lives / Dread 'n' Breakfast Localized description: Catman erzählt Timmy, dass er acht seiner neun Katzenleben bei der Verbrechensbekämpfung aufgebraucht hat. Also sucht Timmy Catman einen "sichereren" Job. // Timmys Mutter macht das Haus zu einer Frühstückspension! Localized description (long): Der alternde Ex-Fernsehstar Adam kann seine Paraderolle „Catman“ einfach nicht ablegen. Er hält sich weiterhin für einen Superhelden, der Verbrecher jagt und unschuldige Bürger beschützt. Doch leider enden seine „Missionen“ immer mit einer Bauchlandung. Timmy fühlt sich berufen, für seinen Freund einen neuen Job zu suchen. Leider ohne Erfolg, denn alles was Adam anpackt, endet in einem Desaster. Doch als plötzlich eine Mäuse- und Rattenplage Dimmsdale bedroht, scheint sich das Blatt zu wenden... // Daddy Turner hat seinen Job an den Nagel gehängt, um sich der Produktion von Sockenpuppen zu widmen. Da damit leider kein Geld zu verdienen ist, verwandelt Mrs. Turner ihr trautes Heim kurzerhand in eine „Bed & Breakfast“-Pension. Timmy hat damit zunächst kein Problem - bis die ersten Gäste eintreffen: Ausgerechnet Mr. Crocker, Dark Laser und Tootie quartieren sich bei den Turners ein. Das bedeutet Ärger: Mr. Crocker versucht ständig, die helfenden Elfen aufzuspüren, Dark Laser möchte Timmy vernichten, und Tootie wünscht sich nichts sehnlicher, als dem Turner-Sprössling einen Kuss zu geben. Angesichts dieser feindlichen Übermacht ist der arme Timmy bald ständig auf der Flucht...
Plankton und Mrs. Krabs wetteifern darum, wer mehr Fett als Geschmacksträger in die Fast-Food-Produkte packen kann. / Spongebob bekommt einen kleinen Job als Schauspieler und sieht sich schon als großer Star...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Greasy Buffoons / Model Sponge Localized description: Plankton und Mrs. Krabs wetteifern darum, wer mehr Fett als Geschmacksträger in die Fast-Food-Produkte packen kann. // Spongebob bekommt einen kleinen Job als Schauspieler und sieht sich schon als großer Star... Localized description (long): Fett ist ein Geschmacksträger! Nachdem Plankton diese Erkenntnis - wenn auch zufällig - erlangt hat, kann sich ihr Mr. Krabs ebenfalls nicht verschließen, und so wetteifern beide bald um das fettigste Fast-Food-Produkt. Doch bevor sich die Koronarverschlüsse mehren, fühlt sich SpongeBob zum Eingreifen verpflichtet... // SpongeBob belauscht ein Telefongespräch seines Chefs und denkt daraufhin fälschlicherweise, der wolle ihn loswerden. Unser Schwamm fühlt sich seiner Existenz beraubt und verfällt in tiefe Verzweiflung, bis ihn Freund Patrick sowie ein Werbeplakat dazu bringen, es einmal als Schwamm-Schauspieler zu versuchen. Tatsächlich bekommt er den Job und sieht sich schon als großer Star...
Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. / SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Penny Foolish / Nautical Novice Localized description: Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen… Localized description (long): Eines Tages wird Mr. Krabs Zeuge, wie SpongeBob einen Cent auf der Straße findet. Nach diesem Erlebnis ist der mächtige Mr. Krabs besessen von der Idee, diesen Cent zu stehlen… // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen beeindrucken und lernt daher ein schiffshistorisches Standardwerk auswendig. Während einer Besichtigung des örtlichen Bootskundemuseums schließlich strapaziert er die Nerven seiner Lehrerin nicht nur durch seine Schlaumeiereien, sondern auch durch einen Praxisversuch, der das gesamte Museum in Bewegung bringt...
Bei ihrer Brotauslieferungstour müssen Swaysway und Buhdeuce diesmal ausgerechnet ins berüchtigte Hefenviertel! / Der große Brotmacher schenkt Buhdeuce und Swaysway einen magischen Toaster, dessen Macht natürlich gleich getestet werden muss…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Thug Loaf / Mine All Mine Localized description: Bei ihrer Brotauslieferungstour müssen Swaysway und Buhdeuce diesmal ausgerechnet ins berüchtigte Hefenviertel! // Der große Brotmacher schenkt Buhdeuce und Swaysway einen magischen Toaster, dessen Macht natürlich gleich getestet werden muss…
Durch Verzehr von Müffelbrot hat Buhdeuce einen ausgesprochen schlechten Atem bekommen, jetzt ist guter Rat teuer / SwaySway und Buhdeuce bringen ihrem Haustier Jelly bei, wie man Sachen holt. Doch dann kommt Jelly mit einem Monsterei zurück…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Stank Breath / Frog Day Afternoon Localized description: Durch Verzehr von Müffelbrot hat Buhdeuce einen ausgesprochen schlechten Atem bekommen, jetzt ist guter Rat teuer // SwaySway und Buhdeuce bringen ihrem Haustier Jelly bei, wie man Sachen holt. Doch dann kommt Jelly mit einem Monsterei zurück…
Die Rabbids klauen einen Treppenlift samt Oma und schießen sie damit zum Mond. / Der Laborant tauscht sein Gehirn mit einem Rabbid und wird als König verehrt. / Zwei Rabbids stürzen in der Wüste ab und denken sie wären auf dem Mond.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Rocket for Grandma / Being Rabbid - Part 2 / Appallo 11 Localized description: Die Rabbids klauen einen Treppenlift samt Oma und schießen sie damit zum Mond. / Der Laborant tauscht sein Gehirn mit einem Rabbid und wird als König verehrt. / Zwei Rabbids stürzen in der Wüste ab und denken sie wären auf dem Mond.
Die Rabbids klauen einen Treppenlift samt Oma und schießen sie damit zum Mond. / Der Laborant tauscht sein Gehirn mit einem Rabbid und wird als König verehrt. / Zwei Rabbids stürzen in der Wüste ab und denken sie wären auf dem Mond.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Rocket for Grandma / Being Rabbid - Part 2 / Appallo 11 Localized description: Die Rabbids klauen einen Treppenlift samt Oma und schießen sie damit zum Mond. / Der Laborant tauscht sein Gehirn mit einem Rabbid und wird als König verehrt. / Zwei Rabbids stürzen in der Wüste ab und denken sie wären auf dem Mond.
Der Verbrecher Fung, das Krokodil, hilft Po aus der Klemme. Daraufhin stimmt Po zu, ihm ebenfalls einen Gefallen zu tun. Doch leider ist dieser Gefallen nicht ganz das, was er erwartet hatte.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Good Croc Bad Croc Localized description: Der Verbrecher Fung, das Krokodil, hilft Po aus der Klemme. Daraufhin stimmt Po zu, ihm ebenfalls einen Gefallen zu tun. Doch leider ist dieser Gefallen nicht ganz das, was er erwartet hatte.
Um seinen Fanklub zu beeindrucken, lässt Po den mongolischen Faustdämon frei. Nun muss es Po gelingen, den Dämon zu besiegen, um das Dorf und seine Fans zu retten.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Po Fans Out Localized description: Um seinen Fanklub zu beeindrucken, lässt Po den mongolischen Faustdämon frei. Nun muss es Po gelingen, den Dämon zu besiegen, um das Dorf und seine Fans zu retten.
SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… / Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Not Normal / Gone Localized description: SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin? Localized description (long): SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden und besorgt sich ein Schulungsvideo. Er passt sich und seine Umgebung nach und nach an eine Durchschnittswelt an, macht allerdings den Fehler, ab sofort die Krabbenburger auch durchschnittlich herzustellen, was Mr. Krabs dazu bringt, ihn vor die Tür zu setzen. Auch seine Freunde wenden sich von ihm ab und selbst Thaddäus, anfänglich begeistert vom Normalo-SpongeBob, schmeißt ihn wieder raus. So greift er zum letzten Mittel und lässt sich von Lehrmeister Patrick Lektionen in Beklopptheit geben // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, bemerkt er zuerst gar nicht, dass Gary, Thaddäus, Patrick und Mr. Krabs fort sind. Keiner außer ihm ist noch in Bikini Bottom. Zunächst versucht er mit verteilten Rollen, das übliche Stadtleben aufrecht zu erhalten und schafft es zum ersten und einzigen Mal, sich selbst einen Bootsführerschein auszustellen. Daraufhin er unternimmt mit seinem neuen Kumpel Booti Ausflüge. Doch kann Schwamm Booti wirklich trauen?
SpongeBob und Patrick versuchen wild und gefährlich zu leben - wie Larry, der Held der "Goo-Lagune". Ob das eine gute idee ist? / SpongeBob und Patrick finden sich zu blass - deshalb greifen sie zu radikalen Maßnahmen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: A Life in a Day / Sunbleached Localized description: SpongeBob und Patrick versuchen wild und gefährlich zu leben - wie Larry, der Held der "Goo-Lagune". Ob das eine gute idee ist? // SpongeBob und Patrick finden sich zu blass - deshalb greifen sie zu radikalen Maßnahmen… Localized description (long): Das Lebensmotto von Larry, dem Held der Goo-Lagune, lautet: Lebe wild und gefährlich! SpongeBob und Patrick bemühen sich, diesem Motto zu folgen und tun lauter wilde und gefährliche Dinge. Doch hat Larry das wirklich so wörtlich gemeint? // Rocky Mammalton ist ein weiterer Held der Goo-Lagune, ein wahrer Guru der Sonnenbräune. Erneut stehen SpongeBob und Patrick mit ihrer blassen Haut erst einmal schlecht da, und erneut ergreifen sie radikale Maßnahmen. Ob das wohl gut geht?
Ein schöner Tag am See kippt, als Sanjay seine Badehose abhanden kommt. / Die Entscheidung der beiden, Richard Dickson zu babysitten, könnte Craig das Leben kosten.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Laked Nake / Doom Baby Localized description: Ein schöner Tag am See kippt, als Sanjay seine Badehose abhanden kommt. // Die Entscheidung der beiden, Richard Dickson zu babysitten, könnte Craig das Leben kosten.
Als die Lichter ausgehen, wird Sanjay zum energiegeladensten Jungen der Stadt / Die Jungs schleichen sich auf die Familienfeier der Noodmans, in der Hoffnung, einen der besonderen Frycade-Hähnchenflügel zu ergattern.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Blackout / Family Re-Noodman Localized description: Als die Lichter ausgehen, wird Sanjay zum energiegeladensten Jungen der Stadt // Die Jungs schleichen sich auf die Familienfeier der Noodmans, in der Hoffnung, einen der besonderen Frycade-Hähnchenflügel zu ergattern.
Auf der Reise zum Nordpol werden Sokka und Katara plötzlich krank. Aang sucht nach einem Heilmittel und trifft schließlich auf eine alte Kräuterhändlerin, die ihm den entscheidenden Tipp gibt.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The Blue Spirit Localized description: Auf der Reise zum Nordpol werden Sokka und Katara plötzlich krank. Aang sucht nach einem Heilmittel und trifft schließlich auf eine alte Kräuterhändlerin, die ihm den entscheidenden Tipp gibt. Localized description (long): Auf der Reise zum Nordpol werden Sokka und Katara plötzlich krank. Aang sucht nach einem Heilmittel und trifft schließlich auf eine alte Kräuterhändlerin, die ihm den entscheidenden Tipp gibt: In einem nahe gelegenen Sumpf leben Frösche, die ein heilendes Sekret ausscheiden. Aang zieht sofort los, um einige der wertvollen Amphibien zu holen - doch unterwegs wird er von Soldaten der Feuernation überwältigt und gefangen genommen. Alles scheint verloren, bis plötzlich ein blau maskierter Ninja auftaucht und Aang befreit.
Aang, Katara und Sokka entdecken ein Dorf, dessen Bewohner keine eigenständigen Entscheidungen mehr treffen: Die Menschen richten ihr gesamtes Leben nach den Prophezeiungen der Wahrsagerin Tante Wu aus.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The Fortuneteller Localized description: Aang, Katara und Sokka entdecken ein Dorf, dessen Bewohner keine eigenständigen Entscheidungen mehr treffen: Die Menschen richten ihr gesamtes Leben nach den Prophezeiungen der Wahrsagerin Tante Wu aus. Localized description (long): Aang, Katara und Sokka entdecken ein Dorf, dessen Bewohner keine eigenständigen Entscheidungen mehr treffen: Die Menschen richten ihr gesamtes Leben nach den Prophezeiungen der Wahrsagerin Tante Wu aus. Doch der Avatar und seine Freunde entdecken bald, dass Tante Wu bei einer entscheidenden Vorhersage falsch liegt. Das Leben der Einwohner ist in höchster Gefahr.
Die Pinguine müssen dem Commissioner helfen, sein verlorenes Toupet zurückzuholen, bevor der Bürgermeister zu Besuch in den Zoo kommt / Die Straußendame Shelly verliebt sich unsterblich in Rico, der wiederum völlig in die Puppendame Püppchen verliebt ist
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Hair Apparent / Love Takes Flightless Localized description: Die Pinguine müssen dem Commissioner helfen, sein verlorenes Toupet zurückzuholen, bevor der Bürgermeister zu Besuch in den Zoo kommt // Die Straußendame Shelly verliebt sich unsterblich in Rico, der wiederum völlig in die Puppendame Püppchen verliebt ist Localized description (long): Durch eine kleine Schauspieleinlage gelingt es den Pinguinen den Commissioner davon zu überzeugen, ihre tägliche Fischration auf 15 Fische erhöhen zu lassen, wenn der Bürgermeister auf diese Forderung eingeht. Allerdings verliert der Commissioner unbemerkt sein Haarteil, welches dann bei Maurice auf dem Kopf landet und dort kleben bleibt, welcher dadurch wiederum von den Paviandamen als Pavian-Männchen anerkannt und maßlos verwöhnt wird. Die Pinguine machen sich umgehend auf die Jagd nach dem Toupet, da sie befürchten, dass das Treffen mit dem Bürgermeister platzt, wenn der Commissioner dieser haarige Angelegenheit gewahr wird... // Die Straußendame Shelly verliebt sich unsterblich in Rico, der wiederum ist jedoch völlig seiner Puppendame Püppchen verfallen. Shelly ist dementsprechend eifersüchtig auf Püppchen und entsorgt sie heimlich, still und leise im Müllcontainer. Doch sie muss sich schließlich schmerzlich eingestehen, dass sie bei Rico niemals landen kann. Sie versucht ihren Fehler wieder gut zu machen, und will Püppchen wieder aus der Tonne holen. Zu dumm nur, dass diese gerade von der Müllabfuhr geleert wurde und Püppchen nun auf dem Weg zur Müllhalde ist…
Alvin muss einen Benimmkurs absolvieren, bevor er die schöne Prinzessin von England treffen darf. Das Problem ist, dass er erst noch Brittany davon überzeugen muss, dass er überhaupt der Richtige dafür ist.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Mister Manners Localized description: Alvin muss einen Benimmkurs absolvieren, bevor er die schöne Prinzessin von England treffen darf. Das Problem ist, dass er erst noch Brittany davon überzeugen muss, dass er überhaupt der Richtige dafür ist.
Beim Saubermachen ihres Baumhauses erinnern sich die Mädchen daran, wie sie den Baum vor dem Fällen retteten und zu ihrem Zuhause machten.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Tree House Localized description: Beim Saubermachen ihres Baumhauses erinnern sich die Mädchen daran, wie sie den Baum vor dem Fällen retteten und zu ihrem Zuhause machten.
Da sie glauben, dass Simon auf ein Internat gehen wird, versuchen Alvin und Theodore mit allen Mitteln, seine Abreise zu verhindern und dafür zu sorgen, dass er bleibt.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Saving Simon Localized description: Da sie glauben, dass Simon auf ein Internat gehen wird, versuchen Alvin und Theodore mit allen Mitteln, seine Abreise zu verhindern und dafür zu sorgen, dass er bleibt.
Crocker versucht mithilfe von Sparky die Elfen Cosmo und Wanda zu erwischen. / Der pensionierte Superheld Catman hält Sparky für seinen ehemaligen Erzfeind Dogman.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Let Sleeper Dogs Lie / Cat-astrophe Localized description: Crocker versucht mithilfe von Sparky die Elfen Cosmo und Wanda zu erwischen. // Der pensionierte Superheld Catman hält Sparky für seinen ehemaligen Erzfeind Dogman. Localized description (long): Mister Crocker findet heraus, dass Cosmo & Wanda in seiner jugend mal seine Zauberpaten waren. Damls hat er Sparky einen Mikrochip eingepflanzt, der ihn jederzeit wieder zu Cosmo & Wanda führen soll. Doch leider hat er das Aktivierungswort vergessen. // Timmy besucht den ehemaligen Catman-Darsteller in einer Rentnerresidenz. Catman hält Sparky für seinen Erzfeind Dogman und sagt ihm den Kampf an. Timmy hat alle Hände voll zu tun, Sparky aus der Schusslinie zu nehmen.
Catman verwechselt Sparky mit seinem Erzfeind Dogman. / Dad gründet eine Bürgerwehr, um einen Dieb zu fangen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Lame Ducks / Perfect Nightmare Localized description: Catman verwechselt Sparky mit seinem Erzfeind Dogman. // Dad gründet eine Bürgerwehr, um einen Dieb zu fangen. Localized description (long): Timmy besucht den ehemaligen Catman-Darsteller in einer Rentnerresidenz. Catman hält Sparky für seinen Erzfeind Dogman und sagt ihm den Kampf an. Timmy hat alle Hände voll zu tun, Sparky aus der Schusslinie zu nehmen. // Als ein Einbrecher im Hause Turner alles mitgehen lässt, gründet Timmys Dad eine Einbrecher-Wehr, der nur Timmy und Mister Crocker angehören. Doch mit missglückten Aktionen und falschen Verdächtigungen, bringt Dad die ganze Stadt gegen sich auf. Als man ihn schon aus der Stadt jagen will, bittet Timmy seine Zauberpaten Cosmo und Wanda um Hilfe.
Die Rabbids erfahren durch einen Fahrstuhl wie sich Schwerelosigkeit anfühlt. / Einer der Rabbids versteckt sich in einer Kiste, um die anderen zu erschrecken. / Diesmal geht es im Labortest um die Zusammenarbeit.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Elevation / Surprise Rabbid / Rabbid Test N°98001-c: the Mirror Localized description: Die Rabbids erfahren durch einen Fahrstuhl wie sich Schwerelosigkeit anfühlt.//Einer der Rabbids versteckt sich in einer Kiste, um die anderen zu erschrecken.//Diesmal geht es im Labortest um die Zusammenarbeit.
Was ein Mixer und ein Fahrstuhl gemeinsam haben? Die Rabbids wissen es. / Die Rabbids stören einen Fotografen, der versucht ein Hochzeitspärchen aufzunehmen. / Die Rabbids entdecken ein neues Spielzeug: ein Radargerät!
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Elevatorus Rabbidinus / Until Rabbids Do You Part / Rabbid Radar Localized description: Was ein Mixer und ein Fahrstuhl gemeinsam haben? Die Rabbids wissen es.//Die Rabbids stören einen Fotografen, der versucht ein Hochzeitspärchen aufzunehmen.//Die Rabbids entdecken ein neues Spielzeug: ein Radargerät!
Korra versucht ihre rätselhaften Visionen zu verstehen, während Tenzin und Beifong einen Suchtrupp anführen, um Gefangene der Anti-Bender zu aufzuspüren.
Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: Out of the Past Localized description: Korra versucht ihre rätselhaften Visionen zu verstehen, während Tenzin und Beifong einen Suchtrupp anführen, um Gefangene der Anti-Bender zu aufzuspüren. Localized description (long): Korra versucht ihre rätselhaften Visionen zu verstehen, während Tenzin und Beifong einen Suchtrupp anführen, um Gefangene der Anti-Bender zu aufzuspüren.
Die Anti-Bender beginnen ihren Angriff auf Republic City.
Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: Turning the Tides Localized description: Die Anti-Bender beginnen ihren Angriff auf Republic City. Localized description (long): Die Anti-Bender beginnen ihren Angriff auf Republic City.
Piper findet eine magische Münze und verändert bei dem Wunsch, keine Mysticon mehr zu sein, die Zeit.
Localized series title: Mysticons Localized episode title: The Edge of Two Morrows Localized description: Piper findet eine magische Münze und verändert bei dem Wunsch, keine Mysticon mehr zu sein, die Zeit.
Po und Mantis gehen zur antiken chinesischen Version einer Comic-Konvention. Doch Po geht mit seiner Comic-Besessenheit einfach zu weit...
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: The Maltese Mantis Localized description: Po und Mantis gehen zur antiken chinesischen Version einer Comic-Konvention. Doch Po geht mit seiner Comic-Besessenheit einfach zu weit...
In einem seltenen Moment der Großzügigkeit schenkt Alvin einem Fan sein geliebtes Basecap. Bald ist er aber überzeugt, dass ihm das Cap Glück gebracht hat, und will es sich zurückholen, denn für die Chipmunks steht ein großes Konzert an.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Mojo Missing Localized description: In einem seltenen Moment der Großzügigkeit schenkt Alvin einem Fan sein geliebtes Basecap. Bald ist er aber überzeugt, dass ihm das Cap Glück gebracht hat, und will es sich zurückholen, denn für die Chipmunks steht ein großes Konzert an. Localized description (long): In einem seltenen Moment der Großzügigkeit schenkt Alvin einem Fan sein geliebtes Basecap. Bald ist er aber überzeugt, dass ihm das Cap Glück gebracht hat, und will es sich zurückholen, denn für die Chipmunks steht ein großes Konzert an.
Als er verkleidet in den Zoo geht, wird Alvin für einen Tasmanischen Teufel gehalten. Die Verwechslung sorgt für viele Probleme, besonders als Simon erfährt, dass der Tasmanische Teufel operiert werden soll. Kann Alvin gerettet werden?
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Who's The Animal Localized description: Als er verkleidet in den Zoo geht, wird Alvin für einen Tasmanischen Teufel gehalten. Die Verwechslung sorgt für viele Probleme, besonders als Simon erfährt, dass der Tasmanische Teufel operiert werden soll. Kann Alvin gerettet werden?
Die Chipmunks werden älter und immer selbständiger. Dave bemuttert sie aber immer noch und erdrückt sie fast mit seiner Fürsorge. Daher beschließen die Chipmunks, Dave eine Freundin zu suchen.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Slippin Thru My Fingers Localized description: Die Chipmunks werden älter und immer selbständiger. Dave bemuttert sie aber immer noch und erdrückt sie fast mit seiner Fürsorge. Daher beschließen die Chipmunks, Dave eine Freundin zu suchen.
Ein prähistorischer Schwamm wurde aufgetaut und sorgt für Chaos, nur SpongeBob kann mit ihm kommunizieren. / Als ein Schwarm Muscheln in Bikini Bottom landet, muss SpongeBob ihn aus der Stadt führen, bevor die Verwüstungen zu groß werden.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer Localized description: Ein prähistorischer Schwamm wurde aufgetaut und sorgt für Chaos, nur SpongeBob kann mit ihm kommunizieren.//Als ein Schwarm Muscheln in Bikini Bottom landet, muss SpongeBob ihn aus der Stadt führen, bevor die Verwüstungen zu groß werden.
Localized description (long): SpongeBob SquarePants is a cartoon series starring the yellow sea spong Spongebob who lives deep in the ocean in the underwater town called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting adventures. Spongebob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in restaurant 'The Krusty Krab' where he makes the best burgers of the bottom of the sea.
Als sein Amöben-Haustier Fleckchen Junge bekommt, benutzt Plankton sie für einen seiner ruchlosen Pläne. / Aus Angst verweigert Mr. Krabs den Gesundheitscheck, doch sollte er ihn nicht bestehen, wird die Krosse Krabbe geschlossen!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Spot Returns / The Check-Up Localized description: Als sein Amöben-Haustier Fleckchen Junge bekommt, benutzt Plankton sie für einen seiner ruchlosen Pläne.//Aus Angst verweigert Mr. Krabs den Gesundheitscheck, doch sollte er ihn nicht bestehen, wird die Krosse Krabbe geschlossen! Localized description (long): SpongeBob SquarePants is a cartoon series starring the yellow sea spong Spongebob who lives deep in the ocean in the underwater town called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting adventures. Spongebob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in restaurant 'The Krusty Krab' where he makes the best burgers of the bottom of the sea.
Plankton tarnt sich in seinem neuesten Plan zur Erringung der Geheimformel als Wünsche erfüllender Flaschengeist. / Mr. Krabs’ neue Krabbensuppe ist ein Hit, bis ein paar Wärme liebende Hippies in den Suppenkessel ziehen!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Spin the Bottle / There’s a Sponge in my Soup Localized description: Plankton tarnt sich in seinem neuesten Plan zur Erringung der Geheimformel als Wünsche erfüllender Flaschengeist.//Mr. Krabs’ neue Krabbensuppe ist ein Hit, bis ein paar Wärme liebende Hippies in den Suppenkessel ziehen! Localized description (long): SpongeBob SquarePants is a cartoon series starring the yellow sea spong Spongebob who lives deep in the ocean in the underwater town called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting adventures. Spongebob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in restaurant 'The Krusty Krab' where he makes the best burgers of the bottom of the sea.
Bei einem Spiel zerstören die Pinguine versehentlich das Gehege des Koalas Leonard. Der zieht jetzt beim Känguru Joey ein / Als die Pinguine mitbekommen, dass die Ratten etwas Merkwürdiges im Schilde führen, entsenden sie einen Spion in die Kanalisation.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Kanga Management / Rat Fink Localized description: Bei einem Spiel zerstören die Pinguine versehentlich das Gehege des Koalas Leonard. Der zieht jetzt beim Känguru Joey ein // Als die Pinguine mitbekommen, dass die Ratten etwas Merkwürdiges im Schilde führen, entsenden sie einen Spion in die Kanalisation. Localized description (long): Durch ein Spiel Namens „Bombige Bowlingkugel" zerstören die Pinguine das Gehege des Koalas Leonard. Jetzt muss Leonard vorübergehend in ein Ausweichgehege ziehen. Was bietet sich da mehr an, als ihn zu einem Tier zu stecken, das ebenfalls aus seiner Heimat Australien kommt. Die Pinguine wollen das schlagfertige Känguru Joey darauf vorbereiten, doch der findet das überhaupt nicht lustig. Besonders, weil Leonard ein nachtaktives Tier ist und ihn um seinen Schlaf bringt. Die Pinguine wollen vermitteln, aber sie schaffen es nicht. Das ganze endet mit einer wilden Verfolgungsjagd in der Kanalisation... // Die Pinguine sind bei ihrer täglichen Abhöraktivität. Doch eine Wanze, nämlich die in der Kanalisation, ist ausgefallen. Oder besser gesagt, sie sendet nur noch Fragmente. Die Pinguine schnappen merkwürdige Wortfetzen des Rattenkönigs auf und beschließen daher sofort aktiv zu werden. Sie brauchen einen Spion vor Ort, um mehr über die Pläne der Ratten herauszufinden. Mort entpuppt sich als besonders geeignet. Nach ein paar kleinen Verkleidungsarbeiten an Mort, begibt dieser sich zu den Ratten. Mort hat einen roten Kreis am Schwanz, der für die Ratten eine besondere Bedeutung hat und somit ernennen sie Mort zu ihrem neuen Anführer. Die Pinguine finden heraus, dass die Fragmente, die sie empfangen haben, lediglich Teppichfarben darstellen, weil die Ratten neue Auslegware bestellt haben. Mort macht den Ratten den Vorschlag, den Zoo zu übernehmen, weil es dort warme Gehege und frisches Futter gibt. Die Ratten sind natürlich sofort begeistert und wollen den Plan in die Tat umsetzen. Doch Mort hat alle reingelegt, er möchte im Zoo lediglich alle Zootiere knutschen und knuddeln...
Saralines 8. Geburtstag verwandelt sich in ein nächtliches Abenteuer durch das Wayne mit ihren Freunden, um einem seltsamen Hinweis von Tony Stanza nachzugehen.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Willkommen im Wayne Localized episode title: 8:08:08 Localized description: Saralines 8. Geburtstag verwandelt sich in ein nächtliches Abenteuer durch das Wayne mit ihren Freunden, um einem seltsamen Hinweis von Tony Stanza nachzugehen.
Sanjay und Craig sind stolze Eltern eines Furz-Babys. / Sanjay und Craig lassen sich darauf ein, Tufflips Wohnwagen von Gespenstern zu befreien, im Tausch gegen ein Katapult.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Fart Baby / Kung-Fu Catapult Localized description: Sanjay und Craig sind stolze Eltern eines Furz-Babys. // Sanjay und Craig lassen sich darauf ein, Tufflips Wohnwagen von Gespenstern zu befreien, im Tausch gegen ein Katapult.
Die Freunde spielen bei einem epischen TV-Quiz gegen die Dicksons. / Craig ist besessen von einem bösen Pizza-Dämonen, der das Frycade vernichten will.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Trouble Dare / Road Pizza Localized description: Die Freunde spielen bei einem epischen TV-Quiz gegen die Dicksons. // Craig ist besessen von einem bösen Pizza-Dämonen, der das Frycade vernichten will.
Als SpongeBob bei einer Lieferung einen Milchshake verschüttet, verspricht er, das ganze Gebäude zu reinigen!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Whale Watching / Clean Livin’ Localized description: Als SpongeBob bei einer Lieferung einen Milchshake verschüttet, verspricht er, das ganze Gebäude zu reinigen! Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea.
Plankton erzählt Patrick, er sei gewissenlos, damit ihm der holzköpfige Seestern einen Krabbenburger klaut.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patnocchio / ChefBob Localized description: Plankton erzählt Patrick, er sei gewissenlos, damit ihm der holzköpfige Seestern einen Krabbenburger klaut. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea.
Auf der Reise zum Nordpol werden Sokka und Katara plötzlich krank. Aang sucht nach einem Heilmittel und trifft schließlich auf eine alte Kräuterhändlerin, die ihm den entscheidenden Tipp gibt.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The Blue Spirit Localized description: Auf der Reise zum Nordpol werden Sokka und Katara plötzlich krank. Aang sucht nach einem Heilmittel und trifft schließlich auf eine alte Kräuterhändlerin, die ihm den entscheidenden Tipp gibt. Localized description (long): Auf der Reise zum Nordpol werden Sokka und Katara plötzlich krank. Aang sucht nach einem Heilmittel und trifft schließlich auf eine alte Kräuterhändlerin, die ihm den entscheidenden Tipp gibt: In einem nahe gelegenen Sumpf leben Frösche, die ein heilendes Sekret ausscheiden. Aang zieht sofort los, um einige der wertvollen Amphibien zu holen - doch unterwegs wird er von Soldaten der Feuernation überwältigt und gefangen genommen. Alles scheint verloren, bis plötzlich ein blau maskierter Ninja auftaucht und Aang befreit.
Aang, Katara und Sokka entdecken ein Dorf, dessen Bewohner keine eigenständigen Entscheidungen mehr treffen: Die Menschen richten ihr gesamtes Leben nach den Prophezeiungen der Wahrsagerin Tante Wu aus.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The Fortuneteller Localized description: Aang, Katara und Sokka entdecken ein Dorf, dessen Bewohner keine eigenständigen Entscheidungen mehr treffen: Die Menschen richten ihr gesamtes Leben nach den Prophezeiungen der Wahrsagerin Tante Wu aus. Localized description (long): Aang, Katara und Sokka entdecken ein Dorf, dessen Bewohner keine eigenständigen Entscheidungen mehr treffen: Die Menschen richten ihr gesamtes Leben nach den Prophezeiungen der Wahrsagerin Tante Wu aus. Doch der Avatar und seine Freunde entdecken bald, dass Tante Wu bei einer entscheidenden Vorhersage falsch liegt. Das Leben der Einwohner ist in höchster Gefahr.
Um Drake City zu retten, kommt es zum finalen Showdown zwischen den Mysticons und den Vexicons.
Localized series title: Mysticons Localized episode title: Age of Dragons Localized description: Um Drake City zu retten, kommt es zum finalen Showdown zwischen den Mysticons und den Vexicons.
Po soll anhand alter Schriftrollen mehr über die Kunst des Kung Fu lernen. Natürlich möchte Po gleich die interessantesten Rollen lesen und mit Rolle 50 beginnen. Doch Meister Shifu verdonnert ihn dazu, die 49 ersten Schriftrollen zuerst zu lesen.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Fluttering Finger Mindslip Localized description: Po soll anhand alter Schriftrollen mehr über die Kunst des Kung Fu lernen. Natürlich möchte Po gleich die interessantesten Rollen lesen und mit Rolle 50 beginnen. Doch Meister Shifu verdonnert ihn dazu, die 49 ersten Schriftrollen zuerst zu lesen. Localized description (long): Po soll anhand alter Schriftrollen mehr über die Kunst des Kung Fu lernen. Natürlich möchte Po gleich die interessantesten Rollen lesen und mit Rolle 50 beginnen. Doch Meister Shifu verdonnert ihn dazu, die 49 ersten Schriftrollen zuerst zu lesen. Denn nur so kann er die Bedeutung der 50. Schriftrolle erfassen. Po ist faul und will sich vor der Arbeit drücken. Er überspringt viele Rollen und gelangt recht schnell zu der Rolle, die erklärt, wie man mit dem Flatterfinger-Geist-Verwirrer das Kurzzeitgedächtnis seines Gegenübers löscht. Aus Versehen löscht er Vipers Kurzzeitgedächtnis und liest die Schriftrolle danach natürlich nicht zu Ende. Als Crane Po daran erinnert, dass er mit Palastfegen dran ist, löscht er dessen Kurzzeitgedächtnis und redet Crane danach ein, er habe ihn gebeten, seine Arbeit übernehmen zu dürfen. Immer wieder macht er sich den Flatterfinger-Geist-Verwirrer zunutze, um sich Arbeit zu ersparen oder sich andere Vorteile zu verschaffen. Doch irgendwann erkennen seine Freunde ihn nicht mehr. Als Po Meister Shifu seine Missetat gesteht, geht er mit Po schnell zur Grotte der Mysterien, um in den Schriftrollen 51 bis 10.000 nach einer Lösung für das Problem zu suchen. Die rettende Schriftrolle findet Po schnell mit mehr Glück als Verstand. Und das ist tatsächlich ein Glück, denn zu oft angewandt, löscht der Geist-Verwirrer das Gedächtnis der Person irgendwann so weit, dass sie sogar vergisst, wie man atmet. Den beiden bleibt nur eine Stunde um die Furiosen Fünf mit einem Gegenmittel zu retten. Dafür müssen sie an den Ton aus dem Alabastertopf der Erinnerung gelangen und den Kopf der Betroffenen damit bedecken. Doch um an den Topf zu gelangen, muss man den Korridor der Unglaublichen Schmerzen durchqueren. Und „man“ ist selbstverständlich Po, der das ganze Schlamassel verursacht hat. Währenddessen konnte Taotie die Furiosen Fünf davon überzeugen, dass er ihr Meister ist und bringt sie dazu, Meister Shifu als ihren vermeintlichen Erzfeind anzugreifen.
Simon wird in der Schule zum Sicherheitsverantwortlichen gewählt und darf das Ferienziel der Familie aussuchen. Doch als Alvin in der Schule Unsinn macht, muss Simon entscheiden, ob er ihn nachsitzen lässt und so den Urlaub ruiniert.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: To Serve and Protect Localized description: Simon wird in der Schule zum Sicherheitsverantwortlichen gewählt und darf das Ferienziel der Familie aussuchen. Doch als Alvin in der Schule Unsinn macht, muss Simon entscheiden, ob er ihn nachsitzen lässt und so den Urlaub ruiniert.
Dave ärgert es, wie abhängig die Chipmunks von ihren elektronischen Geräten sind, also fährt er mit ihnen auf ein Campingwochenende ohne Strom, Handyempfang und Internet.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Kicking It Old School Localized description: Dave ärgert es, wie abhängig die Chipmunks von ihren elektronischen Geräten sind, also fährt er mit ihnen auf ein Campingwochenende ohne Strom, Handyempfang und Internet. Localized description (long): Dave ärgert es, wie abhängig die Chipmunks von ihren elektronischen Geräten sind, also fährt er mit ihnen auf ein Campingwochenende ohne Strom, Handyempfang und Internet. Was zunächst nach einer guten Idee aussieht, entwickelt sich allerdings zum Albtraum für Dave und die Jungs.
Theodore will im Theater die Rolle des Monsters übernehmen. Alvin will ihm zeigen, wie man Leuten Angst einjagt. Doch leider erschreckt er Theodore so sehr, dass der zur Salzsäule erstarrt. Kann Alvin ihn bis zum Vorsprechen wieder erlösen?
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Clowning Around Localized description: Theodore will im Theater die Rolle des Monsters übernehmen. Alvin will ihm zeigen, wie man Leuten Angst einjagt. Doch leider erschreckt er Theodore so sehr, dass der zur Salzsäule erstarrt. Kann Alvin ihn bis zum Vorsprechen wieder erlösen?
Crocker wird hypnotisiert, damit er nicht mehr an Elfen glaubt. Daraufhin wird er wieder normal. / Cosmo wird aus dem Haus geworfen. Die Bewohner von Dimmsdale erklären ihn zum Superhelden, nachdem er bei der Rettung von Poof beobachtet wurde.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Crocker Shocker / Super Zero Localized description: Crocker wird hypnotisiert, damit er nicht mehr an Elfen glaubt. Daraufhin wird er wieder normal. // Cosmo wird aus dem Haus geworfen. Die Bewohner von Dimmsdale erklären ihn zum Superhelden, nachdem er bei der Rettung von Poof beobachtet wurde. Localized description (long): Timmy atmet auf: Sein nerviger Lehrer und passionierter Elfenjäger Mister Crocker lässt sich therapieren. Fortan glaubt er dank einer speziellen Hypnose nicht mehr an die Existenz von helfenden Elfen. Allerdings währt die Freude nur kurz. Timmy und seine Zauberpaten Cosmo und Wanda stellen bestürzt fest, dass die Energie, die Crocker bei der Elfenjagd aufwendet, die einzige Energiequelle der gesamten Elfenwelt ist. Nun ist es an Timmy und seinen helfenden Elfen, Crocker den Glauben an Elfen zurückzugeben. // Timmy und Wanda sind von Cosmos' ständigen Albernheiten genervt und bitten ihn, sich zu verziehen. Aufgrund eines Missverständnisses wird er in Dimmsdale als neuer Superheld gefeiert. Doch die Begeisterung der Bevölkerung währt nur kurz: Schon bald wird Cosmo von Chefreporter Jeff, dem Schwätzer, als Super-Null bezeichnet. Cosmos' Selbstwertgefühl ist auf dem Tiefpunkt, bis Timmy schließlich eine zündende Idee hat.
Timmy hilft seinem Vater bei seinen Zaubertricks. Crocker ist überzeugt, dass dieser eine Elfe ist und will sein Geheimnis im Fernsehen aufdecken. / Timmy wünscht sich, seine Großeltern wären nie nach Amerika gekommen und landet in Ustinkistan.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Dadbracadabra / Timmy Turnip Localized description: Timmy hilft seinem Vater bei seinen Zaubertricks. Crocker ist überzeugt, dass dieser eine Elfe ist und will sein Geheimnis im Fernsehen aufdecken. // Timmy wünscht sich, seine Großeltern wären nie nach Amerika gekommen und landet in Ustinkistan. Localized description (long): Seit Jahren blamiert Timmys Dad seinen Sohn bei der jährlichen Schulfeier mit einer extrem lahmen Zaubershow. Um weitere Peinlichkeiten zu vermeiden, macht Timmy seinen Vater mithilfe der Zauberpaten Cosmo und Wanda zu einem wahrlich großen Zauberkünstler, der innerhalb kürzester Zeit in aller Munde ist. Timmys Lehrer Mister Crocker ist überzeugt, dass Elfenzauber der Grund des Erfolges ist. Er wittert die Chance, endlich beweisen zu können, dass es Elfen gibt.
Marty wünscht sich einen Hund, den er so richtig verhätscheln kann. Weil Burnie auch verhätschelt werden will, tauscht er kurzerhand den Körper mit Martys neuem Hund. Doch leider hat das Leben als dessen Hund auch seine Nachteile...
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Toonmarché Mutt Localized description: Marty wünscht sich einen Hund, den er so richtig verhätscheln kann. Weil Burnie auch verhätschelt werden will, tauscht er kurzerhand den Körper mit Martys neuem Hund. Doch leider hat das Leben als dessen Hund auch seine Nachteile...
Marty ist erschöpft von der Arbeit und nimmt ein heißes Entspannungsbad in Burnies Whirlpool. Leider badet er ein wenig zu lang, was ihn verschrumpeln und ergrauen lässt und er deshalb in ein Seniorenheim für Toons gesperrt wird...
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Hot Tub Toon Machine Localized description: Marty ist erschöpft von der Arbeit und nimmt ein heißes Entspannungsbad in Burnies Whirlpool. Leider badet er ein wenig zu lang, was ihn verschrumpeln und ergrauen lässt und er deshalb in ein Seniorenheim für Toons gesperrt wird...
Schwein findet in einem Müsli-Karton eine Polizeiausrüstung. Ziege meldet eine Kakerlake zum Schönheitswettbewerb an. Bananes Schale soll in einer Fabrik zu Kleidung verarbeitet werden. Grille muss sein Kindergarten-Diplom nachholen.
Localized series title: Schwein Ziege Banane Grille Localized episode title: The Most Beautiful Roach in the World Localized description: Schwein findet in einem Müsli-Karton eine Polizeiausrüstung. Ziege meldet eine Kakerlake zum Schönheitswettbewerb an. Bananes Schale soll in einer Fabrik zu Kleidung verarbeitet werden. Grille muss sein Kindergarten-Diplom nachholen. Localized description (long): Schwein findet in einem Müsli-Karton eine Polizeiausrüstung. Ziege meldet eine Kakerlake zum Schönheitswettbewerb an. Bananes Schale soll in einer Fabrik zu Kleidung verarbeitet werden. Grille muss sein Kindergarten-Diplom nachholen.
Schweins Eltern kommen zu Besuch. Ziege wird Gegenstand ihrer eigenen Reality-Show. Grille nutzt die Wissenschaft, um reizvoller für Ziege zu werden. Banane bedient sich eines legendären Monsters, um seine Junior Rangers zu erschrecken.
Localized series title: Schwein Ziege Banane Grille Localized episode title: Underpants-Palooza Localized description: Schweins Eltern kommen zu Besuch. Ziege wird Gegenstand ihrer eigenen Reality-Show. Grille nutzt die Wissenschaft, um reizvoller für Ziege zu werden. Banane bedient sich eines legendären Monsters, um seine Junior Rangers zu erschrecken. Localized description (long): Schweins Eltern kommen zu Besuch. Ziege wird Gegenstand ihrer eigenen Reality-Show. Grille nutzt die Wissenschaft, um reizvoller für Ziege zu werden. Banane bedient sich eines legendären Monsters, um seine Junior Rangers zu erschrecken.
Der größte Gleeco-Wettbewerb des Jahres findet im Wayne statt, wo Ansi auf seine größte Konkurrenz trifft - Dennis O'Bannon. Doch als Ansis Kreation zum Leben erwacht, muss das Team Timbers den unaufhaltsamen Gleeco-Man ausschalten.
Localized series title: Willkommen im Wayne Localized episode title: Beeping the Binklemobile Localized description: Der größte Gleeco-Wettbewerb des Jahres findet im Wayne statt, wo Ansi auf seine größte Konkurrenz trifft - Dennis O'Bannon. Doch als Ansis Kreation zum Leben erwacht, muss das Team Timbers den unaufhaltsamen Gleeco-Man ausschalten.
Einer der Rabbids hat plötzlich Ähnlichkeit mit einem Vampir. / Die Rabbids beobachten zwei Kinder, die an Halloween an die Türen klopfen und „Süßes oder Saures“ rufen. / Durch ein paar schimmelige Donuts werden die Rabbids zu Zombies.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Lost Rabbids / The Curse of Rabbidkhamun / Mad Rabbid vs. The Robots Localized description: Einer der Rabbids hat plötzlich Ähnlichkeit mit einem Vampir.//Die Rabbids beobachten zwei Kinder, die an Halloween an die Türen klopfen und „Süßes oder Saures“ rufen.//Durch ein paar schimmelige Donuts werden die Rabbids zu Zombies.
Lemmy bringt von seiner Marsmission einen Weltraumtintenfisch mit, der eine Gefahr für die ganze Erde darstellt. / Marlene wird versehentlich gebleicht, so dass sie aussieht wie ein arktischer Nerz. Das bringt ihr viele Verehrer und ein Menge Ärger...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Alienated / The Otter Woman Localized description: Lemmy bringt von seiner Marsmission einen Weltraumtintenfisch mit, der eine Gefahr für die ganze Erde darstellt. // Marlene wird versehentlich gebleicht, so dass sie aussieht wie ein arktischer Nerz. Das bringt ihr viele Verehrer und ein Menge Ärger... Localized description (long): Der Roboter Lemmy kehrt unerwartet von seiner Marsmission in den Zoo zurück. Allerdings hat er einen unerwünschten Gast in seinem Blechbrustkorb. Einen Weltraumtintenfisch, der erst seine Blechhülle durchschlägt und anschließend die Invasion der Erde vorbereitet. Die Pinguine können das natürlich nicht zulassen und stellen sich dem Kampf. Nachdem der inzwischen mutierte Tintenfisch es geschafft hat, unsere Freunde Bewegungsunfähig zu machen, gelingt es Lemmy den Kraken fertigzumachen und düst mit ihm wieder in Richtung Weltall ab. // Alice wird von einem Pfleger dermaßen über ihr Funkgerät zugetextet, dass sie aus Versehen Marlenes Becken überchlort. Das hat zur Folge, dass Marlene nun schön gebleicht ihrem Pool entsteigt und alle Tiere sie nun plötzlich für einen Arktischen Nerz halten. Skipper verliebt sich unsterblich in sie und King Julien ist auch nicht abgeneigt eine Königin für sich zu finden! Doch gerade als Marlene versucht Skipper zu überzeugen, dass sie kein Arktischer Nerz ist, vermutet dieser, dass Arlene unsere Marlene um die Ecke gebracht hat. Sie muss fliehen. Nach einer langen Verfolgungsjagd gerät sie in die Fänge von Alice, die ihren Fehler wieder ausbügeln will und Marlene erfolgreich mit Haarfärbemittel behandelt.
Eine Gruppe Pfadfinder kommt in den Zoo und vollbringt gute Taten. Das ist den angestammten Helfern - den Pinguinen - natürlich ein Dorn im Auge. / Private und Mort stehen vor einem kuriosen Problem: Wie kommt man aus einem Snackautomaten heraus?
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Good Deed / When the Chips Are Down Localized description: Eine Gruppe Pfadfinder kommt in den Zoo und vollbringt gute Taten. Das ist den angestammten Helfern - den Pinguinen - natürlich ein Dorn im Auge. // Private und Mort stehen vor einem kuriosen Problem: Wie kommt man aus einem Snackautomaten heraus? Localized description (long): Die Pinguine können es nicht ertragen, dass eine Gruppe Pfadfinder, die einen Ausflug in den Zoo macht, mehr gute Taten vollbringt als sie selbst. Das hat zur Folge, dass unsere geflügelten Freunde nun alles daran setzen, die Pfadfinder zu toppen. Sie fangen mit Marlene an, aber damit lösen sie eine Kettenreaktion aus und bald müssen sie jedem Tier im Zoo helfen. Das gipfelt in einer Pizzabestellung für den Gorilla Bada. Der Pizzabote kommt den Pinguinen auf die Schliche und so müssen sie ihn ausknocken. Allerdings müssen sie nun auch dem Pizzaboten eine gute Tat angedeihen lassen und so liefern sie alle restlichen Pizzas für ihn aus. // Mort kommt am Snackautomaten des Zoos vorbei und möchte unbedingt Käse-Flips haben. Das Problem ist nur, dass er ohne Geld nicht an die Leckerei kommt. Private, der ihn dabei beobachtet, möchte ihm dabei helfen seinen Wunsch zu erfüllen. Unglücklicherweise werden bei dieser Aktion beide in dem Automaten gefangen. Private versucht vergebens einen Weg aus der Maschine zu finden, aber Mort vereitelt jeglichen Fluchtversuch. Mittlerweile versuchen die restlichen Pinguine zusammen mit den Lemuren ihre vermissten Freunde zu finden. King Julien, der im Fernsehen eine Werbesendung eines verrückten Professors sieht, denkt, dass er die vermissten Tiere in seiner Gewalt hat. Sie machen sich schließlich gemeinsam auf die Suche, müssen aber feststellen, dass sie sich vertan haben und es lediglich um Spielzeuge geht. Mittlerweile startet Private einen letzten Fluchtversuch, doch auch dieser scheitert an Mort. Er futtert sämtliche Snacks des Automaten leer und somit muss Alice diesen auffüllen. Die Gelegenheit zur Flucht...
Als Casey, Raph, Mikey und Donnie von einem neuen Mutanten gefangengenommen werden, müssen April und Leo ihre Schwächen überwinden, um sie zu retten.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Eyes of the Chimera Localized description: Als Casey, Raph, Mikey und Donnie von einem neuen Mutanten gefangengenommen werden, müssen April und Leo ihre Schwächen überwinden, um sie zu retten.
Leo führt mit den Turtles im Wald ein Ninja-Ritual durch, bei dem sie ihre Schwächen überwinden und sich ihren größten Feinden stellen müssen.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Vision Quest Localized description: Leo führt mit den Turtles im Wald ein Ninja-Ritual durch, bei dem sie ihre Schwächen überwinden und sich ihren größten Feinden stellen müssen.
Patrick hat einen Coupon für ein Gratis-Eis, aber der will erst einmal eingelöst sein. / Mr. Krabs kauft Kunst von Thadddäus, doch um damit ein Geschäft zu machen, muss der Künstler erst abgetreten sein.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patrick's Coupon Day / Out of the Picture Localized description: Patrick hat einen Coupon für ein Gratis-Eis, aber der will erst einmal eingelöst sein./Mr. Krabs kauft Kunst von Thadddäus, doch um damit ein Geschäft zu machen, muss der Künstler erst abgetreten sein. Localized description (long): "SpongeBob Schwammkopf" ist eine Zeichentrickserie, die sich um den gelben Schwamm SpongeBob dreht, der tief im Ozean in der Unterwasser-Stadt Bikini Bottom lebt. Zusammen mit seinem Freund, dem Seestern Patrick, erlebt er die verrücktesten und aufregendsten Abenteuer. SpongeBob ist sehr aufgeweckt und optimistisch und arbeitet als Koch im Restaurant Krosse Krabbe, wo er die besten Burger der Unterwasserwelt macht.
Als SpongeBob bei einer Lieferung einen Milchshake verschüttet, verspricht er, das ganze Gebäude zu reinigen!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Whale Watching / Clean Livin’ Localized description: Als SpongeBob bei einer Lieferung einen Milchshake verschüttet, verspricht er, das ganze Gebäude zu reinigen! Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea.
Weil Martys Roboter-Freundin Holly kaputt ist, versucht er sie zu reparieren. Doch leider geht dabei das ein oder andere Ersatzteil verloren, was für Holly dramatische Folgen hat...
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Spare Parts Localized description: Weil Martys Roboter-Freundin Holly kaputt ist, versucht er sie zu reparieren. Doch leider geht dabei das ein oder andere Ersatzteil verloren, was für Holly dramatische Folgen hat...
Marty ist kurz davor, eine Quizshow gegen die Hexe Grizelda zu gewinnen. Doch als die ihm einen magischen Apfel schenkt, der ihm alle Entscheidungen abnimmt, wendet sich das Blatt...
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: The Choice Apple Localized description: Marty ist kurz davor, eine Quizshow gegen die Hexe Grizelda zu gewinnen. Doch als die ihm einen magischen Apfel schenkt, der ihm alle Entscheidungen abnimmt, wendet sich das Blatt...
Crocker sucht einen Erben für sein vermeintliches Vermögen und seinen Ruhm. Poof landet versehentlich in seiner Obhut und Crocker hat ausgesorgt. / Timmy wünscht sich auf eine echte Toga-Party und landet auf dem Olymp bei echten Göttern.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Bad Heir Day / Freaks and Greeks Localized description: Crocker sucht einen Erben für sein vermeintliches Vermögen und seinen Ruhm. Poof landet versehentlich in seiner Obhut und Crocker hat ausgesorgt. // Timmy wünscht sich auf eine echte Toga-Party und landet auf dem Olymp bei echten Göttern. Localized description (long): Timmy wird von Cosmo und Wanda gebeten, auf Poof aufzupassen. Als Poof plötzlich verschwunden ist, ist die Aufregung groß. Er gerät in die Hände von Timmys Lehrer Denzel Crocker, der glaubt, dass Poof sein Sohn ist und eine erstklassige Elfenjäger-Ausbildung verdient hat. Nun liegt es an den Elfen und Timmy, dies zu verhindern. // Timmys Eltern sind auf einer Toga-Party eingeladen, wo es wie bei den griechischen Göttern zugehen soll. So eine Party möchte Timmy auch feiern: Mit Hilfe seiner Zauberpaten Cosmo und Wanda wünscht er sich auf den Berg Olymp. Schnell stellt sich jedoch heraus, dass die Götter zwar stets in Feierlaune, aber auch ziemlich merkwürdig sind. Als sie ihre Party dann auch noch kurzerhand in Timmys Zuhause verlegen, nimmt das Unheil seinen Lauf.
Timmys Vater lässt ihn seinen Oldtimer-Sportwagen Stryker Z waschen und behandeln! / Wanda macht sich Sorgen, weil Poof keinen Kontakt zu anderen Elfenbabys hat. Also verwandelt Timmy die erwachsenen Elfen in Babys, damit Poof mit ihnen spielen kann.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Wishy Washy / Poof's Play Date Localized description: Timmys Vater lässt ihn seinen Oldtimer-Sportwagen Stryker Z waschen und behandeln! // Wanda macht sich Sorgen, weil Poof keinen Kontakt zu anderen Elfenbabys hat. Also verwandelt Timmy die erwachsenen Elfen in Babys, damit Poof mit ihnen spielen kann. Localized description (long): Timmys Vater erteilt seinem Sohn den Auftrag, seinen Sportwagen zu waschen. Hätte er Timmy bloß zehn Jahre früher darum gebeten. Der Stryker Z war damals ein echter Hingucker und der ganze Stolz seines Vaters, aber mittlerweile ist der Lack endgültig ab. Schlimmer noch: Die einstige Luxuskarosse gleicht heute nur noch einem jämmerlichen Haufen Schrott. Es ist ein wahres Trauerspiel. Doch plötzlich hat Timmy einen genialen Einfall, wie er Vaters Schmuckstück in neuem Glanz erstrahlen lassen kann - mit weitreichenden Folgen… // Wanda macht sich Sorgen, weil Poof keinen Umgang mit anderen Elfen-Babys hat. Aber Timmy hat eine gute Idee, damit sich das schleunigst ändert: Er verwandelt einfach Jorgen, die Zahnfee, Cupid und Juandissimo in Elfen-Babys, damit Poof jemanden zum Spielen hat. Das Ganze ist ein voller Erfolg - bis sich plötzlich auch Cosmo und Wanda in Babys verwandeln und sie Timmy natürlich nicht verstehen, als er sie bittet, seinen Wunsch rückgängig zu machen…
Simon wird in der Schule zum Sicherheitsverantwortlichen gewählt und darf das Ferienziel der Familie aussuchen. Doch als Alvin in der Schule Unsinn macht, muss Simon entscheiden, ob er ihn nachsitzen lässt und so den Urlaub ruiniert.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: To Serve and Protect Localized description: Simon wird in der Schule zum Sicherheitsverantwortlichen gewählt und darf das Ferienziel der Familie aussuchen. Doch als Alvin in der Schule Unsinn macht, muss Simon entscheiden, ob er ihn nachsitzen lässt und so den Urlaub ruiniert.
Dave ärgert es, wie abhängig die Chipmunks von ihren elektronischen Geräten sind, also fährt er mit ihnen auf ein Campingwochenende ohne Strom, Handyempfang und Internet.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Kicking It Old School Localized description: Dave ärgert es, wie abhängig die Chipmunks von ihren elektronischen Geräten sind, also fährt er mit ihnen auf ein Campingwochenende ohne Strom, Handyempfang und Internet. Localized description (long): Dave ärgert es, wie abhängig die Chipmunks von ihren elektronischen Geräten sind, also fährt er mit ihnen auf ein Campingwochenende ohne Strom, Handyempfang und Internet. Was zunächst nach einer guten Idee aussieht, entwickelt sich allerdings zum Albtraum für Dave und die Jungs.