Einer der Rabbids hält sich für den König, bis die anderen herausfinden, wie man ihn hypnotisieren kann. / Diesmal werden die Träume der Rabbids erforscht. / Die Rabbids suchen nach Sesseln und Stühlen, um sich ein Kino zu bauen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Hypno Rabbid / Rabbid Dreams / Snoring Rabbids Localized description: Einer der Rabbids hält sich für den König, bis die anderen herausfinden, wie man ihn hypnotisieren kann.//Diesmal werden die Träume der Rabbids erforscht.//Die Rabbids suchen nach Sesseln und Stühlen, um sich ein Kino zu bauen.
Die Rabbids finden eine kleine Rakete und wollen sich als Astronauten bewähren. / Auf der Farm finden die olympischen Rabbidspiele statt. / Im Labor wird untersucht wie die Rabbids auf einen andersfarbigen Rabbid reagieren.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Race to the Moon / Rabbid Games / Rabbid Test N°98005-c: the Blue Rabbid Localized description: Die Rabbids finden eine kleine Rakete und wollen sich als Astronauten bewähren.//Auf der Farm finden die olympischen Rabbidspiele statt.//Im Labor wird untersucht wie die Rabbids auf einen andersfarbigen Rabbid reagieren.
Die Rabbids erfahren durch einen Fahrstuhl wie sich Schwerelosigkeit anfühlt. / Einer der Rabbids versteckt sich in einer Kiste, um die anderen zu erschrecken. / Diesmal geht es im Labortest um die Zusammenarbeit.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Elevation / Surprise Rabbid / Rabbid Test N°98001-c: the Mirror Localized description: Die Rabbids erfahren durch einen Fahrstuhl wie sich Schwerelosigkeit anfühlt.//Einer der Rabbids versteckt sich in einer Kiste, um die anderen zu erschrecken.//Diesmal geht es im Labortest um die Zusammenarbeit.
Die Rabbids erfahren durch einen Fahrstuhl wie sich Schwerelosigkeit anfühlt. / Einer der Rabbids versteckt sich in einer Kiste, um die anderen zu erschrecken. / Diesmal geht es im Labortest um die Zusammenarbeit.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Elevation / Surprise Rabbid / Rabbid Test N°98001-c: the Mirror Localized description: Die Rabbids erfahren durch einen Fahrstuhl wie sich Schwerelosigkeit anfühlt.//Einer der Rabbids versteckt sich in einer Kiste, um die anderen zu erschrecken.//Diesmal geht es im Labortest um die Zusammenarbeit.
Simon und Alvin haben genug davon, dass Jahrgangssprecher Bocarter Humphrey seine Freunde bevorzugt, und kandidieren jeweils selbst für den Posten. Wie wird es enden, wenn die Brüder zu Rivalen werden?
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Simon For President Localized description: Simon und Alvin haben genug davon, dass Jahrgangssprecher Bocarter Humphrey seine Freunde bevorzugt, und kandidieren jeweils selbst für den Posten. Wie wird es enden, wenn die Brüder zu Rivalen werden?
Simon wird in der Schule zum Sicherheitsverantwortlichen gewählt und darf das Ferienziel der Familie aussuchen. Doch als Alvin in der Schule Unsinn macht, muss Simon entscheiden, ob er ihn nachsitzen lässt und so den Urlaub ruiniert.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: To Serve and Protect Localized description: Simon wird in der Schule zum Sicherheitsverantwortlichen gewählt und darf das Ferienziel der Familie aussuchen. Doch als Alvin in der Schule Unsinn macht, muss Simon entscheiden, ob er ihn nachsitzen lässt und so den Urlaub ruiniert.
Da es gleich mehrere Bedrohungen gibt, müssen sich die Turtles in zwei Gruppen aufteilen. Donnie und Mikey wollen dabei unter Beweis stellen, dass sie als "B-Team" genauso erfolgreich sind wie Leo und Raphs "A-Team".
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Mousers Attack! Localized description: Da es gleich mehrere Bedrohungen gibt, müssen sich die Turtles in zwei Gruppen aufteilen. Donnie und Mikey wollen dabei unter Beweis stellen, dass sie als "B-Team" genauso erfolgreich sind wie Leo und Raphs "A-Team". Localized description (long): Jetzt ist es an der Zeit sich zu beweisen: Die Turtles müssen sich in zwei Teams aufteilen, als sie von zwei Seiten angegriffen werden. Die Purple Dragons und Stockmans mechanische Mouser setzen die Turtles unter Druck. Doch hat das "B-Team" von Donnie und Mikey soviel drauf wie das "A-Team" von Leo und Raph?
Michelangelo hat einen neuen Freund gefunden, der mutierte Alligator Leatherhead, der ungewöhnliche Kraang-Technologie besitzt. Die anderen wissen nicht so recht, ob sie dem Neuen trauen können.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: It Came from the Depths Localized description: Michelangelo hat einen neuen Freund gefunden, der mutierte Alligator Leatherhead, der ungewöhnliche Kraang-Technologie besitzt. Die anderen wissen nicht so recht, ob sie dem Neuen trauen können.
Die Pinguine ziehen in den Kampf gegen einen fliegenden Orka-Wal, den Private gesichtet haben will. / Im Gehege der Pinguine wird zu Testzwecken die Temperatur gesenkt. Die Kälte ist so unerträglich, dass sie in den Heizungsraum des Zoos einbrechen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Skorka! / Tagged Localized description: Die Pinguine ziehen in den Kampf gegen einen fliegenden Orka-Wal, den Private gesichtet haben will. // Im Gehege der Pinguine wird zu Testzwecken die Temperatur gesenkt. Die Kälte ist so unerträglich, dass sie in den Heizungsraum des Zoos einbrechen. Localized description (long): Private wird zum Beobachten eingeteilt. Da er aber massiv süßigkeitensüchtig ist, kriegt er einen Zuckerflash und traut seinen Augen nicht. Durch sein Fernglas erspäht er einen fliegenden Orka-Wal. Das berichtet er natürlich sofort den restlichen Pinguinen, die glauben aber an eine totale Überzuckerung seines Gehirns. Irgendwann müssen auch sie feststellen, dass der kleine Private die Wahrheit spricht und sofort beschließen sie den Kampf gegen den Wal aufzunehmen. Auch Joey das Känguru macht sich auf, den Wal zu besiegen. Und es kommt, wie es kommen muss, da Joey kein Teamplayer ist, entbrennt ein Kampf zwischen ihm und den Pinguinen - auf dem Rücken des Wals! // Es ist ein harter Winter im Zoo. Alle Tiere frieren, nur unsere Pinguine nicht. Denn sie sind hervorragend ausgerüstet und genießen ein Sonnenbad unter ihrer Höhensonne. Allerdings erscheint ein Wissenschaftler, der die Pinguine studieren möchte. Also müssen die Pinguine ihr Equipment verschwinden lassen und fortan auch frieren. Ein unmöglicher Zustand. Sie beschließen in den Heizungsraum des Zoos einzudringen und die Temperatur ein wenig hochzudrehen. Das gelingt ihnen schließlich, allerdings nicht das Installieren eines Kühlaggregats, das verhindern soll, dass der Heizkessel explodiert. Private, der aufpassen soll, dass Alice sie nicht erwischt, reagiert zu spät. Die Pinguine werden eingefangen und man verpasst ihnen Fußfesseln, die jeden ihrer Schritte erfassen. Jetzt ist der Zoo in Gefahr, denn ohne Kühlaggregat droht alles in die Luft zu fliegen. Sie beauftragen King Julien das Problem zu lösen, doch der ist damit völlig überfordert und schließt das Aggregat an die Klimaanlage des Zoos an. Das hat allerdings noch wesentlich schlimmere Folgen, weil es eine Kettenreaktion auslöst, die die halbe Stadt vernichten könnte...
Ein kleines Mädchen verliert im Zoo ihre Puppe. Die Pinguine machen sich auf durch die Kanalisation, um ihr eine neue zu bringen. / Im Zoo verschwinden auf mysteriöse Weise Dinge. Die Pinguine erklären sich bereit, den Fall zu übernehmen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: What Goes Around / Mask of the Raccoon Localized description: Ein kleines Mädchen verliert im Zoo ihre Puppe. Die Pinguine machen sich auf durch die Kanalisation, um ihr eine neue zu bringen. // Im Zoo verschwinden auf mysteriöse Weise Dinge. Die Pinguine erklären sich bereit, den Fall zu übernehmen. Localized description (long): Ein kleines Mädchen verliert im Zoo ihre Puppe. Die Pinguine wollen dem Mädchen helfen, doch leider verschwindet das Püppchen in der Kanalisation der Stadt. Rico, der ja bekanntlich ein ähnliches Modell der Puppe besitzt, trennt sich schweren Herzens von ihr, um sie dem kleinen Mädchen zu geben. Die Pinguine machen sich auf den Weg. Ihnen gelingt es auch Ricos Puppe abzuliefern, doch haben sie die Rechnung ohne Officer X gemacht, der nun alles dransetzt, die Pinguine ins Tierheim zu bringen. Nach einem langen Kampf, der in der Kanalisation endet, wird der Officer von dem verschwundenen Püppchen besiegt. Unsere Pinguine können in den Zoo zurückkehren und Rico hat sein heißgeliebtes Püppchen wieder. // Im Zoo verschwinden auf mysteriöse Weise Dinge. Die Bewohner halten eine Konferenz ab, wie sie den Täter dingfest machen können. Die Pinguine erklären sich bereit den Fall zu übernehmen. Sie kommen ziemlich schnell einem Waschbären auf die Schliche, der aber behauptet, dies nur aus ehrenhaften Absichten zu tun. Er ist ein wenig so wie Robin Hood, er nimmt es von denen, die alles haben und gibt es anschließend den Armen. Sagt er zumindest, denn die Pinguine durchschauen den Betrüger, der doch alles nur für sich selbst eingeheimst hat. Nun muss er zur Strafe unter ihrer Aufsicht seine heldenhaften Pflichten erfüllen.
Timmy wünscht sich, dass das Leben seines Vaters wie ein Action-Film ist. / Timmy und seine Eltern werden in einen exklusiven Country Club eingeladen. Timmy wünscht sich, ein Schickeria-Typ zu sein.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Bored Identity / Country Clubbed Localized description: Timmy wünscht sich, dass das Leben seines Vaters wie ein Action-Film ist. // Timmy und seine Eltern werden in einen exklusiven Country Club eingeladen. Timmy wünscht sich, ein Schickeria-Typ zu sein. Localized description (long): Dad ist deprimiert weil alle Leute denken, er sei langweilig. Timmy wünscht sich, dass das Leben seines Vaters wie ein Action-Film ist. // Timmy und seine Eltern werden in einen exklusiven Country Club eingeladen. Cosmo kämpft mit einem Erdhörnchen. Timmy wünscht sich, ein Schickeria-Typ zu sein.
Lincoln muss in der Schule ein Referat über seine Familie halten. Doch der Weg zur Schule birgt so manche Gefahr für sein Projekt… / Lincoln darf das Urlaubsziel der Familie Loud bestimmen und seine Schwestern wollen ihn beeinflussen…
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Project Loud House / In Tents Debate Localized description: Lincoln muss in der Schule ein Referat über seine Familie halten. Doch der Weg zur Schule birgt so manche Gefahr für sein Projekt… // Lincoln darf das Urlaubsziel der Familie Loud bestimmen und seine Schwestern wollen ihn beeinflussen… Localized description (long): Lincoln muss in der Schule ein Referat über seine Familie halten. Doch der Weg zur Schule birgt so manche Gefahr für sein Projekt… // Lincoln darf das Urlaubsziel der Familie Loud bestimmen. Klar, dass seine Schwestern ihn da beeinflussen wollen…
Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. / SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Penny Foolish / Nautical Novice Localized description: Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen… Localized description (long): Eines Tages wird Mr. Krabs Zeuge, wie SpongeBob einen Cent auf der Straße findet. Nach diesem Erlebnis ist der mächtige Mr. Krabs besessen von der Idee, diesen Cent zu stehlen… // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen beeindrucken und lernt daher ein schiffshistorisches Standardwerk auswendig. Während einer Besichtigung des örtlichen Bootskundemuseums schließlich strapaziert er die Nerven seiner Lehrerin nicht nur durch seine Schlaumeiereien, sondern auch durch einen Praxisversuch, der das gesamte Museum in Bewegung bringt...
T.-Midi soll gegen seinen Willen den Preis des zufriedensten Kunden erhalten, da greifen die Brotpiloten zu einer List… / Wegen einer Kleinigkeit kommt es zu einem großen Streit zwischen SwaySway und Buhdeuce....
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Introducktions / Fowl Feud Localized description: T.-Midi soll gegen seinen Willen den Preis des zufriedensten Kunden erhalten, da greifen die Brotpiloten zu einer List… // Wegen einer Kleinigkeit kommt es zu einem großen Streit zwischen SwaySway und Buhdeuce....
Die Brotpiloten sollen Brot ins All liefern, aber Swaysway besteht den Test dafür nicht, da ist guter Rat teuer... / Ketta zieht zu Swaysway und Buhdeuce in die Sumpfbude, wo es ihr etwas zu dreckig ist....
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Space Ducks / Kettastrophe Localized description: Die Brotpiloten sollen Brot ins All liefern, aber Swaysway besteht den Test dafür nicht, da ist guter Rat teuer... // Ketta zieht zu Swaysway und Buhdeuce in die Sumpfbude, wo es ihr etwas zu dreckig ist....
Während sie auf dem Restaurant-Klo festsitzen erinnern sich Ray, Henry, Charlotte, Jasper und Schwoz an vergangene Abenteuer.
Localized series title: Die Abenteuer von Kid Danger Localized episode title: Fish Talker / Wet Doom Localized description: Während sie auf dem Restaurant-Klo festsitzen erinnern sich Ray, Henry, Charlotte, Jasper und Schwoz an vergangene Abenteuer.
Die Rabbids finden am Strand einen Sonnenschirm und haben Riesenspaß damit. / Einer der Rabbids hat großen Hunger, weshalb sein Magen unheimlich knurrt. / Die Rabbids mischen das Strandbad auf und vertreiben die Badegäste.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbidstein / Anti-grabbidy / Rabbid Dummy Localized description: Die Rabbids finden am Strand einen Sonnenschirm und haben Riesenspaß damit.//Einer der Rabbids hat großen Hunger, weshalb sein Magen unheimlich knurrt.//Die Rabbids mischen das Strandbad auf und vertreiben die Badegäste.
Die Rabbids finden am Strand einen Sonnenschirm und haben Riesenspaß damit. / Einer der Rabbids hat großen Hunger, weshalb sein Magen unheimlich knurrt. / Die Rabbids mischen das Strandbad auf und vertreiben die Badegäste.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbidstein / Anti-grabbidy / Rabbid Dummy Localized description: Die Rabbids finden am Strand einen Sonnenschirm und haben Riesenspaß damit.//Einer der Rabbids hat großen Hunger, weshalb sein Magen unheimlich knurrt.//Die Rabbids mischen das Strandbad auf und vertreiben die Badegäste.
Po arrangiert eine Reihe von Verabredungen für Mr. Ping, nur um dann herauszufinden, dass Mr. Ping bereits eine Freundin hat. Pos Freude darüber ist allerdings nur von kurzer Dauer, denn Po findet heraus, wer die mysteriöse Lady wirklich ist.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Love Stings Localized description: Po arrangiert eine Reihe von Verabredungen für Mr. Ping, nur um dann herauszufinden, dass Mr. Ping bereits eine Freundin hat. Pos Freude darüber ist allerdings nur von kurzer Dauer, denn Po findet heraus, wer die mysteriöse Lady wirklich ist. Localized description (long): Mr. Ping ist sehr geknickt, weil sein Adoptivsohn Po kaum noch Zeit für ihn hat, seitdem er zum Drachenkrieger erhoben wurde. Soll er nun ganz allein die 2700 Mondkuchen für das Erntedankfest backen? Po hat ein schlechtes Gewissen und hängt Anschläge im Dorf auf, um eine Freundin für seinen Vater zu finden. Doch Mr. Ping geht ausgesprochen ungehobelt mit all den hoffnungsvollen Kandidatinnen um. Er hat bereits eine Freundin: Scorpion! Po ist entsetzt, hat die giftige Dame doch bereits einmal versucht, ihn umzubringen. Aber er möchte dem jungen Glück nicht im Weg stehen und versucht, sich mit der Beziehung abzufinden, obwohl er der Vieläugigen nicht über den Weg traut. Trotz allem übt er weiter mit Monkey Triesel-Kung Fu. Dabei dreht man sich, bis einem schwindelig wird und lernt dann in die eine Richtung zu zielen und in die andere zu treffen. Das Erntedankfest ist in vollem Gange, als alle Bewohner des Tals des Friedens ihre Mondkuchen verspeisen und daraufhin bewegungsunfähig umfallen. Scorpion hatte sämtliche Kuchen vergiftet, um sich für ihre Verbannung aus dem Tal zu rächen. Auch Po ist schwer angeschlagen, doch mit Hilfe seiner Triesel-Kung Fu-Künste gelingt es ihm, Scorpion zu überwältigen. Mr. Ping trennt sich auf der Stelle von seiner verlogenen Liebsten und freut sich, endlich wieder Zeit mit Po verbringen zu können: Schließlich müssen sie 2700 Portionen Gegengiftnudeln servieren.
Po muss unbedingt eine beeindruckende Drachenkrieger-Trophäe für die Ehrengalerie finden, sonst wird er beim anstehenden Fest der Krieger vor dem gesamten Dorf lächerlich gemacht.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Hall of Lame Localized description: Po muss unbedingt eine beeindruckende Drachenkrieger-Trophäe für die Ehrengalerie finden, sonst wird er beim anstehenden Fest der Krieger vor dem gesamten Dorf lächerlich gemacht.
Ninja-Fan Leonard wandelt und kämpft im Schlaf. Jemand muss ihn stoppen! / Private soll vier Entlein babysitten, doch die Aufgabe wächst ihm über den Kopf.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Nighty Night Ninja / Siege the Day Localized description: Ninja-Fan Leonard wandelt und kämpft im Schlaf. Jemand muss ihn stoppen! // Private soll vier Entlein babysitten, doch die Aufgabe wächst ihm über den Kopf.
Sanjay und Craig stellen überrascht fest, dass sie Fans haben, die sie auf Schritt und Tritt verfolgen – doch das ändert sich plötzlich... / Hectors Schweiß ist so wohlriechend, dass Sanjay und Craig ihn als Parfüm verkaufen wollen.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: King of Kids / Ew De Hector Localized description: Sanjay und Craig stellen überrascht fest, dass sie Fans haben, die sie auf Schritt und Tritt verfolgen – doch das ändert sich plötzlich... // Hectors Schweiß ist so wohlriechend, dass Sanjay und Craig ihn als Parfüm verkaufen wollen.
Megan verliert bei einem Unfall ihre Vorderzähne. Weil sie an die Zahnfee glaubt, muss sie die Beißerchen unbedingt wiederfinden. / Sanjay und Craig finden in Darlenes altem Jugendzimmer eine Statue, über der ein böser Fluch hängt.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Romper Chomper / Conquistador Localized description: Megan verliert bei einem Unfall ihre Vorderzähne. Weil sie an die Zahnfee glaubt, muss sie die Beißerchen unbedingt wiederfinden. // Sanjay und Craig finden in Darlenes altem Jugendzimmer eine Statue, über der ein böser Fluch hängt.
Auf der Suche nach Splinter stellen die Turtles bei ihrer Rückkehr nach New York fest, dass es in der Stadt von Kraang nur so wimmelt.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Return to New York Localized description: Auf der Suche nach Splinter stellen die Turtles bei ihrer Rückkehr nach New York fest, dass es in der Stadt von Kraang nur so wimmelt.
Als die Turtles Karai suchen, schlagen sie sich nicht nur mit Kraangdroiden herum, sondern auch mit Zeck und Steranko, die aus eigenen Motiven Jagd auf Karai machen.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Serpent Hunt Localized description: Als die Turtles Karai suchen, schlagen sie sich nicht nur mit Kraangdroiden herum, sondern auch mit Zeck und Steranko, die aus eigenen Motiven Jagd auf Karai machen.
Plankton bricht aus dem Gefängnis aus - eine gute Gelegenheit die Krabbenburger-Geheimformel zu klauen. / Plankton will mit einem sprechenden Pfannenwender SpongeBobs Vertrauen gewinnen und so die Krabbenburger-Geheimformel klauen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Jailbreak / Evil Spatula Localized description: Plankton bricht aus dem Gefängnis aus - eine gute Gelegenheit die Krabbenburger-Geheimformel zu klauen. // Plankton will mit einem sprechenden Pfannenwender SpongeBobs Vertrauen gewinnen und so die Krabbenburger-Geheimformel klauen.
SpongeBob versucht, seinen Arbeitsweg abzukürzen, aber verirrt sich dabei. / Mr. Krabs beschließt, SpongeBob das Fahren beizubringen, nachdem der erneut die Fahrprüfung nicht bestanden hat.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Lost in Bikini Bottom / Tutor Sauce Localized description: SpongeBob versucht, seinen Arbeitsweg abzukürzen, aber verirrt sich dabei. // Mr. Krabs beschließt, SpongeBob das Fahren beizubringen, nachdem der erneut die Fahrprüfung nicht bestanden hat.
Dave ärgert es, wie abhängig die Chipmunks von ihren elektronischen Geräten sind, also fährt er mit ihnen auf ein Campingwochenende ohne Strom, Handyempfang und Internet.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Kicking It Old School Localized description: Dave ärgert es, wie abhängig die Chipmunks von ihren elektronischen Geräten sind, also fährt er mit ihnen auf ein Campingwochenende ohne Strom, Handyempfang und Internet. Localized description (long): Dave ärgert es, wie abhängig die Chipmunks von ihren elektronischen Geräten sind, also fährt er mit ihnen auf ein Campingwochenende ohne Strom, Handyempfang und Internet. Was zunächst nach einer guten Idee aussieht, entwickelt sich allerdings zum Albtraum für Dave und die Jungs.
Timmys Vater lässt ihn seinen Oldtimer-Sportwagen Stryker Z waschen und behandeln! / Wanda macht sich Sorgen, weil Poof keinen Kontakt zu anderen Elfenbabys hat. Also verwandelt Timmy die erwachsenen Elfen in Babys, damit Poof mit ihnen spielen kann.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Wishy Washy / Poof's Play Date Localized description: Timmys Vater lässt ihn seinen Oldtimer-Sportwagen Stryker Z waschen und behandeln! // Wanda macht sich Sorgen, weil Poof keinen Kontakt zu anderen Elfenbabys hat. Also verwandelt Timmy die erwachsenen Elfen in Babys, damit Poof mit ihnen spielen kann. Localized description (long): Timmys Vater erteilt seinem Sohn den Auftrag, seinen Sportwagen zu waschen. Hätte er Timmy bloß zehn Jahre früher darum gebeten. Der Stryker Z war damals ein echter Hingucker und der ganze Stolz seines Vaters, aber mittlerweile ist der Lack endgültig ab. Schlimmer noch: Die einstige Luxuskarosse gleicht heute nur noch einem jämmerlichen Haufen Schrott. Es ist ein wahres Trauerspiel. Doch plötzlich hat Timmy einen genialen Einfall, wie er Vaters Schmuckstück in neuem Glanz erstrahlen lassen kann - mit weitreichenden Folgen… // Wanda macht sich Sorgen, weil Poof keinen Umgang mit anderen Elfen-Babys hat. Aber Timmy hat eine gute Idee, damit sich das schleunigst ändert: Er verwandelt einfach Jorgen, die Zahnfee, Cupid und Juandissimo in Elfen-Babys, damit Poof jemanden zum Spielen hat. Das Ganze ist ein voller Erfolg - bis sich plötzlich auch Cosmo und Wanda in Babys verwandeln und sie Timmy natürlich nicht verstehen, als er sie bittet, seinen Wunsch rückgängig zu machen…
Vicky wird gefeuert und ist fest entschlossen, einen Job zu finden. / Timmy wünscht sich eine Freundin für Kinn Crimson. Schon bald ist Kinn mit einer Frau namens Goldlöckchen zusammen. Doch jetzt ist Kinn Crimsons Comic langweilig und romantisch.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Vicky Gets Fired / Chindred Spirits Localized description: Vicky wird gefeuert und ist fest entschlossen, einen Job zu finden. // Timmy wünscht sich eine Freundin für Kinn Crimson. Schon bald ist Kinn mit einer Frau namens Goldlöckchen zusammen. Doch jetzt ist Kinn Crimsons Comic langweilig und romantisch. Localized description (long): Dass Babysitterin Vicky den armen Timmy ständig schlecht behandelt, ist Mr. und Mrs. Turner nie aufgefallen. Gefeuert wird die Furie deshalb auch erst, als sie versehentlich eine Videokassette löscht. Timmy ist endlich erlöst von der bösartigen Aufpasserin, doch leider fühlt die nunmehr arbeitslose Vicky sich zu Höherem berufen. Sie vertreibt kurzerhand den Bürgermeister, schwingt sich zur Alleinherrscherin der Stadt auf und erklärt dem Rest des Landes den Krieg! Der widerstrebende Timmy erkennt, dass es nur eine Chance gibt, den Weltfrieden zu retten: Vicky muss ihres Amtes enthoben werden und ihren alten Babysitter-Job zurückbekommen, in dem sie ihre Allmachtsphantasien ungestört ausleben kann... // Timmys großes Idol, der Comic-Superheld „Purpurkinn”, steckt in der Krise. Seine Abenteuer werden von Heft zu Heft immer langweiliger! Bei einem Besuch in der Comicwelt stellt Timmy rasch fest, wo der Schuh drückt: Purpurkinn ist schrecklich einsam! Um diesen beklagenswerten Zustand zu ändern, greift Timmy tief in die Trickkiste und wünscht sich eine Freundin für den Superhelden. Timmys Zauberpaten erfüllen den Wunsch auch prompt und verkuppeln Purpurkinn mit einer liebreizenden jungen Dame namens Goldlöckchen. Timmys Problem ist damit aber noch nicht gelöst, denn das Purpurkinn-Comic wird nicht etwa wieder spannender, sondern verwandelt sich in eine gähnend langweilige Romanze! Einfallsreich, wie er ist, ersinnt Timmy eine neue List. Per Wunsch verwandelt er Goldlöckchen in eine tückische Schurkin, die dem armen Purpurkinns die Hölle heiß macht...
Als Meisterin Mugan vom Granatpalast beschließt, dass sie einen neuen Kung Fu Meister braucht, meldet sich Tigress freiwillig. Werden die Furiosen Fünf eine der Ihren verlieren oder gelingt es Po, Tigress zu überzeugen, in den Jade Palast zurückzukehren?
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: A Tigress Tale Localized description: Als Meisterin Mugan vom Granatpalast beschließt, dass sie einen neuen Kung Fu Meister braucht, meldet sich Tigress freiwillig. Werden die Furiosen Fünf eine der Ihren verlieren oder gelingt es Po, Tigress zu überzeugen, in den Jade Palast zurückzukehren?
Donnie hat einen Panzer gebaut. Doch der ist plötzlich weg. / Für das Geburtstagsgeschenk von Splinter müssen die Turtles brutalen Maskottchen am Times Square die Stirn bieten.
Localized series title: Der Aufstieg der Teenage Mutant Ninja Turtles Localized description: Donnie hat einen Panzer gebaut. Doch der ist plötzlich weg. // Für das Geburtstagsgeschenk von Splinter müssen die Turtles brutalen Maskottchen am Times Square die Stirn bieten.
Kowalskis neueste Erfindung, der Liebeslaser, soll Doris endlich dazu bringen seine Liebe zu erwidern. / Kowalski hat Flubbi damals gar nicht vernichtet. Skipper versucht die grüne Masse zu vernichten, doch richtet nur noch mehr Schaden an.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Loathe at First Sight / The Trouble with Jiggles Localized description: Kowalskis neueste Erfindung, der Liebeslaser, soll Doris endlich dazu bringen seine Liebe zu erwidern. // Kowalski hat Flubbi damals gar nicht vernichtet. Skipper versucht die grüne Masse zu vernichten, doch richtet nur noch mehr Schaden an. Localized description (long): Kowalskis neueste Erfindung, der Liebeslaser, soll Doris endlich dazu bringen seine Liebe zu erwidern. Er testet die Funktionalität vorher noch gründlich und alles funktioniert tadellos. Bis irgendwas schiefgeht, denn als Private einen Strahl abbekommt, beginnt er Kowalski abgrundtief zu hassen! Beim Versuch die Wirkung durch einen erneuten Beschuss wieder aufzuheben, werden jedoch alle Zoobewohner vom Laserstrahl getroffen, haben urplötzlich einen wahnsinnigen Hass auf Kowalski und jagen ihn durch sämtliche Gehege. // Kowalskis hat entgegen seinem Versprechen Flubbi, die grüne gallertartige würfelförmige Masse, damals nicht vernichtet und behauptet, dass sie nun völlig harmlos sei. Skipper traut dem Frieden jedoch nicht und will Flubbi mit einem mächtigen Schlag den Garaus machen. Doch durch die Stoßwirkung teilt sich Flubbi und plötzlich sind es zwei Flubbies. Je öfter Skipper zuschlägt, desto mehr Flubbies sind plötzlich da. Sie vermehren sich so rasant, dass sie schon bald zu einer Plage und Bedrohung für den ganzen Zoo werden.
Die Pinguine müssen dem Commissioner helfen, sein verlorenes Toupet zurückzuholen, bevor der Bürgermeister zu Besuch in den Zoo kommt / Die Straußendame Shelly verliebt sich unsterblich in Rico, der wiederum völlig in die Puppendame Püppchen verliebt ist
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Hair Apparent / Love Takes Flightless Localized description: Die Pinguine müssen dem Commissioner helfen, sein verlorenes Toupet zurückzuholen, bevor der Bürgermeister zu Besuch in den Zoo kommt // Die Straußendame Shelly verliebt sich unsterblich in Rico, der wiederum völlig in die Puppendame Püppchen verliebt ist Localized description (long): Durch eine kleine Schauspieleinlage gelingt es den Pinguinen den Commissioner davon zu überzeugen, ihre tägliche Fischration auf 15 Fische erhöhen zu lassen, wenn der Bürgermeister auf diese Forderung eingeht. Allerdings verliert der Commissioner unbemerkt sein Haarteil, welches dann bei Maurice auf dem Kopf landet und dort kleben bleibt, welcher dadurch wiederum von den Paviandamen als Pavian-Männchen anerkannt und maßlos verwöhnt wird. Die Pinguine machen sich umgehend auf die Jagd nach dem Toupet, da sie befürchten, dass das Treffen mit dem Bürgermeister platzt, wenn der Commissioner dieser haarige Angelegenheit gewahr wird... // Die Straußendame Shelly verliebt sich unsterblich in Rico, der wiederum ist jedoch völlig seiner Puppendame Püppchen verfallen. Shelly ist dementsprechend eifersüchtig auf Püppchen und entsorgt sie heimlich, still und leise im Müllcontainer. Doch sie muss sich schließlich schmerzlich eingestehen, dass sie bei Rico niemals landen kann. Sie versucht ihren Fehler wieder gut zu machen, und will Püppchen wieder aus der Tonne holen. Zu dumm nur, dass diese gerade von der Müllabfuhr geleert wurde und Püppchen nun auf dem Weg zur Müllhalde ist…
Brittany ist Jeanettes fehlendes Stilgefühl peinlich – bis Jeanette von Brittanys Mode-Vorbild als Trendsetterin bezeichnet wird. Jetzt will Brittany beweisen, dass sie stylisher ist als ihre Schwester.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: She's Got Style Localized description: Brittany ist Jeanettes fehlendes Stilgefühl peinlich – bis Jeanette von Brittanys Mode-Vorbild als Trendsetterin bezeichnet wird. Jetzt will Brittany beweisen, dass sie stylisher ist als ihre Schwester. Localized description (long): Brittany ist Jeanettes fehlendes Stilgefühl peinlich – bis Jeanette von Brittanys Mode-Vorbild als Trendsetterin bezeichnet wird. Jetzt will Brittany beweisen, dass sie stylisher ist als ihre Schwester.
Lincoln muss in der Schule ein Referat über seine Familie halten. Doch der Weg zur Schule birgt so manche Gefahr für sein Projekt… / Lincoln darf das Urlaubsziel der Familie Loud bestimmen und seine Schwestern wollen ihn beeinflussen…
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Project Loud House / In Tents Debate Localized description: Lincoln muss in der Schule ein Referat über seine Familie halten. Doch der Weg zur Schule birgt so manche Gefahr für sein Projekt… // Lincoln darf das Urlaubsziel der Familie Loud bestimmen und seine Schwestern wollen ihn beeinflussen… Localized description (long): Lincoln muss in der Schule ein Referat über seine Familie halten. Doch der Weg zur Schule birgt so manche Gefahr für sein Projekt… // Lincoln darf das Urlaubsziel der Familie Loud bestimmen. Klar, dass seine Schwestern ihn da beeinflussen wollen…
SpongeBob und Patrick treten einer Gruppe von Extremsportlern bei, den "Drastischen Draufgängern". / Sandy findet ein Buch mit Weltrekorden und versucht mit SpongeBobs Hilfe, sie alle zu brechen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Extreme Sports / Squirrel Record Localized description: SpongeBob und Patrick treten einer Gruppe von Extremsportlern bei, den "Drastischen Draufgängern". // Sandy findet ein Buch mit Weltrekorden und versucht mit SpongeBobs Hilfe, sie alle zu brechen.
Patrick wird zum Superhelden, der die Absicht hat, in Bikini Bottom aufzuräumen – ob die Leute es wollen oder nicht. / Gary ist wie besessen von seinen neuen, roten Ball. SpongeBob muß ihn mit drastischen Maßnahmen, auf andere Gedanken bringen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patrick-Man! / Gary's New Toy Localized description: Patrick wird zum Superhelden, der die Absicht hat, in Bikini Bottom aufzuräumen – ob die Leute es wollen oder nicht. // Gary ist wie besessen von seinen neuen, roten Ball. SpongeBob muß ihn mit drastischen Maßnahmen, auf andere Gedanken bringen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Little Yellow Book / Bumper to Bumper Localized description: Kleines geheimes Buch Localized description (long): Was hat SpongeBob ständig mit diesem Buch zu schaffen? Thaddäus will es unbedingt herausfinden und bald hält er den Band in Händen: Es ist SpongeBobs Tagebuch! Die Lektüre erheitert nicht nur ihn, sondern auch die Kundschaft der Krossen Krabbe, der er ausgewählte Passagen zum Vortrag bringt. Als SpongeBob merkt, wie ihm mitgespielt wird, ist er am Boden zerstört, die Stimmung kippt und Thaddäus wird zur persona non grata... // Um das Kapitel SpongeBob endlich schließen zu können, verfällt Mrs. Puff auf die Idee, die Fahrprüfung nicht auf dem Gelände der Bootsfahrschule, sondern auf einer verlassenen Straße abzuhalten. Diese Maßnahme verbunden mit dem Aufsagen eines Mantras fruchtet tatsächlich, und bald hat SpongeBob fast alle Prüfungsaufgaben geschafft – doch dann gerät er auf einen Abweg...
Armer Brotmacher: Erst fängt er sich einen Schnupfen ein und dann will ihn Buhdeuces Mutter mit dubiosen Methoden gesund pflegen… / Weil die Brotpiloten der Zahnfee versehentlich die Flügel gebrochen haben, müssen die zwei sie vertreten..
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Sneeze The Day / Tooth Fairy Ducks Localized description: Armer Brotmacher: Erst fängt er sich einen Schnupfen ein und dann will ihn Buhdeuces Mutter mit dubiosen Methoden gesund pflegen… // Weil die Brotpiloten der Zahnfee versehentlich die Flügel gebrochen haben, müssen die zwei sie vertreten..
Buhdeuce macht sich auf die Suche nach dem Fabelwesen „Brotfuß“, aber dabei macht er eine schockierende Entdeckung / Buhdeuce und SwaySway wollen Jelly zum edelsten Frosch von ganz Ducktown machen. Doch das ist leichter gesagt als getan…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Bread Foot / My Fair Frog Localized description: Buhdeuce macht sich auf die Suche nach dem Fabelwesen „Brotfuß“, aber dabei macht er eine schockierende Entdeckung // Buhdeuce und SwaySway wollen Jelly zum edelsten Frosch von ganz Ducktown machen. Doch das ist leichter gesagt als getan…
Team Timbers folgt einem magischen Papierschmetterling in eine fantastische Origami-Welt, geschaffen von Katherine-Alice, einem Mädchen ohne Stimme, das ihre Hilfe braucht.
Localized series title: Willkommen im Wayne Localized episode title: What’s For Linner? Localized description: Team Timbers folgt einem magischen Papierschmetterling in eine fantastische Origami-Welt, geschaffen von Katherine-Alice, einem Mädchen ohne Stimme, das ihre Hilfe braucht.
Bei der Wayne-Talentshow wollen Olly und Ansi eine Zaubershow aufführen und treffen dabei auf ein mächtiges Kaninchen, das auf Rache aus ist.
Localized series title: Willkommen im Wayne Localized episode title: Leave the Funny, Find the Bunny Localized description: Bei der Wayne-Talentshow wollen Olly und Ansi eine Zaubershow aufführen und treffen dabei auf ein mächtiges Kaninchen, das auf Rache aus ist.
Timmy hilft seinem Vater bei seinen Zaubertricks. Crocker ist überzeugt, dass dieser eine Elfe ist und will sein Geheimnis im Fernsehen aufdecken. / Timmy wünscht sich, seine Großeltern wären nie nach Amerika gekommen und landet in Ustinkistan.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Dadbracadabra / Timmy Turnip Localized description: Timmy hilft seinem Vater bei seinen Zaubertricks. Crocker ist überzeugt, dass dieser eine Elfe ist und will sein Geheimnis im Fernsehen aufdecken. // Timmy wünscht sich, seine Großeltern wären nie nach Amerika gekommen und landet in Ustinkistan. Localized description (long): Seit Jahren blamiert Timmys Dad seinen Sohn bei der jährlichen Schulfeier mit einer extrem lahmen Zaubershow. Um weitere Peinlichkeiten zu vermeiden, macht Timmy seinen Vater mithilfe der Zauberpaten Cosmo und Wanda zu einem wahrlich großen Zauberkünstler, der innerhalb kürzester Zeit in aller Munde ist. Timmys Lehrer Mister Crocker ist überzeugt, dass Elfenzauber der Grund des Erfolges ist. Er wittert die Chance, endlich beweisen zu können, dass es Elfen gibt.
Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen… / Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen…
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: The Sweet Spot / A Tale of Two Tables Localized description: Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen… // Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen… Localized description (long): Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen… // Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen. Doch für den Erwachsenentisch muss er erstmal seine Reife unter Beweis stellen…
In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil Spongebob für Patrick bezahlt hat, will er natürlich auch dessen Spielfigur. / Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Yours, Mine and Mine / Kracked Krabs Localized description: In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil Spongebob für Patrick bezahlt hat, will er natürlich auch dessen Spielfigur. // Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert. Localized description (long): Zu Patricks Empörung ist im Krosse Krabbe-Kindermenü kein Spielzeug enthalten! Schnell und gegen Aufpreis bastelt Mr. Krabs aus einem Krabbenburger eine Spielfigur zusammen. Die sorgt sowohl für Begeisterung als auch für unklare Besitzverhältnisse, denn SpongeBob hat Patrick das Essen bezahlt. Nun heißt es teilen, und das erweist sich als schwierig... // Beim Jahrestreffen der Liga der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert! SpongeBob darf mit zu dem Treffen, um endlich in die Grundzüge des Geizes eingeweiht zu werden. Doch als er die Knauserigkeit seines Chefs in übertriebenen Worten schildern soll, wird’s schwierig für unseren Schwamm...
Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. / Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: A Day Without Tears / Summer Job Localized description: Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. // Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht. Localized description (long): Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. Der mag gar nicht glauben, dass SpongeBob es schafft, vom frühen Nachmittag bis Mitternacht nicht zu weinen. So schließen die beiden eine Wette ab – mit, so viel sei verraten, einem äußerst knappen Ergebnis... // Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht. Doch erneut hat sie sich zu früh gefreut und erneut kann sie ihrem gelben Schicksal nicht entrinnen...
Aang schwappt eine Woge der Avatarfeindlichkeit entgegen, und er muss sich für etwas verantworten, das er in früheren Zeiten getan hat.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Avatar Day Localized description: Aang schwappt eine Woge der Avatarfeindlichkeit entgegen, und er muss sich für etwas verantworten, das er in früheren Zeiten getan hat. Localized description (long): Aang und seine Wegbegleiter kommen in ein kleines Dorf, in dem der Tag des Avatar begangen wird. Als man Aang erkennt, muss er sich vor Gericht verantworten. In einem früheren Leben soll er Chin den Großen ermordet haben. Sokka und Katara machen sich auch die Suche nach entlastenden Beweisen. In der Gerichtsverhandlung werden die aber vom Bürgermeister nicht zugelassen. Alles deutet darauf hin, dass Aang schnell verurteilt und hart bestraft werden soll. Erst als Krieger der Feuernation auftauchen, scheint sich das Blatt zu seinen Gunsten zu wenden...
Auf der Suche nach einem Lehrer, der Aang das Erdbändigen beibringen kann, begibt sich die Gruppe zu einem unterirdischen Erdbändiger-Turnier. Dort begegnet ihnen Toph, eine blinde, aber mächtige Erdbändigerin.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The Blind Bandit Localized description: Auf der Suche nach einem Lehrer, der Aang das Erdbändigen beibringen kann, begibt sich die Gruppe zu einem unterirdischen Erdbändiger-Turnier. Dort begegnet ihnen Toph, eine blinde, aber mächtige Erdbändigerin. Localized description (long): Auf einem Erdbändiger-Turnier trifft Aang ein Mädchen, das sich „Der blinde Bandit“ nennt. Sie beherrscht ihre Disziplin so gut, dass keiner ihrer Gegner auch nur den Hauch einer Chance hat. Aang bringt das auf eine Idee: Könnte sie das Mädchen aus seiner Vision sein, das ihm das Erdbändigen beibringen wird? Bald findet der Avatar heraus, dass „Der blinde Bandit“ ein Doppelleben führt: Eigentlich heißt die Kämpferin Toph, und zu Hause gilt sie als zartes, zerbrechliches Wesen. Als es auf dem Turnier zu einem gefährlichen Zwischenfall kommt, verbieten Tophs Eltern ihr, sich noch einmal mit dem Avatar zu treffen. Es scheint, als müsste Aang seine Hoffnungen begraben, endlich das Erdbändigen zu erlernen. Doch gerade als er mit seinen Freunden abfliegen will, taucht Toph überraschend noch einmal auf...
Arkayna und Malvaron haben endlich ein Date! Doch dann wird es von einem irren Make-up-Monster ruiniert. Tamza trickst Doug aus und entkommt aus ihrer Schneekugel.
Localized series title: Mysticons Localized episode title: Save the Date! Localized description: Arkayna und Malvaron haben endlich ein Date! Doch dann wird es von einem irren Make-up-Monster ruiniert. Tamza trickst Doug aus und entkommt aus ihrer Schneekugel.
Po und Tigress müssen einen Boten aufspüren und davon abhalten, die Schriftrolle abzuliefern, die einen Krieg auslösen könnte, der ganz China überziehen würde.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Shoot the Messenger Localized description: Po und Tigress müssen einen Boten aufspüren und davon abhalten, die Schriftrolle abzuliefern, die einen Krieg auslösen könnte, der ganz China überziehen würde.
Während Dave an einem wichtigen neuen Song arbeitet, verwüsten die Chipmunks ihr Zimmer. Dave verdonnert sie zum Aufräumen, doch dabei zerstören sie aus Versehen die Aufnahme. Können sie rechtzeitig vor dem Auftritt alles wiedergutmachen?
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Driving Dave Crazy Localized description: Während Dave an einem wichtigen neuen Song arbeitet, verwüsten die Chipmunks ihr Zimmer. Dave verdonnert sie zum Aufräumen, doch dabei zerstören sie aus Versehen die Aufnahme. Können sie rechtzeitig vor dem Auftritt alles wiedergutmachen?
Alvin wünscht sich ein Spielzeugauto, doch Dave findet es zu gefährlich und lehnt ab. Also überredet Alvin Simon, das Auto für ihn nachzubauen. Kann er das vor Dave verheimlichen? Oder erweist sich das Spielzeugauto doch als zu gefährlich?
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Safety Third Localized description: Alvin wünscht sich ein Spielzeugauto, doch Dave findet es zu gefährlich und lehnt ab. Also überredet Alvin Simon, das Auto für ihn nachzubauen. Kann er das vor Dave verheimlichen? Oder erweist sich das Spielzeugauto doch als zu gefährlich?
Alvin muss einen Benimmkurs absolvieren, bevor er die schöne Prinzessin von England treffen darf. Das Problem ist, dass er erst noch Brittany davon überzeugen muss, dass er überhaupt der Richtige dafür ist.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Mister Manners Localized description: Alvin muss einen Benimmkurs absolvieren, bevor er die schöne Prinzessin von England treffen darf. Das Problem ist, dass er erst noch Brittany davon überzeugen muss, dass er überhaupt der Richtige dafür ist.
Timmy wünscht sich ein sprechendes Auto. / Cosmo und Wanda sind so mit Poof beschäftigt, dass sie Timmy vernachlässigen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Odd Squad / For Emergencies Only Localized description: Timmy wünscht sich ein sprechendes Auto. // Cosmo und Wanda sind so mit Poof beschäftigt, dass sie Timmy vernachlässigen. Localized description (long): Timmy wünscht sich von seinen Zauberpaten, in die Rolle seines Lieblings-Serienhelden C.C. Cruiser zu schlüpfen und verzwickte Kriminalfälle zu lösen. Tatsächlich ist Mama Cosmo verschwunden. Bei der Suche werden Timmy, Cosmo Wanda und der kleine Poof von einem riesigen Lastwagen gejagt. Am Ende stellt sich heraus, dass der verzwickte „Fall“ ein großes Missverständnis war. // Weil Cosmo und Wanda vollauf damit beschäftigt sind, sich für das erste Familienfoto mit Poof schick zu machen, haben sie keine Zeit für Timmy. Der schlägt den Elfen vor, ihm doch während ihrer Abwesenheit einen eigenen Zauberstab zu überlassen. Die helfenden Elfen erfüllen den Wunsch - natürlich nicht ohne den eindringlichen Hinweis, der Stab sei nur für Notfälle gedacht. Doch Timmy vergisst, dass er sich nur maximal zehn Wünsche erfüllen kann...
Timmy wünscht sich eine Maschine, durch die er mit anderen Dingen verschmelzen und ein zweigeteiltes Wesen werden kann. / Timmy hat die Nase voll davon, dass die Technik sein Leben ruiniert. Deshalb wünscht er sich eine einfachere Welt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Cheese and Crockers / Land Before Timmy Localized description: Timmy wünscht sich eine Maschine, durch die er mit anderen Dingen verschmelzen und ein zweigeteiltes Wesen werden kann. // Timmy hat die Nase voll davon, dass die Technik sein Leben ruiniert. Deshalb wünscht er sich eine einfachere Welt. Localized description (long): Timmy wünscht sich von seinen Zauberpaten Cosmo & Wanda eine eigene „Verwandlungsstation“. Mithilfe dieser Vorrichtung kann er sich und andere in zweigeteilte Wesen verwandeln. So hat er zum Beispiel Spaß daran, zur Abwechslung mal halb Timmy, halb Rakete zu sein und mit wahnwitzigem Tempo durch die Luft zu düsen. Doch der spaßige Zeitvertreib wird unversehens zur ernsten Krise: Lehrer Crocker gerät bei der Jagd nach Timmys helfende Elfen versehentlich in die Verwandlungsstation und verwandelt sich in ein scheußliches Wesen: halb Mensch, halb Käse. Timmy hat alle Mühe, sich das Käsemonster vom Leib zu halten... // Timmy muss ein Referat über den technischen Fortschritt schreiben. Das findet er ziemlich öde und wünscht sich von Cosmo und Wanda, in die Steinzeit zurückzukehren. Doch er merkt schnell, dass die „gute alte Zeit“ gar nicht so gut war, wie er dachte - und dass der Fortschritt auch gute Seiten hat...
Um schlauer zu werden liest Marty jedes Buch der Bücherei, bis sein Kopf zu explodieren droht. Um das zu verhindern, müssen Holly und Burnie ihren Freund nun vor jeglichem neuen Wissen fernhalten...
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Marty’s Exploding Head Localized description: Um schlauer zu werden liest Marty jedes Buch der Bücherei, bis sein Kopf zu explodieren droht. Um das zu verhindern, müssen Holly und Burnie ihren Freund nun vor jeglichem neuen Wissen fernhalten...
Marty wird von Grizelda mit einem Fluch belegt, durch den er plötzlich Schmerzen spüren kann. Da das für einen Toon natürlich fatal ist, unternimmt er nun alles, um den Fluch wieder rückgängig zu machen...
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: How Marty Got his Toon Back Localized description: Marty wird von Grizelda mit einem Fluch belegt, durch den er plötzlich Schmerzen spüren kann. Da das für einen Toon natürlich fatal ist, unternimmt er nun alles, um den Fluch wieder rückgängig zu machen...
Sandy kreiert die neueste Essenssensation auf Eichelbasis, aber ihr Baum büßt für ihre Gier. / SpongeBob stellt ein Anschlagbrett in der Krossen Krabbe auf, aber dort platzierte anonyme Mitteilungen sorgen für Ärger.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandy's Nutmare / Bulletin Board Localized description: Sandy kreiert die neueste Essenssensation auf Eichelbasis, aber ihr Baum büßt für ihre Gier. // SpongeBob stellt ein Anschlagbrett in der Krossen Krabbe auf, aber dort platzierte anonyme Mitteilungen sorgen für Ärger.
Die Krosse Crew ist unterwegs zu einer Food-Messe, muss sich aber erst einmal in der Wildnis durchschlagen. / SpongeBob schwindelt versehentlich seinen Brieffreund an, und als der zu Besuch kommt, muss er den Schein aufrecht erhalten.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Food Con Castaways / Snail Mail Localized description: Die Krosse Crew ist unterwegs zu einer Food-Messe, muss sich aber erst einmal in der Wildnis durchschlagen. // SpongeBob schwindelt versehentlich seinen Brieffreund an, und als der zu Besuch kommt, muss er den Schein aufrecht erhalten.
Genervt davon, ständig von Olly und Saraline herumkommandiert zu werden, tut sich Ansi mit dem löffelschwingenden Vampirjäger Wendell Wasserman zusammen, um den letzten verbliebenen Vampir im Wayne aufzuspüren.
Localized series title: Willkommen im Wayne Localized episode title: Today was Wassome Localized description: Genervt davon, ständig von Olly und Saraline herumkommandiert zu werden, tut sich Ansi mit dem löffelschwingenden Vampirjäger Wendell Wasserman zusammen, um den letzten verbliebenen Vampir im Wayne aufzuspüren.
Ein kleines, frisch geschlüpftes Küken macht dem Rabbid schwer zu schaffen. / Die Rabbids fahren mit einem ausgeliehenen Auto durch die Gegend. / Die Rabbids spielen auf der Straße Ball, was nicht ganz ungefährlich ist.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Pecking Rabbid / Rabbidmobile / Prisoner Rabbid Localized description: Ein kleines, frisch geschlüpftes Küken macht dem Rabbid schwer zu schaffen.//Die Rabbids fahren mit einem ausgeliehenen Auto durch die Gegend.//Die Rabbids spielen auf der Straße Ball, was nicht ganz ungefährlich ist.
Marlene verlässt mit den Pinguinen das Zoogelände, um sich ein Tüteneis zu holen. Das hat unerwartete Folgen. / Während die Pinguine versuchen die neuen Sicherheitssysteme des Zoos zu knacken, kommt ihnen der entlaufene Mondkater Max in die Quere.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Otter Gone Wild / Cat's Cradle Localized description: Marlene verlässt mit den Pinguinen das Zoogelände, um sich ein Tüteneis zu holen. Das hat unerwartete Folgen. // Während die Pinguine versuchen die neuen Sicherheitssysteme des Zoos zu knacken, kommt ihnen der entlaufene Mondkater Max in die Quere. Localized description (long): Nach einer wilden Aufräumaktion ihres Geheges, wollen sich die Pinguine mit Tüteneis mit Sirup belohnen. Um an diese Leckerei zu gelangen, müssen sie allerdings das Zoogelände verlassen. Marlene soll mitkommen, traut sich aber nicht, weil sie den Zoo noch nie verlassen hat. Nach einigen Überredungskünsten folgt sie dann unseren Freunden. Wie auch Julien. Marlene traut ihren Augen nicht und genießt die Außenwelt in vollen Zügen. Sie genießt sie wohl etwas zu sehr, denn plötzlich brechen ihre Urinstinkte durch und sie verwandelt sich in einen gefährlichen Wildotter... // Während die Pinguine versuchen die neuen Sicherheitssysteme des Zoos zu knacken, kommt ihnen Max, der Mondkater, unfreiwillig in die Quere. Er ist auf der Flucht vor Officer X, einem hundsgemeinen Beamten vom Ordnungsamt, der es sich zur Aufgabe gemacht hat, Max einzufangen. Max bittet die Pinguine um Hilfe. Diese verstecken ihn an allen möglichen Orten des Zoos, aber der Officer spürt ihn überall auf. Schimpanse Masonhat eine Idee: Max soll sich im Gehege des Rhodesischen Schlitzerkatzen-Männchens verstecken, das noch nicht im Zoo eingetroffen ist. Gesagt, getan, die Pinguine malen Max in der Fellfarbe des Schlitzers an und verstecken ihn im Gehege. Aber der Officer lässt nicht lange auf sich warten und spürt ihn dort ebenfalls auf. Alice kommt des Weges und bringt das vermeintliche Schlitzerkatzen-Männchen zu dem dazugehörigen Weibchen und schon entbrennt ein wilder Balzkampf...
Die Glückskeksbotschaften unserer Zoobewohner sind durchweg positiv. Einzig Skippers Spruch ist so schlimm, dass Julien glaubt, er sei fortan mit einem Fluch belegt. / Als die Affendame Lulu neu in den Zoo kommt, verliebt sich Phil unsterblich in sie.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Misfortune Cookie / Monkey Love Localized description: Die Glückskeksbotschaften unserer Zoobewohner sind durchweg positiv. Einzig Skippers Spruch ist so schlimm, dass Julien glaubt, er sei fortan mit einem Fluch belegt. // Als die Affendame Lulu neu in den Zoo kommt, verliebt sich Phil unsterblich in sie. Localized description (long): Unsere Zoobewohner bestellen sich Essen vom Chinesen. Natürlich gehören zu einem guten Chinesischen Essen auch Glückskekse. Mason und Phil lesen unseren Pinguinen die Sprüche vor, die in den Keksen enthalten sind. Alle schneiden ziemlich gut ab, bis auf Rico, denn ihm steht angeblich ein schmutziges Ende bevor. King Julien ist der Meinung, dass Rico mit einem Fluch behaftet sei, aber Skipper hält das für völligen Unsinn. Julien setzt nun alles daran, dass sich der Fluch bewahrheitet und kommt auf die skurrilsten Ideen. Schließlich ist es ein Ritual, das Julien und unsere Freunde abhalten, das dafür sorgt, dass Rico von dem Fluch befreit wird. Aber Fehlanzeige, es kommt alles ganz anders. // Die Affendame Lulu wird vorübergehend aus ihrem Heimatzoo in den unserer Freunde verlegt. Das führt dazu, dass sich Phil, der stumme Affe, unsterblich in sie verliebt, aber nicht weiß, was er tun soll, damit sie seine Liebe erwidert. Die Pinguine schmieden einen Plan Phil zu helfen, aber leider führt der dazu, dass sich Lulu in Mason verknallt. Nun bringt sich Julien ein, aber auch sein Plan schlägt fehl. Letztendlich ergreift Phil selbst die Initiative und gesteht Lulu seine Liebe mit Hilfe von Gebärdensprache. Unsere Pinguine lernen, dass manchmal nur Reden zum Erfolg führen kann.
Leo hintergeht Splinter, um Karai zu retten. Ihr Wunsch nach Rache an Shredder hat für alle schlimme Konsequenzen.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Vengeance is Mine Localized description: Leo hintergeht Splinter, um Karai zu retten. Ihr Wunsch nach Rache an Shredder hat für alle schlimme Konsequenzen.
Donnie ist eifersüchtig auf das Verhältnis zwischen April und Casey. Dann wird April von einem bösen Geist entführt, der ihre Kräfte aufzehren möchte.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: A Chinatown Ghost Story Localized description: Donnie ist eifersüchtig auf das Verhältnis zwischen April und Casey. Dann wird April von einem bösen Geist entführt, der ihre Kräfte aufzehren möchte.
SpongeBob nimmt eine neue Sorte Schneckerlies mit nach Hause, für die Gary alles tut-besonders nachdem sie alle sind. / Plankton gewinnt einen Gratis-Burger in der Krossen Krabbe, und Mr. Krabs versucht zu verhindern, daß er seinen Gewinn erhält.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Treats!!! / For Here or To Go? Localized description: SpongeBob nimmt eine neue Sorte Schneckerlies mit nach Hause, für die Gary alles tut-besonders nachdem sie alle sind. // Plankton gewinnt einen Gratis-Burger in der Krossen Krabbe, und Mr. Krabs versucht zu verhindern, daß er seinen Gewinn erhält.
Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. / Auf einem Spaziergang durch den Park passiert es: Gary verliebt sich unsterblich.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: One Coarse Meal / Gary in Love Localized description: Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. // Auf einem Spaziergang durch den Park passiert es: Gary verliebt sich unsterblich. Localized description (long): Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. Dies macht sich SpongeBobs Chef zunutze und versetzt seinen Erzfeind in Dauerpanik – bis sein gutherziger Angestellter ein paar Dinge ausplaudert... // Auf einem Spaziergang durch den Schneckenpark passiert es: Gary verliebt sich unsterblich. Doch auf seine angebetete Mary hat auch Bully ein Auge geworfen, eine berüchtigte Schlägerschnecke. Nun muss Gary nicht nur versuchen, die holde Mary wieder zu finden, sondern sich auch mit einem fiesen Rowdy herumschlagen – ein schneckliches Abenteuer...
Marty und Burnie sind die besten Freunde. Ihre Freundschaft scheint allerdings zu bröckeln, als Marty der neue Assistent von Burnies Vater wird, der als Superschurke Burnatron sein Unwesen treibt…
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Moonlighting Marty Localized description: Marty und Burnie sind die besten Freunde. Ihre Freundschaft scheint allerdings zu bröckeln, als Marty der neue Assistent von Burnies Vater wird, der als Superschurke Burnatron sein Unwesen treibt…
Marty soll auf den ToonMarkt aufpassen, während sein Chef Jack im Urlaub ist. Doch dabei entdeckt Marty in der Rumpelkammer ein altes Waffeleisen, das er versehentlich zum Leben erweckt und das nun als „Waffel-Man“ sein Unwesen treibt…
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Awful Waffle Localized description: Marty soll auf den ToonMarkt aufpassen, während sein Chef Jack im Urlaub ist. Doch dabei entdeckt Marty in der Rumpelkammer ein altes Waffeleisen, das er versehentlich zum Leben erweckt und das nun als „Waffel-Man“ sein Unwesen treibt…
Timmy muss selbst zum Hund wewrden, um Sparky zu überzeugen, ein Hund zu bleiben. / Timmy wünscht sich, dass Mister Crocker verschwindet. Daraufhin wird dieser unsichtbar. Dad denkt, im Hause spukt es.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: A Boy and his Dog-Boy / Crock Blocked Localized description: Timmy muss selbst zum Hund wewrden, um Sparky zu überzeugen, ein Hund zu bleiben. // Timmy wünscht sich, dass Mister Crocker verschwindet. Daraufhin wird dieser unsichtbar. Dad denkt, im Hause spukt es. Localized description (long): Timmy wünscht sich, dass Sparky ein Mensch ist. Timmy muss erst selbst zum Hund werden, um Sparky zu überzeugen, dass es besser ist, wenn auch er zu seinem alten Sein zurückkehrt. // Timmy wünscht sich, dass Mister Crocker verschwindet. Crocker wird daraufhin unsichtbar. Das wird zur ernsten Gefahr für die Elfen Cosmo und Wanda.
Catman erzählt Timmy, dass er acht seiner neun Katzenleben bei der Verbrechensbekämpfung aufgebraucht hat. Also sucht Timmy Catman einen "sichereren" Job. / Timmys Mutter macht das Haus zu einer Frühstückspension!
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: 9 Lives / Dread 'n' Breakfast Localized description: Catman erzählt Timmy, dass er acht seiner neun Katzenleben bei der Verbrechensbekämpfung aufgebraucht hat. Also sucht Timmy Catman einen "sichereren" Job. // Timmys Mutter macht das Haus zu einer Frühstückspension! Localized description (long): Der alternde Ex-Fernsehstar Adam kann seine Paraderolle „Catman“ einfach nicht ablegen. Er hält sich weiterhin für einen Superhelden, der Verbrecher jagt und unschuldige Bürger beschützt. Doch leider enden seine „Missionen“ immer mit einer Bauchlandung. Timmy fühlt sich berufen, für seinen Freund einen neuen Job zu suchen. Leider ohne Erfolg, denn alles was Adam anpackt, endet in einem Desaster. Doch als plötzlich eine Mäuse- und Rattenplage Dimmsdale bedroht, scheint sich das Blatt zu wenden... // Daddy Turner hat seinen Job an den Nagel gehängt, um sich der Produktion von Sockenpuppen zu widmen. Da damit leider kein Geld zu verdienen ist, verwandelt Mrs. Turner ihr trautes Heim kurzerhand in eine „Bed & Breakfast“-Pension. Timmy hat damit zunächst kein Problem - bis die ersten Gäste eintreffen: Ausgerechnet Mr. Crocker, Dark Laser und Tootie quartieren sich bei den Turners ein. Das bedeutet Ärger: Mr. Crocker versucht ständig, die helfenden Elfen aufzuspüren, Dark Laser möchte Timmy vernichten, und Tootie wünscht sich nichts sehnlicher, als dem Turner-Sprössling einen Kuss zu geben. Angesichts dieser feindlichen Übermacht ist der arme Timmy bald ständig auf der Flucht...
Miss Croners Katze ist verschwunden, und Theodore ist überzeugt, dass das die Ursache für einen schrecklichen Fluch ist, der nur gebrochen werden kann, indem das Tier gefunden wird.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Good Luck Mr. Whiskers Localized description: Miss Croners Katze ist verschwunden, und Theodore ist überzeugt, dass das die Ursache für einen schrecklichen Fluch ist, der nur gebrochen werden kann, indem das Tier gefunden wird.
Als Dave mit einer Grippe ans Bett gefesselt ist, will Alvin seine Rolle übernehmen. Er muss allerdings schnell feststellen, dass die Aufgaben eines Vaters weit schwerer zu bewältigen sind, als er dachte.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Who's Your Daddy Localized description: Als Dave mit einer Grippe ans Bett gefesselt ist, will Alvin seine Rolle übernehmen. Er muss allerdings schnell feststellen, dass die Aufgaben eines Vaters weit schwerer zu bewältigen sind, als er dachte.