SpongeBob erfährt, dass sein Vorgänger in der "Krossen Krabbe" der allerbeste Burgerbrater war - das lässt Sponge nicht auf sich sitzen. / Spongebob hat Angst vor der Dunkelheit und braucht ein Nachtlicht...
Episode: 82 Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Der allerbeste Burgerbrater / Das Nachtlicht Localized description: SpongeBob erfährt, dass sein Vorgänger in der "Krossen Krabbe" der allerbeste Burgerbrater war - das lässt Sponge nicht auf sich sitzen. // Spongebob hat Angst vor der Dunkelheit und braucht ein Nachtlicht... Localized description (long): Jim, der allererste Burgerbrater der „Krossen Krabbe“, stattet seiner alten Wirkungsstätte einen Besuch ab. Bald erfährt SpongeBob, wieso Jim es zu allgemeiner Beliebtheit und großem Wohlstand gebracht hat: Er vermag nämlich unnachahmlich leckere Burger zu braten, die noch viel besser als die von SpongeBob sind. Frustriert reicht der Schwamm daraufhin seine Kündigung ein. Aber wird Mr. Krabs ihn auch gehen lassen? // Nach Lektüre einer Gruselgeschichte hat SpongeBob panische Angst vor der Dunkelheit. Er versucht es mit Nachtlichtern, doch leider hat auch das einen Haken: Je mehr Licht, desto mehr Schatten! Und so macht SpongeBob die Nacht mit immer neuen Lampen mehr oder minder zum Tage. An erholsamen Schlaf ist für den Schwamm dabei natürlich nicht mehr zu denken... Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: The Original Fry Cook / Night Light
Wie sieht eigentlich ein typischer Morgen bei Patrick aus? / SpongeBob wartet auf ein Spielzeug, dass per Post kommen soll - aber das Warten wird unerträglich... / SpongeBob hat einen Hautausschlag, der höllisch juckt...
Episode: 83 Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Aufstehen / Warten / Juckreiz[Info] Localized description: Wie sieht eigentlich ein typischer Morgen bei Patrick aus? // SpongeBob wartet auf ein Spielzeug, dass per Post kommen soll - aber das Warten wird unerträglich... // SpongeBob hat einen Hautausschlag, der höllisch juckt... Localized description (long): Es ist Morgen. SpongeBob erwacht, steht auf und fragt sich, wie wohl so ein Morgen bei seinem Freund Patrick abläuft. Es stellt sich heraus, dass sich der Seestern schon gleich nach dem Aufstehen aufs Heftigste mit den Tücken des Alltags herumschlagen muss. Und dabei geht es ganz schön chaotisch zu? // SpongeBob hat ohne Ende Müsli gefuttert, nur um genügend Deckel der Müsliverpackung zusammenzubekommen. Wenn man die Deckel zum Hersteller schickt, gibts Spielzeug umsonst. Sage und schreibe 99 Müslischachteldeckel hat der Schwamm gesammelt und eingeschickt. Nun wartet er auf das Paket mit dem versprochenen Gratis-Spielzeug. Doch das Warten zieht sich hin. SpongeBobs Nerven bis zum Zerreißen gespannt… // SpongeBob hat sich einen hochansteckenden Hautausschlag eingefangen. Und das Schlimmste daran ist: Es juckt wie die Hölle! Doch SpongeBob bleibt nicht der einzige Patient. In Windeseile verbreitet sich die Juck-Seuche unter den entsetzten Bewohnern von Bikini Bottom. Bald sind auch die anderen Mitarbeiter der „Krossen Krabbe“ befallen. Und die Chance auf Rettung ist gleich null - oder? Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Rise and Shine & Waiting / Fungus Among Us
Die Bots fangen sich ein Virus ein und richten mit ihren gefährlichen Niesern großen Schaden an. // Bytes gräbt sich aus Versehen in eine Mine. Seine Freunde müssen ihn finden und sich einen Weg nach draußen graben.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Die kranken Bots / Die Reise zum Mittelpunkt von Sparkton Hills Localized description: Die Bots fangen sich ein Virus ein und richten mit ihren gefährlichen Niesern großen Schaden an. // Bytes gräbt sich aus Versehen in eine Mine. Seine Freunde müssen ihn finden und sich einen Weg nach draußen graben. Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Rusty's Sick Fix /Rusty's Journey to the Centre of Sparkton Hills
Frankie baut einen Bösewicht-Bot und programmiert ihn so, dass er selbst wie ein Held aussieht. // Ein UFO stürzt auf der Erde ab. Rusty und Ruby müssen dem Alien helfen, rechtzeitig wieder nach Hause zu kommen.
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Super Rusty gegen den Bösewicht-Bot / Rusty im Weltraum Localized description: Frankie baut einen Bösewicht-Bot und programmiert ihn so, dass er selbst wie ein Held aussieht. // Ein UFO stürzt auf der Erde ab. Rusty und Ruby müssen dem Alien helfen, rechtzeitig wieder nach Hause zu kommen. Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Frankie the Hero /Spaced Out
Blaze und Zeg sind im Dinosaurier-Tal und zeigen ihren Dino-Freunden ihre Roboterkräfte. Doch als sie drei kleine Tyrannosaurus-Babys finden, müssen sie ihre Roboterkräfte einsetzen, um die Babys sicher nach Hause zu bringen.
Episode: 68 Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Der T-Rex Notfall Localized description: Blaze und Zeg sind im Dinosaurier-Tal und zeigen ihren Dino-Freunden ihre Roboterkräfte. Doch als sie drei kleine Tyrannosaurus-Babys finden, müssen sie ihre Roboterkräfte einsetzen, um die Babys sicher nach Hause zu bringen. Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Dinosaur Babies
Als Crusher versehentlich eine Flasche "Größer-Würze" auf ein Fleischbällchen kippt, wächst es zu einem riesigen Fleischklops heran und rollt davon! Blaze und Pickie müssen den Klops aufhalten, bevor er die ganze Stadt zerstört.
Episode: 69 Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das Fleischbällchen-Chaos Localized description: Als Crusher versehentlich eine Flasche "Größer-Würze" auf ein Fleischbällchen kippt, wächst es zu einem riesigen Fleischklops heran und rollt davon! Blaze und Pickie müssen den Klops aufhalten, bevor er die ganze Stadt zerstört. Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Robot Pickle
Rod wird von Baddy auf eine kleine Flugtour mitgenommen, doch die Sache läuft gründlich aus dem Ruder…
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Rods Traum vom Fliegen Localized description: Rod wird von Baddy auf eine kleine Flugtour mitgenommen, doch die Sache läuft gründlich aus dem Ruder… Original series title: Top Wing Original Episode title: Chicks On The Loose/Rod’s Dream Of Flying
Rusty und Ruby reparieren eine kaputte Öl-Pipeline, bevor der See verschmutzt und unbewohnbar wird.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rettet den See Localized description: Rusty und Ruby reparieren eine kaputte Öl-Pipeline, bevor der See verschmutzt und unbewohnbar wird. Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Ruby's Comet Adventure/Rusty's Messy Mishap
Nella und ihre Freunde freuen sich auf ein besonders leckeres Frühstück im Teekessel Café. Doch Clod hat seine Einladung verloren. // Im Königreich herrscht Schlaflosigkeit, weil ein kleiner Phönixvogel sein Licht verbreitet. Sir Blaine will ihn fangen u
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: Sir Clod / Schlaflos im Königreich Localized description: Nella und ihre Freunde freuen sich auf ein besonders leckeres Frühstück im Teekessel Café. Doch Clod hat seine Einladung verloren. // Im Königreich herrscht Schlaflosigkeit, weil ein kleiner Phönixvogel sein Licht verbreitet. Sir Blaine will ihn fangen u Original series title: Nella the Princess Knight Original Episode title: Sir Clod/Up All Knight
In Friendly Falls findet ein Talentwettbewerb statt und Sunny und ihr Team nimmt als Band daran teil.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Sunny Day Localized episode title: Die Band hält zusammen Localized description: In Friendly Falls findet ein Talentwettbewerb statt und Sunny und ihr Team nimmt als Band daran teil. Original series title: Sunny Day Original Episode title: Band Together
Episode: 76 Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Shimmer und Shine Original series title: Shimmer and Shine Original Episode title: Legend of the Dragon Treasure
Musa eröffnet das Musik-Café in Alfea und die Winx schützen die SChule mit der Magie der Instrumente vor dem fliegenden Wolkenturm. Rumpelstilzchen stiehlt Musas Stimme. Die Winx müssen sie zurückholen, bevor der Wolkenturm angreift.
Episode: 152 Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Das Musik-Café Localized description: Musa eröffnet das Musik-Café in Alfea und die Winx schützen die SChule mit der Magie der Instrumente vor dem fliegenden Wolkenturm. Rumpelstilzchen stiehlt Musas Stimme. Die Winx müssen sie zurückholen, bevor der Wolkenturm angreift. Original series title: Winx Club Original Episode title: The Music Cafe
Während eines magischen Jahrmarktes nutzen die drei bösen Hexen ein Schwert, das im Stein steckt wie das von König Arthus, um die magischen Kräfte der Lehrer und Schüler zu absorbieren.
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Regal Academy Localized episode title: The Magic Fair Localized description: Während eines magischen Jahrmarktes nutzen die drei bösen Hexen ein Schwert, das im Stein steckt wie das von König Arthus, um die magischen Kräfte der Lehrer und Schüler zu absorbieren. Original series title: Regal Academy Original Episode title: The Magic Fair
Um Arkaynas Eltern aus den tiefen des Meeres zu retten, starten die Mysticons eine Rettungsmission.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Mysticons Localized episode title: Die Ritter des silbernen Dreizacks Localized description: Um Arkaynas Eltern aus den tiefen des Meeres zu retten, starten die Mysticons eine Rettungsmission. Original series title: Mysticons Original Episode title: Clash of the Tridents
Ohne Erinnerung daran, wie sie hergekommen ist, erwacht Sissi am Strand von Bad Ischl. Das Letzte, dessen sich Sissi entsinnen kann, ist ein Treffen mit Franz im Pavillon in Wien.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Sissi, die junge Kaiserin Localized episode title: Ein glücklicher Ort Localized description: Ohne Erinnerung daran, wie sie hergekommen ist, erwacht Sissi am Strand von Bad Ischl. Das Letzte, dessen sich Sissi entsinnen kann, ist ein Treffen mit Franz im Pavillon in Wien.
Original series title: Sissi, die junge Kaiserin Original Episode title: A happy place
Auf der großen Familienfeier zur Präsentation von Garts Familienportrait, läuft es für "Robot von Welt" ganz anders. // Robot will der neue Praktikant beim berühmten Erfinder Walter Cranklin werden. Wäre da nicht das Vorstellungsgespräch.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Robot und Monster Localized episode title: Die Familienfeier // Der erste Eindruck Localized description: Auf der großen Familienfeier zur Präsentation von Garts Familienportrait, läuft es für "Robot von Welt" ganz anders. // Robot will der neue Praktikant beim berühmten Erfinder Walter Cranklin werden. Wäre da nicht das Vorstellungsgespräch. Original series title: Robot & Monster Original Episode title: The Party/ First Impressions
Marik verwandelt den Geflügelten Drachen des Ra in seine mächtige Form, den Gott Phönix! Kann Joey dem Höllenfeuer des Phönix nicht widerstehen, wird er verbrennen und verlieren. Außerdem kann er Mai dann nicht mehr aus ihrem Gedankengefängnis befreien.
Episode: 128 Season: 3 Episode (Season): 31 Localized series title: Yu-Gi-Oh! Localized episode title: Rückkehr ins Reich der Schatten - Teil 4 Localized description: Marik verwandelt den Geflügelten Drachen des Ra in seine mächtige Form, den Gott Phönix! Kann Joey dem Höllenfeuer des Phönix nicht widerstehen, wird er verbrennen und verlieren. Außerdem kann er Mai dann nicht mehr aus ihrem Gedankengefängnis befreien. Original series title: Yu-Gi-Oh! Original Episode title: The Darkness Returns - Part 4
Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. / SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror.
Episode: 120 Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Der hutlose Patrick / Spielzeuggeschäft des Grauens Localized description: Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. // SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror. Localized description (long): Patrick möchte auch zu denjenigen Geschöpfen gehören, die einer geregelten Arbeit nachgehen und - wie SpongeBob - als Insigne dessen einen Hut tragen. Dieses Ziel erreicht er auch, aber nur, indem er sich in der Krossen Krabbe als "umfallender Idiot" zum Gespött der Menge macht. Wie lange er diese gesundheitsgefährdende Tätigkeit wohl durchhält? // SpongeBob und Patrick sind ihrer Spielsachen überdrüssig und langweilen sich. Einen Ausweg aus der Not bietet ein neu eröffneter Spielzeugladen, das "Spielzeugfass". Die beiden wollen gar nicht mehr hinaus aus dem Geschäft und lassen sich über Nacht darin einschließen - doch damit beginnt der Horror. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: No Hat for Pat / Toy Store of Doom
SpongeBob und Patrick setzen versehentlich eine Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... / SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt!
Episode: 135 Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Früher war Früher früher / Der Böse-Jungs-Club für Superschurken Localized description: SpongeBob und Patrick setzen versehentlich eine Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... // SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt!
Localized description (long): SpongeBob und Patrick haben die Ehre, einige Gedenkstücke ihrer Helden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube zu bewundern. Dabei setzt Patrick ausgerechnet die Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... // SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt! Er setzt sich mit Patrick vor den Fernseher und verfolgt gebannt einen packenden Kampf der Superhelden gegen die Superschurken...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Back to the Past / The Bad Guy Club for Villains
Brody verspricht Rhonda Zitronen zu organisieren, doch gierige Piraten heften sich an seine Fersen, überfallen ihn und stehlen die Zitronen. Penny muss eine Prüfung wiederholen und Brody, Swift und Ron unterstützen sie nach besten Kräften.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Die Zitronen-Piraten / Die Schatzkarten-Mission Localized description: Brody verspricht Rhonda Zitronen zu organisieren, doch gierige Piraten heften sich an seine Fersen, überfallen ihn und stehlen die Zitronen. Penny muss eine Prüfung wiederholen und Brody, Swift und Ron unterstützen sie nach besten Kräften. Original series title: Top Wing Original Episode title: Lemon Pirates/Treasure Map Mission
Blaze, AJ und Darington sitzen beim berühmten Hühner-Zirkus in der ersten Reihe! Doch als Crusher die Hühner aus Versehen durchs Dach schießt, liegt es an Blaze und Darington, ihre gefiederten Freunde ins Zirkuszelt zurückzuholen!
Episode: 63 Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Der Hühner-Zirkus Localized description: Blaze, AJ und Darington sitzen beim berühmten Hühner-Zirkus in der ersten Reihe! Doch als Crusher die Hühner aus Versehen durchs Dach schießt, liegt es an Blaze und Darington, ihre gefiederten Freunde ins Zirkuszelt zurückzuholen! Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Darington Saves the Circus
Die Rabbids bauen Santa Claus’ Kutsche nach und werden für Aliens gehalten.Ein Rabbid verschluckt ein Babyfon und sorgt für Verwirrung.Ein Rabbid wird mit einem Baby vertauscht. Der Babysitter kriegt nichts mit.
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbids aus dem All / Mom ist ein Alien / Rabbid Babysitter Localized description: Die Rabbids bauen Santa Claus’ Kutsche nach und werden für Aliens gehalten.Ein Rabbid verschluckt ein Babyfon und sorgt für Verwirrung.Ein Rabbid wird mit einem Baby vertauscht. Der Babysitter kriegt nichts mit. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Rabbid Invaders/Mother Rabbid/Rabbid Babysitting
Eine Gruppe Pfadfinder kommt in den Zoo und vollbringt gute Taten. Das ist den angestammten Helfern - den Pinguinen - natürlich ein Dorn im Auge. / Private und Mort stehen vor einem kuriosen Problem: Wie kommt man aus einem Snackautomaten heraus?
Episode: 45 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Helfende Flosse / Knabberkram des Grauens Localized description: Eine Gruppe Pfadfinder kommt in den Zoo und vollbringt gute Taten. Das ist den angestammten Helfern - den Pinguinen - natürlich ein Dorn im Auge. // Private und Mort stehen vor einem kuriosen Problem: Wie kommt man aus einem Snackautomaten heraus? Localized description (long): Die Pinguine können es nicht ertragen, dass eine Gruppe Pfadfinder, die einen Ausflug in den Zoo macht, mehr gute Taten vollbringt als sie selbst. Das hat zur Folge, dass unsere geflügelten Freunde nun alles daran setzen, die Pfadfinder zu toppen. Sie fangen mit Marlene an, aber damit lösen sie eine Kettenreaktion aus und bald müssen sie jedem Tier im Zoo helfen. Das gipfelt in einer Pizzabestellung für den Gorilla Bada. Der Pizzabote kommt den Pinguinen auf die Schliche und so müssen sie ihn ausknocken. Allerdings müssen sie nun auch dem Pizzaboten eine gute Tat angedeihen lassen und so liefern sie alle restlichen Pizzas für ihn aus. // Mort kommt am Snackautomaten des Zoos vorbei und möchte unbedingt Käse-Flips haben. Das Problem ist nur, dass er ohne Geld nicht an die Leckerei kommt. Private, der ihn dabei beobachtet, möchte ihm dabei helfen seinen Wunsch zu erfüllen. Unglücklicherweise werden bei dieser Aktion beide in dem Automaten gefangen. Private versucht vergebens einen Weg aus der Maschine zu finden, aber Mort vereitelt jeglichen Fluchtversuch. Mittlerweile versuchen die restlichen Pinguine zusammen mit den Lemuren ihre vermissten Freunde zu finden. King Julien, der im Fernsehen eine Werbesendung eines verrückten Professors sieht, denkt, dass er die vermissten Tiere in seiner Gewalt hat. Sie machen sich schließlich gemeinsam auf die Suche, müssen aber feststellen, dass sie sich vertan haben und es lediglich um Spielzeuge geht. Mittlerweile startet Private einen letzten Fluchtversuch, doch auch dieser scheitert an Mort. Er futtert sämtliche Snacks des Automaten leer und somit muss Alice diesen auffüllen. Die Gelegenheit zur Flucht...
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Good Deed / When the Chips Are Down
Phoebe und Max müssen gemeinsam eine Reihe von Teambildungsübungen absolvieren, aber ihre unterschiedliche Herangehensweise an das Training bringt ihre Zukunft als Verbrechensbekämpfungsteam ernstlich in Gefahr.
Episode: 73 Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Das Traumteam Localized description: Phoebe und Max müssen gemeinsam eine Reihe von Teambildungsübungen absolvieren, aber ihre unterschiedliche Herangehensweise an das Training bringt ihre Zukunft als Verbrechensbekämpfungsteam ernstlich in Gefahr. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Smells Like Team Spirit
Wütend, dass er als Superheld keine echte Wertschätzung erfährt, erfindet Max eine Maschine, die zukünftige Verbrechen vorhersagen kann. Als diese nicht funktioniert, spinnt er ein Netz aus Lügen, um es vor Phoebe zu verbergen.
Episode: 77 Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Max, der Erfinder Localized description: Wütend, dass er als Superheld keine echte Wertschätzung erfährt, erfindet Max eine Maschine, die zukünftige Verbrechen vorhersagen kann. Als diese nicht funktioniert, spinnt er ein Netz aus Lügen, um es vor Phoebe zu verbergen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Max to the Future
Nach einer seltsamen Verwandlung werden Mikey und Speckschwarte beste Freunde.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Der Aufstieg der Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Trüffeljagd! Localized description: Nach einer seltsamen Verwandlung werden Mikey und Speckschwarte beste Freunde. Localized description (long): Die einfache Aufgabe, eine DVD zurückzubringen, wird durch unendliches Chaos in New York erschwert. // Als die Turtles einem heruntergekommenen Mutanten helfen wollen, geht alles schief. Original series title: Rise of the Teenage Mutant Ninja Turtles
SpongeBob und Patrick streiten sich darum, wer die bessere Sandburg bauen kann. / SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Doch die Suche nach Ersatz gestaltet sich schwierig...
Episode: 121 Season: 6 Episode (Season): 21 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Sandburgen im Sand / Gary allein ohne Haus Localized description: SpongeBob und Patrick streiten sich darum, wer die bessere Sandburg bauen kann. // SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Doch die Suche nach Ersatz gestaltet sich schwierig... Localized description (long): Eigentlich wollten SpongeBob und Patrick ihre Freundschaft mit einem Tag am Strand feiern. Doch bald schon eskaliert ihre Rivalität bei einem Strandburg-Bauwettbewerb. // SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Die Suche nach Ersatz gestaltet sich schon allein deshalb schwierig, weil SpongeBob in einen wahren Furor der Tollpatschigkeit gerät und alles zu Bruch gehen lässt, was einem Schneckenhaus auch nur ähnelt. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Sandcastles in the Sand / Shell Shocked
Clyde merkt, dass er seinen Junior-Schulaufsichts-Posten nicht verdient hat. Aber kann er die Vorteile des Jobs einfach aufgeben? / Als die Neue mit Lincoln und seinen Freunden abhängt, vermuten die Jungs, dass sie einen von ihnen mag.
Episode: 67 Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Herr der Fehlstunden / Stella und die Liebe[Info] Localized description: Clyde merkt, dass er seinen Junior-Schulaufsichts-Posten nicht verdient hat. Aber kann er die Vorteile des Jobs einfach aufgeben? // Als die Neue mit Lincoln und seinen Freunden abhängt, vermuten die Jungs, dass sie einen von ihnen mag.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Absent Minded/Be Stella My Heart
Die älteren Schwestern nehmen Lynn widerstrebend in ihren Babysitter-Club auf, aber sie ist zu aggressiv. / Ronnie Anne will in die Innenstadt, aber ihre Großeltern halten das für zu gefährlich und spionieren ihr hinterher.
Episode: 68 Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die bissige Babysitterin / Die Spione, die mich lieben[Info] Localized description: Die älteren Schwestern nehmen Lynn widerstrebend in ihren Babysitter-Club auf, aber sie ist zu aggressiv. // Ronnie Anne will in die Innenstadt, aber ihre Großeltern halten das für zu gefährlich und spionieren ihr hinterher.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Sitting Bull/ The Spies Who Love me
Nach einem Streit mit seinem Bruder zieht Clark mit Stuart in die Garage. Jetzt müssen Ivy und Stuart dafür sorgen, dass die Väter sich versöhnen, damit alle wieder unter einem Dach wohnen können.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Cousins for Life Localized episode title: Eindringlinge Localized description: Nach einem Streit mit seinem Bruder zieht Clark mit Stuart in die Garage. Jetzt müssen Ivy und Stuart dafür sorgen, dass die Väter sich versöhnen, damit alle wieder unter einem Dach wohnen können. Original series title: Cousins for Life Original Episode title: Space Invader
Evies Stiefmutter Lucia versucht, sie zurückzuholen. Die Hunters wollen mehr über Lucia herausfinden und sehen sich in Evies ehemaliger Wohngegend um. Dort treffen sie Jennie. Sie hat Filmmaterial, das ihnen den nächsten Hinweis liefert.
Episode: 26 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Die neue Freundin Localized description: Evies Stiefmutter Lucia versucht, sie zurückzuholen. Die Hunters wollen mehr über Lucia herausfinden und sehen sich in Evies ehemaliger Wohngegend um. Dort treffen sie Jennie. Sie hat Filmmaterial, das ihnen den nächsten Hinweis liefert. Original series title: Hunter Street
Die Game Shakers registrieren sich bei Air TnP, einer App zum Teilen von Toiletten. Einer ihrer Kunden sabotiert ihr neues Spiel mit einem Virus, worauf die Kinder herausfinden müssen, wie sie den Schaden beheben können.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Air TnP Localized description: Die Game Shakers registrieren sich bei Air TnP, einer App zum Teilen von Toiletten. Einer ihrer Kunden sabotiert ihr neues Spiel mit einem Virus, worauf die Kinder herausfinden müssen, wie sie den Schaden beheben können. Localized description (long): Babe und Kenzie sind zwei zwölfjährige Mädchen, die ein Game erfinden, dass zum beliebtesten Game des Jahres wird. Mit dem Gewinn, ihrem Freund Hudson, dem weltberühmten Rapper Double G sowie dessen Sohn Triple G gründen die Mädels ihre eigene supercoole Firma in Brooklyn. Nun müssen Babe und Kenzie ihre Firma am Laufen halten und trotzdem gute Noten bekommen. Die Zuschauer können die Abenteuer nicht nur am Fernseher verfolgen, sondern auch Plattformen wie Nick.com, die Nick-App und ihre Handys nutzen. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Air TnP
Als der Vize-Bürgermeister Captain Mans und Kid Dangers Budget für den Bau einer Schnellzugstrecke in Swellview kürzt, müssen Captain Man und Kid Danger kreative Wege finden, um Geld zu sparen.
Episode: 76 Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die Budgetkürzung Localized description: Als der Vize-Bürgermeister Captain Mans und Kid Dangers Budget für den Bau einer Schnellzugstrecke in Swellview kürzt, müssen Captain Man und Kid Danger kreative Wege finden, um Geld zu sparen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Budget Cuts
Die Z-Force gibt Max und Phoebe einen Tag Urlaub, doch dann erleben sie den Tag immer wieder und wieder und müssen einen Weg finden, die Endlosschleife zu beenden.
Episode: 93 Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Und täglich grüßt der Urlaubstag Localized description: Die Z-Force gibt Max und Phoebe einen Tag Urlaub, doch dann erleben sie den Tag immer wieder und wieder und müssen einen Weg finden, die Endlosschleife zu beenden. Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht… Original series title: The Thundermans Original Episode title: Looperheroes
Heute an der "Berlin School of Arts": Greta lässt sich nach einigem Zögern auf ein Date mit dem neuen Gastschüler Finn ein. Doch der Mathelehrer macht ihr einen unerwarteten Strich durch die Rechnung. Findet das Date jetzt gar nicht mehr statt?
Episode: 143 Season: 3 Episode (Season): 81 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Das perfekte unperfekte Date Localized description: Heute an der "Berlin School of Arts": Greta lässt sich nach einigem Zögern auf ein Date mit dem neuen Gastschüler Finn ein. Doch der Mathelehrer macht ihr einen unerwarteten Strich durch die Rechnung. Findet das Date jetzt gar nicht mehr statt?
Original series title: Spotlight - German Version
Emily ist geflasht, als Freshtorge in den Unterricht kommt und sie die Aufgabe bekommen, ein lustiges Video zu drehen. Da Emily Freshtorge auf jeden Fall beeindrucken will, fragt sie sich bei jeder Videoidee, wie Freshtorge sie wohl findet.
Episode: 144 Season: 3 Episode (Season): 82 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Mimimi Localized description: Emily ist geflasht, als Freshtorge in den Unterricht kommt und sie die Aufgabe bekommen, ein lustiges Video zu drehen. Da Emily Freshtorge auf jeden Fall beeindrucken will, fragt sie sich bei jeder Videoidee, wie Freshtorge sie wohl findet.
Original series title: Spotlight - German Version
Nachdem Laura und Pablo ihre Beziehung mit einem Kuss besiegeln, wirft Ruth den NOOBees vor, Lili abwerben zu wollen. Silvia und David treffen Helen, die David zur Control Z einlädt.
Episode: 43 Season: 1 Episode (Season): 43 Localized series title: NOOBees Localized episode title: David out of the Rockers? - B Localized description: Nachdem Laura und Pablo ihre Beziehung mit einem Kuss besiegeln, wirft Ruth den NOOBees vor, Lili abwerben zu wollen. Silvia und David treffen Helen, die David zur Control Z einlädt.
Original series title: Noobees
Emma ist mehr denn je entschlossen, die Zeit zu manipulieren, um ihrer Mutter wieder zu begegnen. Andi nutzt ihr Vertrauensverhältnis zu Hex, um es davon zu überzeugen, sich Emma zu verweigern. Diego will andere Kanays treffen...
Episode: 79 Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: Emmas Plan Localized description: Emma ist mehr denn je entschlossen, die Zeit zu manipulieren, um ihrer Mutter wieder zu begegnen. Andi nutzt ihr Vertrauensverhältnis zu Hex, um es davon zu überzeugen, sich Emma zu verweigern. Diego will andere Kanays treffen... Original series title: Every Witch Way Original Episode title: What If?
Emma versucht mit Hilfe eines Zauberbuchs aus Jakes Bibliothek ihre Mutter zurückzuholen. Doch ihre, sowie die Kräfte von Desdemona und Agamemnon, die sie in kleine Flaschen abgefüllt hat, reichen dafür nicht aus.
Episode: 80 Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: Beste Feinde Localized description: Emma versucht mit Hilfe eines Zauberbuchs aus Jakes Bibliothek ihre Mutter zurückzuholen. Doch ihre, sowie die Kräfte von Desdemona und Agamemnon, die sie in kleine Flaschen abgefüllt hat, reichen dafür nicht aus. Original series title: Every Witch Way Original Episode title: Frenemies
Kendall und Logan müssen sich um den neuesten Künstler von Rocque Records kümmern, bis diese verpeilte Rock-Legende am Abend in die Rock and Roll Hall of Fame aufgenommen wird. Währenddessen müssen James und Carlos auf Katie aufpassen.
Episode: 57 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Babysitter Localized description: Kendall und Logan müssen sich um den neuesten Künstler von Rocque Records kümmern, bis diese verpeilte Rock-Legende am Abend in die Rock and Roll Hall of Fame aufgenommen wird. Währenddessen müssen James und Carlos auf Katie aufpassen. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Babysitting
Der Camping Urlaub der Jungs wird verlegt ins Studio!
Episode: 58 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Campen Localized description: Der Camping Urlaub der Jungs wird verlegt ins Studio! Localized description (long): Die Jungs von Big Time Rush wünschen sich nichts sehnlicher als endlich mal wieder zu campen. Doch Gustavo verbietet Ihnen in freier Natur zu campen. Daraufhin schlagen sie gemeinsam mit den Palm Woods Mädels ihr Zeltlager heimlich in den Colossal Studios auf, was die Nachtwächterin sowie Gustavo und Kelly zu verhindern versuchen. Währenddessen entbrennt zwischen den Mädels und den Jungs auch noch ein Wettstreit darum, wer die besseren Camper sind. Am Ende zeigt sich, dass sie nur gemeinsam stark sind und Gustavo muss einsehen, dass er den Jungs trotz überfürsorglicher Gefühle auch mal was erlauben muss. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Camping
Kendall und Logan arbeiten ehrenamtlich in einem Hundeheim und adoptieren zwölf Hunde. Doch ein gerissener Gesundheitsinspektor ist ihnen auf der Spur. Carlos' und Jennifers Beziehung ist unerträglich, deshalb wollen James und die Jennifers sie beenden.
Episode: 59 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Rettung Localized description: Kendall und Logan arbeiten ehrenamtlich in einem Hundeheim und adoptieren zwölf Hunde. Doch ein gerissener Gesundheitsinspektor ist ihnen auf der Spur. Carlos' und Jennifers Beziehung ist unerträglich, deshalb wollen James und die Jennifers sie beenden. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Rescue
Kendall schenkt Jo eine goldene Halskette, um zu zeigen, dass es ihm ernst ist. Doch Camille glaubt, Logan hätte die Kette für sie gekauft. Gustavo hängt BTRs neue goldene Schallplatte auf, und Carlos und James fragen sich, wie sie wohl klingt.
Episode: 60 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Goldene Schallplatte Localized description: Kendall schenkt Jo eine goldene Halskette, um zu zeigen, dass es ihm ernst ist. Doch Camille glaubt, Logan hätte die Kette für sie gekauft. Gustavo hängt BTRs neue goldene Schallplatte auf, und Carlos und James fragen sich, wie sie wohl klingt. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Gold
Die Jungs von Big Time Rush suchen durch mäßigen Erfolg und eine Boy Band-Invasion einen neuen Manager, was zu Streit führt. Doch Kendalls Mutter schlichtet und lenkt ihre Blicke wieder auf das Wesentliche: Sie machen Musik, weil es ihnen Spaß macht!
Episode: 62 Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Invasion Localized description: Die Jungs von Big Time Rush suchen durch mäßigen Erfolg und eine Boy Band-Invasion einen neuen Manager, was zu Streit führt. Doch Kendalls Mutter schlichtet und lenkt ihre Blicke wieder auf das Wesentliche: Sie machen Musik, weil es ihnen Spaß macht! Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Invasion
Auf E-News wird berichtet, Carlos und Logan hätten eine Dame ausgeraubt, dabei haben sie nur geholfen! Auch Kendalls Ruf ist in Gefahr, da Lucy Stone ihn in aller Öffentlichkeit bloßstellen möchte. Also tun sie alles, um die Pressekonferenz zu verhindern.
Episode: 63 Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Skandal Localized description: Auf E-News wird berichtet, Carlos und Logan hätten eine Dame ausgeraubt, dabei haben sie nur geholfen! Auch Kendalls Ruf ist in Gefahr, da Lucy Stone ihn in aller Öffentlichkeit bloßstellen möchte. Also tun sie alles, um die Pressekonferenz zu verhindern. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Scandal
SpongeBob ist stolzer Besitzer eines Spezial-Quallenfischernetzes. Doch auf einmal ist das gute Stück verschwunden! / Thaddäus weigert sich, mit SpongeBob zu spielen. Da hat der Schwamm eine Idee: Er bastelt sich einfach noch einen kleinen Thaddäus.
Episode: 79 Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Quallenfischernetzdieb / Mini-Thaddäus Localized description: SpongeBob ist stolzer Besitzer eines Spezial-Quallenfischernetzes. Doch auf einmal ist das gute Stück verschwunden! // Thaddäus weigert sich, mit SpongeBob zu spielen. Da hat der Schwamm eine Idee: Er bastelt sich einfach noch einen kleinen Thaddäus. Localized description (long): SpongeBob ist stolzer Besitzer eines Spezial-Quallenfischernetzes. Doch auf einmal ist das gute Stück verschwunden! SpongeBobs Verdacht fällt auf Patrick. In der Tat scheint vieles dafür zu sprechen, dass der Seestern seinen besten Freund ruchlos bestohlen hat. Ob’s wirklich stimmt, ist aber noch lange nicht raus. // Thaddäus weigert sich hartnäckig, mit SpongeBob zu spielen. Da hat der enttäuschte Schwamm eine Idee: Er bastelt sich einfach noch einen Thaddäus. Nun muss diese Handpuppe immer herhalten, wenn SpongeBob vom Spieltrieb befallen wird. Und endlich ist der echte Thaddäus mal zufrieden. Doch schon bald läuft ihm die Puppe mehr und mehr den Rang ab. In der Krossen Krabbe stiehlt Mini-Thaddäus dem großen Vorbild im wahrsten Sinne des Wortes die Show... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Pink Purloiner/Squid Wood
Reich sein ist alles
Cat und Dog treten einen Job als Blindenhund für einen Milliardär an.
Cliff, der Gütige
Infolge eines Unfalls verwandelt sich Cliff in einen lieben Hund, der niemandem etwas zuleide tun kann.
Episode: 56 Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: CatDog Localized episode title: Reich sein ist alles / Cliff, der Gütige Localized description: Reich sein ist alles
Cat und Dog treten einen Job als Blindenhund für einen Milliardär an.
Cliff, der Gütige
Infolge eines Unfalls verwandelt sich Cliff in einen lieben Hund, der niemandem etwas zuleide tun kann. Localized description (long): Reich sein ist alles
Cat und Dog treten einen Job als Blindenhund für einen Milliardär an. Cat freut sich über die überaus noblen Arbeitsbedingungen. Doch dann bekommt Dog einen allergischen Schock vom üppigen Gourmet-Essen.
Cliff, der Gütige
Infolge eines Unfalls verwandelt sich Cliff in einen lieben Hund, der niemandem etwas zuleide tun kann. Shriek und Lube mögen den neuen Cliff nicht und unternehmen alles, damit er wieder der gemeine Köter wird, den sie kennen. Original series title: CatDog Original Episode title: Seeing Eye Dog / Beware of Cliff
A: Dag liebt ein sonderbares Spiel: den Zeh-Boter. Nur widerwillig lässt sich Norb dazu überreden, mitzumachen. / B: Der magische Nussbaum stürzt in den Damm. Die Biber machen sich sogleich über seine sonderbare Frucht her...
Episode: 37 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Biber Brüder Localized episode title: Muskelbiber IV / Zurück in die Kindheit Localized description: A: Dag liebt ein sonderbares Spiel: den Zeh-Boter. Nur widerwillig lässt sich Norb dazu überreden, mitzumachen. / B: Der magische Nussbaum stürzt in den Damm. Die Biber machen sich sogleich über seine sonderbare Frucht her... Localized description (long): Muskelbiber IV:
Dag liebt ein sonderbares Spiel: den Zeh-Boter. Nur widerwillig lässt sich Norb dazu überreden, mitzumachen. Als Gäste kommen, werden die beiden natürlich in ihren Kostümen überrascht…
Zurück in die Kindheit:
Der magische Nussbaum stürzt in den Damm. Die Biber machen sich sogleich über seine sonderbare Frucht her. Kaum haben sie davon genascht, verwandeln sie sich in Kinder... Original series title: The Angry Beavers Original Episode title: Muscular Beaver 4 / Act Your Age
Drake und Josh sind beunruhigt, denn ihr Dad schleicht sich immer wieder nachts aus dem Haus. Die beiden vermuten, dass er eine Affäre hat, und folgen ihm heimlich.
Episode: 24 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Dad auf Abwegen Localized description: Drake und Josh sind beunruhigt, denn ihr Dad schleicht sich immer wieder nachts aus dem Haus. Die beiden vermuten, dass er eine Affäre hat, und folgen ihm heimlich. Localized description (long): Drake und Josh sind beunruhigt, denn ihr Dad schleicht sich immer wieder nachts aus dem Haus. Die beiden vermuten, dass er eine Affäre hat, und folgen ihm heimlich. Und tatsächlich: Sie beobachten, wie er in ein Restaurant geht und sich dort mit einer Frau trifft. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: The Affair
Weil Alvin zu viel arbeitet, wird er von Max überredet, sich eine Auszeit zu nehmen und sich einen entspannenden „Krankentag“ bzw. „kranken Tag“ zu gönnen. Alvin übertreibt es allerdings maßlos und will gar nicht mehr richtig der alte sein.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Max & Shred Localized episode title: Der Krankentag-Flip Localized description: Weil Alvin zu viel arbeitet, wird er von Max überredet, sich eine Auszeit zu nehmen und sich einen entspannenden „Krankentag“ bzw. „kranken Tag“ zu gönnen. Alvin übertreibt es allerdings maßlos und will gar nicht mehr richtig der alte sein. Original series title: Max & Shred Original Episode title: The Chill Bro Lipslide
Max ist geknickt, weil sein Geburtstag ansteht und er weit weg von zu Hause ist. Da hat Alvin die Idee, Max' Mutter nach Blizzard Springs einfliegen zu lassen. Ein fataler Fehler, denn sie will nun, dass Max mit ihr nach Hause zurückkommt.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Max & Shred Localized episode title: Der Familien-Backside-Flip Localized description: Max ist geknickt, weil sein Geburtstag ansteht und er weit weg von zu Hause ist. Da hat Alvin die Idee, Max' Mutter nach Blizzard Springs einfliegen zu lassen. Ein fataler Fehler, denn sie will nun, dass Max mit ihr nach Hause zurückkommt. Original series title: Max & Shred Original Episode title: The Backside Family Eggflip
Clarissas Vater Marshall will in der neuen Mini-Einkaufspassage einen Videoshop bauen. Doch seine Frau Janet ist gegen den Bau solcher Einkaufspassagen.
Episode: 19 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Unterschiedliche Standpunkte Localized description: Clarissas Vater Marshall will in der neuen Mini-Einkaufspassage einen Videoshop bauen. Doch seine Frau Janet ist gegen den Bau solcher Einkaufspassagen. Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: The Great Debate
A: Dag nervt Norbert. Und es kommt zum Streit. / B: Norbert freundet sich mit einem Baumstrunk an. Das bringt Dag, der rasend eifersüchtig ist, auf die Palme...
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Biber Brüder Localized episode title: Tanz den Mambo / Mein Freund, der Stumpf Localized description: A: Dag nervt Norbert. Und es kommt zum Streit. / B: Norbert freundet sich mit einem Baumstrunk an. Das bringt Dag, der rasend eifersüchtig ist, auf die Palme... Localized description (long): Tanz den Mambo:
Dag nervt Norbert. Und es kommt zum Streit. Also zieht sich Dag beleidigt zurück. Norb bemerkt jedoch schnell, dass ein Leben mit Dag hart ist, ohne aber noch viel härter.
Mein Freund, der Stumpf:
Norbert freundet sich mit einem Baumstrunk an. Das bringt Dag, der rasend eifersüchtig ist, auf die Palme... Original series title: The Angry Beavers Original Episode title: Tree's Company / Guess Who's Stumping to Dinner
SpongeBob möchte dicke Muckis haben, weshalb er sich aufblasbare Arm-Attrappen kauft. Geht dieser Schwindel gut? / Thaddäus hat sich selbst in Wachs modelliert. SpongeBob und Patrick verwechseln die Figur mit dem echten Thaddäus und halten ihn für tot.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Aufgeblasen / Die Wachsfigur Localized description: SpongeBob möchte dicke Muckis haben, weshalb er sich aufblasbare Arm-Attrappen kauft. Geht dieser Schwindel gut? // Thaddäus hat sich selbst in Wachs modelliert. SpongeBob und Patrick verwechseln die Figur mit dem echten Thaddäus und halten ihn für tot. Localized description (long): SpongeBob möchte gerne dicke Muckis haben, doch die Sache mit dem harten Training ist die seine nicht. Da sieht er im Fernsehen einen Werbespot für aufblasbare Arm-Attrappen und läuft im Folgenden als furchterregender Hüne durch Bikini Bottom. Doch als es darauf ankommt, bei einem Anker-Weitwerf-Wettbewerb seine Kraft zu demonstrieren, versagt er naturgemäß kläglich. // Thaddäus hat sich selbst in Wachs modelliert. SpongeBob und Patrick verwechseln die Wachsfigur mit dem echten Thaddäus und machen erfolglose wiederbelebungsversuche. Da kommt Thaddäus frischgebadet und etwas bleich aus dem Badezimmer. Sponge und Pat glauben, der Geist des verblichenen Thaddäus stehe vor ihnen. Der nützt das in der Folge weidlich aus und lässt sich von den beiden bedienen. Doch dann wird Sponge auf die Legende vom Fliegenden Holländer aufmerksam und setzt nun alles daran, um dem angeblichen Geist zur ewigen Ruhe zu verhelfen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: MuscleBob BuffPants / Squidward the Unfriendly Ghost
Perla hat keinen Begleiter für ihren Schulabschlussball. Die einzige Chance, dieses Desaster zu verhindern, ist SpongeBob. / Mr. Krabs schafft es, SpongeBob und Thaddäus in einen erbitterten Wettkampf um den Titel „Mitarbeiter des Monats" zu verwickeln.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Tanz' den Schwamm / Mitarbeiter des Monats Localized description: Perla hat keinen Begleiter für ihren Schulabschlussball. Die einzige Chance, dieses Desaster zu verhindern, ist SpongeBob. // Mr. Krabs schafft es, SpongeBob und Thaddäus in einen erbitterten Wettkampf um den Titel „Mitarbeiter des Monats" zu verwickeln. Localized description (long): Perla hat keinen Begleiter für ihren Schulabschlussball. Die einzige Chance, das totale pubertäre Desaster zumindest zu lindern, ist ausgerechnet SpongeBob. Der gibt sich zwar alle erdenkliche Mühe, doch erwartungsgemäß endet der Abend in einer Katastrophe. Aber wenigstens hatten die beiden ihren Spaß. // Eigentlich sind Thaddäus Auszeichnungen egal. Doch Mr. Krabs schafft es durch einen Trick, SpongeBob und Thaddäus in einen erbitterten Wettkampf um den Titel „Mitarbeiter des Monats“ zu verwickeln. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Chaperone / Employee of the Month
Als Kowalski sein neues Notfall-Evakuierungssystem testet, gerät Private versehentlich ins Koala-Gehege. / Als eine Boa in den Zoo verlegt wird, verschwinden mehrere Säugetiere aus dem Tierpark.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Koala-Chaos / Die böse Boa Localized description: Als Kowalski sein neues Notfall-Evakuierungssystem testet, gerät Private versehentlich ins Koala-Gehege. // Als eine Boa in den Zoo verlegt wird, verschwinden mehrere Säugetiere aus dem Tierpark. Localized description (long): Kowalski testet sein neues Notfall-Evakuierungssystem. Leider ist Private dabei der Leidtragende, denn er wird versehentlich in das Koalagehege katapultiert. Dort lebt Leonard, der Koala. Privat möchte sich bei ihm entschuldigen, doch der Koala ist total paranoid und lässt nicht mit sich reden. Der Tag bricht an und er fällt plötzlich in ein Koma. Private, der denkt, dass er an seiner Ohnmacht Schuld ist, schleppt Leonard in das Pinguingehege. Dort erwacht Leonard und reagiert auf die Pinguine genauso panisch wie vorher. Er gerät in seiner Rage auf das Evakuierungskatapult und wird mitten in die Innenstadt katapultiert. Unsere Pinguine machen sich auf, um Leonard zu retten und nach einigem hin und her, schaffen sie das dann schließlich auch. // Aus dem Hoboken Zoo wir ein neues Tier in den Central Park Zoo geliefert. Es ist eine Boa. Merkwürdigerweise verschwinden nach dem Eintreffen der Schlange mehrere Säugetiere aus dem Zoo. Skipper vermutet, dass die Schlange dahinter steckt, kann das aber erstmal nicht beweisen, da ihr Terrarium extrem ausbruchssicher zu sein scheint. Sie stellen der Schlange eine Falle, indem sie Private in ein Affenkostüm stecken und siehe da, Private verschwindet auch. Skipper traut der vermeintlich sicher eingesperrten Schlange nicht und sie gehen der Sache genauer auf den Grund. Er muss erleben, wie Savio sein Hinterteil durch die Lüftungsschächte des Geheges schlängelt und so die Öffnung des Terrariums bedient, sich frei im Zoos fortbewegt und so die Lemuren und unseren Private verschlingen konnte. Private lockt die Schlange zum Elefantengehege und Burt, der Elefant, schafft es tatsächlich, dass die Boa unsere verschlungenen Freunde wieder ausspuckt.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Night and Dazed / The Big Squeeze
Im Streichelzoo wird ein Kind von einem Schafsbock gebissen. Die Pinguine wollen der Sache auf den Grund gehen. / Eilein ist wieder da und möchte endlich ein vollwertiges Mitglied der Pinguin-Mannschaft werden.
Episode: 33 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Bitte nicht berühren! / Das knallharte Eilein Localized description: Im Streichelzoo wird ein Kind von einem Schafsbock gebissen. Die Pinguine wollen der Sache auf den Grund gehen. // Eilein ist wieder da und möchte endlich ein vollwertiges Mitglied der Pinguin-Mannschaft werden. Localized description (long): Im Streichelzoo des Central Parks ereignet sich ein furchtbarer Unfall. Ein Schafsbock beißt ein Kind und das ist für die Pinguine Grund genug, dem Bock mal auf den Zahn zu fühlen. Doch es stellt sich heraus, dass der Bock von diesem Kind gepeinigt wird und nicht andersherum. Er will eigentlich nur noch weg und so beschließen die Pinguine ihm zu helfen. Sie wollen ihn auf eine Farm bringen, damit er dort unter seinen Artgenossen sein kann. Nach einer spektakulären Flucht erreichen sie schließlich die Farm. Doch bals muss der Schafsbock feststellen, dass seine Artgenossen dort den totalen Knall haben und er es im Streichelzoo wesentlich besser hatte. // Eilein ist wieder da und möchte endlich ein vollwertiges Mitglied der Pinguin-Mannschaft werden. Das will die Mutter des Entenkükens natürlich vermeiden und auch unsere vier Freunde halten es für keine gute Idee. Sie lassen sich eine so genannte Pinguin-Einsatz-Linzenz einfallen, die aber in Wirklichkeit gar nicht existiert. Eilein gibt dennoch nicht auf und beginnt sämtliche Tiere im Zoo zu vermöbeln, um so an diese Lizenz heranzukommen. King Julien ist zu guter Letzt derjenige, der es durch seine Liebe zum Tanzen schafft, den kleinen Entenjungen vom Pfad der Gewalt abzubringen.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Can't Touch This / Hard Boiled Eggy