Eine verloren geglaubte Folge von SpongeBob ist wieder aufgetaucht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: The Spongebob SquarePants Lost Episodes Localized description: Eine verloren geglaubte Folge von SpongeBob ist wieder aufgetaucht. Localized description (long): Sensationsfund in den Nickelodeon-Studios: Eine verloren geglaubte Folge von SpongeBob ist wieder aufgetaucht. Und nachdem Patchy, der Pirat, diese Folge erneut verloren und wieder gefunden hat, kommen wir alle doch noch in den Genuss dieser Episode, in der SpongeBob sich den Traum vom Fliegen verwirklichen will. Zunächst verlacht und verspottet, wird er schließlich zum Helden der Lüfte. Doch wer hoch steigt, fällt tief. Und wer zuletzt fliegt, fliegt am besten...
SpongeBob zeigt den berüchtigten Quatschtüten-Würger bei der Polizei an. Der Würger schwört Rache und SpongeBob sucht nach Hilfe. / In einem Scherzartikelladen kaufen sich SpongeBob und Patrick ein Unsichtbarkeits-Spray und haben damit nur Unfug im Sinn.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: SpongeBob Meets the Strangler / Pranks a Lot Localized description: SpongeBob zeigt den berüchtigten Quatschtüten-Würger bei der Polizei an. Der Würger schwört Rache und SpongeBob sucht nach Hilfe. // In einem Scherzartikelladen kaufen sich SpongeBob und Patrick ein Unsichtbarkeits-Spray und haben damit nur Unfug im Sinn. Localized description (long): SpongeBob bringt den berüchtigten Quatschtüten-Würger gegen sich auf, indem er ihn bei der Polizei anzeigt. Der Würger schwört Rache und SpongeBob sucht nach einem Bodyguard, um ihn vor dem gefährlichen Ganoven zu beschützen. Doch dieser Job ist allen zu heikel, und so gerät er schließlich an den äußerst notdürftig getarnten Würger selbst. Und es kommt, wie es kommen muss: anstatt erwürgt zu werden, treibt unser spinnerter Schwamm den Würger zum Wahnsinn... // In einem Scherzartikelladen kaufen sich SpongeBob und Patrick ein Unsichtbarkeits-Spray. Eigentlich hatten sie ja etwas anderes damit vor, aber aufgrund kleinerer Streitigkeiten sind sie schließlich selbst unsichtbar und beschließen, die Einwohnerschaft von Bikini Bottom als Geister zu erschrecken. Das klappt ganz ausgezeichnet - bis sie's schließlich dann doch übertreiben...
Baddy McBat rettet die Einwohner vor Problemen, die er verursacht hat - doch dann muss er selbst von Team Top Wing gerettet werden.! // Die Kadetten verlieren Rods Lieblingsspielzeug und müssen es wiederbekommen, bevor Rod zurückkommt.
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Baddy Up To No Good / Rooster Brewster Localized description: Baddy McBat rettet die Einwohner vor Problemen, die er verursacht hat - doch dann muss er selbst von Team Top Wing gerettet werden.! // Die Kadetten verlieren Rods Lieblingsspielzeug und müssen es wiederbekommen, bevor Rod zurückkommt.
Blaze, AJ und Gabby wollen ihrer neuen Truck-Freundin Watts dabei helfen, ihren Reifen wiederzufinden, der ihr weggerollt ist. Und so stürzen sich die drei in ein rasantes Abenteuer...
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Fast Friends Localized description: Blaze, AJ und Gabby wollen ihrer neuen Truck-Freundin Watts dabei helfen, ihren Reifen wiederzufinden, der ihr weggerollt ist. Und so stürzen sich die drei in ein rasantes Abenteuer...
AJ findet am Strand eine Flasche, in der eine Schatzkarte steckt. Gemeinsam mit Käpt‘n Rotbart und seiner Piraten-Crew begeben sich AJ und Blaze auf die abenteuerliche Suche nach dem Schatz…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Race for the Golden Treasure Localized description: AJ findet am Strand eine Flasche, in der eine Schatzkarte steckt. Gemeinsam mit Käpt‘n Rotbart und seiner Piraten-Crew begeben sich AJ und Blaze auf die abenteuerliche Suche nach dem Schatz…
Als Gabby den Motor von Blaze reparieren will, versucht Crusher ihn zu stehlen. Doch der Motor macht sich selbständig, rast davon und landet ganz oben auf einem Berg.
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Need for Blazing Speed Localized description: Als Gabby den Motor von Blaze reparieren will, versucht Crusher ihn zu stehlen. Doch der Motor macht sich selbständig, rast davon und landet ganz oben auf einem Berg.
Becca and the Bunch lose track of Benny and Shelly on the way home from a playdate... those twins are fast!
Localized series title: Beccas Bande Localized episode title: Legendary Gill/Benny & Shelly's Big Day Out Localized description: Becca and the Bunch lose track of Benny and Shelly on the way home from a playdate... those twins are fast!
Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. / SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Das kann nicht gutgehen...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Barnacle Face / Pet Sitter Pat Localized description: Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. // SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Das kann nicht gutgehen... Localized description (long): Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. Ihr Vater stellt SpongeBob zu dessen Beseitigung ab, doch der scheitert wiederholt. Im Gegenteil sprießen mehr und mehr fiese Mitesser im Antlitz der armen Perla, so sehr sie auch ihr Gesichtchen schrubbt. Woran das wohl liegen mag? // SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Trotz genauester Instruktionen lässt Patrick den armen Gary erst mächtig leiden und setzt ihn dann mitsamt dem ganzen Haus unter Wasser. Doch als Spongebob voller Sorge nach Hause eilt, findet er eitel Eintracht vor...
SpongeBob wird von Sandy aus seiner sonntäglichen Langeweile geholt: Er soll während ihrer Abwesenheit ihre Baumkuppel hüten. / Thaddäus’ Idol Kiemi G gibt ein Konzert in Bikini Bottom. Doch der Traum vom entspannten Jazzabend scheitert früh und jäh...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: House Sittin’ for Sandy / Smooth Jazz at Bikini Bottom Localized description: SpongeBob wird von Sandy aus seiner sonntäglichen Langeweile geholt: Er soll während ihrer Abwesenheit ihre Baumkuppel hüten. // Thaddäus’ Idol Kiemi G gibt ein Konzert in Bikini Bottom. Doch der Traum vom entspannten Jazzabend scheitert früh und jäh... Localized description (long): SpongeBob wird von Sandy aus seiner sonntäglichen Langeweile geholt: Er soll während ihrer Abwesenheit ihre Baumkuppel hüten. Eigentlich sind die Aufgaben, die in Sandys High Tech-Zuhause anstehen, durchaus machbar, aber wie’s der Seeteufel will, geht irgendwann doch alles zu Bruch. Aber wollte Sandy das nicht sogar? // Thaddäus’ Idol Kiemi G gibt ein Konzert in Bikini Bottom. Doch der Traum unseres Tintenfischs, einen entspannten Abend mit sanftem Jazz unter Gleichgesinnten zu verbringen, scheitert früh und jäh. Nun muss er SpongeBobs Begleitung ertragen, und obwohl der noch am wenigsten dafür kann, wird der Abend für Thaddäus zum Fiasko...
Aus Langeweile erfinden Patrick und SpongeBob die verschärften Seifenblasen aus scharfer Sauce. Deren Wirkung ist krass, aber amüsant, finden die beiden. / Sandy hat Besuch von ihrem Karatelehrer und auch Spongebob will eine Prüfung ablegen...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Bubble Trouble / The Way of the Sponge Localized description: Aus Langeweile erfinden Patrick und SpongeBob die verschärften Seifenblasen aus scharfer Sauce. Deren Wirkung ist krass, aber amüsant, finden die beiden. // Sandy hat Besuch von ihrem Karatelehrer und auch Spongebob will eine Prüfung ablegen... Localized description (long): Aus Langeweile erfinden Patrick und SpongeBob die verschärften Seifenblasen aus scharfer Sauce. Deren Wirkung ist krass, aber amüsant, finden die beiden. Auch Sandy soll in den Genuss der verschärften Blasen kommen, doch die muss sich gerade um ihre verstopften Luftleitungen kümmern. SpongeBobs Idee, die Verstopfung mit scharfen Blasen zu beseitigen, führt leider zur Beseitigung sämtlicher Atemluft in Sandys Baumkuppel und, daraus resultierend, zu ernsthaften Problemen für das Eichhörnchen... // Sandy hat Besuch von ihrem Karatelehrer Fuzzy Acorns, bei dem sie die Prüfung für den noch schwärzeren Gürtel ablegen will. Auch SpongeBob hätte gerne einen Gürtel, doch der schnöselige Karatemeister befindet ihn nach einigen Tests als unwürdig. Sandy wiederum findet, Fuzzy habe vorschnell geurteilt, und nimmt den Meister mit in die Krosse Krabbe, um SpongeBob in voller Aktion zu erleben...
SpongeBob will keine Küsschen mehr von seiner Oma, worauf sich diese nun um Patrick kümmert. Das missfällt Sponge natürlich sehr. / Thaddäus hat genug von den Scherzen von Spongebob und zieht in eine Gegend, in der ausschließlich seinesgleichen wohnt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Grandma's Kisses / Squidville Localized description: SpongeBob will keine Küsschen mehr von seiner Oma, worauf sich diese nun um Patrick kümmert. Das missfällt Sponge natürlich sehr. // Thaddäus hat genug von den Scherzen von Spongebob und zieht in eine Gegend, in der ausschließlich seinesgleichen wohnt. Localized description (long): SpongeBob besucht seine Oma und lässt sich ordentlich verwöhnen. Schließlich fährt sie ihn sogar zur Arbeit und gibt ihm ein Küsschen. Ein schöner Anlass für Thaddeus und die versammelten Gäste, sich ordentlich über den armen Sponge lustig zu machen. Er beschließt, sich das nicht noch einmal bieten zu lassen und besucht seine Oma nun als Erwachsener - mit Patrick im Schlepptau. Doch Patrick lässt sich vom Omchen gleich nach Strich und Faden verwöhnen, während Sponge nicht mehr in den Genuss der verwandtschaftlichen Annehmlichkeiten kommt. Hält unser Schwamm das durch?Thaddeus hat entgültig genug von den Scherzen von Sponge und Pat und zieht in eine Wohnanlage, in der ausschließlich seinesgleichen wohnt. Nun kann er endlich Klarinette spielen und seiner Leidenschaft für den Ausdruckstanz frönen, so oft und so lange, wie es ihm gefällt. Doch so ganz allmählich wird es ihm doch öde dort - und er fängt an, sich zu benehmen wie SpongeBob.
Kid Danger und Captain Man gehen einen Kampf zu zuversichtlich an, werden mit Schlabbergas besprüht und können den Bösewicht aus Swellview nicht bezwingen. Schwoz steckt die Helden in Kampfanzüge, die Charlotte und Jasper kontrollieren.
Localized series title: Henry Danger Localized description: Kid Danger und Captain Man gehen einen Kampf zu zuversichtlich an, werden mit Schlabbergas besprüht und können den Bösewicht aus Swellview nicht bezwingen. Schwoz steckt die Helden in Kampfanzüge, die Charlotte und Jasper kontrollieren.
Piper wird von einem Wesen aus einer anderen Dimension entführt. Captain Man und Kid Danger müssen sie vor der Evil Science Corporation retten, durch die das Portal geöffnet wurde.
Localized series title: Henry Danger Localized description: Piper wird von einem Wesen aus einer anderen Dimension entführt. Captain Man und Kid Danger müssen sie vor der Evil Science Corporation retten, durch die das Portal geöffnet wurde.
Henry möchte seinen Geburtstag feiern und wird dabei ständig gestört, weil in Swellview Verbrechen begangen werden.
Localized series title: Henry Danger Localized description: Henry möchte seinen Geburtstag feiern und wird dabei ständig gestört, weil in Swellview Verbrechen begangen werden.
Ray aktiviert aus Versehen eine Atombombe in der Man Höhle und will sie mit Henry in die Wüste von Swellview bringen, um die Stadt zu retten.
Localized series title: Henry Danger Localized description: Ray aktiviert aus Versehen eine Atombombe in der Man Höhle und will sie mit Henry in die Wüste von Swellview bringen, um die Stadt zu retten.
Jasper führt seine Angebetete zur großen Kaktus Convention aus. Als ein mysteriöser Bösewicht auftaucht, muss die Gruppe zusammenarbeiten.
Localized series title: Henry Danger Localized description: Jasper führt seine Angebetete zur großen Kaktus Convention aus. Als ein mysteriöser Bösewicht auftaucht, muss die Gruppe zusammenarbeiten.
Weil er ein ruhigeres Leben führen will, verkauft Mr. Krabs die Krosse Krabbe. Doch schon bald sieht er ein, dass es ein Fehler war. / Thaddäus geht das Gelächter von SpongeBob auf die Nerven. Deshalb redet er ihm ein, dass es Ausdruck einer Krankheit is
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Selling Out / Funny Pants Localized description: Weil er ein ruhigeres Leben führen will, verkauft Mr. Krabs die Krosse Krabbe. Doch schon bald sieht er ein, dass es ein Fehler war. // Thaddäus geht das Gelächter von SpongeBob auf die Nerven. Deshalb redet er ihm ein, dass es Ausdruck einer Krankheit is Localized description (long): Weil er endlich ein ruhigeres Leben führen will, verkauft Mr. Krabs die „Krosse Krabbe“ an einen Fastfood-Konzern. Zunächst scheint alles glatt zu gehen. Das Restaurant ist nun Teil einer gigantischen Kette, und Krabs genießt die Ruhe, die er immer wollte. Schon bald muss er allerdings erkennen, dass sein Leben als Frührentner ziemlich langweilig ist. Krabs braucht eine neue Aufgabe - und findet sie als Aushilfskellner in der „Krossen Krabbe“. Dabei stellt er fest, dass sein ehemaliger Laden dabei ist, seine unverwechselbare Identität zu verlieren. Gemeinsam mit seinen Ex-Angestellten SpongeBob und Thaddäus entwickelt er einen Rettungsplan… // Thaddäus geht das dauernde Gelächter seines Kollegen SpongeBob ganz schön auf die Nerven. Um endlich seine Ruhe zu haben, behauptet er, das Lachen sei Ausdruck einer schlimmen Krankheit, die dazu führen werde, dass SpongeBobs interne Lachbox explodiere. Die Folge: Der lebenslustige Schwamm werde nie wieder lachen können, wenn er sich in den nächsten 24 Stunden nicht zusammenreiße. Von nun an verkneift sich SpongeBob jedes noch so kleine Kichern, um am nächsten Morgen entsetzt festzustellen, dass er die Fähigkeit zu lachen völlig verloren hat. Statt dessen heult er von nun an ununterbrochen. Doch das kann Thaddäus noch weniger ertragen. Jetzt muss eine schnelle Lösung her
Mr. Krabs’ Mutter sucht nach einer neuen Liebe und findet sie ausgerechnet in Krabs' Erzfeind Plankton! / Endlich kommt der neue Film mit Meerjungfraumann und Blaubarschbube in die Kinos! Doch die Helden wurden durch neue Schauspieler ersetzt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Enemy-In-Law / Mermaid Man & Barnacle Boy VI - The Motion Picture Localized description: Mr. Krabs’ Mutter sucht nach einer neuen Liebe und findet sie ausgerechnet in Krabs' Erzfeind Plankton! // Endlich kommt der neue Film mit Meerjungfraumann und Blaubarschbube in die Kinos! Doch die Helden wurden durch neue Schauspieler ersetzt. Localized description (long): Mr. Krabs’ Mutter sieht sich nach langer Zeit mal wieder nach einem passenden Ehepartner um. Als Krabs erfährt, mit wem sie sich trifft, ist er hellauf entsetzt: Es ist ausgerechnet sein Erzfeind Plankton! Natürlich ist er sofort davon überzeugt, dass Plankton wieder nur hinter dem Geheimrezept für seine Krabbenburger her ist - und tut alles, um Planktons Pläne zu entlarven… // Spongebob und Patrick sind außer sich vor Freude: Endlich kommt der neue Film mit ihren Idolen Meerjungfraumann und Blaubarschbube in die Kinos! Doch dort wartet eine herbe Enttäuschung auf sie - die Produzenten haben die beiden schon etwas in die Jahre gekommenen Superhelden durch junge, attraktive Schauspieler ersetzt. SpongeBob ist darüber so erbost, dass er beschließt, seinen eigenen Film mit Blaubarschbube und Meerjungfraumann zu drehen. Dafür holt er seine Idole auch gern aus dem wohlverdienten Ruhestand…
Beim Fischen bekommt Patrick einen Schlag auf den Kopf ab und wird dadurch zum brillanten Denker. / Sandys neues Teleportationsgerät funktioniert nicht besonders gut: Als sie es ausprobiert, verschmilzt es SpongeBob und Thaddäus zu einer einzigen Person.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Patrick Smartpants / Squidbob Tenaclepants Localized description: Beim Fischen bekommt Patrick einen Schlag auf den Kopf ab und wird dadurch zum brillanten Denker. // Sandys neues Teleportationsgerät funktioniert nicht besonders gut: Als sie es ausprobiert, verschmilzt es SpongeBob und Thaddäus zu einer einzigen Person. Localized description (long): Beim Fischen bekommt Patrick einen Schlag auf den Kopf ab und wird ohnmächtig. Als er wieder aufwacht, kann er nicht nur in vollständigen Sätzen sprechen - er ist auch zum brillanten Denker geworden, der alle mit seinen überragenden Geistesgaben beeindruckt. Alle bis auf SpongeBob. Der hätte lieber den guten, alten und etwas beschränkten Patrick wieder, mit dem er immer so viel Spaß hatte. Wäre doch gelacht, wenn sich das nicht bewerkstelligen lässt! // Sandys neues Teleportationsgerät funktioniert nicht besonders zuverlässig: Als sie es ausprobiert, verschmilzt es SpongeBob und Thaddäus zu einer einzigen Person. Das macht die Arbeit in der Krossen Krabbe natürlich recht schwierig. Doch Thaddäus hat ganz andere Sorgen: Für den nächsten Tag ist sein großes Klarinettenkonzert geplant. Bis dahin muss er wieder in seinem eigenen Körper stecken - oder SpongeBob während des Auftritts gut verstecken?
Felicity versucht zu sehr, perfekt zu sein, und verliert dadurch ihre Kräfte und ihr Selbstvertrauen.
Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized description: Felicity versucht zu sehr, perfekt zu sein, und verliert dadurch ihre Kräfte und ihr Selbstvertrauen.
Der Rückwärts-Käfer beißt Miguel und Athena, woraufhin sie so lange rückwärts sprechen, bis ihre Freunde ein Heilmittel finden können.
Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized description: Der Rückwärts-Käfer beißt Miguel und Athena, woraufhin sie so lange rückwärts sprechen, bis ihre Freunde ein Heilmittel finden können.
Die Rabbids nehmen es mit einem Fast Food Drive Inn Automaten auf. / Im Einkaufszentrum verschwinden die Rabbids in einem Snackautomaten. / Die Rabbids finden ein Handy. Leider können sie sich nicht mit den Anrufern verständigen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Fast Food Rabbid / Rabbids Against the Machine / Ring! Bwaah! Localized description: Die Rabbids nehmen es mit einem Fast Food Drive Inn Automaten auf.// Im Einkaufszentrum verschwinden die Rabbids in einem Snackautomaten.// Die Rabbids finden ein Handy. Leider können sie sich nicht mit den Anrufern verständigen.
Als ein Kung-Fu-Meister von Temutai entführt wird, bittet Shifu Po um Hilfe.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: My Favorite Yao Localized description: Als ein Kung-Fu-Meister von Temutai entführt wird, bittet Shifu Po um Hilfe.
Katara bringt Aang bei, wie man das Element des Wassers beherrscht. Sie merkt, dass der Avatar viel schneller lernt als sie selbst, und will ihre eigenen Fähigkeiten unbedingt verbessern.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The Waterbending Scroll Localized description: Katara bringt Aang bei, wie man das Element des Wassers beherrscht. Sie merkt, dass der Avatar viel schneller lernt als sie selbst, und will ihre eigenen Fähigkeiten unbedingt verbessern. Localized description (long): Katara bringt Aang bei, wie man das Element des Wassers beherrscht. Sie merkt, dass der Avatar viel schneller lernt als sie selbst, und will ihre eigenen Fähigkeiten unbedingt verbessern. Zufällig entdeckt sie in einem von Piraten bewohnten Dorf eine Schriftrolle, auf der Techniken der Wasserbeherrschung beschrieben sind. Vor der Abreise stiehlt Katara das wertvolle Schriftstück - aber die Piraten kommen schnell dahinter und verfolgen die Freunde…
Im Käsemuseum wird eingebrochen. DM wird des Diebstahls bezichtigt- irgendwas stimmt da nicht! Seltsame Zeitsprünge passieren und Lübke merkt, dass sie in einer Zeitschleife festhängen.
Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Ground Mouse Day Localized description: Im Käsemuseum wird eingebrochen. DM wird des Diebstahls bezichtigt- irgendwas stimmt da nicht! Seltsame Zeitsprünge passieren und Lübke merkt, dass sie in einer Zeitschleife festhängen.
Lincoln wird Luans Assistent für ihre Auftritte als Geburtstagsclown. Doch leider haben die beiden nicht den gleichen Humor. / Die Schule ist wegen zu viel Schnee geschlossen. Doch Lisa will das um jeden Preis verhindern.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Funny Business / Snow Bored Localized description: Lincoln wird Luans Assistent für ihre Auftritte als Geburtstagsclown. Doch leider haben die beiden nicht den gleichen Humor. // Die Schule ist wegen zu viel Schnee geschlossen. Doch Lisa will das um jeden Preis verhindern. Localized description (long): Lincoln wird Luans Assistent für ihre Auftritte als Geburtstagsclown. Doch leider haben die beiden nicht den gleichen Humor // Die Schule ist wegen zu viel Schnee geschlossen. Doch Lisa will das um jeden Preis verhindern
Lincoln sieht sich verbotenerweise einen Gruselfilm an und bekommt solche Angst, dass die Nacht zum Alptraum wird. / Bei den Louds geht eine hochansteckende Grippe um. Darum startet Lincoln eine Mission, um zu retten, was zu retten ist.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: The Price of Admission / One Flu Over the Loud House Localized description: Lincoln sieht sich verbotenerweise einen Gruselfilm an und bekommt solche Angst, dass die Nacht zum Alptraum wird. // Bei den Louds geht eine hochansteckende Grippe um. Darum startet Lincoln eine Mission, um zu retten, was zu retten ist. Localized description (long): Lincoln sieht sich verbotenerweise einen Gruselfilm an und bekommt davon solche Angst, dass die Nacht zum Alptraum wird // Bei den Louds geht eine hochansteckende Grippe um. Darum startet Lincoln eine Mission, um zu retten, was zu retten ist.
Weil Lincoln schlecht in der Schule ist, holt er sich einen Nachhilfe-Lehrer. Doch leider finden den seine Schwestern äußerst attraktiv. / Royal Woods wird von einem Tornado bedroht. Übersteht das baufällige Haus der Louds diesen Sturm?
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Study Muffin / Homespun Localized description: Weil Lincoln schlecht in der Schule ist, holt er sich einen Nachhilfe-Lehrer. Doch leider finden den seine Schwestern äußerst attraktiv. // Royal Woods wird von einem Tornado bedroht. Übersteht das baufällige Haus der Louds diesen Sturm? Localized description (long): Weil Lincoln schlecht in der Schule ist, holt er sich einen Nachhilfe-Lehrer. Doch leider finden den seine Schwestern äußerst attraktiv // Royal Woods wird von einem Tornado bedroht. Übersteht das baufällige Haus der Louds diesen Sturm?
Lincoln und Clyde machen ein Praktikum, doch ihr Chef scheint sie dort nur schamlos auszunutzen… / Als Lincoln seinen Opa im Altenheim besucht, wird schnell klar, dass der alte Herr noch längst nicht zum alten Eisen gehört.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Intern for the Worse / The Old and the Restless Localized description: Lincoln und Clyde machen ein Praktikum, doch ihr Chef scheint sie dort nur schamlos auszunutzen… /Als Lincoln seinen Opa im Altenheim besucht, wird schnell klar, dass der alte Herr noch längst nicht zum alten Eisen gehört. Localized description (long): Lincoln und Clyde machen ein Praktikum, doch ihr Chef scheint sie dort nur schamlos auszunutzen… /Als Lincoln seinen Opa im Altenheim besucht, wird schnell klar, dass der alte Herr noch längst nicht zum alten Eisen gehört.
Clyde glaubt, dass seine Väter ein Baby bekommen. Um sich auf die Rolle als großer Bruder vorzubereiten, geht er bei Lincoln in die Lehre. / Lincoln will seinen Schwestern bei ihren Streitigkeiten helfen, doch das geht voll nach hinten los…
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Baby Steps / Brawl in the Family Localized description: Clyde glaubt, dass seine Väter ein Baby bekommen. Um sich auf die Rolle als großer Bruder vorzubereiten, geht er bei Lincoln in die Lehre./Lincoln will seinen Schwestern bei ihren Streitigkeiten helfen, doch das geht voll nach hinten los… Localized description (long): Clyde glaubt, dass seine Väter ein Baby bekommen. Um sich auf die Rolle als großer Bruder vorzubereiten, geht er bei Lincoln in die Lehre./Lincoln will seinen Schwestern bei ihren Streitigkeiten helfen, doch das geht voll nach hinten los…
Die Loud-Kinder begleiten ihre Eltern zu einem Spa-Wochenende. Doch mit der erhofften Entspannung ist es für Mom und Dad sehr schnell vorbei / Um ihren Schwarm Rocky zu beeindrucken, lässt Lucy sich auf eine Typveränderung ein
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Suite and Sour / Back in Black Localized description: Die Loud-Kinder begleiten ihre Eltern zu einem Spa-Wochenende. Doch mit der erhofften Entspannung ist es für Mom und Dad sehr schnell vorbei/ Um ihren Schwarm Rocky zu beeindrucken, lässt Lucy sich auf eine Typveränderung ein Localized description (long): Die Loud-Kinder begleiten ihre Eltern zu einem Spa-Wochenende. Doch mit der erhofften Entspannung ist es für Mom und Dad sehr schnell vorbei/Um ihren Schwarm Rocky zu beeindrucken, lässt Lucy sich auf eine Typveränderung ein – mit nicht ganz so überzeugenden Ergebnissen.
Lisa kommt in Lincolns Klasse. Um dort nicht anzuecken, verwandelt sie sich von der Intelligenzbestie in eine Dummbratze / Zur Freude der Kinder kauft Dad endlich einen neuen Van. Doch die Freude währt nicht lange
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Making the Grade / Vantastic Voyage Localized description: Lisa kommt in Lincolns Klasse. Um dort nicht anzuecken, verwandelt sie sich von der Intelligenzbestie in eine Dummbratze/Zur Freude der Kinder kauft Dad endlich einen neuen Van. Doch die Freude währt nicht lange Localized description (long): Lisa kommt in Lincolns Klasse. Um dort nicht anzuecken, verwandelt sie sich von der Intelligenzbestie in eine Dummbratze/Zur Freude der Kinder kauft Dad endlich einen neuen Van. Doch die Freude währt nicht lange, denn er hat sehr eigene Vorstellungen von
Ein plötzlich auftauchender Knopf führt das Team in Versuchung. Das einfachste Spiel der Welt namens 'Simplicity' wird gespielt, die Positive Poppi spricht zustimmende Worte, und Coach Kreeton hält eine Rede. Auftritt von Kane Brown.
Localized series title: All That Localized description: Ein plötzlich auftauchender Knopf führt das Team in Versuchung. Das einfachste Spiel der Welt namens 'Simplicity' wird gespielt, die Positive Poppi spricht zustimmende Worte, und Coach Kreeton hält eine Rede. Auftritt von Kane Brown.
Als Drex durch das Zeitportal der Time Jerkers entkommt, müssen Henry und Ray zurück in die Vergangenheit und ihn aufhalten, bevor er Rays Vergangenheit dauerhaft verändert.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Back To The Danger, Part 1 Localized description: Als Drex durch das Zeitportal der Time Jerkers entkommt, müssen Henry und Ray zurück in die Vergangenheit und ihn aufhalten, bevor er Rays Vergangenheit dauerhaft verändert.
Drex verhindert, dass der junge Ray in der Vergangenheit in die Maschine seines Vaters geht. Henry und der nun zerstörbare Ray müssen es mit Drex aufnehmen und Ray wieder unzerstörbar machen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Back To The Danger, Part 2 Localized description: Drex verhindert, dass der junge Ray in der Vergangenheit in die Maschine seines Vaters geht. Henry und der nun zerstörbare Ray müssen es mit Drex aufnehmen und Ray wieder unzerstörbar machen.
Mister Krabs verliert beim Kartenspiel Spongebob an Plankton. Sponge muss nun bei Plankton arbeiten, der natürlich Besonderes mit ihm vor hat. / Einem Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand und Spongebob und Patrick genau vor die Füße.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Welcome to the Chum Bucket / Frankendoodle Localized description: Mister Krabs verliert beim Kartenspiel Spongebob an Plankton. Sponge muss nun bei Plankton arbeiten, der natürlich Besonderes mit ihm vor hat. // Einem Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand und Spongebob und Patrick genau vor die Füße. Localized description (long): Mister Krabs kann es kaum erwarten, zu seinem wöchentlichen Kartenspiel mit Plankton, seinem Erzfeind und Besitzer des "Kumpel-Eimers", zu kommen. Plankton versucht zwar schon seit Jahren, ihm die geheime Krabben-Burger-Formel abzujagen, doch er ist der schlechteste Kartenspieler, den Mister Krabs je getroffen hat. Doch diesmal nicht! Am nächsten Morgen muss Mister Krabs Spongebob schweren Herzens gestehen, dass er ihn an Plankton verloren hat. Spongebob will es nicht wahrhaben, doch ihm bleibt keine Wahl. Einem ungeschickten Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand. Dieser landet Spongebob und Patrick genau vor den Füßen. Alles, was sie in den Sand malen, wird mit einem Male lebendig und ihnen wird klar, dass es sich um einen Zauber-Bleistift handelt. Um Thaddeus zu ärgern, malt Spongebob eine Kritzel-Version von sich selbst, doch KritzelBob entpuppt sich als wahres Monster, das sich den Zauber-Bleistift schnappt. Mit vereinten Kräften gelingt es Spongebob und Patrick schließlich, das Strichmännchen zu stellen und es auszuradieren. Aber nicht ganz! Ein Ärmchen schleppt sich des Nachts in Spongebobs Haus, schnappt sich den Zauber-Bleistift, stellt sich wieder her und fordert Spongebob zu einem Kampf auf Leben und Tod heraus!
Tori und Trina müssen am Wochenende beide zuhause bleiben: Während die Eltern in Santa Barbara sind, soll Tori Trina nach der Entfernung ihrer Weisheitszähne pflegen. Der Rest der Clique geht in den Karaoke-Club und dort kommt es zum Wettkampf.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Freak the Freak Out Part 2 Localized description: Tori und Trina müssen am Wochenende beide zuhause bleiben: Während die Eltern in Santa Barbara sind, soll Tori Trina nach der Entfernung ihrer Weisheitszähne pflegen. Der Rest der Clique geht in den Karaoke-Club und dort kommt es zum Wettkampf. Localized description (long): Tori und Trina müssen am Wochenende beide zuhause bleiben: Während die Eltern in Santa Barbara sind, soll Tori Trina nach der Entfernung ihrer Weisheitszähne pflegen. Aus diesem Grund plant der Rest der Clique das Wochenende alleine. Cat and Jade gehen schließlich mit Beck und Andre in einen Karaoke-Club, wo sie auf Hayley und Tara treffen. Klar, dass ein Wettkampf da vorprogrammiert ist.
Tori bekommt die Chance in einem Hollywood-Kinofilm mit zu spielen, ihre Freude darüber währt allerdings nur kurz: Um die Rolle zu ergattern hat sie in ihrem Lebenslauf geschummelt und übertrieben.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Beck Falls for Tori Localized description: Tori bekommt die Chance in einem Hollywood-Kinofilm mit zu spielen, ihre Freude darüber währt allerdings nur kurz: Um die Rolle zu ergattern hat sie in ihrem Lebenslauf geschummelt und übertrieben. Localized description (long): Tori bekommt die Chance in einem Hollywood-Kinofilm mit zu spielen, ihre Freude darüber währt allerdings nur kurz: Um die Rolle zu ergattern hat sie in ihrem Lebenslauf geschummelt und übertrieben. Nun soll sie allerdings einen ziemlich gefährlichen Stunt hinlegen, den sie definitiv nicht ohne Becks Hilfe hinbekommt…
Schuldirektor Eikner hat sich entschlossen eine einjährige Auszeit von der Schule zu nehmen. In der Zwischenzeit übernimmt „Helen“ seinen Job an der Hollywood Arts Highschool.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Helen Back Again Localized description: Schuldirektor Eikner hat sich entschlossen eine einjährige Auszeit von der Schule zu nehmen. In der Zwischenzeit übernimmt „Helen“ seinen Job an der Hollywood Arts Highschool. Localized description (long): Schuldirektor Eikner hat sich entschlossen eine einjährige Auszeit von der Schule zu nehmen. In der Zwischenzeit übernimmt „Helen“ seinen Job an der Hollywood Arts Highschool. Ihre erste Amtshandlung: Die Studenten müssen erneut durch die Prüfung und den Lehrern beweisen, dass sie wirklich genügend Talent für die Hollywood Arts Highschool haben.
Tori und ihre Freunde werden zu einem Auslands-Besuch in ein kleines, fernes Land eingeladen. Hier sollen sie für das Staatsoberhaupt performen, leider sind sie mit den Gepflogenheiten des fremden Landes nicht vertraut...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Victorious: Locked Up! Part 1 Localized description: Tori und ihre Freunde werden zu einem Auslands-Besuch in ein kleines, fernes Land eingeladen. Hier sollen sie für das Staatsoberhaupt performen, leider sind sie mit den Gepflogenheiten des fremden Landes nicht vertraut... Localized description (long): Tori und ihre Freunde werden zu einem Auslands-Besuch in ein kleines, fernes Land eingeladen. Hier sollen sie für das Staatsoberhaupt performen, leider sind sie mit den Gepflogenheiten des fremden Landes nicht vertraut und eine vermeintlich harmlose Geste reicht aus, um sie hinter Gitter zu bringen. Doch dann haben sie die Idee für einen gelungenen Gefängnis-Ausbruch: Sie üben mit den Mithäftlingen eine Choreografie ein, die die Gefängniswärter lang genug ablenkt, um sich aus dem Staub zu machen.
Tori und ihre Freunde werden zu einem Auslands-Besuch in ein kleines, fernes Land eingeladen. Hier sollen sie für das Staatsoberhaupt performen, leider sind sie mit den Gepflogenheiten des fremden Landes nicht vertraut...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Victorious: Locked Up! Part 2 Localized description: Tori und ihre Freunde werden zu einem Auslands-Besuch in ein kleines, fernes Land eingeladen. Hier sollen sie für das Staatsoberhaupt performen, leider sind sie mit den Gepflogenheiten des fremden Landes nicht vertraut... Localized description (long): Tori und ihre Freunde werden zu einem Auslands-Besuch in ein kleines, fernes Land eingeladen. Hier sollen sie für das Staatsoberhaupt performen, leider sind sie mit den Gepflogenheiten des fremden Landes nicht vertraut und eine vermeintlich harmlose Geste reicht aus, um sie hinter Gitter zu bringen. Doch dann haben sie die Idee für einen gelungenen Gefängnis-Ausbruch: Sie üben mit den Mithäftlingen eine Choreografie ein, die die Gefängniswärter lang genug ablenkt, um sich aus dem Staub zu machen.
Tori ist überglücklich, als sie die Hauptrolle in einem Theaterstück der Hollywood Arts Highschool bekommt. Die Erfolgsstory hat allerdings einen Haken: Ausgerechnet Toris Rivalin Jade ist die Zweitbesetzung...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori Gets Stuck Localized description: Tori ist überglücklich, als sie die Hauptrolle in einem Theaterstück der Hollywood Arts Highschool bekommt. Die Erfolgsstory hat allerdings einen Haken: Ausgerechnet Toris Rivalin Jade ist die Zweitbesetzung... Localized description (long): Tori ist überglücklich, als sie die Hauptrolle in einem Theaterstück der Hollywood Arts Highschool bekommt. Die Erfolgsstory hat allerdings einen Haken: Ausgerechnet Toris Rivalin Jade ist die Zweitbesetzung und Jade nutzt jede Gelegenheit um Tori eins auszuwischen … wer wird also bei der Premiere auf der Bühne stehen – Tori oder Jade?
Tori und ihre Freunde beschließen gemeinsam ihren Lehrer Sikowitz aufzumuntern. Sie glauben, er sei nach 10 Jahren an der Hollywood Arts Highschool melancholisch und unterrichtsmüde.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori Tortures Teacher Localized description: Tori und ihre Freunde beschließen gemeinsam ihren Lehrer Sikowitz aufzumuntern. Sie glauben, er sei nach 10 Jahren an der Hollywood Arts Highschool melancholisch und unterrichtsmüde. Localized description (long): Tori und ihre Freunde beschließen gemeinsam ihren Lehrer Sikowitz aufzumuntern. Sie glauben, er sei nach 10 Jahren an der Hollywood Arts Highschool melancholisch und unterrichtsmüde. Was sie nicht wissen: Sikowitz liebt seinen Job, hat aber Liebeskummer, nachdem seine Freundin ihn verlassen hat. Daraufhin macht sich die coole Hollywood-Clique auf die Suche nach einer neuen Freundin für ihn.
Andre und Jade haben ein gemeinsames Schulprojekt: Sie sollen einen Song schreiben. Schnell bemerkt Andre, dass er ein Riesenproblem hat… Er hat sich in Jade verknallt, die Freundin seines besten Freundes.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Jade Gets Crushed Localized description: Andre und Jade haben ein gemeinsames Schulprojekt: Sie sollen einen Song schreiben. Schnell bemerkt Andre, dass er ein Riesenproblem hat… Er hat sich in Jade verknallt, die Freundin seines besten Freundes. Localized description (long): Andre und Jade haben ein gemeinsames Schulprojekt: Sie sollen einen Song schreiben. Schnell bemerkt Andre, dass er ein Riesenproblem hat… Er hat sich in Jade verknallt, die Freundin seines besten Freundes.
Trina spielt in Toris Regiedebüt mit. Schon am ersten Abend kommt es zu einem Unfall und Lane möchte herausfinden, was schiefgelaufen ist. Alle glauben an ein technisches Versagen, doch vielleicht war es auch Sabotage...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Who Did It to Trina? Localized description: Trina spielt in Toris Regiedebüt mit. Schon am ersten Abend kommt es zu einem Unfall und Lane möchte herausfinden, was schiefgelaufen ist. Alle glauben an ein technisches Versagen, doch vielleicht war es auch Sabotage...
Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Beggin' On Your Knees Localized description: Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein... Localized description (long): Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein, und schlägt ihm vor, ein Duett zu performen. Doch kann man dem Schulwarm trauen?
Helga hat ein Problem: Sie hat ihr Medaillon, in dem ein Bild von Arnold verborgen ist, vor Arnolds Haus verloren. / Sid ist entsetzt: Überall lauern Bakterien, vor allem auf Fröschen. Jetzt will er mit seinem Lieblingsfrosch nichts mehr zu tun haben.
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Helga's Locket / Sid And Germs Localized description: Helga hat ein Problem: Sie hat ihr Medaillon, in dem ein Bild von Arnold verborgen ist, vor Arnolds Haus verloren. // Sid ist entsetzt: Überall lauern Bakterien, vor allem auf Fröschen. Jetzt will er mit seinem Lieblingsfrosch nichts mehr zu tun haben. Localized description (long): Helgas Medaillon:
Helga hat ein riesengroßes Problem: Sie hat ihr Medaillon, in dem ein Bild von Arnold verborgen ist, vor Arnolds Haus verloren. Oma hat das gute Stück gefunden und Opa geschenkt. Helga muss das Medaillon jetzt schleunigst wieder bekommen, bevor Opa es öffnet und ihre heiße Liebeserklärung an Arnold entdeckt.
Sid und die Keime:
Sid ist entsetzt: Überall lauern Bakterien, vor allem auf Fröschen. Jetzt will er mit seinem Lieblingsfrosch nichts mehr zu tun haben und verkriecht sich aus Angst vor den winzigen Erregern in einem Schutzanzug...
Rhonda hat ein Prophetenspiel mit dessen Hilfe sie vorhersagen will, wer wen heiratet. Arnold ist jedoch entsetzt. das Orakelspiel sagt voraus, dass er Helga und nicht Lila heiraten wird...
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Married Localized description: Rhonda hat ein Prophetenspiel mit dessen Hilfe sie vorhersagen will, wer wen heiratet. Arnold ist jedoch entsetzt. das Orakelspiel sagt voraus, dass er Helga und nicht Lila heiraten wird...
Sanjay und Craig freunden sich mit zwei Jungen an, die ihnen verblüffend ähnlich sind. Doch irgendetwas stimmt mit ihnen nicht. / Als Tufflips Sanjay und seinen Freunden gesteht, dass er nicht Fahrrad fahren kann, wollen sie ihm helfen.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: JJ and Greg / Tuff Rider Localized description: Sanjay und Craig freunden sich mit zwei Jungen an, die ihnen verblüffend ähnlich sind. Doch irgendetwas stimmt mit ihnen nicht. // Als Tufflips Sanjay und seinen Freunden gesteht, dass er nicht Fahrrad fahren kann, wollen sie ihm helfen.
Wie Link und Sta'abi möchte Sqweep das neue Super-Auto fahren und begibt sich auf eine Testfahrt mit Überschallgeschwindigkeit. / Als ein Meteor auf die Erde zusteuert, muss das Monsterteam BOB finden und gleichzeitig den Planeten retten!
Localized series title: Monsters vs. Aliens Localized episode title: Driven to Madness//The Beast From 20,000 Gallons Localized description: Wie Link und Sta'abi möchte Sqweep das neue Super-Auto fahren und begibt sich auf eine Testfahrt mit Überschallgeschwindigkeit. / Als ein Meteor auf die Erde zusteuert, muss das Monsterteam BOB finden und gleichzeitig den Planeten retten!
Zim muss seinen ekligsten Feind bekämpfen: ein Baby! // Der Familienabend verzögert sich, bis Gaz Dib aus Zims Fängen befreien kann.
Localized series title: Invader Zim Localized episode title: Plague of Babies/Bloaty's Pizza Hog Localized description: Zim muss seinen ekligsten Feind bekämpfen: ein Baby! // Der Familienabend verzögert sich, bis Gaz Dib aus Zims Fängen befreien kann. Localized description (long): Zim fühlt sich durch ein Baby in der Nachbarschaft beobachtet. Wenig später steht er einer ganzen Babyarmee gegenüber: Es ist der Außerirdische Sergeant Schnooky mit seinen Gefolgsleuten. Sie wollen sich Zims Raumschiff unter den Nagel reißen, um damit zu ihrem Heimatplaneten zurückzufliegen. Zim kann das natürlich nicht dulden und nimmt den Kampf gegen die Babyarmee auf…/ Bei den Membranes steht der alljährliche Familienabend im Restaurant an. Diesmal darf Gaz die Lokalität aussuchen. Er entscheidet sich für „Bloatys Pizzahütte“. Ausgerechnet an diesem Nachmittag gelingt es Dib endlich, in Zims Stützpunkt zu gelangen. Die Familienfeier ist ihm herzlich egal, denn was bedeutet schon ein gewöhnliches Stück Pizza im Vergleich zur Rettung der Welt? Aber Dib hat die Rechnung ohne seinen Vater gemacht. Professor Membrane will den Familienabend nur gemeinsam begehen. Also macht sich Gaz auf den Weg zu Zims Festung, um ihren Bruder herauszuholen - und zwar mit allen Mitteln…
Freunde Ade: Twister hat mal wieder unter seinem Bruder Lars zu leiden. Wellen-Streiter: Ray und Tito nehmen die Rockets mit zu ihrem geheimen Surf-Strand. Doch so geheim scheint der Strand nicht zu sein..
Localized series title: Rocket Power Localized episode title: Twisting Away / Spot Remover Localized description: Freunde Ade: Twister hat mal wieder unter seinem Bruder Lars zu leiden. Wellen-Streiter: Ray und Tito nehmen die Rockets mit zu ihrem geheimen Surf-Strand. Doch so geheim scheint der Strand nicht zu sein.. Localized description (long): Freunde Ade: Twister hat mal wieder unter seinem Bruder Lars zu leiden. Der hat von einem Schatz im Garten erzählt, worauf Twister auf dem Grundstück ein heilloses Chaos anrichtet. Vom Schatz fehlt natürlich jede Spur. Zufällig hört Twister, wie seine Eltern sich über sein Zimmer unterhalten und es neu einrichten wollen. Ihn packt die Panik, denn er glaubt, dass er wegen des Gartens jetzt rausgeschmissen wird und zu seiner ungeliebten Tante ziehen muss. Doch Reggie, Sam und Otto stehen ihrem Freund zur Seite. Wellen-Streiter: Ray und Tito nehmen die Rockets mit zu ihrem geheimen Surf-Strand. Reggie, Otto, Sam und Twister sind Feuer und Flamme: Dort soll es schließlich die tollsten Wellen geben. Doch so geheim scheint der Strand nicht zu sein. Es wimmelt nur so vor anderen Surfern, und die wollen natürlich keine Welle teilen. Es kommt zu einigen Reibereien, doch nach einigen missratenen Wellengängen und einem verunglückten Picknick weichen die Fronten langsam auf.
Dannys Eltern wollen ihren Hochzeitstag feiern, und Vater Jack hat sogar an ein Geschenk für seine Frau gedacht. Doch Danny schafft es irgendwie, dieses Geschenk in die Zone der Geister zu befördern.
Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: Prisoners of Love Localized description: Dannys Eltern wollen ihren Hochzeitstag feiern, und Vater Jack hat sogar an ein Geschenk für seine Frau gedacht. Doch Danny schafft es irgendwie, dieses Geschenk in die Zone der Geister zu befördern. Localized description (long): Dannys Eltern wollen ihren Hochzeitstag feiern, und Vater Jack hat sogar an ein Geschenk für seine Frau gedacht. Doch Danny schafft es irgendwie, dieses Geschenk in die Zone der Geister zu befördern. Damit ist es unwiederbringlich verschwunden. Jetzt hat er Angst, dass sich Mama und Papa furchtbar streiten werden. Vielleicht lassen sie sich sogar scheiden. Und er wäre schuld! Voller Verzweiflung stürzt sich Danny in die Geisterwelt, um das Geschenk zurückzuholen. Doch prompt läuft er Walker über den Weg, den Wärter des Geistergefängnisses. Der sperrt den Jungen kurzerhand ein. Wie soll Danny da nur wieder herauskommen?
Plankton hat eine Persönlichkeits-Transformationsmaschine erfunden. Nun kann er sich seinen größten Wunsch erfüllen und wird endlich zum Chef der Krossen Krabbe. / Durch einen absurden Zufall bekommt Spongebob die Chance, ein cooler Bademeister zu werden
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Algae's Always Greener / SpongeGuard on Duty Localized description: Plankton hat eine Persönlichkeits-Transformationsmaschine erfunden. Nun kann er sich seinen größten Wunsch erfüllen und wird endlich zum Chef der Krossen Krabbe. // Durch einen absurden Zufall bekommt Spongebob die Chance, ein cooler Bademeister zu werden Localized description (long): Plankton hat eine Persönlichkeits-Transformationsmaschine erfunden. Nun kann er sich seinen größten Wunsch erfüllen und wird endlich zum Chef der Krossen Krabbe. Doch er hat die Rechnung ohne sein seltsames Personal, seine Tochter und seinen Erzfeind Krabs gemacht. // Alle bewundern den coolen Bademeister (2. Rettungsschwimmer) (3. Lebensretter) Larry. Auch SpongeBob. Und durch einen absurden Zufall bekommt er die Chance, es dem Idol der Goo-Lagune gleichzutun. Der Animations-Teil der Arbeit behagt unserem Schwamm durchaus, doch als es dann ernsthaft ans Lebensretten geht, versagt er naturgemäß kläglich...
SpongeBob und Patrick sind Mitglieder in einem Club, in den Thaddäus trotz gegenteiliger Beteuerungen auch `rein will. / SpongeBob lernt ein Seepferd kennen und die beiden werden beste Freunde. Doch der Appetit des Vierbeiners wird schnell zum Problem...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Club SpongeBob / My Pretty Seahorse Localized description: SpongeBob und Patrick sind Mitglieder in einem Club, in den Thaddäus trotz gegenteiliger Beteuerungen auch `rein will. // SpongeBob lernt ein Seepferd kennen und die beiden werden beste Freunde. Doch der Appetit des Vierbeiners wird schnell zum Problem... Localized description (long): SpongeBob und Patrick sind Mitglieder in einem Club, in den Thaddäus trotz gegenteiliger Beteuerungen auch `rein will. Nach erfolgter Aufnahmezeremonie will er aber nichts wie ganz schnell wieder `raus, was dazu führt, dass man sich im unwegsamen Urwald wieder findet. Für Thaddäus kommt verschärfend hinzu, dass sich Sponge und Pat voll und ganz der Weisheit der magischen Muschelschale unterwerfen, eines sprechenden Kinderspielzeugs. Und so sehr sich Thaddäus auch dagegen wehrt - die Magische Muschel hat immer recht. // SpongeBob lernt ein Seepferd kennen und die beiden werden beste Freunde. Doch als Sponge den Gaul zur Arbeit mitnimmt, stellen sich Probleme ein, die nicht zuletzt mit dem unglaublichen Appetit des Vierbeiners zu tun haben.
Mr. Crocker auf Elfenjagd. Dafür klont er Cosmo und Wanda, um sich bei der Elfen-Suase einzuschleichen… / Dank Timmy`s Wunsch lebt Chloe ihren Traum von einer hoffnungslosen Welt der Kohldampf-Spiele. Doch das hat seine dunklen Seiten.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Fairy Con / The Hungry Games Localized description: Mr. Crocker auf Elfenjagd. Dafür klont er Cosmo und Wanda, um sich bei der Elfen-Suase einzuschleichen… // Dank Timmy`s Wunsch lebt Chloe ihren Traum von einer hoffnungslosen Welt der Kohldampf-Spiele. Doch das hat seine dunklen Seiten.
Timmy und Chloe wünschen sich, dass ihre Familien zusammen campen gehen, was einen Kleinkrieg zwischen ihnen auslöst. / Chloe wünscht sich, erwachsen zu sein, damit sie mit Timmy auf den Rummel gehen kann.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Spring Break-Up / Dimmsdale Daze Localized description: Timmy und Chloe wünschen sich, dass ihre Familien zusammen campen gehen, was einen Kleinkrieg zwischen ihnen auslöst. // Chloe wünscht sich, erwachsen zu sein, damit sie mit Timmy auf den Rummel gehen kann.