Alle freuen sich auf das große Bootsrennen. Besonders Sonja. Noch bevor der Startschuss fällt, geht Sonjas Segelboot kaputt. Der Mast ist gebrochen. Also? Was tun?
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: The Big Boat Race Localized description: Alle freuen sich auf das große Bootsrennen. Besonders Sonja. Noch bevor der Startschuss fällt, geht Sonjas Segelboot kaputt. Der Mast ist gebrochen. Also? Was tun? Localized description (long): Alle freuen sich auf das große Bootsrennen. Besonders Sonja. Noch bevor der Startschuss fällt, geht Sonjas Segelboot kaputt. Der Mast ist gebrochen. Also? Was tun? Wie immer klingelt Bots Bunte-Bilder-Bildschirm-Bauch. Wie immer, wenn irgendjemand in UmiCity Hilfe braucht. Und selbstverständlich steht Team Umizoomi auch Sonja hilfreich zur Seite. Die UmiFreunde machen sich erst mal schlau, wie so ein Segelboot funktioniert und kriegen noch rechtzeitig den Dreh, damit Sonja mit segeln kann. Schiff Ahoi!
Nick bittet Team UmiZoomi um Hilfe! Sein Spielzeug-Löwe, Leo, ist zerbrochen – und Nick möchte doch so gern mit ihm die Rollen-Spielzeug-Parade anführen. Aber natürlich kann er da auf Milli, Geo, Bot und alle Umi-Freunde zählen!
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: The Rolling Toy Parade Localized description: Nick bittet Team UmiZoomi um Hilfe! Sein Spielzeug-Löwe, Leo, ist zerbrochen – und Nick möchte doch so gern mit ihm die Rollen-Spielzeug-Parade anführen. Aber natürlich kann er da auf Milli, Geo, Bot und alle Umi-Freunde zählen! Localized description (long): Nick bittet Team UmiZoomi um Hilfe! Sein Spielzeug-Löwe, Leo, ist zerbrochen – und Nick möchte doch so gern mit ihm die Rollen-Spielzeug-Parade anführen. Aber natürlich kann er da auf Milli, Geo, Bot und alle Umi-Freunde zählen! Auch hier werden sie bestimmt mit ihrer Mega-Mathe-Power eine schnelle Lösung finden.
Gil beobachtet die kleinen Fische dabei, wie sie mit einer Luftblase spielen. Als auch er es mit seinen Freunden versucht, zerplatzt die Luftblase jedoch immer wieder. Auf der Suche nach einem neuen Spiel erfinden sie schließlich "Fischkreisball".
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Fishketball Localized description: Gil beobachtet die kleinen Fische dabei, wie sie mit einer Luftblase spielen. Als auch er es mit seinen Freunden versucht, zerplatzt die Luftblase jedoch immer wieder. Auf der Suche nach einem neuen Spiel erfinden sie schließlich "Fischkreisball". Localized description (long): Gil beobachtet die kleinen Fische dabei, wie sie mit einer Luftblase spielen. Als auch er es mit seinen Freunden versucht, zerplatzt die Luftblase jedoch immer wieder. Auf der Suche nach einem neuen Spiel erfinden sie schließlich "Fischkreisball", ein Spiel, bei dem ein Ball nicht durch einen Korb, sondern durch einen Fischkreis geworfen wird. Nun fehlt eigentlich nur noch der Ball...
Goby sieht, dass die Krabben ein Haus bauen. Begeistert erzählt er seinen Freunden von den Bauarbeiten und erklärt, was auf einer Baustelle alles wichtig ist. Schließlich bauen sie für Bubble Puppy eine große, neue, ganz tolle Hundehütte.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Build Me a Building Localized description: Goby sieht, dass die Krabben ein Haus bauen. Begeistert erzählt er seinen Freunden von den Bauarbeiten und erklärt, was auf einer Baustelle alles wichtig ist. Schließlich bauen sie für Bubble Puppy eine große, neue, ganz tolle Hundehütte. Localized description (long): Goby sieht, dass die Krabben ein Haus bauen. Begeistert erzählt er seinen Freunden von den Bauarbeiten und erklärt, was auf einer Baustelle alles wichtig ist. Die Kinder lernen so zunächst ganz unterschiedliche Werkzeuge kennen und auch die verschiedenen Materialien werden vorgestellt. Schließlich bauen sie für Bubble Puppy eine große, neue, ganz tolle Hundehütte.
Als Liam mit seinem Plüsch Dinosaurier auf einem Reifenstapel fest sitzt, planen Rusty und Ruby eine Jurarettung. // Als Mr Higgens Modelflugzeug Fernbedienung nicht reagiert, müssen Rusty und die Gang es sicher landen. Crush wird zum Piloten!
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty's Rex Rescue/Rusty's Park N' Fly Localized description: Als Liam mit seinem Plüsch Dinosaurier auf einem Reifenstapel fest sitzt, planen Rusty und Ruby eine Jurarettung. // Als Mr Higgens Modelflugzeug Fernbedienung nicht reagiert, müssen Rusty und die Gang es sicher landen. Crush wird zum Piloten!
Rusty und die Gang fahren auf einen Ski-Ausflug, aber wegen Felsbrocken auf der Straße ist die Weiterfahrt nicht möglich. // Rusty und Ruby erhalten ihre "Sparkton-Pfadfinder-Camping- Abzeichen", als sie ein in Not geratenes Opossum retten.
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty's Ski Trip Blip/Rusty and the Camp Bandit Localized description: Rusty und die Gang fahren auf einen Ski-Ausflug, aber wegen Felsbrocken auf der Straße ist die Weiterfahrt nicht möglich. // Rusty und Ruby erhalten ihre "Sparkton-Pfadfinder-Camping- Abzeichen", als sie ein in Not geratenes Opossum retten. Localized description (long): Rusty und die Gang fahren auf einen Ski-Ausflug, aber wegen Felsbrocken auf der Straße ist die Weiterfahrt nicht möglich. // Rusty und Ruby erhalten ihre "Sparkton-Pfadfinder-Camping- Abzeichen", als sie ein in Not geratenes Opossum retten.
Paddington pflegt einen kranken Vogel namens Pigeonton. Wird er sich von ihm trennen können? // Alle in der Familie haben häusliche Pflichten außer Paddington. Deshalb gibt Mr. Brown Paddington eine To-do-Liste.
Localized series title: The Adventures of Paddington Localized description: Paddington pflegt einen kranken Vogel namens Pigeonton. Wird er sich von ihm trennen können? // Alle in der Familie haben häusliche Pflichten außer Paddington. Deshalb gibt Mr. Brown Paddington eine To-do-Liste.
Swift, Penny, Brody & Ron beginnen auf Big Swirl Island ihre Ausbildung als Top Wing Kadetten. Schon bald haben sie ihren ersten Einsatz: Cheep und Chirp spielen in einem Fahrzeug herum und setzen es versehentlich in Bewegung.
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Time to Earn Our Wings Localized description: Swift, Penny, Brody & Ron beginnen auf Big Swirl Island ihre Ausbildung als Top Wing Kadetten. Schon bald haben sie ihren ersten Einsatz: Cheep und Chirp spielen in einem Fahrzeug herum und setzen es versehentlich in Bewegung.
Fledermauspilot Baddy fordert Swift zu einem Rennen durch den Danger Canyon heraus. Doch das Ganze endet für Baddy in einer sehr gefährlichen Lage. Ron überwindet seine Ängste und rettet ein kleines Bärenmädchen aus der Geisterhöhle.
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Race Through Danger Canyon/Rod's Beary Brave Save Localized description: Fledermauspilot Baddy fordert Swift zu einem Rennen durch den Danger Canyon heraus. Doch das Ganze endet für Baddy in einer sehr gefährlichen Lage. Ron überwindet seine Ängste und rettet ein kleines Bärenmädchen aus der Geisterhöhle.
Blaze will mit seinem Freund AJ , bei einem Monstertruckwettrennen in Achsenhausen mitfahren . Aber der gemeine Crusher , der Erster sein will, hat sich was Fieses ausgedacht. Einen Seifenblasenstab fängt die andern ein und läßt sie wegschweben.
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Blaze of Glory (Part 1) Localized description: Blaze will mit seinem Freund AJ , bei einem Monstertruckwettrennen in Achsenhausen mitfahren . Aber der gemeine Crusher , der Erster sein will, hat sich was Fieses ausgedacht. Einen Seifenblasenstab fängt die andern ein und läßt sie wegschweben.
Nur noch Zeg und Starla fehlen beim großen Rennen. Doch Blaze und sein Freund AJ lassen sich auch diesmal nicht von den fiesen Fallen Crushers aufhalten. Zusammen gewinnen sie gegen einen riesigen Matschwerfer und fahren am Ende das große Rennen.
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Blaze of Glory (Part 2) Localized description: Nur noch Zeg und Starla fehlen beim großen Rennen. Doch Blaze und sein Freund AJ lassen sich auch diesmal nicht von den fiesen Fallen Crushers aufhalten. Zusammen gewinnen sie gegen einen riesigen Matschwerfer und fahren am Ende das große Rennen.
Als Tigress sich das tödliche Flussfieber einfängt, machen sich Po und Monkey auf in das gefährliche Skorpion-Tal, um das Gegenmittel, die Sonnenorchidee, zu finden.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Scorpion's Sting Localized description: Als Tigress sich das tödliche Flussfieber einfängt, machen sich Po und Monkey auf in das gefährliche Skorpion-Tal, um das Gegenmittel, die Sonnenorchidee, zu finden. Localized description (long): Beim Überraschungsangriffstraining bringt Meister Shifu den Kung Fu-Zöglingen bei, den Gegner mit einer unerwarteten Aktion aus dem Konzept zu bringen. Po und Monkey lachen sich kaputt über ihren neu erfundenen Niesetrick, doch das Lachen bleibt ihnen bald im Halse stecken als Tigress ernsthafte Niesanfälle bekommt, was kurz darauf von Meister Shifu als Flussfieber diagnostiziert wird. Eine eigentlich harmlose Kinderkrankheit, doch befällt sie einen Erwachsenen, tritt bis Sonnenuntergang der Tod ein. Das einzige Gegenmittel ist die heilsame Sonnenorchidee. Aber die letzte ihrer Art wird im "Tal der Skorpionin" von der grausamen Scorpion bewacht. Po und Monkey machen sich sofort auf, um ihre Freundin zu retten.
Marlene will unbedingt zu einem Konzert im Park. Aber immer wenn sie den Zoo verlässt, wird sie zu einem wilden Monster! / Ma ist ein Opossum, dessen Kinder schon groß sind. Sie nistet sich bei den Pinguinen ein, nachdem diese ihr Zuhause zerstört haben.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Littlefoot / Smotherly Love Localized description: Marlene will unbedingt zu einem Konzert im Park. Aber immer wenn sie den Zoo verlässt, wird sie zu einem wilden Monster! // Ma ist ein Opossum, dessen Kinder schon groß sind. Sie nistet sich bei den Pinguinen ein, nachdem diese ihr Zuhause zerstört haben. Localized description (long): Sobald Marlene den Zoo verlässt gewinnt ihre wilde, ungezügelte Seite die Oberhand und sie hat keinerlei Kontrolle darüber. Darunter leidet sie sehr und Kowalski beschließt, ihr mit einer Erfindung zu helfen. Mit seinem „Persönlichkeits-Entflechter" befreit er Marlene von ihrem wilden Wesen. Allerdings stellt sich bald heraus, dass Marlene nun regelrechter Angsthase ist, der sich nichts traut und sich vor allem fürchtet. Deshalb soll Marlene wieder mit ihrer wilden Natur vereint werden. Doch diese hat zwischenzeitlich das Weite gesucht und verbreitet als wildgewordenes Abbild von Marlene Angst und Schrecken... // Die Pinguine werden mal wieder von Lars angegriffen und dabei kommt versehentlich eine unschuldige Zivilistin zu Schaden. Es handelt sich um Ma, eine liebenswerte Opossumdame, deren mütterlicher Betüddel-Instinkt äußerst ausgeprägt ist. Sie ist erstaunlich schnell genesen und erdrückt die Pinguine fast mit ihrer Liebe und Fürsorge. Sobald man sich dieser jedoch entgegenstellt, bleibt ihr im wahrsten Sinne des Wortes plötzlich die Luft weg - sie fällt zu Boden und bleibt reglos liegen. Und so versuchen es ihr alle Recht zu machen. Keiner erlaubt sich ein Widerwort, um jegliche Stresssituation für Ma zu vermeiden. Allerdings nur so lange, bis Marlene sie darüber aufklärt, dass Opossums jederzeit und beliebig oft in diese Starre verfallen können, und dass es sich dabei lediglich um eine ausgeklügelte Taktik handelt…
Wegen einer hohen Stromrechnung ist kein Geld für Hectors und Rosas Reise da. Ronnie Anne versucht den Stromverbrauch zu senken. // Ronnie Anne und Sid finden ein geheimes Zimmer, das sie nur für sich allein haben möchten.
Localized series title: The Loud House Localized description: Wegen einer hohen Stromrechnung ist kein Geld für Hectors und Rosas Reise da. Ronnie Anne versucht den Stromverbrauch zu senken. // Ronnie Anne und Sid finden ein geheimes Zimmer, das sie nur für sich allein haben möchten.
Während der Vorbereitungen auf einen großen Tanzwettbewerb hat Felicity Albträume über den Boogie-Man. / Um Miguel zu helfen, die "Goldene Schöpfkelle" bei Mythlandias jährlichem Kochwettbewerb zu gewinnen, kauft Felicity magische Bohnen.
Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized description: Während der Vorbereitungen auf einen großen Tanzwettbewerb hat Felicity Albträume über den Boogie-Man. // Um Miguel zu helfen, die "Goldene Schöpfkelle" bei Mythlandias jährlichem Kochwettbewerb zu gewinnen, kauft Felicity magische Bohnen.
Plankton erschafft einen Klon aus sich und Mr. Krabs, aber keines der beiden Restaurants ist sicher vor dem Newcomer.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Krusty Bucket / Squid's on a Bus Localized description: Plankton erschafft einen Klon aus sich und Mr. Krabs, aber keines der beiden Restaurants ist sicher vor dem Newcomer.
Weil er ein ruhigeres Leben führen will, verkauft Mr. Krabs die Krosse Krabbe. Doch schon bald sieht er ein, dass es ein Fehler war. / Thaddäus geht das Gelächter von SpongeBob auf die Nerven. Deshalb redet er ihm ein, dass es Ausdruck einer Krankheit is
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Selling Out / Funny Pants Localized description: Weil er ein ruhigeres Leben führen will, verkauft Mr. Krabs die Krosse Krabbe. Doch schon bald sieht er ein, dass es ein Fehler war. // Thaddäus geht das Gelächter von SpongeBob auf die Nerven. Deshalb redet er ihm ein, dass es Ausdruck einer Krankheit is Localized description (long): Weil er endlich ein ruhigeres Leben führen will, verkauft Mr. Krabs die „Krosse Krabbe“ an einen Fastfood-Konzern. Zunächst scheint alles glatt zu gehen. Das Restaurant ist nun Teil einer gigantischen Kette, und Krabs genießt die Ruhe, die er immer wollte. Schon bald muss er allerdings erkennen, dass sein Leben als Frührentner ziemlich langweilig ist. Krabs braucht eine neue Aufgabe - und findet sie als Aushilfskellner in der „Krossen Krabbe“. Dabei stellt er fest, dass sein ehemaliger Laden dabei ist, seine unverwechselbare Identität zu verlieren. Gemeinsam mit seinen Ex-Angestellten SpongeBob und Thaddäus entwickelt er einen Rettungsplan… // Thaddäus geht das dauernde Gelächter seines Kollegen SpongeBob ganz schön auf die Nerven. Um endlich seine Ruhe zu haben, behauptet er, das Lachen sei Ausdruck einer schlimmen Krankheit, die dazu führen werde, dass SpongeBobs interne Lachbox explodiere. Die Folge: Der lebenslustige Schwamm werde nie wieder lachen können, wenn er sich in den nächsten 24 Stunden nicht zusammenreiße. Von nun an verkneift sich SpongeBob jedes noch so kleine Kichern, um am nächsten Morgen entsetzt festzustellen, dass er die Fähigkeit zu lachen völlig verloren hat. Statt dessen heult er von nun an ununterbrochen. Doch das kann Thaddäus noch weniger ertragen. Jetzt muss eine schnelle Lösung her
Woher rührt eigentlich der ewige Streit zwischen Mr. Krabs und Plankton? In dieser Folge gibt es endlich eine Antwort.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Friend or Foe? Localized description: Woher rührt eigentlich der ewige Streit zwischen Mr. Krabs und Plankton? In dieser Folge gibt es endlich eine Antwort. Localized description (long): Woher rührt eigentlich der ewige Streit zwischen Mr. Krabs und Plankton? In dieser Folge gibt es endlich eine Antwort. Die einst unzertrennlichen Jugendfreunde entzweiten sich im Streit um ein Bulettenrezept. Allerdings könnten die Versionen der Geschichte, wie sie von den beiden Erzfeinden erzählt werden, kaum unterschiedlicher sein. Außerdem ist keine von beiden Versionen wahr…
In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil Spongebob für Patrick bezahlt hat, will er natürlich auch dessen Spielfigur. / Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Yours, Mine and Mine / Kracked Krabs Localized description: In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil Spongebob für Patrick bezahlt hat, will er natürlich auch dessen Spielfigur. // Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert. Localized description (long): Zu Patricks Empörung ist im Krosse Krabbe-Kindermenü kein Spielzeug enthalten! Schnell und gegen Aufpreis bastelt Mr. Krabs aus einem Krabbenburger eine Spielfigur zusammen. Die sorgt sowohl für Begeisterung als auch für unklare Besitzverhältnisse, denn SpongeBob hat Patrick das Essen bezahlt. Nun heißt es teilen, und das erweist sich als schwierig... // Beim Jahrestreffen der Liga der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert! SpongeBob darf mit zu dem Treffen, um endlich in die Grundzüge des Geizes eingeweiht zu werden. Doch als er die Knauserigkeit seines Chefs in übertriebenen Worten schildern soll, wird’s schwierig für unseren Schwamm...
Mr. Krabs möchte, dass ganz Bikini Bottom in der Krossen Krabbe isst, also begeben sich SpongeBob und Patrick auf einen Werbefeldzug. / Mr. Krabs und Plantkon verteilen Petitionen im Ringen darum, welches Restaurant durch die Stadt abgerissen wird.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: The Good Krabby Name / Move It Or Lose It Localized description: Mr. Krabs möchte, dass ganz Bikini Bottom in der Krossen Krabbe isst, also begeben sich SpongeBob und Patrick auf einen Werbefeldzug. // Mr. Krabs und Plantkon verteilen Petitionen im Ringen darum, welches Restaurant durch die Stadt abgerissen wird.
Mr. Krabs erfreut SpongeBob mit Geschichten aus seiner Marinezeit. / Mr.Krabs veranstaltet ein Firmenpicknick zur Hebung der Betriebsmoral, doch Plankton tut dasselbe am selben Tag!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: The Company Picnic / Pull Up a Barrel Localized description: Mr. Krabs erfreut SpongeBob mit Geschichten aus seiner Marinezeit. // Mr.Krabs veranstaltet ein Firmenpicknick zur Hebung der Betriebsmoral, doch Plankton tut dasselbe am selben Tag!
Um Captain Man und Kid Danger zu zerstören, schnappen sich Doktor Minyak und Schwester Cohort Charlotte. Sie unterziehen sie einer musikalischen Gehirnwindungsverkrümmung, verstärken ihre Kräfte und lassen sie auf Henry und Ray los.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: The Beat Goes On Localized description: Um Captain Man und Kid Danger zu zerstören, schnappen sich Doktor Minyak und Schwester Cohort Charlotte. Sie unterziehen sie einer musikalischen Gehirnwindungsverkrümmung, verstärken ihre Kräfte und lassen sie auf Henry und Ray los.
Henry und Ray sitzen in der Promi-Jury der angesagten Castingshow „Swellviews got Talent“ mit ihrem smarten Moderator Danny Chest. Auch Piper ist als Kandidatin in der Show dabei und will mit ihrem Tanzpartner dem Spitzenreiter Steven den Rang streitig machen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Swellview’s Got Talent Localized description: Henry und Ray sitzen in der Promi-Jury der angesagten Castingshow „Swellviews got Talent“ mit ihrem smarten Moderator Danny Chest. Auch Piper ist als Kandidatin in der Show dabei und will mit ihrem Tanzpartner dem Spitzenreiter Steven den Rang streitig machen.
Frankini belegt Swellview mit einem musikalischen Fluch. Als Kid Danger und Captain Man versuchen, die Bevölkerung zu retten, bricht Captain Man unter der Belastung zusammen. Kid Danger muss wieder einen Helden aus ihm machen.
Localized series title: Henry Danger Localized description: Frankini belegt Swellview mit einem musikalischen Fluch. Als Kid Danger und Captain Man versuchen, die Bevölkerung zu retten, bricht Captain Man unter der Belastung zusammen. Kid Danger muss wieder einen Helden aus ihm machen.
Lincoln geht auf sein erstes Konzert. Luna fühlt sich zuständig, es zu einem Erlebnis werden zu lassen, was nicht auf Begeisterung stößt. / Die Loud-Geschwister müssen den Dachboden aufräumen und finden einen Hinweis auf einen Schatz.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: For Bros About to Rock / It's a Loud, Loud, Loud, Loud House Localized description: Lincoln geht auf sein erstes Konzert. Luna fühlt sich zuständig, es zu einem Erlebnis werden zu lassen, was nicht auf Begeisterung stößt. // Die Loud-Geschwister müssen den Dachboden aufräumen und finden einen Hinweis auf einen Schatz. Localized description (long): Lincoln geht auf sein erstes Konzert. Luna fühlt sich dafür zuständig, "erste Konzerte" zu einem Erlebnis werden zu lassen, was nicht immer auf Begeisterung stößt. // Findet eines der Loud Geschwister Geld, gibt es jedes Mal Streit. Zur Strafe müssen sie den Dachboden saubermachen. Lincoln findet einen Hinweis auf einen Schatz.
Lincoln und seine Schwestern gründen eine Band. Doch leider hält Luna den Rest der Familie für musikalisch unbegabt. / Lincolns darf seine Mutter einen Tag lang zur Arbeit begleiten. Dort kommt er aus Langeweile auf eine verwegene Idee.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: House Music / A Novel Idea Localized description: Lincoln und seine Schwestern gründen eine Band. Doch leider hält Luna den Rest der Familie für musikalisch unbegabt. // Lincolns darf seine Mutter einen Tag lang zur Arbeit begleiten. Dort kommt er aus Langeweile auf eine verwegene Idee. Localized description (long): Lincoln und seine Schwestern gründen eine Band. Doch leider hält Luna den Rest der Familie für musikalisch unbegabt. // Lincolns darf seine Mutter einen Tag lang zur Arbeit begleiten. Dort kommt er aus Langeweile auf eine verwegene Idee.
Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht. / Lincoln freundet sich mit Loris Freund Bobby an. Doch Lori schmeckt es nicht, dass die beiden so viel Zeit miteinander verbringen.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Dance, Dance Resolution / A Fair to remember Localized description: Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht. // Lincoln freundet sich mit Loris Freund Bobby an. Doch Lori schmeckt es nicht, dass die beiden so viel Zeit miteinander verbringen. Localized description (long): Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht // Lincoln freundet sich mit Loris Freund Bobby an. Doch Lori schmeckt es gar nicht, dass die beiden so viel Zeit miteinander verbringen
Lincoln hätte lieber zehn Brüder als zehn Schwestern. Als Lisa ihm seinen Traum erfüllt, erlebt er einige Überraschungen. / Weil Lola nicht in den Geheimnis-Club ihrer Geschwister aufgenommen wird, rächt sie sich auf typische Lola-Weise.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: One of the Boys / A Tattler’s Tale Localized description: Lincoln hätte lieber zehn Brüder als zehn Schwestern. Als Lisa ihm seinen Traum erfüllt, erlebt er einige Überraschungen. // Weil Lola nicht in den Geheimnis-Club ihrer Geschwister aufgenommen wird, rächt sie sich auf typische Lola-Weise. Localized description (long): Lincoln hätte lieber zehn Brüder als zehn Schwestern. Als Lisa ihm seinen Traum erfüllt, erlebt er jedoch einige Überraschungen // Weil Lola nicht in den Geheimnis-Club ihrer Geschwister aufgenommen wird, rächt sie sich auf typische Lola-Weise.
Nachdem sie bei einer abendlichen Show auf einem Kreuzfahrtschiff hypnotisiert werden, wachen die ungleichen Geschwister einer Patchworkfamilie zu absolutem Chaos auf und können sich an nichts mehr erinnern. Jetzt heißt es zusammenarbeiten!
Localized series title: Die Chaos-Kreuzfahrt Localized episode title: One Crazy Cruise Localized description: Nachdem sie bei einer abendlichen Show auf einem Kreuzfahrtschiff hypnotisiert werden, wachen die ungleichen Geschwister einer Patchworkfamilie zu absolutem Chaos auf und können sich an nichts mehr erinnern. Jetzt heißt es zusammenarbeiten!
SpongeBob kann sich einfach nicht durchsetzen und ist deswegen unglücklich. Gary will Abhilfe schaffen und besorgt ihm eine Scheuerschwammfläche. / Der aktuelle Hit „Mein Gedudel“ geht SpongeBob nicht mehr aus dem Kopf.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Abrasive Side / Earworm Localized description: SpongeBob kann sich einfach nicht durchsetzen und ist deswegen unglücklich. Gary will Abhilfe schaffen und besorgt ihm eine Scheuerschwammfläche. // Der aktuelle Hit „Mein Gedudel“ geht SpongeBob nicht mehr aus dem Kopf. Localized description (long): SpongeBob kann einfach nicht nein sagen und ist deswegen unglücklich. Gary will Abhilfe schaffen und bestellt beim Putzmittelhandel eine Scheuerschwammfläche. Die passt SpongeBob wie angegossen, doch seine neue kratzbürstige Seite ist nicht jedermanns Sache... // Der aktuelle Hit „Mein Gedudel“ geht SpongeBob nicht mehr aus dem Kopf. Ständig muss er das Lied hören bzw. vor sich hin singen. Dabei unterlaufen ihm zunächst einige Unkonzentriertheiten, mit der Zeit aber treibt ihn der Ohrwurm mehr und mehr in den Wahnsinn. Doch wie vertreibt man diesen Ohrwurm wieder aus dem Schwammkopf?
Als Beyoncé auftaucht, dreht die Klasse durch, Detective Ann und Detective Dan stürmen eine Geburtstagsparty, Peyton Manning kauft bei Jay-Z Penny, und ein Musikvideo wird gedreht. Auftritt von Ciara.
Localized series title: All That Localized description: Als Beyoncé auftaucht, dreht die Klasse durch, Detective Ann und Detective Dan stürmen eine Geburtstagsparty, Peyton Manning kauft bei Jay-Z Penny, und ein Musikvideo wird gedreht. Auftritt von Ciara.
Nachdem das Geheimnis der Thundermans enttarnt wurde und ihr Leben dadurch völlig durcheinander gerät, wird die Familie umgesiedelt. Aber drohende Gefahr ruft Phoebe und Max zurück, wo sie alles riskieren, um Hiddenville zu retten
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Thundermans: Banished! Part 1 Localized description: Nachdem das Geheimnis der Thundermans enttarnt wurde und ihr Leben dadurch völlig durcheinander gerät, wird die Familie umgesiedelt. Aber drohende Gefahr ruft Phoebe und Max zurück, wo sie alles riskieren, um Hiddenville zu retten
Nachdem das Geheimnis der Thundermans enttarnt wurde und ihr Leben völlig durcheinander gerät, wird die Familie umgesiedelt. Aber drohende Gefahr ruft Phoebe und Max zurück und sie riskieren alles, um Hiddenville zu retten.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Thundermans: Banished! Part 2 Localized description: Nachdem das Geheimnis der Thundermans enttarnt wurde und ihr Leben völlig durcheinander gerät, wird die Familie umgesiedelt. Aber drohende Gefahr ruft Phoebe und Max zurück und sie riskieren alles, um Hiddenville zu retten.
Um mehr Mut zu fassen, trainiert Tori im Gorilla Club um beim Vorsprechen für einen Film überzeugen zu können.
Localized series title: Victorious Localized episode title: The Gorilla Club Localized description: Um mehr Mut zu fassen, trainiert Tori im Gorilla Club um beim Vorsprechen für einen Film überzeugen zu können. Localized description (long): Tori hat ein Vorsprechen für einen Film und als sie mit Sikowitz dafür übt, eröffnet er ihr, dass sie viel zu brav und langweilig ist, um diese Rolle zu füllen. Auch ihre Freunde bestätigen, dass sie ein langweiliger Typ ist.Das kann Tori natürlich nicht auf sich sitzen lassen.Also geht sie mit den anderen in den Gorilla Club. Dort kann man 'Spiele' spielen bzw. Mutproben absolvieren. Um zu gewinnen, muss man mutig und risikobereit sein.Zuerst verliert Tori diese 'Spiele'. Aber allein, dass sie sich traut, lässt ihr Vorsprechen schon besser werden, aber lange noch nicht gut genug.Also probiert sie diese 'Spiele' so lange, bis sie sie gewinnt. Als sie dann das richtige Vorsprechen hat, sind die Leute von ihr beeindruckt. Leider hat sie sich bei diesen 'Spielen' aber so verletzt, dass sie die Rolle letztendlich doch nicht bekommt.
Die Loud-Kinder finden ihre selbstgebastelten Alben nicht gut genug und suchen das perfekte Geschenk für ihren Dad. // Lily hört ihre Eltern sagen, dass brave Kinder Eis bekommen, und setzt alles daran, Geschwisterstreit zu verhindern.
Localized series title: The Loud House Localized description: Die Loud-Kinder finden ihre selbstgebastelten Alben nicht gut genug und suchen das perfekte Geschenk für ihren Dad. // Lily hört ihre Eltern sagen, dass brave Kinder Eis bekommen, und setzt alles daran, Geschwisterstreit zu verhindern.