Spongebob hat neuerdings Angst vor Krabbenburgern und Plankton will ihm als Psychologe verkleidet helfen. Nicht ohne Hintergedanken... / Mr. Krabs will sich mit seinen Seefahrer-Kumpels treffen, aber aus Angst sich zu blamieren, schickt er Spongebob hin.
Episode: 61 Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Die Angst vor dem Krabbenburger / Harte Schale, weicher Kern Localized description: Spongebob hat neuerdings Angst vor Krabbenburgern und Plankton will ihm als Psychologe verkleidet helfen. Nicht ohne Hintergedanken... // Mr. Krabs will sich mit seinen Seefahrer-Kumpels treffen, aber aus Angst sich zu blamieren, schickt er Spongebob hin. Localized description (long): Die „Krosse Krabbe“ hat neuerdings rund um die Uhr geöffnet. Die Kunden freut’s, die Angestellten stöhnen: Sie haben von nun an einen 24-Stunden-Job - ohne Pause! Für SpongeBob wird schon allein der Gedanke an Freizeit zur absoluten Traumvorstellung. Doch in seinen Träumen wird er von fiesen Krabbenburgern verfolgt, die ihn ständig davon abhalten, seine Arbeit zu erledigen. Der böse Plankton, Mr. Krabs’ Erzrivale, sieht seine Chance gekommen. Er verkleidet sich als Psychiater und bietet SpongeBob seinen Hilfe an. Ob er auf diese Weise endlich das geheime Krabbenburger-Rezept in Erfahrung bringen wird? // Mr. Krabs freut sich auf ein Wiedersehen mit seinen alten Seefahrer-Kumpels. Doch ausgerechnet jetzt meldet sich sein gepanzerter Krabbenkörper: Mr. Krabs steht kurz vor der nächsten Häutung. Die Jahre als Besitzer eines Fastfood-Restaurants haben ihre Spuren hinterlassen, und vor allem um die Taille herum wird’s langsam eng. Obwohl er nun nackt und schutzlos ist, kann er es sich unmöglich leisten, bei seinen Kumpels abzusagen. Also bittet er SpongeBob, in seinen alten Panzer zu schlüpfen, um an seiner statt bei dem Treffen zu erscheinen. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Fear of a Krabby Patty/Shell of a Man
Mr. Krabs leidet unter Schlafstörungen. Spongebob besorgt ihm eine neue Matratze - ein großer Fehler... / Plankton rutscht in der Krossen Krabbe aus, bricht sich alle Knochen und verklagt Mr. Krabbs. Da kann nur einer helfen: ein Anwalt namens Spongebob.
Episode: 62 Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Die verlorene Matratze / Krabs gegen Plankton Localized description: Mr. Krabs leidet unter Schlafstörungen. Spongebob besorgt ihm eine neue Matratze - ein großer Fehler... // Plankton rutscht in der Krossen Krabbe aus, bricht sich alle Knochen und verklagt Mr. Krabbs. Da kann nur einer helfen: ein Anwalt namens Spongebob. Localized description (long): Mr. Krabs leidet unter Schlafstörungen. Seine alte Matratze ist schuld. SpongeBob hört davon und versucht, seinem Chef zu helfen. Gemeinsam mit Patrick und Thaddäus kauft er eine neue Matratze und wirft die alte weg. Als Mr. Krabs davon erfährt, fällt er ins Koma: All sein Erspartes war in die alte Matratze eingenäht! SpongeBob und Co. setzen alles daran, das Ding vom städtischen Schrottplatz zurückzuholen. // Plankton, Mr. Krabs’ Erzfeind, taucht in der „Krossen Krabbe“ auf. Auf dem frisch gewischten Fußboden rutscht er aus. Prompt verklagt er Mr. Krabs, weil der kein entsprechendes Warnschild aufgestellt hatte. Wenn Plankton in dieser Sache gewinnt, bekommt er alles, was Mr. Krabs besitzt - das geheime Krabbenburgerrezept eingeschlossen. Es gibt nur einen, der den verzweifelten Restaurantbesitzer retten kann: ein Rechtsanwalt namens SpongeBob! Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: The Lost Mattress/Krabs vs. Plankton
Blaze und seine Freunde haben an Halloween eimerweise Süßigkeiten gesammelt. Doch dann klaut Crusher ihnen die ganze süße Halloween-Beute. Gelingt es Blaze und seinen Freunden die Süßigkeiten zurückzuholen, bevor Crusher alles verputzt…?
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Süsses oder Saures Localized description: Blaze und seine Freunde haben an Halloween eimerweise Süßigkeiten gesammelt. Doch dann klaut Crusher ihnen die ganze süße Halloween-Beute. Gelingt es Blaze und seinen Freunden die Süßigkeiten zurückzuholen, bevor Crusher alles verputzt…? Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Truck or Treat
Blaze, AJ und Zeg spielen „Geysir-Ausbruch“. Dabei landet Zeg versehentlich in einem Matschfeld, aus dem er sich nicht mehr selbst befreien kann. Schaffen es Blaze und AJ, ihren Freund zu retten, bevor er im Schlamm versinkt?
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die Dino-Retter Localized description: Blaze, AJ und Zeg spielen „Geysir-Ausbruch“. Dabei landet Zeg versehentlich in einem Matschfeld, aus dem er sich nicht mehr selbst befreien kann. Schaffen es Blaze und AJ, ihren Freund zu retten, bevor er im Schlamm versinkt? Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Dino Dash
Piper muss erfahren, dass ihre Freundinnen sie, aufgrund ihrer Wutanfälle, nicht leiden können und geht freiwillig zum Aggressions-Management.
Episode: 55 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: JAM Session Localized description: Piper muss erfahren, dass ihre Freundinnen sie, aufgrund ihrer Wutanfälle, nicht leiden können und geht freiwillig zum Aggressions-Management. Original series title: Henry Danger Original Episode title: JAM Session
Schwoz hat einen Krankheitserreger entwickelt und damit versehentlich Charlotte, Henry, dessen ganze Familie und sogar Ray infiziert.
Episode: 56 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Grüne Finger Localized description: Schwoz hat einen Krankheitserreger entwickelt und damit versehentlich Charlotte, Henry, dessen ganze Familie und sogar Ray infiziert. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Green Fingers
Jasper hat sich für ein Völkolin-Turnier angemeldet und will Henry ins Team holen. Ray ist aber strikt dagegen.
Episode: 57 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Das Völkolin-Turnier Localized description: Jasper hat sich für ein Völkolin-Turnier angemeldet und will Henry ins Team holen. Ray ist aber strikt dagegen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Dodging Danger
Miss Shapens Nichte Noelle ist in der Stadt und wohnt in Henrys Gästezimmer. Sowohl Henry als auch Jasper finden sie mega-attraktiv.
Episode: 60 Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Drill-Finger Localized description: Miss Shapens Nichte Noelle ist in der Stadt und wohnt in Henrys Gästezimmer. Sowohl Henry als auch Jasper finden sie mega-attraktiv. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Double Date Danger
Die Vierlinge machen aus ihrer Garage einen hippen Ort, an dem jeder abhängen will. Als ihr berüchtigter Widersacher versucht, sie zu übertrumpfen, müssen die Vier an einem Strang ziehen, um ihr Ansehen zurückgewinnen.
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Kein Wenn, Und oder Aber Localized description: Die Vierlinge machen aus ihrer Garage einen hippen Ort, an dem jeder abhängen will. Als ihr berüchtigter Widersacher versucht, sie zu übertrumpfen, müssen die Vier an einem Strang ziehen, um ihr Ansehen zurückgewinnen. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: No Ifs, Ands, or But-ers
Dawn fängt an Tuba für das Schulorchester zu spielen und versichert Tom und Anne, dass sie dem gewachsen sei. Als sich die Jungs Dawns vollen Zeitplan anpassen sollen, haben sie eine ganz eigene Idee für eine außerschulische Aktivität.
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Tausendsassa-Dawn! Localized description: Dawn fängt an Tuba für das Schulorchester zu spielen und versichert Tom und Anne, dass sie dem gewachsen sei. Als sich die Jungs Dawns vollen Zeitplan anpassen sollen, haben sie eine ganz eigene Idee für eine außerschulische Aktivität. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Do-It-All Dawn
Im Sommercamp merken die Vierlinge, dass sie sich eine neue Identität schaffen können und tun daher so, als würden sie sich nicht kennen. Bei einem bestimmten Spiel können sie der Wahrheit jedoch nicht mehr ausweichen.
Episode: 25 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Das Sommercamp Localized description: Im Sommercamp merken die Vierlinge, dass sie sich eine neue Identität schaffen können und tun daher so, als würden sie sich nicht kennen. Bei einem bestimmten Spiel können sie der Wahrheit jedoch nicht mehr ausweichen. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Unhappy Campers
Ronnie Anne will unbedingt, dass CJ es bei der Piratendinner-Show auf die Bühne schafft. / Ronnie und Sid müssen entscheiden, ob sie sich Geld aus einer Brieftasche 'leihen', die sie im Laden gefunden haben.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Casagrandes[Info] Localized episode title: Die Piraten-Show / Die große Versuchung Localized description: Ronnie Anne will unbedingt, dass CJ es bei der Piratendinner-Show auf die Bühne schafft. // Ronnie und Sid müssen entscheiden, ob sie sich Geld aus einer Brieftasche 'leihen', die sie im Laden gefunden haben.
Drex ist aus dem Gefängnis ausgebrochen und Ray hat ein Problem, er muss Henry beichten, dass er schon vor ihm einen sidekick hatte und außerdem hat er noch eine Rechnung mit Drex offen! Aber Ray scheint ihm nicht gewachsen zu sein.
Episode: 53 Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Zeit für Superkräfte Teil 1 Localized description: Drex ist aus dem Gefängnis ausgebrochen und Ray hat ein Problem, er muss Henry beichten, dass er schon vor ihm einen sidekick hatte und außerdem hat er noch eine Rechnung mit Drex offen! Aber Ray scheint ihm nicht gewachsen zu sein. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Hour of Power Part 1
Drex ist aus dem Gefängnis ausgebrochen und Ray hat ein Problem, er muss Henry beichten, dass er schon vor ihm einen sidekick hatte und außerdem hat er noch eine Rechnung mit Drex offen! Aber Ray scheint ihm nicht gewachsen zu sein.
Episode: 54 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Zeit für Superkräfte Teil 2 Localized description: Drex ist aus dem Gefängnis ausgebrochen und Ray hat ein Problem, er muss Henry beichten, dass er schon vor ihm einen sidekick hatte und außerdem hat er noch eine Rechnung mit Drex offen! Aber Ray scheint ihm nicht gewachsen zu sein. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Hour of Power Part 2
Ronnie Annes Onkel Carlos war ein berühmter Skateboarder. Sie will unbedingt, dass er ihr ein paar Tricks beibringt. / Ronnie Anne und Sid verdienen sich das Geld für ein neues Skateboard als Hundesitter. Ihr Geschäft gerät schnell außer Kontrolle.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Casagrandes[Info] Localized episode title: Carlos X / Auf den Hund gekommen Localized description: Ronnie Annes Onkel Carlos war ein berühmter Skateboarder. Sie will unbedingt, dass er ihr ein paar Tricks beibringt. // Ronnie Anne und Sid verdienen sich das Geld für ein neues Skateboard als Hundesitter. Ihr Geschäft gerät schnell außer Kontrolle.
Tollpatsch SpongeBob hat ein blaues Auge - doch wie konnte es nur dazu kommen?! / Plankton hetzt Meerjungfraumann Blaubarsch-Bube gegen die Krosse Krabe auf. Kann SpongeBob sie aufhalten?
Episode: 94 Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Lügen haben blaue Augen / SpongeBob gegen Meerjungfraumann Localized description: Tollpatsch SpongeBob hat ein blaues Auge - doch wie konnte es nur dazu kommen?! // Plankton hetzt Meerjungfraumann Blaubarsch-Bube gegen die Krosse Krabe auf. Kann SpongeBob sie aufhalten? Localized description (long): In einem Akt äußerster Tollpatschigkeit verpasst sich SpongeBob selbst ein blaues Auge. Da ihm die Wahrheit peinlich ist, verstrickt er sich in allerlei abenteuerliche Lügengeschichten - und kommt damit sogar beinahe durch… // Mr. Krabs’ Umsätze sind enorm gestiegen, seit er Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube als Werbefiguren nutzt. Plankton droht vor Neid schier zu platzen - bis ihm eine Idee kommt: Mit einem Trick macht er sich die beiden alternden Helden untertan, die fortan zombiehaft gegen die Krosse Krabbe zu Felde ziehen. Nur einer stellt sich ihnen entgegen: SpongeBob alias Burger-Bube! Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Blackened Sponge / Mermaid Man vs. Sponge
Sissi und Ludwig reisen zusammen auf die Insel Lefkada in Griechenland, um die Schildkröte Nemesis zu finden. Ihre Eier können Franz helfen, seine Erinnerung zurückzugewinnen.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Sissi, die junge Kaiserin Localized episode title: Der Wächter der Erinnerung Localized description: Sissi und Ludwig reisen zusammen auf die Insel Lefkada in Griechenland, um die Schildkröte Nemesis zu finden. Ihre Eier können Franz helfen, seine Erinnerung zurückzugewinnen.
Original series title: Sissi, die junge Kaiserin Original Episode title: The guardian of the memory
Um seinen Fanklub zu beeindrucken, lässt Po den mongolischen Faustdämon frei. Nun muss es Po gelingen, den Dämon zu besiegen, um das Dorf und seine Fans zu retten.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Po in der Fan-Falle Localized description: Um seinen Fanklub zu beeindrucken, lässt Po den mongolischen Faustdämon frei. Nun muss es Po gelingen, den Dämon zu besiegen, um das Dorf und seine Fans zu retten. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Po Fans Out
Yugi hat keine Lust mehr auf Noahs Hinterlist und nimmt Kaibas Platz ein. Doch nach jedem Zug wird einer von Yugis Freunden zu Stein verwandelt! Kann Yugi Noah besiegen, bevor er nach seinem letzten Zug selbst zu Stein wird?
Episode: 117 Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Yu-Gi-Oh! Localized episode title: Noahs letzte Drohung - Teil 1 Localized description: Yugi hat keine Lust mehr auf Noahs Hinterlist und nimmt Kaibas Platz ein. Doch nach jedem Zug wird einer von Yugis Freunden zu Stein verwandelt! Kann Yugi Noah besiegen, bevor er nach seinem letzten Zug selbst zu Stein wird? Original series title: Yu-Gi-Oh! Original Episode title: Noah's Final Threat - Part 1
SpongeBob versucht, seinen Arbeitsweg abzukürzen, aber verirrt sich dabei. / Mr. Krabs beschließt, SpongeBob das Fahren beizubringen, nachdem der erneut die Fahrprüfung nicht bestanden hat.
Episode: 190 Season: 9 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Die Abkürzung / Fahrschule Krabs Localized description: SpongeBob versucht, seinen Arbeitsweg abzukürzen, aber verirrt sich dabei. // Mr. Krabs beschließt, SpongeBob das Fahren beizubringen, nachdem der erneut die Fahrprüfung nicht bestanden hat. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Lost in Bikini Bottom / Tutor Sauce
Zwei Mitglieder eines Gänseschwarms haben sich verirrt - Team Top Wing nimmt sich der Sache umgehend an. // Als der Sommer beginnt, verspürt Rod eine unbändige Lust zu singen. Doch leider raubt er damit allen Mitbewohnern den Schlaf.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Gänse auf Abwegen / Rods Gesangskünste Localized description: Zwei Mitglieder eines Gänseschwarms haben sich verirrt - Team Top Wing nimmt sich der Sache umgehend an. // Als der Sommer beginnt, verspürt Rod eine unbändige Lust zu singen. Doch leider raubt er damit allen Mitbewohnern den Schlaf. Original series title: Top Wing Original Episode title: Goose on the Loose/Red Cockadoodle Didn't
Blaze und Crusher bilden beim großen Team-Truck-Rennen ein Team und diesmal darf Crusher nicht schummeln! Mal sehen, ob Crusher das schafft und ob sie trotzdem gewinnen!
Episode: 59 Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Schummeln verboten! Localized description: Blaze und Crusher bilden beim großen Team-Truck-Rennen ein Team und diesmal darf Crusher nicht schummeln! Mal sehen, ob Crusher das schafft und ob sie trotzdem gewinnen! Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Defeat the Cheat
Die Rabbids dringen in ein Haus ein und stellen alles auf den Kopf.
Die Rabbids versuchen sich mit einem Riesentoaster auf den Mond zu schießen.
Ein Rabbid brüllt so lange herum, bis es ihm die Stimme verschlägt.
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Ganz wie zu Hause / Rabbid Toast / Total heiser Localized description: Die Rabbids dringen in ein Haus ein und stellen alles auf den Kopf.
Die Rabbids versuchen sich mit einem Riesentoaster auf den Mond zu schießen.
Ein Rabbid brüllt so lange herum, bis es ihm die Stimme verschlägt. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Rabbid Home/Rabbid Toast/Voiceless Rabbid
Auf der Suche nach einem Lehrer, der Aang das Erdbändigen beibringen kann, begibt sich die Gruppe zu einem unterirdischen Erdbändiger-Turnier. Dort begegnet ihnen Toph, eine blinde, aber mächtige Erdbändigerin.
Episode: 26 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Der blinde Bandit Localized description: Auf der Suche nach einem Lehrer, der Aang das Erdbändigen beibringen kann, begibt sich die Gruppe zu einem unterirdischen Erdbändiger-Turnier. Dort begegnet ihnen Toph, eine blinde, aber mächtige Erdbändigerin. Localized description (long): Auf einem Erdbändiger-Turnier trifft Aang ein Mädchen, das sich „Der blinde Bandit“ nennt. Sie beherrscht ihre Disziplin so gut, dass keiner ihrer Gegner auch nur den Hauch einer Chance hat. Aang bringt das auf eine Idee: Könnte sie das Mädchen aus seiner Vision sein, das ihm das Erdbändigen beibringen wird? Bald findet der Avatar heraus, dass „Der blinde Bandit“ ein Doppelleben führt: Eigentlich heißt die Kämpferin Toph, und zu Hause gilt sie als zartes, zerbrechliches Wesen. Als es auf dem Turnier zu einem gefährlichen Zwischenfall kommt, verbieten Tophs Eltern ihr, sich noch einmal mit dem Avatar zu treffen. Es scheint, als müsste Aang seine Hoffnungen begraben, endlich das Erdbändigen zu erlernen. Doch gerade als er mit seinen Freunden abfliegen will, taucht Toph überraschend noch einmal auf... Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Blind Bandit
Heute an der "Berlin School of Arts": Emily promoted als Influencerin Nagellack und erntet dafür Kritik von Tim. Ob Emily das zum Umdenken bewegt?
Episode: 145 Season: 3 Episode (Season): 83 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Das Promodesaster Localized description: Heute an der "Berlin School of Arts": Emily promoted als Influencerin Nagellack und erntet dafür Kritik von Tim. Ob Emily das zum Umdenken bewegt? Original series title: Spotlight - German Version
Emily schmeißt eine gemeinsame Performance mit Greta hin, weil sie eifersüchtig auf Toni ist. Die ist zu Besuch und versteht sich total gut mit Greta. Kann Toni Emily dazu bewegen weiterzumachen und die Freundinnen zu versöhnen?
Episode: 146 Season: 3 Episode (Season): 84 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Toni zu Besuch Localized description: Emily schmeißt eine gemeinsame Performance mit Greta hin, weil sie eifersüchtig auf Toni ist. Die ist zu Besuch und versteht sich total gut mit Greta. Kann Toni Emily dazu bewegen weiterzumachen und die Freundinnen zu versöhnen?
Original series title: Spotlight - German Version
Nachdem Cherry versehentlich ein Foto hochgeladen hat, das das Geheimnis der Thundermans offenlegt, zwingt die Liga der Helden Phoebe zu etwas Unvorstellbarem: Die Freundschaft mit Cherry zu beenden...
Episode: 62 Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Neu-Memorisierung Localized description: Nachdem Cherry versehentlich ein Foto hochgeladen hat, das das Geheimnis der Thundermans offenlegt, zwingt die Liga der Helden Phoebe zu etwas Unvorstellbarem: Die Freundschaft mit Cherry zu beenden... Original series title: The Thundermans Original Episode title: I’m Gonna Forget You, Sucka
Um irgendwie das Tablet ihrer Mutter zurückzubekommen, das in der Schule konfisziert wurde, lassen sich Billy und Nora von Phoebe helfen. Sie will beweisen, dass sie auch so verschlagen ist wie Max...
Episode: 63 Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Ein Hundstag Localized description: Um irgendwie das Tablet ihrer Mutter zurückzubekommen, das in der Schule konfisziert wurde, lassen sich Billy und Nora von Phoebe helfen. Sie will beweisen, dass sie auch so verschlagen ist wie Max... Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dog Day After-School
Die Brotpiloten bekommen Konkurrenz von den Pizza-Piloten, gegen die es bei einem Wettrennen um alles oder nichts geht... / Buhdeuce hat einen schlechten Tag. Da er alles vermasselt, versucht er mithilfe des „Nochmal-Gestern–Brots“ den Tag zu verbessern…
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Die Pizzapiloten / Das „Nochmal-Gestern“-Brot Localized description: Die Brotpiloten bekommen Konkurrenz von den Pizza-Piloten, gegen die es bei einem Wettrennen um alles oder nichts geht... // Buhdeuce hat einen schlechten Tag. Da er alles vermasselt, versucht er mithilfe des „Nochmal-Gestern–Brots“ den Tag zu verbessern… Original series title: Breadwinners Original Episode title: Pizzawinners / Yeasterday
Thaddäus geht mit einer vorgetäuschten Krankheit nach Hause – und ein hypochondrischer SpongeBob glaubt, er hätte sich tatsächlich angesteckt. / Mrs. Puff meldet SpongeBob beim Rammbock-Rennen an, wo er mit seinen miserablen Fahrkünsten zum Star wird.
Episode: 173 Season: 8 Episode (Season): 21 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Die Thaddäitis / Verpufft Localized description: Thaddäus geht mit einer vorgetäuschten Krankheit nach Hause – und ein hypochondrischer SpongeBob glaubt, er hätte sich tatsächlich angesteckt. // Mrs. Puff meldet SpongeBob beim Rammbock-Rennen an, wo er mit seinen miserablen Fahrkünsten zum Star wird. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Squiditis/Demolition Doofus
Ronnie Anne will unbedingt, dass CJ es bei der Piratendinner-Show auf die Bühne schafft. / Ronnie und Sid müssen entscheiden, ob sie sich Geld aus einer Brieftasche 'leihen', die sie im Laden gefunden haben.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Casagrandes[Info] Localized episode title: Die Piraten-Show / Die große Versuchung Localized description: Ronnie Anne will unbedingt, dass CJ es bei der Piratendinner-Show auf die Bühne schafft. // Ronnie und Sid müssen entscheiden, ob sie sich Geld aus einer Brieftasche 'leihen', die sie im Laden gefunden haben.
Als Lynns Teamkolleginnen sich mit Jungs treffen, versucht sie ebenfalls einen Freund zu finden. // Clyde will mithilfe von Lincoln und der Gang herausfinden, ob das Mädchen, in das er verknallt ist, ihn auch mag.
Episode: 96 Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Der letzte Single / Der Valentins-Ball Localized description: Als Lynns Teamkolleginnen sich mit Jungs treffen, versucht sie ebenfalls einen Freund zu finden. // Clyde will mithilfe von Lincoln und der Gang herausfinden, ob das Mädchen, in das er verknallt ist, ihn auch mag.
Lincoln und seine Schwestern haben es satt, immer das Gleiche zum Essen zu bekommen. Also schmieden sie einen Plan. / Lincoln soll für ein Schulprojekt auf ein „Ei-Baby“ aufpassen – und zwar ausgerechnet zusammen mit der ruppigen Ronnie Anne.
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Essens-Aufstand / Der Eierschalen-Schreck Localized description: Lincoln und seine Schwestern haben es satt, immer das Gleiche zum Essen zu bekommen. Also schmieden sie einen Plan. / Lincoln soll für ein Schulprojekt auf ein „Ei-Baby“ aufpassen – und zwar ausgerechnet zusammen mit der ruppigen Ronnie Anne. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fed Up/Shell Shock
Die Kinder versprechen, Dad bei der Eröffnung seines neuen Restaurants mit Werbeaktionen zu helfen, doch der Mangel an Teamwork und verrückte Werbeideen sorgen in der Küche für den ultimativen Albtraum für Dad.
Episode: 78 Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Leckerbissen des Lebens[Info] Localized description: Die Kinder versprechen, Dad bei der Eröffnung seines neuen Restaurants mit Werbeaktionen zu helfen, doch der Mangel an Teamwork und verrückte Werbeideen sorgen in der Küche für den ultimativen Albtraum für Dad. Original series title: The Loud House
Annie versucht Pony seine Neugier abzugewöhnen und bringt ihn dadurch in eine gefährliche Lage. / Annie hat Mitleid mit einer einsamen Freundin und übergibt ihr Pony für einen Tag. Kann sie sich sogar besser um Pony kümmern?
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Das ist Pony![Info] Localized episode title: Neugieriges Pony
/ Beatrice Localized description: Annie versucht Pony seine Neugier abzugewöhnen und bringt ihn dadurch in eine gefährliche Lage. // Annie hat Mitleid mit einer einsamen Freundin und übergibt ihr Pony für einen Tag. Kann sie sich sogar besser um Pony kümmern?
Pony wird zum Videospiel-Helden, doch als seine Freunde in Gefahr geraten, müssen Annie und Pony ihre Spielfähigkeiten nutzen, um sie zu retten. / Als Pony denkt, er sei ein Einhorn, will Annie mit ihm Spenden sammeln, um die Sportanlage zu retten.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Das ist Pony![Info] Localized episode title: Gamer-Pferd
/ Einhorn Localized description: Pony wird zum Videospiel-Helden, doch als seine Freunde in Gefahr geraten, müssen Annie und Pony ihre Spielfähigkeiten nutzen, um sie zu retten. // Als Pony denkt, er sei ein Einhorn, will Annie mit ihm Spenden sammeln, um die Sportanlage zu retten.
Babe und Kenzie versuchen, einen süßen Jungen ausfindig zu machen, der Kenzie in der U-Bahn zugewinkt hat, während Hudson und Trip sich von einem Puppenhaus begeistern lassen.
Episode: 58 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Puppenhaus-Abriss Localized description: Babe und Kenzie versuchen, einen süßen Jungen ausfindig zu machen, der Kenzie in der U-Bahn zugewinkt hat, während Hudson und Trip sich von einem Puppenhaus begeistern lassen. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Demolition Dollhouse
Kid Danger und Captain Man werden zum Swellviewer Stuhl-und-Diamanten-Museum gerufen, um den seltenen Neal Diamond zu beschützen.
Episode: 83 Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Diamanten für Heather Localized description: Kid Danger und Captain Man werden zum Swellviewer Stuhl-und-Diamanten-Museum gerufen, um den seltenen Neal Diamond zu beschützen. Localized description (long): Der dreizehnjährige Henry Hart bekommt einen Job als Kid Danger, dem sidekick in Ausbildung von Superheld Captain Man. Da Henry versprochen hat, seine neue Identität geheim zu halten, muss er nun ein Doppelleben führen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Diamonds Are For Heather
Nachdem das Geheimnis der Thundermans enttarnt wurde und ihr Leben dadurch völlig durcheinander gerät, wird die Familie umgesiedelt. Aber drohende Gefahr ruft Phoebe und Max zurück, wo sie alles riskieren, um Hiddenville zu retten
Episode: 74 Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Last des Ruhms - Teil 1 Localized description: Nachdem das Geheimnis der Thundermans enttarnt wurde und ihr Leben dadurch völlig durcheinander gerät, wird die Familie umgesiedelt. Aber drohende Gefahr ruft Phoebe und Max zurück, wo sie alles riskieren, um Hiddenville zu retten Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thundermans: Banished! Part 1
Tori bemerkt einige Veränderungen bei ihrem Freund Andre, dessen Freundin ihn offenbar etwas in die Mangel genommen hat. Unterdessen wollen Jade und Cat schnelles Geld beim Hunde-Sitten in Beverly Hills verdienen.
Episode: 37 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Victorious Localized episode title: Eine schrecklich fiese Freundin Localized description: Tori bemerkt einige Veränderungen bei ihrem Freund Andre, dessen Freundin ihn offenbar etwas in die Mangel genommen hat. Unterdessen wollen Jade und Cat schnelles Geld beim Hunde-Sitten in Beverly Hills verdienen. Localized description (long): Andre ist mit Hope zusammen. Er mag sie zwar nicht, aber ihr Vater ist ein berühmter Musikproduzent.Jetzt soll Andres auf Hopes Geburtstagsfeier singen, wo auch Hopes Vater anwesend ist. Aber nachdem er mit Tori geredet hat, besinnt er sich eines Besseren und will Hope die Wahrheit sagen und noch vor dem Auftritt mit ihr Schluss machen. Sie akzeptiert das aber nicht und besteht darauf, dass er seinen Geburtstagssong auf ihrer Feier singt.Gleichzeitig passen Cat und Jade auf den Hund vom Chef von Cats Mom, Mr. Gibbons, auf. Dabei stellt sich heraus, dass dieser Mann unglaublich teure Sachen/Antiquitäten in seinem Haus hat. Jade wirft aus Versehen eine Originalgitarre von Elvis Presley zu Boden und später geht noch ein echter menschlicher Schädel kaputt.Mit Hilfe von Beck und Robbie versuchen sie, den Schaden zu reparieren, schaffen es aber bis zur Rückkehr von Mr. Gibbons nicht. Aber kurz bevor er sein Haus betritt und den Schaden sieht, ereignet sich ein Erdbeben und diverse Sachen gehen zu Bruch. So fällt es nicht auf, dass die Gitarre und der Schädel schon vorher kaputt waren.
Original series title: Victorious Original Episode title: Andre's Horrible Girl
Kenzie kauft sich von ihrer ersten Bonus-Zahlung eine coole Jacke. Dumm nur, dass sie das teure Stück sofort in der U-Bahn liegenlässt. Hudson und Triple G haben mit einer Tauben-Plage zu kämpfen
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Jacke weg, Taubendreck Localized description: Kenzie kauft sich von ihrer ersten Bonus-Zahlung eine coole Jacke. Dumm nur, dass sie das teure Stück sofort in der U-Bahn liegenlässt. Hudson und Triple G haben mit einer Tauben-Plage zu kämpfen Localized description (long): Kenzie kauft sich von ihrer ersten Bonus-Zahlung eine coole Jacke. Dumm nur, dass sie das teure Stück sofort in der U-Bahn liegenlässt. Hudson und Triple G haben mit einer Tauben-Plage zu kämpfen Original series title: Game Shakers Original Episode title: Lost Jacket, Falling Pigeons
Aang sucht nach Appa, während Katara alle Mühe hat, die Gruppe zusammenzuhalten, damit sie in der unüberschaubar großen Wüste überleben können. Derweil suchen Zuko und sein Onkel Hilfe bei einer uralten Geheimgesellschaft.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: In der Wüste Localized description: Aang sucht nach Appa, während Katara alle Mühe hat, die Gruppe zusammenzuhalten, damit sie in der unüberschaubar großen Wüste überleben können. Derweil suchen Zuko und sein Onkel Hilfe bei einer uralten Geheimgesellschaft. Localized description (long): Mit Tophs Hilfe gelingt es Aang, Sokka, Katara and Momo, aus der im Sand versinkenden Bibliothek zu entkommen. Doch an der Oberfläche wartet schon die nächste unangenehme Überraschung auf die Freunde: Ihr fliegender Büffel Appa ist spurlos verschwunden! Ohne ihn scheint ein Entkommen aus der gefährlichen Si-Wong-Wüste unmöglich. Bei der Suche nach Appa stoßen Aang und seine Begleiter auf stechfreudige Riesenwespen und giftige Kakteen - und schließlich auf eine Gruppe von Sandbändigern, die Appa in ihre Gewalt gebracht haben. Suko und sein Onkel Iroh versuchen derweil, Xin-Fu zu entkommen. Der Meister des Erdbändiger-Turniers will unbedingt die Kopfprämie kassieren, die auf die beiden Feuerkrieger ausgesetzt ist. Auf der Flucht suchen sie Hilfe bei einer uralten Geheimgesellschaft, dem Ordens des Weißen Lotus… Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Desert
Aang und seine Freunde sehen sich gemeinsam die Karte an und beratschlagen, in welche Richtung sie gehen sollen. Der Schlangenpass scheint der direkteste Weg zu sein.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Der Schlangenpass Localized description: Aang und seine Freunde sehen sich gemeinsam die Karte an und beratschlagen, in welche Richtung sie gehen sollen. Der Schlangenpass scheint der direkteste Weg zu sein. Localized description (long): Aang und seine Freunde wollen mit der Fähre bequem nach Ba Sing Se reisen. Doch es kommt anders als geplant: Aang sieht, dass drei Flüchtlinge nicht an Bord gelassen werden. Er beschließt, sie auf dem Randweg zu begleiten. Ihre Route führt die Gruppe über den gefährlichen Schlangenpass, der zum Teil überflutet ist. Im Wasser lauert eine riesige Seeschlange auf nichts ahnende Reisende... Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Serpent's Pass
Nachdem er einen Horrorfilms über Roboter gesehen hat, glaubt SpongeBob, dass auch Mr. Krabs ein Roboter ist. / SpongeBob und Patrick finden eine elternlose Babymuschel und nehmen sich ihrer an.
Episode: 49 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Roboter Krabs / Eltern werden ist nicht schwer Localized description: Nachdem er einen Horrorfilms über Roboter gesehen hat, glaubt SpongeBob, dass auch Mr. Krabs ein Roboter ist. // SpongeBob und Patrick finden eine elternlose Babymuschel und nehmen sich ihrer an. Localized description (long): Nach Betrachten eines Horrorfilms über Roboter hat SpongeBob ordentlich Horror vor Robotern. Diverse Zufälle führen dazu, dass er Mr. Krabs eindeutig als einen solchen identifiziert. Auch Thaddäus ist bald überzeugt und sie versuchen in der Folge alles, um dem "Bösen" Herr zu werden. // SpongeBob und Patrick finden eine elternlose Babymuschel und nehmen sich ihrer an. Bald ist auch die Aufgabenverteilung geklärt: Papa Patrick geht zur Arbeit und Mama SpongeBob kümmert sich um den Haushalt. Das führt zu den üblichen Ehekrisen und schließlich fast zum finalen Zerwürfnis - doch da ist Junior auch schon flügge..
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krab Borg! / Rock A Bi-Valve
Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe. / Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe.
Episode: 50 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Anstreicher / Das Ausbildungsvideo Localized description: Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe. // Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe. Localized description (long): Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe. Seine Warnung, sich die Hintern der beiden Anstreicher im Falle auch nur eines daneben gegangenen Farbtropfens als Trophäe über den Kamin zu hängen, sorgt für einige Nervosität bei unseren Handwerkern - doch irgendwie schaffen sie's dann doch. Bis auf den winzigen Fleck auf Mr. Krabs erstem Dollarschein. Der will einfach nicht weggehen, und groß ist die Angst vor dem schlimmen Schicksal, dass unsere Helden bald ereilen wird... // Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe, welches alle, und zwar wirklich alle Aspekte dieses Restaurantbetriebes eingehend beleuchtet...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Wet Painters / Krusty Krab Training Video
SpongeBob und Patrick fällt eine Zeitschrift über feine Lebensart in die Hände. Sie beschließen darauf, auch zu den oberen Zehntausend gehören zu wollen... / Blaubarschbube hat genug von Meerjungfraumann und schlägt sich nun als Bösewicht duch die Stadt.
Episode: 52 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Verkaufgenies / Blaubarschbube rebelliert[Info] Localized description: SpongeBob und Patrick fällt eine Zeitschrift über feine Lebensart in die Hände. Sie beschließen darauf, auch zu den oberen Zehntausend gehören zu wollen... // Blaubarschbube hat genug von Meerjungfraumann und schlägt sich nun als Bösewicht duch die Stadt. Localized description (long): SpongeBob und Patrick fällt eine Zeitschrift über feine Lebensart in die Hände. Sie beschließen darauf, auch zu den oberen Zehntausend gehören zu wollen und als Unternehmer reich zu werden. Doch der Weg dahin ist hart und steinig, da weder Sponge noch Pat ein besonderes Verkaufstalent in die Wiege gelegt wurde. Doch man ist ausdauernd und lernwillig und hat schließlich Erfolg... // Blaubarschbube hat endgültig genug, von Meerjungfraumann wie ein kleiner Junge behandelt zu werden. Daher schlägt er sich auf die Seite des Bösen und terrorisiert im Verein mit Drecksack-Blase und Manta-Rochen (2. Bannstrahlmann) die Stadt. Meerjungfraumann allein ist der Übermacht nicht gewachsen. Da treten SpongeBob, Patrick, Thaddäus und Sandy ebenfalls als Superhelden auf den Plan...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chocolate With Nuts / Superfriends
SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Weil die beiden aber nur Unfug machen, ist der Ärger schon vorprogrammiert. / Mr. Krabs lädt zum Muschelangeln ein. Doch die Jagd auf eine Riesenmuschel artet zu einer Schlacht aus.
Episode: 53 Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der neue Mitschüler / Moby Muschel Localized description: SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Weil die beiden aber nur Unfug machen, ist der Ärger schon vorprogrammiert. // Mr. Krabs lädt zum Muschelangeln ein. Doch die Jagd auf eine Riesenmuschel artet zu einer Schlacht aus. Localized description (long): SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Doch durch seinen neuen Nebensitzer verschlechtert sich sein Verhalten erheblich, so dass er einiges an Strafen auf sich nehmen muss. Dadurch wiederum ist er wütend auf Patrick und die beiden liefern sich in der Pause eine Prügelei. Na ja, oder so ähnlich. Jedenfalls verdonnert Mrs. Puff die beiden zum Nachsitzen. Und dort kommen sich die Freunde schließlich wieder näher... // Mr. Krabs verdient seinen millionsten Dollar und ist ganz hin und weg vor Freude. Er geht sogar so weit, seinem Personal einen Ausflug zu spendieren. Bald findet man sich auf einem Boot beim Muschelangeln wieder, wobei SpongeBob im Übereifer mit dem millionsten Dollar eine Riesenmuschel anlockt, die das gute Stück prompt schnappt. Nun schnappt auch Mr. Krabs über und verwendet schließlich SpongeBob und Thaddäus als Köder für die Bestie. Nun spitzen sich die Ereignisse dramatisch zu...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: New Student Starfish / Clams
Thaddäus hat ein edles Rassetier erstanden, um damit am jährlichen Schneckenrennen in Bikini Bottom teilzunehmen. / Mr. Krabs fühlt sich alt. Seine letzte Hoffnung sind Spongebob und Patrick...
Episode: 55 Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das große Schneckenrennen / Einmal wieder jung sein Localized description: Thaddäus hat ein edles Rassetier erstanden, um damit am jährlichen Schneckenrennen in Bikini Bottom teilzunehmen. // Mr. Krabs fühlt sich alt. Seine letzte Hoffnung sind Spongebob und Patrick... Localized description (long): Thaddäus stolziert eines Tages mit einer Schnecke im Schlepptau herum. Er hat ein edles Rassetier erstanden, um damit am jährlichen Schneckenrennen in Bikini Bottom teilzunehmen. Natürlich kann er es nicht lassen, SpongeBob die Überlegenheit seiner reinrassigen Schneckendame ordentlich unter die Nase zu reiben. In dem erwacht der Ehrgeiz, und er zwingt Gary durch ein knüppelhartes Training - ein etwas zu knüppelhartes Training, wie sich am Renntag zeigt... // Mr. Krabs fühlt sich alt. Und überall, wo er auch hinsieht, sieht er sich in dieser trübsinnigen Erkenntnis bestärkt. Seine letzte Hoffnung scheinen SpongeBob und Patrick zu sein, die einen Abend voller jugendlicher Ausschweifungen planen - und die darüber hinaus nichts gegen seine Begleitung einzuwenden haben. Mr. Krabs muss bald feststellen, dass die beiden eher eigenwillige Vorstellungen haben, was Samstagabendvergnügungen angeht...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Great Snail Race / Mid-Life Crustacean
Sein Geiz bringt Mr. Krabs beinahe ins Grab - doch er erhält eine zweite Chance und will von nun an großzügig sein. Geht das gut? / SpongeBob holt sich beim Snowboarden eine Verletzung am Hintern. Aus Angst vor mehr Unfällen bleibt er nun lieber im Haus.
Episode: 56 Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Geizig bleibt geizig / Unfallschäden Localized description: Sein Geiz bringt Mr. Krabs beinahe ins Grab - doch er erhält eine zweite Chance und will von nun an großzügig sein. Geht das gut? // SpongeBob holt sich beim Snowboarden eine Verletzung am Hintern. Aus Angst vor mehr Unfällen bleibt er nun lieber im Haus. Localized description (long): Sein Geiz, der ihm nicht gestattet, verdorbene Lebensmittel wegzuwerfen, bringt Mr. Krabs ins Grab - doch halt, nicht ganz, denn der Fliegende Holländer verbannt ihn auf ewig in den nach alten Tennissocken riechenden Spind von Davey Jones. Doch Krabs fleht so lange um eine zweite Chance, bis er sie schließlich erhält. Unter einer Bedingung: er muss dem Geiz abschwören und großzügig sein. Das ist er dann auch - nur wie lange? // SpongeBob holt sich beim Snowboarden eine heftige Verletzung am Hintern. Er nimmt die Mahnungen des behandelnden Arztes, zukünftig etwas vorsichtiger zu sein, allerdings so ernst, dass er sein Haus nicht mehr verlässt. Alle Bemühungen von Sandy und Patrick, ihn doch nach draußen zu locken, schlagen fehl - bis sie auf die Idee mit dem Gorilla-Überfall kommen...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Born Again Krabs / I Had an Accident
Der Sommer ist angebrochen, was Mr. Krabs ausgesprochen freut, denn nun haben die Kinder genug Zeit, um ihr Taschengeld in seine Burger zu investieren. / Spongebob und Patrick zelten - und zwar direkt vor Thaddäus' Haus. Kann das gut gehen?
Episode: 57 Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sommeranfang / Helden beim Zelten Localized description: Der Sommer ist angebrochen, was Mr. Krabs ausgesprochen freut, denn nun haben die Kinder genug Zeit, um ihr Taschengeld in seine Burger zu investieren. // Spongebob und Patrick zelten - und zwar direkt vor Thaddäus' Haus. Kann das gut gehen? Localized description (long): Der Sommer ist angebrochen, was Mr. Krabs ausgesprochen freut, denn nun haben die Kinder endlos viel Zeit, um ihr Taschengeld in seine Burger zu investieren. Mit billigen Tricks und dem selbstlosen körperlichen Einsatz von SpongeBob gelingt ihm das auch - aber nicht lange... // Thaddäus freut sich sehr, denn SpongeBob und Patrick gehen übers Wochenende zum Camping. Doch wieder einmal macht er die Rechnung ohne den Wirt, denn die beiden schlagen ihr Zelt lediglich ein paar Meter von SpongeBobs - und Thaddäusens - Haus entfernt auf. Da er nicht als Weichei gelten will, schließt er sich den beiden an. Doch als Sponge und Pat wilde Geschichten von dem gruseligen Seebären erzählen, wird's ihm doch zu bunt und er tut alles, um den vermeintlichen Schrecken des Ozeans anzulocken. Der kommt auch prompt - und vertrimmt Thaddäus mächtig...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Land / The Camping Episode
SpongeBob muss feststellen, dass sein Namensschild für die Krosse Krabbe fehlt. Echt schlimm für unseren sensiblen Schwamm. / Plankton will wieder mal die Krabbenburger-Geheimformel stehlen, diesmal mit Unterstützung seiner zahlreichen Verwandtschaft.
Episode: 58 Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Namenslos / Planktons Verwandtschaft Localized description: SpongeBob muss feststellen, dass sein Namensschild für die Krosse Krabbe fehlt. Echt schlimm für unseren sensiblen Schwamm. // Plankton will wieder mal die Krabbenburger-Geheimformel stehlen, diesmal mit Unterstützung seiner zahlreichen Verwandtschaft. Localized description (long): SpongeBob muss nach einem chaotisch verlaufenen Morgen feststellen, dass sein Namensschild, das ihn als Mitarbeiter der Krossen Krabbe ausweist, fehlt. Das ist schon schlimm für unseren sensiblen Schwamm. Noch schlimmer jedoch ist, dass Mr. Krabs eine Überprüfung der Mitarbeiteruniformen ankündigt. Nun versucht SpongeBob verzweifelt, den bisherigen Tagesverlauf zu rekapitulieren, durchwühlt schließlich sogar eine Mülltonne - nur um final feststellen zu müssen, dass er sehr wohl sein Namenschild trägt und lediglich sein Hemd falsch herum angezogen hat... // Nach diversen Rückschlägen bei seinen Versuchen, an die Geheimformel für die Zubereitung von Krabbenburgern zu kommen, holt sich Plankton Verstärkung in Gestalt seiner bemerkenswert großen Verwandtschaft. Nun zieht eine ganze Armee zur Krossen Krabbe und nimmt das Lokal im Sturm. Und endlich hat Plankton die Geheimformel in der Hand. Doch was er da liest, gefällt ihm ganz und gar nicht...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Missing Identity / Plankton's Army
Trainer Wittenberg will seine Frau Tish noch einmal heiraten. Als seinen Trauzeugen hat er sich Arnold auserkoren. Tishs Trauzeugin soll Helga sein. / Die eitle Rhonda veranstaltet eine Party. Doch nur coole Kids werden eingeladen.
Episode: 52 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Der Brautführer / Coole Party Localized description: Trainer Wittenberg will seine Frau Tish noch einmal heiraten. Als seinen Trauzeugen hat er sich Arnold auserkoren. Tishs Trauzeugin soll Helga sein. // Die eitle Rhonda veranstaltet eine Party. Doch nur coole Kids werden eingeladen. Localized description (long): Der Brautführer:
Trainer Wittenberg will seine Frau Tish noch einmal heiraten. Als seinen Trauzeugen hat er sich Arnold auserkoren. Tishs Trauzeugin soll Helga sein. Doch unerwartet bekommen sich die beiden Heiratswütigen in die Haare...
Coole Party:
Die eitle Rhonda veranstaltet eine Party. Doch nur coole Kids werden eingeladen. Die anderen, die sie nicht im Haus haben will, hält sie nämlich für Hanswurste. Arnold und Nadine zählen zu den wenigen aus der Schule, die Rhonda eingeladen hat. Beide sind zwar nicht begeistert, gehen aber hin. Doch schon bald ziehen sie genervt ab und veranstalten eine eigene Party: nur für Hanswurste. Weil Rhonda zu Hause alleine sitzen bleibt, geht sie auch auf Arnolds Fest. Original series title: Hey Arnold! Original Episode title: Best Man / Cool Party
Sanjay und Craig wollen auf der Tufflips-Convention endlich das Ende ihres Tufflips-Lieblingsfilms sehen . Aber dann kommt alles anders, als geplant. / Sanjay und Craig hypnotisieren Sanjays Eltern. Doch das Ganze geht mächtig nach hinten los.
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Die Tufflipps-Convention / Dressierte Eltern Localized description: Sanjay und Craig wollen auf der Tufflips-Convention endlich das Ende ihres Tufflips-Lieblingsfilms sehen . Aber dann kommt alles anders, als geplant. // Sanjay und Craig hypnotisieren Sanjays Eltern. Doch das Ganze geht mächtig nach hinten los. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: TuffCon / Pet Parents
Desiree, ein Geist der Wünsche erfüllen kann, verleiht Dannys bestem Freund Tucker besondere Kräfte. Plötzlich ist Danny auf Tucker neidisch, weil er jetzt nicht mehr der Einzige an seiner Schule ist, der Geisterkräfte besitzt.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: Dein Wunsch ist mir Befehl Localized description: Desiree, ein Geist der Wünsche erfüllen kann, verleiht Dannys bestem Freund Tucker besondere Kräfte. Plötzlich ist Danny auf Tucker neidisch, weil er jetzt nicht mehr der Einzige an seiner Schule ist, der Geisterkräfte besitzt. Localized description (long): Desiree, ein Geist der Wünsche erfüllen kann, verleiht Dannys bestem Freund Tucker besondere Kräfte. Plötzlich ist Danny auf Tucker neidisch, weil er jetzt nicht mehr der Einzige an seiner Schule ist, der Geisterkräfte besitzt. Er beschließt ihn zu bekämpfen. Geht man so mit seinem besten Freund um? Original series title: Danny Phantom Original Episode title: What You Want
In Beast World treten Mikey und Bunsen in der Fernsehshow Freund oder Schummel gegeneinander an. / Mikeys und Bunsens Freundschaft steht auf dem Spiel, als Mikey sich zwischen Bunsen und seiner Traumfrau Sophie Sanders entscheiden soll.
Episode: 26 Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Bunsen ist ein Biest Localized episode title: Freund oder Schummel / / Die Schöne oder das Biest Localized description: In Beast World treten Mikey und Bunsen in der Fernsehshow Freund oder Schummel gegeneinander an. // Mikeys und Bunsens Freundschaft steht auf dem Spiel, als Mikey sich zwischen Bunsen und seiner Traumfrau Sophie Sanders entscheiden soll. Original series title: Bunsen is a Beast Original Episode title: Friend or Phony/Beauty or the Beast
Otto 3000: Das große Snowboardrennen steht an und Otto rechnet sich zu Recht gute Chancen auf den Sieg aus. Nach(t)spiel: Reggie, Otto, Twister und Sam wollen endlich ein Streethockey-Spiel gegen Twisters älteren Bruder Lars gewinnen
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Rocket Power Localized episode title: OTTO 3000 / Nach(t)spiel Localized description: Otto 3000: Das große Snowboardrennen steht an und Otto rechnet sich zu Recht gute Chancen auf den Sieg aus. Nach(t)spiel: Reggie, Otto, Twister und Sam wollen endlich ein Streethockey-Spiel gegen Twisters älteren Bruder Lars gewinnen Localized description (long): Otto 3000: Das große Snowboardrennen steht an und Otto rechnet sich zu Recht gute Chancen auf den Sieg aus. Er hat es einfach drauf. Doch im Vorlauf geht sein Board kaputt, und sein Vater will ihm nicht die Reparatur bezahlen. Selbst ist der Mann und das Board repariert... Nur fahren kann man nicht mehr damit. Doch da naht Hilfe: Ein Manager der Sportartikelfirma "Sno-Mart" will Otto sponsern, Topboard inklusive! Otto willigt ein, auch wenn seine Schwester Reggie und seine Freunde Sam und Twister ihm Verrat vorwerfen! Schließlich gehört Ottos Vater, Ray Rocket, ja die Firma "Rocket-Boards". Er startet also für die Konkurrenz! Nach(t)spiel: Seit einiger Zeit können Reggie, Otto, Twister und Sam einfach nicht mehr im Streethockey gegen Twisters älteren Bruder Lars und dessen Freunde Sputz und Pi gewinnen. Um diese Schmach wettzumachen oder zu verstärken, einigen sich die vier auf ein alles entscheidendes Spiel um Mitternacht! Unter größten Schwierigkeiten gelingt es den Rockets und ihren Freunden, zu dieser ungewöhnlichen Zeit anzutreten. Dummerweise ist ausgerechnet in dieser Nacht Merv auf Verbrecherjagd. Original series title: Rocket Power Original Episode title: Otto 3000 / Night Prowlers
Es ist Halloween und Bessie wünscht sich nichts sehnlicher als sich als Pirat zu kostümieren. Die Firma, bei der sie das Kostüm bestellt hat, schickt ihr aber leider das Falsche und sie muss sich damit abfinden, als Miezekatze Süßigkeiten zu sammeln.
Episode: 21 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Mighty B! Hier kommt Bessie Localized episode title: Katzenjammer Localized description: Es ist Halloween und Bessie wünscht sich nichts sehnlicher als sich als Pirat zu kostümieren. Die Firma, bei der sie das Kostüm bestellt hat, schickt ihr aber leider das Falsche und sie muss sich damit abfinden, als Miezekatze Süßigkeiten zu sammeln. Localized description (long): Es ist Halloween und Bessie wünscht sich nichts sehnlicher als sich als Pirat zu kostümieren. Die Firma, bei der sie das Kostüm bestellt hat, schickt ihr aber leider das Falsche und sie muss sich damit abfinden, als Miezekatze Süßigkeiten zu sammeln. Da taucht Ben plötzlich auf und beschießt Bessie mit einem Pömpelpfeil, der ihre Persönlichkeit völlig durcheinander wirbelt: Bessie verwandelt sich in eine richtige Katze und verursacht allerlei Ärger. Original series title: The Mighty B! Original Episode title: Catatonic
Kurz entschlossen eröffnet SpongeBob einen Seifenblasen-Stand. Patrick erlebt als erster Kunde eine Enttäuschung. / SpongeBob ist am Ziel seiner Wünsche: Er hat ein Date mit Sandy Cheek am Strand.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Seifenblasen / Der Riss in der Hose Localized description: Kurz entschlossen eröffnet SpongeBob einen Seifenblasen-Stand. Patrick erlebt als erster Kunde eine Enttäuschung. // SpongeBob ist am Ziel seiner Wünsche: Er hat ein Date mit Sandy Cheek am Strand. Localized description (long): Kurz entschlossen eröffnet SpongeBob einen Seifenblasen-Stand. Patrick erlebt als erster Kunde eine herbe Enttäuschung: Seifenblasen machen ist gar nicht so einfach. Aber kein Problem: SpongeBob erweitert sein Programm und bietet jetzt auch noch Anfängerkurse im Seifenblasen an. // SpongeBob ist am Ziel seiner Wünsche: Endlich hat er ein Date mit Sandy Cheek am Strand. Als er dort erscheint, zerreißt er aus Versehen seine Badehose - und das ausgerechnet vor dem Angeber Larry. Umso größer ist seine Überraschung als die anderen Besucher glauben, er habe die Hose aus Jux absichtlich zerfetzt. SpongeBob ist der Schwamm der Stunde. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubblestand / Ripped Pants
Patrick und SpongeBob sind genauso begeisterte wie erfolglose Quallenfischer. / SpongeBob in Gefahr. Mr. Krabs Erzrivale - Plankton - ist wieder hinter dem Geheimrezept für die berühmten Krabbenburger her.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Quallenfischer / Plankton[Info] Localized description: Patrick und SpongeBob sind genauso begeisterte wie erfolglose Quallenfischer. // SpongeBob in Gefahr. Mr. Krabs Erzrivale - Plankton - ist wieder hinter dem Geheimrezept für die berühmten Krabbenburger her. Localized description (long): Patrick und SpongeBob sind genauso begeisterte wie erfolglose Quallenfischer. SpongeBobs Nachbar Thaddäus kann diese Leidenschaft nicht teilen. Als er jedoch nach einem bösen Fahrrad-Unfall einbandagiert im Rollstuhl sitzt, kann er sich den Aufmerksamkeiten der beiden passionierten Hobbyfischer nicht mehr erwehren. // SpongeBob in Gefahr. Mr. Krabs Erzrivale - der böse Plankton - ist mal wieder hinter dem Geheimrezept für die berühmten Krabbenburger her. Als alle seine Versuche SpongeBob zu bestechen, fehlschlagen, heckt er einen teuflischen Plan aus und nistet sich im Hirn des Schwammkopfs ein. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jellyfishing / Plankton!
Cosmos Bruder behauptet, ein Spion zu sein. Wanda weiß, dass er ein Betrüger ist und lässt ihn an einem Spionageabenteuer teilnehmen. / Poof landet auf Yugopotamia, wo Königin Jipjorrulac seine Niedlichkeit ausnutzt, um ihre Familie zu erschrecken.
Episode: 112 Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Null-Null-Schnozmo / Planet Poof Localized description: Cosmos Bruder behauptet, ein Spion zu sein. Wanda weiß, dass er ein Betrüger ist und lässt ihn an einem Spionageabenteuer teilnehmen. // Poof landet auf Yugopotamia, wo Königin Jipjorrulac seine Niedlichkeit ausnutzt, um ihre Familie zu erschrecken. Localized description (long): Cosmos windiger Bruder Schnozmo kommt zu Besuch. Da sein Zauberstab - wie sich später herausstellt- von Jean-Claude von Ramme konfisziert wurde, erfindet Schnozmo eine unglaubliche Geschichte, um an Cosmos Zauberstab zu gelangen. Als Wanda ihm auf die Schliche kommt, droht das hervorragende Bild, das Cosmo von seinem Bruder hat, zerstört zu werden. // Poof fühlt sich vernachlässigt. Weder seine Eltern Cosmo und Wanda noch Timmy wollen mit ihm spielen. Da er am liebsten Astronaut spielt, zaubert er sich kurzerhand auf den Planeten Yugopotamia. Dort kommt er der ebenfalls vernachlässigten Königin gerade recht. Sie befördert Poof zum Thronfolger und unumschränkten Herrscher, dessen Wort in allen Lebenslagen gilt. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Double Oh Schnozmo / Planet Poof
Timmys Vater gibt zu, dass er in der fünften Klasse die Schule abgebrochen hat. Plötzlich sitzt er in Timmys Klasse! / Timmy kann den köstlichen Brownies von Jean-Claudes Oma nicht widerstehen und klaut das streng geheime Rezept.
Episode: 117 Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Seegürkchen! / Ein Schicksalsrezept Localized description: Timmys Vater gibt zu, dass er in der fünften Klasse die Schule abgebrochen hat. Plötzlich sitzt er in Timmys Klasse! // Timmy kann den köstlichen Brownies von Jean-Claudes Oma nicht widerstehen und klaut das streng geheime Rezept. Localized description (long): Timmys Dad nimmt an einer Wissens-Show teil. Seinen Auftritt findet nicht nur Timmy peinlich. Es stellt sich heraus, dass Timmys Dad nie einen Schulabschluss gemacht hat. Seinem Sohn gefällt der Gedanke, dass er es seinem Dad gleichtun kann. Doch das weiß Timmys Mom zu verhindern. Schon am nächsten Tag drückt Dad wieder die Schulbank und macht die gleichen Fehler wie in seiner Jugend. Erst als Timmy seinen Dad emotional unter Druck setzt, ist dieser bereit für seinen Abschluss zu büffeln. // Timmy erfährt, dass Jean-Claude neben seinem Job als Beschützer der Elfenwelt auch noch in der Bäckerei seiner Oma aushilft. Sie produziert die besten Brownies, die Timmy je gekostet hat. Mithilfe seines Zauberpaten Cosmos versucht er, an das Rezept zu kommen. Erst nach dem heimlichen Entwenden der Backanleitung begreift Timmy, in welche Gefahr er sich begeben hat. Denn auch die Anti-Elfen sind ganz scharf auf das Rezept, da sie hoffen, damit endlich einmal das jährliche Wettbacken zu gewinnen. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Old Man and the C- / Balance of Flour