Zufällig fällt SpongeBob der Gürtel seines Idols Meerjungfraumann in die Hände. Schon bald beherrscht den Schrumpfstrahl. / Bei der Fahrprüfung scheitert Spongebob erneut und Mrs. Puff muss ins Gefängnis. Doch Spongebob will sie aus dem Knast befreien...
Episode: 45 Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Der Schrumpf-Tag / Gefängnistrafe Localized description: Zufällig fällt SpongeBob der Gürtel seines Idols Meerjungfraumann in die Hände. Schon bald beherrscht den Schrumpfstrahl. // Bei der Fahrprüfung scheitert Spongebob erneut und Mrs. Puff muss ins Gefängnis. Doch Spongebob will sie aus dem Knast befreien... Localized description (long): Zufällig fällt SpongeBob der Gürtel seines Idols Meerjungfraumann in die Hände. Doch die einzige Funktion, die SpongeBob bald perfekt beherrscht, ist der Schrumpfstrahl. So schrumpft er munter - und aus Angst vor Entdeckung - Mann und Maus, bis er die gesamte Bevölkerung von Bikini Bottom in einem Einmachglas versammelt hat. Und die wird allmählich schwer stinkig.. // Bei seiner x-ten Fahrprüfung schafft es SpongeBob erneut, sich und Mrs. Puff in eine katastrophale Situation zu bringen. Das Ergebnis davon ist, dass Mrs. Puff ins Gefängnis muss. Doch dort gefällt es ihr eigentlich recht gut, ohne Sorgen und v.a. ohne SpongeBob - bis genau der auftaucht und versucht, sie zu befreien. Was dann folgt, ist ein wahrer Albtraum für die arme Mrs. Puff - im wahrsten Sinne...
Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Mermaid Man and Barnacle Boy IV / Doing Time
Der Winter bricht in Bikini Bottom an und Sponge und Patrick nutzen das für eine Schneeballschlacht. Thaddäus geht der damit verbundene Lärm natürlich auf den Zeiger. / Mr. Krabs verkauft seinen Trödel und dreht SpongeBob eine alberne Baseballkappe an.
Episode: 46 Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Die Schneeballschlacht / Trödel Localized description: Der Winter bricht in Bikini Bottom an und Sponge und Patrick nutzen das für eine Schneeballschlacht. Thaddäus geht der damit verbundene Lärm natürlich auf den Zeiger. // Mr. Krabs verkauft seinen Trödel und dreht SpongeBob eine alberne Baseballkappe an. Localized description (long): Ein verirrter Eisberg bringt den Winter nach Bikini Bottom. SpongeBob und Patrick nutzen das weiße Wunder für eine zünftige Schneeballschlacht. Thaddäus geht der damit verbundene Lärm natürlich ordentlich auf den Zeiger. Doch plötzlich ist er mitten im Geschehen und hat bald nicht nur Spaß daran, sondern entwickelt einen wahren Fanatismus... // Mr. Krabs verkauft seinen alten Trödel und dreht SpongeBob eine alberne Baseballkappe mit eingebautem Dosenhalter und Trinkvorrichtung an. Doch bald danach kommen Kunden zuhauf, die Unsummen für diese Rarität bieten. Nun versucht Krabs verzweifelt, Sponge die Kappe wieder rauszuleiern, doch zunächst vergebens. Erst als "Geist" kann er ihn davon überzeugen, die Kappe dem rechtmäßigen Eigentümer zurückzugeben. Das tut Sponge dann auch und legt sie in dessen Grab. Nun muss Krabs eine ganze Totenarmee überwinden, um das gute Stück an sich zu reißen – doch letztlich bringt ihm das alles nichts...
Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: The Snowball Effect / One Krab's Trash
Im Pfadfindercamp findet ein großer Wettbewerb statt, bei dem sich die Truck-Rangers drei tolle Abzeichen verdienen können. Und die will sich Blaze mit seinem Mut und seiner Tapferkeit natürlich alle erkämpfen…
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die Truck-Rangers Localized description: Im Pfadfindercamp findet ein großer Wettbewerb statt, bei dem sich die Truck-Rangers drei tolle Abzeichen verdienen können. Und die will sich Blaze mit seinem Mut und seiner Tapferkeit natürlich alle erkämpfen… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Truck Rangers
Blaze und seine Freunde machen sich beim Renntraining total schmutzig. Leider geht die Truck-Waschanlage durch Crusher kaputt. Blaze muss nun alle verlorengegangenen Teile der Anlage suchen, sonst bleiben die Trucks für immer schmutzig…
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die kaputte Truck-Waschanlage Localized description: Blaze und seine Freunde machen sich beim Renntraining total schmutzig. Leider geht die Truck-Waschanlage durch Crusher kaputt. Blaze muss nun alle verlorengegangenen Teile der Anlage suchen, sonst bleiben die Trucks für immer schmutzig… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Trouble at the Truck Wash
SpongeBob muss herausfinden, wie er auch verkleinert seine Arbeit erledigen kann. / Thaddäus erfindet eine neue Sportart, um sich an SpongeBob und Patrick zu rächen.
Episode: 212 Season: 10 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: WinzBob Kleinkopf / Sport? Localized description: SpongeBob muss herausfinden, wie er auch verkleinert seine Arbeit erledigen kann. // Thaddäus erfindet eine neue Sportart, um sich an SpongeBob und Patrick zu rächen.
Localized description (long): "SpongeBob Schwammkopf" ist eine Zeichentrickserie, die sich um den gelben Schwamm SpongeBob dreht, der tief im Ozean in der Unterwasser-Stadt Bikini Bottom lebt. Zusammen mit seinem Freund, dem Seestern Patrick, erlebt er die verrücktesten und aufregendsten Abenteuer. SpongeBob ist sehr aufgeweckt und optimistisch und arbeitet als Koch im Restaurant Krosse Krabbe, wo er die besten Burger der Unterwasserwelt macht. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: The Incredible Shrinking SpongeBob Sportz?
Als SpongeBob einen entflohenen Sträfling für seinen neuen Fahrlehrer hält, muss der eine Lektion lernen. / Als SpongeBob ein verlorenes Spielzeug suchen soll, verirrt er sich… in den Fundsachen!
Episode: 213 Season: 10 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Fundsachen / Flucht vor dem Fahrer Localized description: Als SpongeBob einen entflohenen Sträfling für seinen neuen Fahrlehrer hält, muss der eine Lektion lernen. // Als SpongeBob ein verlorenes Spielzeug suchen soll, verirrt er sich… in den Fundsachen! Localized description (long): "SpongeBob Schwammkopf" ist eine Zeichentrickserie, die sich um den gelben Schwamm SpongeBob dreht, der tief im Ozean in der Unterwasser-Stadt Bikini Bottom lebt. Zusammen mit seinem Freund, dem Seestern Patrick, erlebt er die verrücktesten und aufregendsten Abenteuer. SpongeBob ist sehr aufgeweckt und optimistisch und arbeitet als Koch im Restaurant Krosse Krabbe, wo er die besten Burger der Unterwasserwelt macht. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: The Getaway / Lost and Found
Phoebe macht bei einem Tennisturnier mit, um eine Mitgliedschaft im Country Club zu gewinnen, in dem Links Familie ist. Max soll sie mit seinen Superkräften unterstützen, doch als er auf den Geschmack kommt, gerät Phoebes Plan ins Wanken.
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Doppel mit Hindernissen Localized description: Phoebe macht bei einem Tennisturnier mit, um eine Mitgliedschaft im Country Club zu gewinnen, in dem Links Familie ist. Max soll sie mit seinen Superkräften unterstützen, doch als er auf den Geschmack kommt, gerät Phoebes Plan ins Wanken. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doubles Trouble
Phoebes erste Aufgabe als Superheldin ist es, Hiddenville zu beschützen. Das erscheint ungeahnt einfach bis sie Max herausfordert, in dem verschlafenen Städtchen Unruhe zu stiften. Zudem erhält die kleine Chloe ihre endgültige Superkraft.
Episode: 47 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Phoebe gegen Max - Jetzt erst recht Localized description: Phoebes erste Aufgabe als Superheldin ist es, Hiddenville zu beschützen. Das erscheint ungeahnt einfach bis sie Max herausfordert, in dem verschlafenen Städtchen Unruhe zu stiften. Zudem erhält die kleine Chloe ihre endgültige Superkraft. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe Vs. Max: The Sequel
Max versucht, seinen bösen Kern durch neue Schandtaten aufzufrischen, doch als seine besten Freunde zum Ziel werden, muss er sich zwischen ihnen und seinem Ruf als Schurke entscheiden.
Episode: 49 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Falsche Freunde Localized description: Max versucht, seinen bösen Kern durch neue Schandtaten aufzufrischen, doch als seine besten Freunde zum Ziel werden, muss er sich zwischen ihnen und seinem Ruf als Schurke entscheiden. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Exit Stage Theft
Annie muss nicht nachsitzen, falls sie es schafft, die Pflanze der Rektorin zu retten. Doch der Plan geht schief, als Pony sich einmischt. / Durch Ponys unausgereiften Plan verliert Annie einen Stiefel, den sie unbedingt für ein Familienfoto braucht.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Das ist Pony![Info] Localized episode title: Horace / Der Stiefel
Localized description: Annie muss nicht nachsitzen, falls sie es schafft, die Pflanze der Rektorin zu retten. Doch der Plan geht schief, als Pony sich einmischt. // Durch Ponys unausgereiften Plan verliert Annie einen Stiefel, den sie unbedingt für ein Familienfoto braucht.
Die Freundschaft von Phoebe und Cherry wird auf die Probe gestellt, als es Nachwuchs im Hause Thunderman gibt. Max begleitet Doktor Colosso zur Liga der Helden, wo dieser zum Schurken des Jahrzehnts ernannt werden soll.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Heldennachwuchs - Teil 1 Localized description: Die Freundschaft von Phoebe und Cherry wird auf die Probe gestellt, als es Nachwuchs im Hause Thunderman gibt. Max begleitet Doktor Colosso zur Liga der Helden, wo dieser zum Schurken des Jahrzehnts ernannt werden soll. Original series title: The Thundermans Original Episode title: A Hero Is Born Pt. I
Doktor Colosso ist hin- und hergerissen. Einerseits will er die Anerkennung der anderen Schurken, andererseits ist Max sein bester Freund. Billy und Nora kommen derweil nicht aus dem Babyladen, wo das süßeste Baby gekürt wird.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Heldennachwuchs - Teil 2 Localized description: Doktor Colosso ist hin- und hergerissen. Einerseits will er die Anerkennung der anderen Schurken, andererseits ist Max sein bester Freund. Billy und Nora kommen derweil nicht aus dem Babyladen, wo das süßeste Baby gekürt wird. Original series title: The Thundermans Original Episode title: A Hero Is Born Pt. II
Annie und Pony wollen Gerry einen schönen Geburtstag bescheren, doch ihre Bemühungen könnten nach hinten losgehen. / Als Annie einen Haarschnitt braucht, wird die kleinste Aufgabe mit Pony zum Abenteuer.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Das ist Pony![Info] Localized episode title: Gerrys Geburtstag / Haarschnitt[Info] Localized description: Annie und Pony wollen Gerry einen schönen Geburtstag bescheren, doch ihre Bemühungen könnten nach hinten losgehen. // Als Annie einen Haarschnitt braucht, wird die kleinste Aufgabe mit Pony zum Abenteuer.
Um ein originelles Outfit mit Schuhen zusammenzustellen, machen sich unsere Helden auf die Suche nach glitzerndem Sternenstaub.
Episode: 47 Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Der Mitternacht-Effekt Localized description: Um ein originelles Outfit mit Schuhen zusammenzustellen, machen sich unsere Helden auf die Suche nach glitzerndem Sternenstaub. Original series title: Regal Academy Original Episode title: The Midnight Effect
Po und Mantis gehen zur antiken chinesischen Version einer Comic-Konvention. Doch Po geht mit seiner Comic-Besessenheit einfach zu weit...
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Der stocksteife Mantis Localized description: Po und Mantis gehen zur antiken chinesischen Version einer Comic-Konvention. Doch Po geht mit seiner Comic-Besessenheit einfach zu weit... Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Maltese Mantis
Kaiba kontrolliert nicht nur den blauäugigen Ultimativen Drachen, mit dem er Yugi im Königreich der Duellanten besiegte, sondern Yugi hat zu allem Überfluss nur noch drei verbleibende Karten. Verliert er, kann er die Welt nicht von Mariks Bosheit erlösen!
Episode: 134 Season: 3 Episode (Season): 37 Localized series title: Yu-Gi-Oh! Localized episode title: Duell im Kolosseum - Teil 6 Localized description: Kaiba kontrolliert nicht nur den blauäugigen Ultimativen Drachen, mit dem er Yugi im Königreich der Duellanten besiegte, sondern Yugi hat zu allem Überfluss nur noch drei verbleibende Karten. Verliert er, kann er die Welt nicht von Mariks Bosheit erlösen! Original series title: Yu-Gi-Oh! Original Episode title: Clash in the Coliseum - Part 6
Patrick wird zum Superhelden, der die Absicht hat, in Bikini Bottom aufzuräumen – ob die Leute es wollen oder nicht. / Gary ist wie besessen von seinen neuen, roten Ball. SpongeBob muß ihn mit drastischen Maßnahmen, auf andere Gedanken bringen.
Episode: 180 Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Patrick-Man! / Ball oder Bob? Localized description: Patrick wird zum Superhelden, der die Absicht hat, in Bikini Bottom aufzuräumen – ob die Leute es wollen oder nicht. // Gary ist wie besessen von seinen neuen, roten Ball. SpongeBob muß ihn mit drastischen Maßnahmen, auf andere Gedanken bringen. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Patrick-Man! / Gary's New Toy
Baddy McBat rettet die Einwohner vor Problemen, die er verursacht hat - doch dann muss er selbst von Team Top Wing gerettet werden.! // Die Kadetten verlieren Rods Lieblingsspielzeug und müssen es wiederbekommen, bevor Rod zurückkommt.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Immer Ärger mit Baddy / Hähnchen Brewster Localized description: Baddy McBat rettet die Einwohner vor Problemen, die er verursacht hat - doch dann muss er selbst von Team Top Wing gerettet werden.! // Die Kadetten verlieren Rods Lieblingsspielzeug und müssen es wiederbekommen, bevor Rod zurückkommt. Original series title: Top Wing Original Episode title: Baddy Up To No Good / Rooster Brewster
Als Crusher versucht, die „legendäre Tierkrone“ zu stehlen, landet diese tief im Meer. Um zu verhindern, dass Crusher die Krone bekommt, muss sich Blaze in einen Hai verwandeln…
Episode: 55 Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die legendäre Tierkrone Localized description: Als Crusher versucht, die „legendäre Tierkrone“ zu stehlen, landet diese tief im Meer. Um zu verhindern, dass Crusher die Krone bekommt, muss sich Blaze in einen Hai verwandeln… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: The Great Animal Crown
Ein Rabbid verliebt sich in eine schöne Puppe. / Die Rabbids versuchen mit allen Tricks an Alice' Dreirad zu kommen, um auf den Mond zu fliegen. / Heureka! Eine Werbung verspricht, dass man mit einem Verlobungsring zum Mond fliegen kann.
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Die Rabbid-Puppe / / Mit allen Tricks / / Valentinstag Localized description: Ein Rabbid verliebt sich in eine schöne Puppe. // Die Rabbids versuchen mit allen Tricks an Alice' Dreirad zu kommen, um auf den Mond zu fliegen. // Heureka! Eine Werbung verspricht, dass man mit einem Verlobungsring zum Mond fliegen kann. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Rabbiddoll/Rabbid Strategems/A Rabbid's Valentine
Weil er für einen Schüler einer Schule der Feuernation gehalten wird, sieht sich der verkleidete Aang gezwungen, sich in einer Schule der Feuernation einzuschreiben. Aangs Haare und ein Stirnband machen die Verkleidung perfekt.
Episode: 42 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Hoch das Bein! Localized description: Weil er für einen Schüler einer Schule der Feuernation gehalten wird, sieht sich der verkleidete Aang gezwungen, sich in einer Schule der Feuernation einzuschreiben. Aangs Haare und ein Stirnband machen die Verkleidung perfekt. Localized description (long):
Aang und seine Freunde finden Unterschlupf in einer Höhle im Territorium der Feuernation. Sokka würde sich am liebsten hier verkriechen und erst einmal abwarten. Die anderen halten es aber für besser, sich neue Kleidung zu besorgen und sich unter das Volk zu mischen. Aang beschließt, sich als Schüler zu verkleiden, um mehr über das Alltagsleben in der Feuernation herauszufinden. Verwundert stellt er fest, wie streng die Kinder hier behandelt werden. Er beschließt, den Schülern etwas Gutes zu tun und Abwechslung in ihren harten Alltag zu bringen. Suko will noch immer nicht glauben, dass er für den Tod des Avatars verantwortlich sein soll. Er sucht Rat bei Onkel Iroh, der immer noch im Gefängnis sitzt. Der weigert sich allerdings, mit seinem Neffen zu sprechen. In seiner Verzweiflung heuert Suko daraufhin einen Kopfgeldjäger an, der den Avatar suchen soll...
Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Headband
Die Gesangslehrerin hat Liebeskummer – und kann deshalb die Kids nicht richtig auf die große Show zur Rettung der Schule vorbereiten. Da hilft nur eins: Die Gesangslehrerin braucht einen neuen Freund – und zwar schnell!
Episode: 23 Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Der Verkupplungsversuch Localized description: Die Gesangslehrerin hat Liebeskummer – und kann deshalb die Kids nicht richtig auf die große Show zur Rettung der Schule vorbereiten. Da hilft nur eins: Die Gesangslehrerin braucht einen neuen Freund – und zwar schnell! Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht. Original series title: Spotlight - German Version
Ruby verkleidet sich als ihre Cousine Eva, um herauszufinden, was ihre Freunde wirklich über sie denken. Erschrocken erkennt sie, dass Jannik auf ihre unscheinbare Cousine steht. Aber Ruby beschließt, sich nicht für Jannik zu verändern.
Episode: 24 Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Rubys Fake Cousine Localized description: Ruby verkleidet sich als ihre Cousine Eva, um herauszufinden, was ihre Freunde wirklich über sie denken. Erschrocken erkennt sie, dass Jannik auf ihre unscheinbare Cousine steht. Aber Ruby beschließt, sich nicht für Jannik zu verändern. Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht. Original series title: Spotlight - German Version
Phoebe findet heraus, dass Max hinter einer Reihe neuerer Schulstreiche steckt. Als sie sich weigert, seine Identität gegenüber dem Schulleiter preiszugeben, muss sie die Konsequenzen tragen.
Episode: 43 Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Der Ruf der Cafeteria Localized description: Phoebe findet heraus, dass Max hinter einer Reihe neuerer Schulstreiche steckt. Als sie sich weigert, seine Identität gegenüber dem Schulleiter preiszugeben, muss sie die Konsequenzen tragen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Call of Lunch Duty
Max nutzt private Informationen über Phoebe und Link, um einen Song für seine Band zu schreiben, doch bringt damit Probleme in deren Beziehung. Hank und Barb versuchen derweil, Billy und Nora eine Lektion zu erteilen.
Episode: 44 Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: One-Hit-Thunder Localized description: Max nutzt private Informationen über Phoebe und Link, um einen Song für seine Band zu schreiben, doch bringt damit Probleme in deren Beziehung. Hank und Barb versuchen derweil, Billy und Nora eine Lektion zu erteilen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: One Hit Thunder
SwaySway muss nach einem Unfall das Bett hüten. Doch als Ketta für ihn als Brotpilotin einspringt, gerät er in eine Existenzkrise… / Als sich herausstellt, dass T-Midi früher ein berühmter TV-Star war, bricht in Ducktown große Hysterie aus…
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Die Aushilfs-Brotpilotin / Der Held der Kindheit Localized description: SwaySway muss nach einem Unfall das Bett hüten. Doch als Ketta für ihn als Brotpilotin einspringt, gerät er in eine Existenzkrise… // Als sich herausstellt, dass T-Midi früher ein berühmter TV-Star war, bricht in Ducktown große Hysterie aus… Original series title: Breadwinners Original Episode title: Substitute Bap / Taloney Baloney
SpongeBob und Patrick sitzen in der Höhle der Superhelden und bekommen aus erster Hand erzählt, wie alles anfing... / Computerweib Karen fällt ein ganz grundsätzlicher Defekt ihres Gatten Plankton auf: Er ist einäugig!
Episode: 163 Season: 8 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Meerjungfraumann: Wie alles anfing / Abgrundguter Plankton Localized description: SpongeBob und Patrick sitzen in der Höhle der Superhelden und bekommen aus erster Hand erzählt, wie alles anfing... // Computerweib Karen fällt ein ganz grundsätzlicher Defekt ihres Gatten Plankton auf: Er ist einäugig! Localized description (long): Zu Beginn des Meerjungfraumann-und-Blaubarschbube-Fernseh-Marathons wird eine Spezialfolge über die Anfänge des Superheldenduos angekündigt. Die Unbilden der Witterung bringen es allerdings mit sich, dass SpongeBob und Patrick statt im heimischen Wohnzimmer in der Höhle der Superhelden sitzen, dafür aber aus erster Hand erzählt bekommen, wie alles anfing... // Nach einem weiteren vergeblichen Versuch von Plankton, die Krabbenburger-Formel zu entwenden, fällt Computerweib Karen ein ganz grundsätzlicher Defekt ihres Gatten auf: Es ist dessen Einäugigkeit und damit ein Mangel an räumlicher Wahrnehmung. Nach einigem Hin und Her benutzt Plankton schließlich eine DNS-Probe von SpongeBob, um sich ein zweites Auge wachsen zu lassen. Kann man jedoch mit einem solchen guten Auge noch böse sein?
Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Mermaidman Begins/Plankton’s Good Eye
Ronnie Anne will unbedingt, dass CJ es bei der Piratendinner-Show auf die Bühne schafft. / Ronnie und Sid müssen entscheiden, ob sie sich Geld aus einer Brieftasche 'leihen', die sie im Laden gefunden haben.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Casagrandes[Info] Localized episode title: Die Piraten-Show / Die große Versuchung Localized description: Ronnie Anne will unbedingt, dass CJ es bei der Piratendinner-Show auf die Bühne schafft. // Ronnie und Sid müssen entscheiden, ob sie sich Geld aus einer Brieftasche 'leihen', die sie im Laden gefunden haben.
Als Ronnie Anne erfährt, dass alle Familienmitglieder bei Hectors Geburtstag etwas vorführen wollen, bittet sie Sid um Hilfe. // Ronnie Anne und ihre coole Cousine Carlota spielen ihren Cousins Streiche und bekommen auch selbst was ab.
Episode: 82 Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Lampenfieber / Die Streiche-Schlacht Localized description: Als Ronnie Anne erfährt, dass alle Familienmitglieder bei Hectors Geburtstag etwas vorführen wollen, bittet sie Sid um Hilfe. // Ronnie Anne und ihre coole Cousine Carlota spielen ihren Cousins Streiche und bekommen auch selbst was ab.
Die älteren Schwestern nehmen Lynn widerstrebend in ihren Babysitter-Club auf, aber sie ist zu aggressiv. / Ronnie Anne will in die Innenstadt, aber ihre Großeltern halten das für zu gefährlich und spionieren ihr hinterher.
Episode: 68 Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die bissige Babysitterin / Die Spione, die mich lieben[Info] Localized description: Die älteren Schwestern nehmen Lynn widerstrebend in ihren Babysitter-Club auf, aber sie ist zu aggressiv. // Ronnie Anne will in die Innenstadt, aber ihre Großeltern halten das für zu gefährlich und spionieren ihr hinterher.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Sitting Bull/ The Spies Who Love me
Clyde glaubt, dass seine Väter ein Baby bekommen. Um sich auf die Rolle als großer Bruder vorzubereiten, geht er bei Lincoln in die Lehre. / Lincoln will seinen Schwestern bei ihren Streitigkeiten helfen, doch das geht voll nach hinten los…
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das Baby-Training / Familien-Zwist Localized description: Clyde glaubt, dass seine Väter ein Baby bekommen. Um sich auf die Rolle als großer Bruder vorzubereiten, geht er bei Lincoln in die Lehre./Lincoln will seinen Schwestern bei ihren Streitigkeiten helfen, doch das geht voll nach hinten los… Localized description (long): Clyde glaubt, dass seine Väter ein Baby bekommen. Um sich auf die Rolle als großer Bruder vorzubereiten, geht er bei Lincoln in die Lehre./Lincoln will seinen Schwestern bei ihren Streitigkeiten helfen, doch das geht voll nach hinten los… Original series title: The Loud House Original Episode title: Baby Steps/Brawl in the Family
Annie and Pony's new fruit and vegetable delivery service is threatened by a big corporation.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Das ist Pony![Info] Localized episode title: Lieferpony
Localized description: Annie and Pony's new fruit and vegetable delivery service is threatened by a big corporation.
Annies und Ponys Zeltausflug steht auf dem Spiel, als sich Pony plötzlich vor Pflanzen fürchtet. / Heston leiht Annie an einem kalten Tag seinen neuen Mantel, aber Annie ist sich sicher, dass Pony ihn früher oder später kaputtmachen wird.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Das ist Pony![Info] Localized episode title: Pflanzen! / Hestons Jacke
Localized description: Annies und Ponys Zeltausflug steht auf dem Spiel, als sich Pony plötzlich vor Pflanzen fürchtet. // Heston leiht Annie an einem kalten Tag seinen neuen Mantel, aber Annie ist sich sicher, dass Pony ihn früher oder später kaputtmachen wird.
Als Trip Babe um romantische Hilfestellung für einen Freund namens "Chuck" bittet, vermutet sie, dass Trip in sie verliebt ist, und versucht zu verhindern, dass die Situation peinlich wird.
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Babe kriegt was ab Localized description: Als Trip Babe um romantische Hilfestellung für einen Freund namens "Chuck" bittet, vermutet sie, dass Trip in sie verliebt ist, und versucht zu verhindern, dass die Situation peinlich wird. Localized description (long): Babe und Kenzie sind zwei zwölfjährige Mädchen, die ein Game erfinden, dass zum beliebtesten Game des Jahres wird. Mit dem Gewinn, ihrem Freund Hudson, dem weltberühmten Rapper Double G sowie dessen Sohn Triple G gründen die Mädels ihre eigene supercoole Firma in Brooklyn. Nun müssen Babe und Kenzie ihre Firma am Laufen halten und trotzdem gute Noten bekommen. Die Zuschauer können die Abenteuer nicht nur am Fernseher verfolgen, sondern auch Plattformen wie Nick.com, die Nick-App und ihre Handys nutzen. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Babe Gets Crushed
Drex verhindert, dass der junge Ray in der Vergangenheit in die Maschine seines Vaters geht. Henry und der nun zerstörbare Ray müssen es mit Drex aufnehmen und Ray wieder unzerstörbar machen.
Episode: 74 Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Back to the Danger, Teil 2 Localized description: Drex verhindert, dass der junge Ray in der Vergangenheit in die Maschine seines Vaters geht. Henry und der nun zerstörbare Ray müssen es mit Drex aufnehmen und Ray wieder unzerstörbar machen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Back To The Danger, Part 2
Phoebe und Max sollen als Superhelden-Mentoren für ein kleines Z agieren. Sehr schnell bereuen sie ihr Entscheidung, Nora ausgesucht zu haben, nachdem sie Billys überraschend beeindruckende Fähigkeiten erkennen.
Episode: 88 Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Z's All That Localized description: Phoebe und Max sollen als Superhelden-Mentoren für ein kleines Z agieren. Sehr schnell bereuen sie ihr Entscheidung, Nora ausgesucht zu haben, nachdem sie Billys überraschend beeindruckende Fähigkeiten erkennen. Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht… Original series title: The Thundermans Original Episode title: Z’s All That
Tori versucht mit aller Macht, Beck ein Date zu ermöglichen. Doch dem wird dadurch klar, wie sehr er eigentlich Jade mag.
Episode: 53 Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Victorious Localized episode title: Jade & Beck Localized description: Tori versucht mit aller Macht, Beck ein Date zu ermöglichen. Doch dem wird dadurch klar, wie sehr er eigentlich Jade mag. Original series title: Victorious Original Episode title: Tori Fixes Beck & Jade
Hudson bricht im Museum den Finger einer Mumie ab und die Game Shakers setzen alles daran, den Schaden möglichst unbemerkt wiedergutzumachen.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Der uralte Finger Localized description: Hudson bricht im Museum den Finger einer Mumie ab und die Game Shakers setzen alles daran, den Schaden möglichst unbemerkt wiedergutzumachen.
Localized description (long): Hudson bricht im Museum den Finger einer Mumie ab und die Game Shakers setzen alles daran, den Schaden möglichst unbemerkt wiedergutzumachen. Original series title: Game Shakers Original Episode title: The Very Old Finger
Korra konfrontiert Stadtrat Tarrlok, als die Anti-Bender Aktivitäten in Republic City zu steigen scheinen.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: Wenn Extreme aufeinander treffen Localized description: Korra konfrontiert Stadtrat Tarrlok, als die Anti-Bender Aktivitäten in Republic City zu steigen scheinen. Localized description (long): Korra konfrontiert Stadtrat Tarrlok, als die Anti-Bender Aktivitäten in Republic City zu steigen scheinen. Original series title: The Legend of Korra Original Episode title: When Extremes Meet
Korra versucht ihre rätselhaften Visionen zu verstehen, während Tenzin und Beifong einen Suchtrupp anführen, um Gefangene der Anti-Bender zu aufzuspüren.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: Aus der Vergangenheit Localized description: Korra versucht ihre rätselhaften Visionen zu verstehen, während Tenzin und Beifong einen Suchtrupp anführen, um Gefangene der Anti-Bender zu aufzuspüren. Localized description (long): Korra versucht ihre rätselhaften Visionen zu verstehen, während Tenzin und Beifong einen Suchtrupp anführen, um Gefangene der Anti-Bender zu aufzuspüren. Original series title: The Legend of Korra Original Episode title: Out of the Past
Da es gleich mehrere Bedrohungen gibt, müssen sich die Turtles in zwei Gruppen aufteilen. Donnie und Mikey wollen dabei unter Beweis stellen, dass sie als "B-Team" genauso erfolgreich sind wie Leo und Raphs "A-Team".
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Mouser-Attacke Localized description: Da es gleich mehrere Bedrohungen gibt, müssen sich die Turtles in zwei Gruppen aufteilen. Donnie und Mikey wollen dabei unter Beweis stellen, dass sie als "B-Team" genauso erfolgreich sind wie Leo und Raphs "A-Team". Localized description (long): Jetzt ist es an der Zeit sich zu beweisen: Die Turtles müssen sich in zwei Teams aufteilen, als sie von zwei Seiten angegriffen werden. Die Purple Dragons und Stockmans mechanische Mouser setzen die Turtles unter Druck. Doch hat das "B-Team" von Donnie und Mikey soviel drauf wie das "A-Team" von Leo und Raph? Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Mousers Attack!
Michelangelo hat einen neuen Freund gefunden, der mutierte Alligator Leatherhead, der ungewöhnliche Kraang-Technologie besitzt. Die anderen wissen nicht so recht, ob sie dem Neuen trauen können.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Das Ding aus der Tiefe Localized description: Michelangelo hat einen neuen Freund gefunden, der mutierte Alligator Leatherhead, der ungewöhnliche Kraang-Technologie besitzt. Die anderen wissen nicht so recht, ob sie dem Neuen trauen können. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: It Came from the Depths
Weil er Raphs ständige Kritik satt hat, überlässt Leo seinem Bruder die Rolle als Anführer. Kurz darauf lernt er ein wunderschönes, aber auch gefährliches Ninja-Mädchen kennen.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Ein neues Mädchen ist in der Stadt Localized description: Weil er Raphs ständige Kritik satt hat, überlässt Leo seinem Bruder die Rolle als Anführer. Kurz darauf lernt er ein wunderschönes, aber auch gefährliches Ninja-Mädchen kennen. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: New Girl in Town
Die Turtles müssen sich einem neuen Gegner stellen: Dem Rattenkönig. Und der will nicht nur die Stadt in seine Gewalt bringen, sondern auch Splinter.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Der Rattenkönig Localized description: Die Turtles müssen sich einem neuen Gegner stellen: Dem Rattenkönig. Und der will nicht nur die Stadt in seine Gewalt bringen, sondern auch Splinter.
Localized description (long): Der verrückte Dr. Falco möchte sich an der Menschheit und an den Turtles rächen, indem er alle Ratten New Yorks für seine Zwecke telepathisch steuert. Doch der Preis dafür ist hoch, denn er mutiert sich dabei selber zu einem Monster namens “Der Rattenkönig”. Als Nächstes versucht er natürlich auch, Splinter unter seine Kontrolle zu bringen, was ihm vielleicht sogar gelingen könnte. Für die Turtles wird es diesmal also richtig, richtig ernst..
Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: I, Monster
Als Aprils Schulprojekt die Aufmerksamkeit der Kraang auf sich zieht, müssen die Turtles ihnen eine Lehrstunde verpassen.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Das geheime Alienprojekt Localized description: Als Aprils Schulprojekt die Aufmerksamkeit der Kraang auf sich zieht, müssen die Turtles ihnen eine Lehrstunde verpassen. Localized description (long): Raphael bekommt mit, wie sehr Leonardo auf Karai steht, die aber leider zum Feind gehört. Er redet Leonardo ins Gewissen, der aber natürlich nicht auf ihn hört. Was dazu führt, dass Karai die Turtles in große Gefahr bringt. Unterdessen versucht Stockman Xever, der mittlerweile zu Fishface mutiert ist, auf Roboterbeine zu stellen, was sich als sehr schwierig erweist. Aber vielleicht kann ihm ja Karai, nach ihrer ersten Begegnung mit den Kraang, bei diesem Vorhaben helfen. April hingegen wird ihre Teilnahme an einem DNA-Test in ihrer Schule fast zum Verhängnis.
Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Alien Agenda
Eine Menge Ärger bahnt sich an, als die Turtles auf einen Teenager treffen, der als Möchtergernheld namens "der Pulverizer" das Verbrechen bekämpfen möchte.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Der Pulverizer Localized description: Eine Menge Ärger bahnt sich an, als die Turtles auf einen Teenager treffen, der als Möchtergernheld namens "der Pulverizer" das Verbrechen bekämpfen möchte. Localized description (long): Nachdem Donatello aus Leatherheads altem U-Bahn-Waggon ein neues Turtles-Gefährt mit Kraang-Energiezellen-Antrieb gebaut hat, machen die Turtles eine Jungfernfahrt, die sie zu den Purple Dragons führt, die offenbar irgendwas gestohlen haben. Doch ehe die Turtles sich mit den Dragons anlegen können, taucht ein Fremder auf, der sich Pulverizer nennt und Fong und seine Bande bedroht. Leider ist dieser Pulverizer kein wirklicher Held und somit eher ein Hindernis als eine Hilfe für die Turtles, als es darum geht, nicht nur dem Diebstahl auf die Spur zu kommen, sondern auch, Raphael zu retten, der von Fishface vergiftet wurde...
Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Pulverizer
Als sie in das Bürohochhaus der Firma TCRI eindringen, das Hauptquartier des Feindes, erfahren die Turtles die wahren Absichten der Kraang und beschließen, die Invasion der Aliens ein für alle Mal zu beenden.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: TCRI Localized description: Als sie in das Bürohochhaus der Firma TCRI eindringen, das Hauptquartier des Feindes, erfahren die Turtles die wahren Absichten der Kraang und beschließen, die Invasion der Aliens ein für alle Mal zu beenden.
Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: TCRI
Während die Turtles versuchen, einen Invasionsplan der Kraang zu vereiteln, werden sie von einer riesigen, unzerstörbaren Kakerlake verfolgt.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Der Kakerlaken-Terminator Localized description: Während die Turtles versuchen, einen Invasionsplan der Kraang zu vereiteln, werden sie von einer riesigen, unzerstörbaren Kakerlake verfolgt.
Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Cockroach Terminator
Weil er es leid ist, von Fischface und Dogpound erniedrigt und von den Turtles besiegt zu werden, sinnt Baxter Stockman auf Rache, indem er seine Hassobjekte in ein tödliches Labyrinth lockt...
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Baxters Rache Localized description: Weil er es leid ist, von Fischface und Dogpound erniedrigt und von den Turtles besiegt zu werden, sinnt Baxter Stockman auf Rache, indem er seine Hassobjekte in ein tödliches Labyrinth lockt...
Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Baxter's Gambit
Arnold möchte dem Monkeymann danken, weil er ihn vor einem Überfall gerettet hat. Doch niemand weiß, wo der Superheld sich aufhält - bis auf Mr. Green. / Mr. Simmons macht einen Ausflug mit seiner Klasse in die Schokoladenfabrik.
Episode: 75 Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Der Superheld / Allein unterwegs Localized description: Arnold möchte dem Monkeymann danken, weil er ihn vor einem Überfall gerettet hat. Doch niemand weiß, wo der Superheld sich aufhält - bis auf Mr. Green. // Mr. Simmons macht einen Ausflug mit seiner Klasse in die Schokoladenfabrik. Localized description (long): Der Superheld:
Arnold möchte dem Monkeymann danken, weil er ihn vor einem Überfall gerettet hat. Doch niemand weiß, wo der Superheld sich aufhält - bis auf Mr. Green...
Allein unterwegs:
Mr. Simmons macht einen Ausflug mit seiner Klasse in die Schokoladenfabrik. Helga gefällt das gar nicht. Schließlich hat sie Karten für einen Kampf und befürchtet, zu spät vom Ausflug zurückzukommen. Doch dann kommt alles ganz anders... Original series title: Hey Arnold! Original Episode title: Monkey Man / Buses, Bikes, Subways
Sanjay und Craig helfen einem TV-Kochshow-Moderator bei der Suche nach dem besten Essen der Welt. / Sanjay und Craig gehen im Tufflips-Abenteuerpark auf die gefährliche Suche nach einem wertvollen Schatz.
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Schlangenfraß / Das Flabyrinth Localized description: Sanjay und Craig helfen einem TV-Kochshow-Moderator bei der Suche nach dem besten Essen der Welt. // Sanjay und Craig gehen im Tufflips-Abenteuerpark auf die gefährliche Suche nach einem wertvollen Schatz. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Snake Parts Unknown / Flabyrinth
Für Danny und seine Freunde steht ein schwieriger Schultest an. Dummerweise hat Danny zuviel Zeit mit der Geisterjagd verbracht und zu wenig mit dem Lernen. Jetzt ist es zu spät, um das Versäumte nachzuholen. Was soll er bloß tun?
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: Von allen guten Geistern verlassen, Teil 1 Localized description: Für Danny und seine Freunde steht ein schwieriger Schultest an. Dummerweise hat Danny zuviel Zeit mit der Geisterjagd verbracht und zu wenig mit dem Lernen. Jetzt ist es zu spät, um das Versäumte nachzuholen. Was soll er bloß tun? Localized description (long): Für Danny und seine Freunde steht ein schwieriger Schultest an. Dummerweise hat Danny zuviel Zeit mit der Geisterjagd verbracht und zu wenig mit dem Lernen. Jetzt ist es zu spät, um das Versäumte nachzuholen. Was soll er bloß tun? Original series title: Danny Phantom Original Episode title: The Ultimate Enemy, Part 1
Bunsen feiert zum ersten Mal Halloween, und Mikey zeigt ihm gern, wie man tonnenweise Süßigkeiten sammelt. Amanda verkleidet sich als das Schleckermäulchen-Monster, um die Süßigkeiten der anderen zu stehlen.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Bunsen ist ein Biest Localized episode title: Das biestigste Halloween aller Zeiten Localized description: Bunsen feiert zum ersten Mal Halloween, und Mikey zeigt ihm gern, wie man tonnenweise Süßigkeiten sammelt. Amanda verkleidet sich als das Schleckermäulchen-Monster, um die Süßigkeiten der anderen zu stehlen. Original series title: Bunsen is a Beast Original Episode title: Beast Halloween Ever
Fairness und Sport: Die Kinder treffen auf eine Gruppe von körperlich behinderten Boarder-Kids und sind begeistert von ihren Leistungen. Titos Glücksmuschel: Sam eine Glücksmuschel, die ihrem Besitzer geheime Kräfte zu verleihen scheint.
Episode: 25 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Rocket Power Localized episode title: Fairness und Sport / Titos Glücksmuschel Localized description: Fairness und Sport: Die Kinder treffen auf eine Gruppe von körperlich behinderten Boarder-Kids und sind begeistert von ihren Leistungen. Titos Glücksmuschel: Sam eine Glücksmuschel, die ihrem Besitzer geheime Kräfte zu verleihen scheint. Localized description (long): Fairness und Sport: Ray und Tito nehmen die Rockets mit auf ein Snowboard-Wochenende. Dort sehen sie zum ersten Mal eine Gruppe von körperlich behinderten Boarder-Kids. Reggie ist absolut fasziniert von Lizzy, einem Mädchen mit einer Beinprothese, und sie überlegt, einen Artikel für ihr Fanzine zu schreiben. Als Reggie dann gegen Lizzy bei einem Wettrennen antreten soll, schmeißt sie ihre Teilnahme. Lizzy ist stocksauer und stellt Reggie zur Rede, denn durch falsche Rücksichtnahme will sie nicht gewinnen. Titos Glücksmuschel: Die bekannte Zeitschrift „Skate’n’Shred“ hat sich in Ocean Shores angesagt. Sie wollen einen Artikel über den heißen Skater-Nachwuchs bringen. Otto ist Feuer und Flamme - allerdings passieren ihm in letzter Zeit immer wieder Patzer in der Half-Pipe. Und auch die anderen drei Rockets liegen mit ihren Fertigkeiten im Clinch. Da findet Sam eine Glücksmuschel, die tatsächlich geheime Kräfte zu haben scheint. Denn alle vier können auf einmal freudige Fortschritte verzeichnen. Jeder will die Kräfte der Muschel natürlich für seine Bedürfnisse nutzen - doch auf einmal ist sie spurlos verschwunden. Original series title: Rocket Power Original Episode title: Radical New Equipment / Tito's Lucky Shell
Bessies Pfadfinder-Kollegin Gwen muss ihre fünf kleinen Geschwister hüten. Für Gwen ist der Tag damit ruiniert -da hilft es auch nicht, dass ihre Freundin Portia ihr Gesellschaft leistet./Die Honigbienen brechen zu ihrem alljährlichen Campingausflug auf.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Mighty B! Hier kommt Bessie Localized episode title: Ein Baby auf der Flucht/Bessie allein im Wald Localized description: Bessies Pfadfinder-Kollegin Gwen muss ihre fünf kleinen Geschwister hüten. Für Gwen ist der Tag damit ruiniert -da hilft es auch nicht, dass ihre Freundin Portia ihr Gesellschaft leistet./Die Honigbienen brechen zu ihrem alljährlichen Campingausflug auf. Localized description (long): Bessies Pfadfinder-Kollegin Gwen muss ihre fünf kleinen Geschwister hüten. Für Gwen ist der Tag damit ruiniert - da hilft es auch nicht, dass ihre Freundin Portia ihr Gesellschaft leistet. Als dann plötzlich Bessie und Penny vor der Tür stehen, ergreifen Gwen und Portia die Gelegenheit und stellen Bessie das "Rotznasen-Streitschlichter-Abzeichen" in Aussicht, wenn sie die Kinder hütet. Bessie willigt natürlich ein und Portia und Gwen ziehen von dannen. Zunächst haben Bessie und Penny noch alles im Griff, doch dann verschwindet eins der Babys spurlos. Die Mädchen übertragen kurzerhand Hund Happy die Verantwortung für die restlichen Brüder und machen sich auf Säuglings-Suche. Nach einer anstrengenden Jagd quer durch die Stadtlanden die beiden samt dem Baby wieder vor Gwens Elternhaus landen - zeitgleich mit Portia und Gwen, die von ihrem vergnüglichen Nachmittag heimkehren. Doch statt der wohlverdienten Belohnung für ihren heroischen Einsatz wartet auf Bessie eine unangenehme Überraschung.../Die Honigbienen brechen zu ihrem alljährlichen Campingausflug auf. Wer es dabei schafft, eine Nacht im Wald zu verbringen, erhält das "Glücklicher Camper"-Abzeichen. Bessie hatte in den Vorjahren kein Glück, weil sie sich immer zu sehr gefürchtet hat und wieder von ihrer Mutter abgeholt werden musste. Doch diesmal will sie das Abzeichen unbedingt bekommen. Sie überwindet ihre Furcht und hört sich sogar die Gruselgeschichten am Lagerfeuer an. Allerdings bekommt Portia dabei solche Angst, dass sie schreiend in den Wald rennt und prompt in die Fänge eines Bären gerät. Jetzt können nur noch Bessie und ihr treuer Hund Happy ihre Pfadfinder-Kollegin aus dieser misslichen Lage befreien... Original series title: The Mighty B! Original Episode title: Bee My Baby/Bee Afraid
SpongeBob will unbdingt in den "Salzigen Spucknapf", dem Club, der ausschließlich den härtesten Jungs in ganz Bikini Bottom vorbehalten ist. / Ein alter Erzrivale von Thaddäus bringt diesen dazu, die Krosse Krabbe in ein Luxusrestaurant zu verwandeln.
Episode: 48 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Harte Jungs / Der Stinkreiche Schnösel Localized description: SpongeBob will unbdingt in den "Salzigen Spucknapf", dem Club, der ausschließlich den härtesten Jungs in ganz Bikini Bottom vorbehalten ist. // Ein alter Erzrivale von Thaddäus bringt diesen dazu, die Krosse Krabbe in ein Luxusrestaurant zu verwandeln. Localized description (long): SpongeBob möchte sich unbedingt Einlass in den "Salzigen Spucknapf" verschaffen, dem Club, der ausschließlich den härtesten Jungs (und Mädels) in ganz Bikini Bottom vorbehalten ist. Stattdessen findet er sich aber bald in der "Weicheier-Hütte" wieder, einem Club, der... na ja, ist klar, oder? Doch Sponge lässt nichts unversucht, um sein Ziel doch noch zu erreichen. // Der uns aus Folge 35 bekannte Squilliam Fancyson (2. Siegbert Schnösel) taucht wieder auf und stürzt Thaddäus erneut in Verlegenheit. Diesmal will der seinen alten Erzrivalen dadurch beeindrucken, dass er sich als Inhaber eines Drei-Sterne-Restaurants ausgibt. Nun muss er das auch beweisen und aus der Krossen Krabbe einen piekfeinen Schuppen machen - mit SpongeBob als Kellner, der sich für alle überraschend zu übermenschlichen Leistungen im gesamten Servicebereich aufschwingt und den Schnösel damit schwer beeindruckt. Leider bringt er zum Schluss dann doch noch ein paar Dinge durcheinander...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Weenies Allowed / Squilliam Returns
Nachdem er einen Horrorfilms über Roboter gesehen hat, glaubt SpongeBob, dass auch Mr. Krabs ein Roboter ist. / SpongeBob und Patrick finden eine elternlose Babymuschel und nehmen sich ihrer an.
Episode: 49 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Roboter Krabs / Eltern werden ist nicht schwer Localized description: Nachdem er einen Horrorfilms über Roboter gesehen hat, glaubt SpongeBob, dass auch Mr. Krabs ein Roboter ist. // SpongeBob und Patrick finden eine elternlose Babymuschel und nehmen sich ihrer an. Localized description (long): Nach Betrachten eines Horrorfilms über Roboter hat SpongeBob ordentlich Horror vor Robotern. Diverse Zufälle führen dazu, dass er Mr. Krabs eindeutig als einen solchen identifiziert. Auch Thaddäus ist bald überzeugt und sie versuchen in der Folge alles, um dem "Bösen" Herr zu werden. // SpongeBob und Patrick finden eine elternlose Babymuschel und nehmen sich ihrer an. Bald ist auch die Aufgabenverteilung geklärt: Papa Patrick geht zur Arbeit und Mama SpongeBob kümmert sich um den Haushalt. Das führt zu den üblichen Ehekrisen und schließlich fast zum finalen Zerwürfnis - doch da ist Junior auch schon flügge..
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krab Borg! / Rock A Bi-Valve
Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe. / Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe.
Episode: 50 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Anstreicher / Das Ausbildungsvideo Localized description: Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe. // Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe. Localized description (long): Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe. Seine Warnung, sich die Hintern der beiden Anstreicher im Falle auch nur eines daneben gegangenen Farbtropfens als Trophäe über den Kamin zu hängen, sorgt für einige Nervosität bei unseren Handwerkern - doch irgendwie schaffen sie's dann doch. Bis auf den winzigen Fleck auf Mr. Krabs erstem Dollarschein. Der will einfach nicht weggehen, und groß ist die Angst vor dem schlimmen Schicksal, dass unsere Helden bald ereilen wird... // Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe, welches alle, und zwar wirklich alle Aspekte dieses Restaurantbetriebes eingehend beleuchtet...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Wet Painters / Krusty Krab Training Video
Timmy's Dad vergisst bei einem Camping-Ausflug so ziemlich alles, was man zum Campen braucht. Timmy betreibt Schadensbegrenzung, indem er am Lagerfeuer gruselige Geschichten erzählt.
Episode: 150 Season: 9 Episode (Season): 22 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized description: Timmy's Dad vergisst bei einem Camping-Ausflug so ziemlich alles, was man zum Campen braucht. Timmy betreibt Schadensbegrenzung, indem er am Lagerfeuer gruselige Geschichten erzählt. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Dimmsdale Tales
Um den zehntausendsten Jahrestag als Helfende Elfen zu feiern, unternehmen Cosmo, Wanda und Timmy eine Reise in die Vergangenheit zu ehemaligen Patenkindern. Weil Timmy sich trotz Verbots mit den Kindern unterhält, verändert er dadurch die Zukunft...
Episode: 151 Season: 9 Episode (Season): 23 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Verrückt in der Vergangenheit Localized description: Um den zehntausendsten Jahrestag als Helfende Elfen zu feiern, unternehmen Cosmo, Wanda und Timmy eine Reise in die Vergangenheit zu ehemaligen Patenkindern. Weil Timmy sich trotz Verbots mit den Kindern unterhält, verändert er dadurch die Zukunft...
Localized description (long): Cosmo und Wanda sind seit zehntausend Jahren Helfende Elfen, das muss gefeiert werden. Timmy schlägt vor, die ehemaligen Patenkinder zu besuchen, und so unternehmen sie eine Reise in die Vergangenheit. Sie treffen Erg, den Höhlenjungen, der gerade das Rad erfindet, den Grafen von Sandwich, der das Sandwich erfindet und Ben Franklin, der die Elektrizität entdeckt. Timmy hört nicht auf Wanda's Ermahnungen, nicht mit den Leuten aus der Vergangenheit zu interagieren, und so kommt es, dass die Vergangenheit, und dadurch auch die Zukunft verändert wird. In dieser veränderten Zukunft treibt die böse Megan Bacon ihr Unwesen und ist dabei, die Elfenwelt zu zerstören, in der Cosmo und Wanda mittlerweile arbeiten, weil Jean-Claude van Ramme sie gefeuert hat. Timmy und Sparky müssen die Situation irgendwie unter Kontrolle bringen... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Past and the Furious