Nachdem er einen Horrorfilms über Roboter gesehen hat, glaubt SpongeBob, dass auch Mr. Krabs ein Roboter ist. / SpongeBob und Patrick finden eine elternlose Babymuschel und nehmen sich ihrer an.
Episode: 49 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Roboter Krabs / Eltern werden ist nicht schwer Localized description: Nachdem er einen Horrorfilms über Roboter gesehen hat, glaubt SpongeBob, dass auch Mr. Krabs ein Roboter ist. // SpongeBob und Patrick finden eine elternlose Babymuschel und nehmen sich ihrer an. Localized description (long): Nach Betrachten eines Horrorfilms über Roboter hat SpongeBob ordentlich Horror vor Robotern. Diverse Zufälle führen dazu, dass er Mr. Krabs eindeutig als einen solchen identifiziert. Auch Thaddäus ist bald überzeugt und sie versuchen in der Folge alles, um dem "Bösen" Herr zu werden. // SpongeBob und Patrick finden eine elternlose Babymuschel und nehmen sich ihrer an. Bald ist auch die Aufgabenverteilung geklärt: Papa Patrick geht zur Arbeit und Mama SpongeBob kümmert sich um den Haushalt. Das führt zu den üblichen Ehekrisen und schließlich fast zum finalen Zerwürfnis - doch da ist Junior auch schon flügge..
Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Krab Borg! / Rock A Bi-Valve
Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe. / Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe.
Episode: 50 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Anstreicher / Das Ausbildungsvideo Localized description: Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe. // Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe. Localized description (long): Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe. Seine Warnung, sich die Hintern der beiden Anstreicher im Falle auch nur eines daneben gegangenen Farbtropfens als Trophäe über den Kamin zu hängen, sorgt für einige Nervosität bei unseren Handwerkern - doch irgendwie schaffen sie's dann doch. Bis auf den winzigen Fleck auf Mr. Krabs erstem Dollarschein. Der will einfach nicht weggehen, und groß ist die Angst vor dem schlimmen Schicksal, dass unsere Helden bald ereilen wird... // Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe, welches alle, und zwar wirklich alle Aspekte dieses Restaurantbetriebes eingehend beleuchtet...
Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Wet Painters / Krusty Krab Training Video
Blaze und AJ fahren bei einem königlichen Wettrennen für Ritter mit, bei dem es um eine wertvolle Trophäe geht. Aber auch Crusher will um jeden Preis gewinnen – und so beginnt ein abenteuerliches Rennen quer durch das ganze Königreich…
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das Ritter- Rennen Localized description: Blaze und AJ fahren bei einem königlichen Wettrennen für Ritter mit, bei dem es um eine wertvolle Trophäe geht. Aber auch Crusher will um jeden Preis gewinnen – und so beginnt ein abenteuerliches Rennen quer durch das ganze Königreich… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Knight Riders
Blaze hilft dem Weihnachtsmann bei den Vorbereitungen für das große Weihnachtsfest. Doch dann passiert ein kleines Missgeschick, durch das Weihnachten ins Wasser zu fallen droht. Kann Blaze das Fest in letzter Sekunde doch noch retten…?!
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Weihnachten bei den Monster-Maschinen Localized description: Blaze hilft dem Weihnachtsmann bei den Vorbereitungen für das große Weihnachtsfest. Doch dann passiert ein kleines Missgeschick, durch das Weihnachten ins Wasser zu fallen droht. Kann Blaze das Fest in letzter Sekunde doch noch retten…?! Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Monster Machine Christmas
Mr. Brown hat vergessen, ein Geburtstagsgeschenk für Mrs. Brown zu besorgen. Paddington beschließt, eine Überraschungsparty zu geben. // Judy hat keine Lust auf ihren Geigenunterricht. Paddington nimmt sich der Sache an. Haltet euch die Ohren zu!
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington und die Party / Paddington und die Geige Localized description: Mr. Brown hat vergessen, ein Geburtstagsgeschenk für Mrs. Brown zu besorgen. Paddington beschließt, eine Überraschungsparty zu geben. // Judy hat keine Lust auf ihren Geigenunterricht. Paddington nimmt sich der Sache an. Haltet euch die Ohren zu!
Phoebes Loyalität wird auf die Probe gestellt, als sie erfährt, dass der Vater ihres festen Freunds eine Rückkehr zum Bösen plant und sie sich entscheiden muss, ob sie diese vereiteln will.
Episode: 51 Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Im Bett mit dem Bösen Localized description: Phoebes Loyalität wird auf die Probe gestellt, als sie erfährt, dass der Vater ihres festen Freunds eine Rückkehr zum Bösen plant und sie sich entscheiden muss, ob sie diese vereiteln will. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Evil Never Sleeps
Phoebes Beziehung mit ihrem Freund, der ebenfalls Superkräfte hat, wird auf die Probe gestellt, als diesem ein Job als Superheld am anderen Ende der Welt angeboten wird.
Episode: 52 Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Scharfe Hobbys Localized description: Phoebes Beziehung mit ihrem Freund, der ebenfalls Superkräfte hat, wird auf die Probe gestellt, als diesem ein Job als Superheld am anderen Ende der Welt angeboten wird. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Gimme A Break-Up
Billy und Nora freunden sich bei einer Games-Convention mit zwei Teenagern an und führen Max und Phoebe somit vor Augen, wie sehr diese ihre kleinen Geschwister vernachlässigen.
Episode: 53 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Cybermans Localized description: Billy und Nora freunden sich bei einer Games-Convention mit zwei Teenagern an und führen Max und Phoebe somit vor Augen, wie sehr diese ihre kleinen Geschwister vernachlässigen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doppel-Gamers
Max nutzt Phoebe aus, um sich seine böse Chronik aus der verschlossenen Asservatenkammer der Schule zurückzubeschaffen, doch geht dabei zu weit, weil er für seinen Plan ihr Vertrauen verletzten muss.
Episode: 54 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Flower Power Localized description: Max nutzt Phoebe aus, um sich seine böse Chronik aus der verschlossenen Asservatenkammer der Schule zurückzubeschaffen, doch geht dabei zu weit, weil er für seinen Plan ihr Vertrauen verletzten muss. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Floral Support
Aus Versehen friert Emma die Zeit ein und weiß nicht, wie sie den Zauber wieder lösen kann. Alle, außer Wesen der magischen Dimension sind eingefroren. Maddie holt den Hexenrat herbei, der aber sehr empfindlich auf Emmas Vergehen reagiert.
Episode: 45 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: Eingefrorene Zeit Localized description: Aus Versehen friert Emma die Zeit ein und weiß nicht, wie sie den Zauber wieder lösen kann. Alle, außer Wesen der magischen Dimension sind eingefroren. Maddie holt den Hexenrat herbei, der aber sehr empfindlich auf Emmas Vergehen reagiert. Localized description (long): Aus Versehen friert Emma die Zeit ein und weiß nicht, wie sie den Zauber wieder lösen kann. Alle, außer Wesen der magischen Dimension sind eingefroren. Maddie holt den Hexenrat herbei, der aber sehr empfindlich auf Emmas Vergehen reagiert. Original series title: Every Witch Way Original Episode title: Beachside 7
Emma ist völlig überlastet mit der Planung der Geburtstagsparty für ihren Vater. Zu allem Überfluss stolpert sie ein zweites Mal und verhindert mit einem Zauber, dass das Tablett hinfällt und Desdemona schickt sie ins Rebellen-Bootcamp.
Episode: 46 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: Im Rebellen- Bootcamp Localized description: Emma ist völlig überlastet mit der Planung der Geburtstagsparty für ihren Vater. Zu allem Überfluss stolpert sie ein zweites Mal und verhindert mit einem Zauber, dass das Tablett hinfällt und Desdemona schickt sie ins Rebellen-Bootcamp. Original series title: Every Witch Way Original Episode title: Rebel Emma
Mia unterstützt Daniel als zusätzliche Bademeisterin und flirtet mit ihm. Andi will unbedingt Schutzhexe werden und den Hexenrat um Erlaubnis bitten. Mia verwandelt sich in Andi, um mit Daniel Videospiele zu spielen.
Episode: 47 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: Mia täuscht Localized description: Mia unterstützt Daniel als zusätzliche Bademeisterin und flirtet mit ihm. Andi will unbedingt Schutzhexe werden und den Hexenrat um Erlaubnis bitten. Mia verwandelt sich in Andi, um mit Daniel Videospiele zu spielen. Original series title: Every Witch Way Original Episode title: It's Always You
Mia sorgt für Verwirrungen. War es nun Daniel am Pool? Saß nicht eben noch Mia auf Daniels Sofa, wo nun aber Andi sitzt? Diego muss die Geschichte der Kanais verarbeiten und Maddie ist total eifersüchtig.
Episode: 48 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: Gegen jede Regel Localized description: Mia sorgt für Verwirrungen. War es nun Daniel am Pool? Saß nicht eben noch Mia auf Daniels Sofa, wo nun aber Andi sitzt? Diego muss die Geschichte der Kanais verarbeiten und Maddie ist total eifersüchtig. Original series title: Every Witch Way Original Episode title: Breaking All the Rules
Jax hat einen schwierigen Test von Agamemnon bekommen. Er gibt auf und stiehlt seine Kräfte zurück. Doch sein schlechtes Gewissen nagt an ihm. Mia verzaubert Katie, die nun an Hirnfrost leidet und Erinnerungslücken hat.
Episode: 49 Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: Der ultimative Sommer Localized description: Jax hat einen schwierigen Test von Agamemnon bekommen. Er gibt auf und stiehlt seine Kräfte zurück. Doch sein schlechtes Gewissen nagt an ihm. Mia verzaubert Katie, die nun an Hirnfrost leidet und Erinnerungslücken hat. Original series title: Every Witch Way Original Episode title: Neverending Summer
Po ist begeistert, als er ein Kung-Fu-Wunderkind entdeckt. Schon bald macht sich der beliebte Drachenkrieger allerdings Sorgen, denn der Nachwuchs droht ihm beim Volk den Rang abzulaufen.
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Kung-Fu-Nachwuchs Localized description: Po ist begeistert, als er ein Kung-Fu-Wunderkind entdeckt. Schon bald macht sich der beliebte Drachenkrieger allerdings Sorgen, denn der Nachwuchs droht ihm beim Volk den Rang abzulaufen. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Kung Fu Kid
Kaiba beschwört drei Weiße Drachen mit eiskaltem Blick, aber Yugi hat keine Monsterkarten mehr, die deren Kraft bekämpfen können. Ist Yugis Niederlage nur eine Frage der Zeit, oder wird eine vergessene Karte eines gefallen Freundes ihn retten?
Episode: 133 Season: 3 Episode (Season): 36 Localized series title: Yu-Gi-Oh! Localized episode title: Duell im Kolosseum - Teil 5 Localized description: Kaiba beschwört drei Weiße Drachen mit eiskaltem Blick, aber Yugi hat keine Monsterkarten mehr, die deren Kraft bekämpfen können. Ist Yugis Niederlage nur eine Frage der Zeit, oder wird eine vergessene Karte eines gefallen Freundes ihn retten? Original series title: Yu-Gi-Oh! Original Episode title: Clash in the Coliseum - Part 5
Mr. Krabs fertigt Krabbenburger im industriellen Maßstab, aber dies treibt einen Keil zwischen SpongeBob und Patrick.
Episode: 200 Season: 9 Episode (Season): 22 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Adieu, Krabbenburger? Localized description: Mr. Krabs fertigt Krabbenburger im industriellen Maßstab, aber dies treibt einen Keil zwischen SpongeBob und Patrick. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
Die Kadetten müssen den Fernsehstar und Überlebenskünstler Survivor Bear retten, der auf der Insel Paradiso den Eisigen Gipfel erklimmen will. // Als Swift sich den Flügel verletzt, muss Timmy Turtle den Jet-Wing fliegen, um alle zu retten.
Episode: 24 Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Team Top Wing rettet Survivor Bear / Timmy hebt ab Localized description: Die Kadetten müssen den Fernsehstar und Überlebenskünstler Survivor Bear retten, der auf der Insel Paradiso den Eisigen Gipfel erklimmen will. // Als Swift sich den Flügel verletzt, muss Timmy Turtle den Jet-Wing fliegen, um alle zu retten.
Original series title: Top Wing Original Episode title: Top Wing Rescues Survivor Bear/Timmy Wings It
Blaze und seine Freunde aus Tempohausen machen beim großen 100-Meilen-Rennen mit. Doch leider will auch Crusher das Rennen gewinnen und versucht mal wieder, Blaze mit unfairen Mitteln und fiesen Fallen aufzuhalten…
Episode: 41 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das 100-Meilen-Rennen Localized description: Blaze und seine Freunde aus Tempohausen machen beim großen 100-Meilen-Rennen mit. Doch leider will auch Crusher das Rennen gewinnen und versucht mal wieder, Blaze mit unfairen Mitteln und fiesen Fallen aufzuhalten… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: The Hundred Mile Race
Zuko ist nun ohne seinen Onkel auf der Wanderschaft und kommt in eine Stadt des Erdkönigreichs. Dort freundet er sich mit einem einheimischen Jungen an und wird von Erinnerungen an seine eigene Jugend heimgesucht.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Zukos Erinnerungen Localized description: Zuko ist nun ohne seinen Onkel auf der Wanderschaft und kommt in eine Stadt des Erdkönigreichs. Dort freundet er sich mit einem einheimischen Jungen an und wird von Erinnerungen an seine eigene Jugend heimgesucht. Localized description (long): Sukos Wanderschaft durch das Erdkönigreich wird jäh unterbrochen, als er in einer kleinen Stadt von Soldaten überfallen und ausgeraubt wird. Der kleine Lee nimmt den Verletzten mit zu sich nach Hause, wo er von dessen Eltern herzlich aufgenommen wird. Während sich Suko von den Anstrengungen der Reise erholt, erinnert er sich seine eigene Kindheit zurück. Aber die Atempause währt nur kurz: Denn als die Soldaten sich an Lee vergreifen und sein Messer stehlen, entschließt sich Suko zum Eingreifen. Mit der Demonstration seiner Kräfte verrät Suko jedoch auch, dass er der Feuernation angehört - und bringt damit die Stadtbewohner gegen sich auf... Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Zuko Alone
Billy hilft Phoebe bei einem Kunstprojekt, stibitzt dazu jedoch aus einem gutgläubigem Missverständnis heraus etwas aus einem Museum. Jetzt muss Phoebe mit Max zusammenarbeiten, um sich dort einzuschleichen und das Kunstwerk zurückzubringen.
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Kunst oder Müll Localized description: Billy hilft Phoebe bei einem Kunstprojekt, stibitzt dazu jedoch aus einem gutgläubigem Missverständnis heraus etwas aus einem Museum. Jetzt muss Phoebe mit Max zusammenarbeiten, um sich dort einzuschleichen und das Kunstwerk zurückzubringen. Localized description (long): Max gibt sich total cool und behauptet, kein Interesse am Kunstunterricht zu haben. Und dennoch überzeugt jedes einzelne seiner Werke die gesamte Klasse und sogar die Lehrerin. Phoebe ist neidisch und versteht die Welt nicht - als Zwillingsschwester würde sie bei sich dasselbe Talent erwarten. In Wahrheit ist sie aber völlig talentlos. Während Max' größte Sorge momentan darin besteht, dass seine Online-Follower auf Evilgram von Tag zu Tag weniger werden, setzt Phoebe alles in einen Versuch, ihn bei der anstehenden Kunstauktion in der Schule zu übertreffen: Sie möchte, dass ihr Kunstprojekt für mehr Geld ersteigert wird als das ihres Bruders. Nachdem selbst ein wirklich beherzter Versuch in die Hose geht, sucht sie Max auf und fragt ihn um Rat. Er erzählt ihr etwas von seelischer Tiefe, doch wird noch im selben Moment der Lüge überführt: Plötzlich steht Billy nämlich mit einem neuen Kunstprojekt im Raum, das er für Max auf dem Müllplatz einer Kunstschule besorgt hat. Aus Gründen ihrer Rivalität kann Phoebe nicht anders und beauftragt Billy, etwas zu besorgen, womit sie Max übertrumpfen kann. Dieser nimmt seine Aufgabe allerdings extrem ernst und „leiht" sich etwas im Museum. Als dies unter den Kids auf der Auktion auffliegt, bekommt Nora den Auftrag, ihre Eltern so lange wie möglich auf der Veranstaltung festzuhalten, damit die anderen sich derweil ins Museum schleichen und das Objekt zurückbringen können. Trotz eines Wachmanns, der die Kids mit seinen Tanzeinlagen länger dort festhält, gelingt ihnen der Coups. Und dank einiger Selfies hat auch Max seine Follower auf Evilgram zurück. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Change of Art
Patronella will Dorgs Brille reparieren, damit er eine Wette nicht verliert. Dafür braucht sie aber die Träne eines Einhorns. / Dorg glaubt, dass es einen Dieb in der Mall gibt, und die Gang beschließt, ihn zur Rechenschaft zu ziehen.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Dorg Van Dango Localized episode title: Dorg braucht eine neue Brille / Dorg bekämpft Verbrechen Localized description: Patronella will Dorgs Brille reparieren, damit er eine Wette nicht verliert. Dafür braucht sie aber die Träne eines Einhorns. // Dorg glaubt, dass es einen Dieb in der Mall gibt, und die Gang beschließt, ihn zur Rechenschaft zu ziehen.
Oonskis Eltern wollen, dass ihr Sohn endlich heiratet – doch als Braut sucht er sich ausgerechnet Jelly aus… / Buhdeuce und SwaySway streiten sich, welcher ihrer Lieblings-Superhelden der Bessere ist – und übertreiben dabei etwas…
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Die Froschprinzessin / Super-Ente gegen Muskel-Brot Localized description: Oonskis Eltern wollen, dass ihr Sohn endlich heiratet – doch als Braut sucht er sich ausgerechnet Jelly aus… // Buhdeuce und SwaySway streiten sich, welcher ihrer Lieblings-Superhelden der Bessere ist – und übertreiben dabei etwas…
Original series title: Breadwinners Original Episode title: The Princess Frog Bride / Super Duck vs Muscle Bread
SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. / Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette.
Episode: 133 Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Geistifiziert / Der spinnt, der Spind Localized description: SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. // Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette. Localized description (long): SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. Zur Strafe werden sie ebenfalls in Geister verwandelt, was ihnen als Daseinsmodell aber bereits nach kurzer Zeit außerordentlich missfällt... // Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette. Der stellt daraufhin seinen alten Marinespind zur Verfügung. Kollege SpongeBob wiederum verwandelt das alte, verrostete Ding erst in ein Schmuckstück und dann in ein immer gigantischeres Lager, ja Logistikzentrum gar, aus dem Thaddäus kaum noch herausfindet...
Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: The Curse of Bikini Bottom / Squidward in Clarinetland
Die Familie entdeckt einen fantastischen Tamale-Imbiss, von dem Oma Rosa nichts erfahren soll. / Ronnie Anne glaubt nicht an ihr Horoskop, das ihr Liebe verspricht, bis sich die Prophezeihung zu bewahrheiten scheint.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Casagrandes[Info] Localized episode title: Operation Tamales / Das Horror-Skop Localized description: Die Familie entdeckt einen fantastischen Tamale-Imbiss, von dem Oma Rosa nichts erfahren soll. // Ronnie Anne glaubt nicht an ihr Horoskop, das ihr Liebe verspricht, bis sich die Prophezeihung zu bewahrheiten scheint.
Als bei den Louds das Licht ausgeht, erzählen die Kinder sich gegenseitig eine Geschichte, die einer nach dem anderen fortsetzt. // Lucy und der Schulclub "Junge Bestatter" wollen einen Schulausflug an den Strand verhindern.
Episode: 102 Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Die dunkle Nachtgeschichte / Strand Horror Localized description: Als bei den Louds das Licht ausgeht, erzählen die Kinder sich gegenseitig eine Geschichte, die einer nach dem anderen fortsetzt. // Lucy und der Schulclub "Junge Bestatter" wollen einen Schulausflug an den Strand verhindern.
Lana will eine Rennauto-Mitfahrt mit ihrem Idol gewinnen und nimmt deshalb mit Lincoln an einem Seifenkistenrennen teil. // Luan bekommt Kochunterricht. Das nimmt Dad zum Anlass, seine Leidenschaft für das Kochen an seine Tochter weiterzugeben.
Episode: 101 Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Der Royal Woods Go-Kart Grand Prix / Köchin aus Leidenschaft Localized description: Lana will eine Rennauto-Mitfahrt mit ihrem Idol gewinnen und nimmt deshalb mit Lincoln an einem Seifenkistenrennen teil. // Luan bekommt Kochunterricht. Das nimmt Dad zum Anlass, seine Leidenschaft für das Kochen an seine Tochter weiterzugeben.
Lynn will unbedingt die Basketballmeisterschaft gewinnen, aber kommt in ein furchtbares Team. / Mom und Dad wollen nicht mehr vor dem Badezimmer in der Schlange stehen müssen und bauen sich heimlich ein neues Badezimmer.
Episode: 58 Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Meister der Körbe / Das geheime Bad Localized description: Lynn will unbedingt die Basketballmeisterschaft gewinnen, aber kommt in ein furchtbares Team. // Mom und Dad wollen nicht mehr vor dem Badezimmer in der Schlange stehen müssen und bauen sich heimlich ein neues Badezimmer.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Net Gains/Pipe Dreams
Ollie, Cleo und Bernie kommen mithilfe eines Monsters, das einen schnell altern lässt, ins Kino. Nun will Bernie nicht mehr jung sein. // Um nicht zur Schule zu müssen, steckt sich Ollie mit einer unangenehmen Monsterkrankheit an.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Ollie's Pack Localized episode title: Alt aussehen / Krank machen Localized description: Ollie, Cleo und Bernie kommen mithilfe eines Monsters, das einen schnell altern lässt, ins Kino. Nun will Bernie nicht mehr jung sein. // Um nicht zur Schule zu müssen, steckt sich Ollie mit einer unangenehmen Monsterkrankheit an. Original Episode title: Getting Oldie With It / Sick Day
Patrick wird zum Superhelden, der die Absicht hat, in Bikini Bottom aufzuräumen – ob die Leute es wollen oder nicht. / Gary ist wie besessen von seinen neuen, roten Ball. SpongeBob muß ihn mit drastischen Maßnahmen, auf andere Gedanken bringen.
Episode: 180 Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Patrick-Man! / Ball oder Bob? Localized description: Patrick wird zum Superhelden, der die Absicht hat, in Bikini Bottom aufzuräumen – ob die Leute es wollen oder nicht. // Gary ist wie besessen von seinen neuen, roten Ball. SpongeBob muß ihn mit drastischen Maßnahmen, auf andere Gedanken bringen. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Patrick-Man! / Gary's New Toy
Schafft es SpongeBob ohne Flecken zum Fototermin in der Bootsfahrschule? / Patrick muss seine Schulden bei Mr. Krabs abarbeiten… / SpongeBob will seine Familie vor seinem gewalttätigen Cousin retten…
Episode: 93 Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Foto-Tag / Patrick zahlt nicht / Cousin des Grauens Localized description: Schafft es SpongeBob ohne Flecken zum Fototermin in der Bootsfahrschule? // Patrick muss seine Schulden bei Mr. Krabs abarbeiten… // SpongeBob will seine Familie vor seinem gewalttätigen Cousin retten… Localized description (long): In der Bootsfahrschule ist Fototag, und SpongeBob hat sich ganz besonders fein gemacht. Doch allerlei Umwelteinflüsse machen es ihm unmöglich, unbefleckt von zuhause zur Fahrschule zu gelangen… // Nach dem Verzehr einer enormen Zahl von Krabbenburgern eröffnet Patrick Mr. Krabs, das er leider nicht bezahlen kann. Nun soll er seine Schulden abarbeiten. So nimmt das Debakel seinen Lauf… // SpongeBob erfährt, dass sein gefürchteter Cousin Blackjack aus dem Gefängnis entlassen wurde. Prompt kündigt der Gauner an, SpongeBobs Eltern und Oma einen Besuch abstatten zu wollen. SpongeBob muss handeln! Gelingt es ihm, seine Familie aus den Fängen des Verbrechers zu befreien? Und ist das überhaupt nötig? Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Picture Day / Pat No Pay / BlackJack
Die Game Shakers bekommen ein Angebot mit der Restaurantkette Clam-Jumper zusammen zu arbeiten. Eine Zusammenarbeit, die 10 Millionen Dollar umfassen würde. Leider hat Double G ein Suchtproblem mit dem Essen von Clam Jumper.
Episode: 45 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Clam Shakers Teil1 Localized description: Die Game Shakers bekommen ein Angebot mit der Restaurantkette Clam-Jumper zusammen zu arbeiten. Eine Zusammenarbeit, die 10 Millionen Dollar umfassen würde. Leider hat Double G ein Suchtproblem mit dem Essen von Clam Jumper. Localized description (long): Die Game Shakers bekommen ein Angebot mit der Restaurantkette Clam-Jumper zusammen zu arbeiten. Eine Zusammenarbeit, die 10 Millionen Dollar umfassen würde. Leider hat Double G ein Suchtproblem mit dem Essen von Clam Jumper. Für eine Neueröffnung eines Restaurants sollen die Game Shakers eine Werbetafel gegenüber der neuen Lokation anmieten, um dort das Game „Spuck Lama, Spuck!“/“Lama Lama Spit Spit“ mit dem Maskottchen von Clam Jumper zu streamen. Als der Eigentümer die Werbetafel nicht vermieten will, beschließt Kenzie, die Werbetafel zu hacken. Derweil verliert Triple G sein Tablet mit einem Video seines Dads im Suchtzustand. Der Finder will ihn daraufhin erpressen. Beim Versuch, die Werbetafel zu hacken, zerstört Babe diese jedoch. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Clam Shakers, Part 1
Zwei neue Studenten werden an der S.W.A.G aufgenommen und hindern die Danger Force daran, auf weitere Missionen zu gehen. Also bündeln Danger Force und Captain Man ihre Kärfte, um die neuen Studenten wieder loszuwerden.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Die Lizenz zum Lehren Localized description: Zwei neue Studenten werden an der S.W.A.G aufgenommen und hindern die Danger Force daran, auf weitere Missionen zu gehen. Also bündeln Danger Force und Captain Man ihre Kärfte, um die neuen Studenten wieder loszuwerden.
Gameovers Plan ist unaufhaltbar. Während die Rockers ihr Team vervollständigen, und die Noobees ihren letzten Spieler suchen, geben sich David und Silvia noch eine letzte Chance, ihre Beziehung zu kitten.
Episode: 62 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: NOOBees Localized episode title: Der neue Rocker Localized description: Gameovers Plan ist unaufhaltbar. Während die Rockers ihr Team vervollständigen, und die Noobees ihren letzten Spieler suchen, geben sich David und Silvia noch eine letzte Chance, ihre Beziehung zu kitten.
Schafft es SpongeBob ohne Flecken zum Fototermin in der Bootsfahrschule? / Patrick muss seine Schulden bei Mr. Krabs abarbeiten… / SpongeBob will seine Familie vor seinem gewalttätigen Cousin retten…
Episode: 93 Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Foto-Tag / Patrick zahlt nicht / Cousin des Grauens Localized description: Schafft es SpongeBob ohne Flecken zum Fototermin in der Bootsfahrschule? // Patrick muss seine Schulden bei Mr. Krabs abarbeiten… // SpongeBob will seine Familie vor seinem gewalttätigen Cousin retten… Localized description (long): In der Bootsfahrschule ist Fototag, und SpongeBob hat sich ganz besonders fein gemacht. Doch allerlei Umwelteinflüsse machen es ihm unmöglich, unbefleckt von zuhause zur Fahrschule zu gelangen… // Nach dem Verzehr einer enormen Zahl von Krabbenburgern eröffnet Patrick Mr. Krabs, das er leider nicht bezahlen kann. Nun soll er seine Schulden abarbeiten. So nimmt das Debakel seinen Lauf… // SpongeBob erfährt, dass sein gefürchteter Cousin Blackjack aus dem Gefängnis entlassen wurde. Prompt kündigt der Gauner an, SpongeBobs Eltern und Oma einen Besuch abstatten zu wollen. SpongeBob muss handeln! Gelingt es ihm, seine Familie aus den Fängen des Verbrechers zu befreien? Und ist das überhaupt nötig? Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Picture Day / Pat No Pay / BlackJack
Hudson bricht im Museum den Finger einer Mumie ab und die Game Shakers setzen alles daran, den Schaden möglichst unbemerkt wiedergutzumachen.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Der uralte Finger Localized description: Hudson bricht im Museum den Finger einer Mumie ab und die Game Shakers setzen alles daran, den Schaden möglichst unbemerkt wiedergutzumachen.
Localized description (long): Hudson bricht im Museum den Finger einer Mumie ab und die Game Shakers setzen alles daran, den Schaden möglichst unbemerkt wiedergutzumachen. Original series title: Game Shakers Original Episode title: The Very Old Finger
Versehentlich landen Aang, Sokka und Katara auf der Insel Kyoshi. Die Kriegerinnen von Kyoshi misstrauen allen Fremden und greifen die Gruppe an. Sie beruhigen sich erst, als Aang sich als Avatar zu erkennen gibt.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Die Kriegerinnen von Kyoshi Localized description: Versehentlich landen Aang, Sokka und Katara auf der Insel Kyoshi. Die Kriegerinnen von Kyoshi misstrauen allen Fremden und greifen die Gruppe an. Sie beruhigen sich erst, als Aang sich als Avatar zu erkennen gibt. Localized description (long): Versehentlich landen Aang, Sokka und Katara auf der Insel Kyoshi. Die Kriegerinnen von Kyoshi misstrauen allen Fremden und greifen die Gruppe an. Sie beruhigen sich erst, als Aang sich als Avatar zu erkennen gibt und seine Kräfte demonstriert. Jetzt werden er und seine Freunde sogar als Ehrengäste behandelt. Aang genießt die Verehrung, die man ihm entgegenbringt und würde gerne länger bleiben, aber Katara drängt auf einen schnellen Aufbruch. Noch ahnen sie nicht, dass die Häscher der Feuernation ihnen dicht auf den Fersen sind. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Warriors of Kyoshi
Aang überredet Katara und Sokka, mit ihm eine wilde Achterbahnfahrt durchs Transportsystem der Erdstadt Omaschu zu machen. Dabei verursachen die Freunde ein heilloses Chaos. Zur Strafe werden sie vor König Bumi zitiert.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Der König von Omaschu Localized description: Aang überredet Katara und Sokka, mit ihm eine wilde Achterbahnfahrt durchs Transportsystem der Erdstadt Omaschu zu machen. Dabei verursachen die Freunde ein heilloses Chaos. Zur Strafe werden sie vor König Bumi zitiert. Localized description (long): Aang überredet Katara und Sokka, mit ihm eine wilde Achterbahnfahrt durchs Transportsystem der Erdstadt Omaschu zu machen. Dabei verursachen die Freunde ein heilloses Chaos. Zur Strafe werden sie vor König Bumi zitiert, der Aang mit einigen schwierigen Missionen auf die Probe stellt. Das Risiko ist groß: Falls der Herr der Luft versagt, bleiben Katara und Sokka für immer in den Kerkern von Omaschu eingesperrt. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The King of Omashu
Angelicas Zimmer wird umgestaltet. Dazu kommt der ganze "Babykram" weg. Dummerweise wird dabei auch ihre Lieblingspuppe Cynthia entsorgt. Angelica und Susie machen sich auf die Suche. Chuckie und Tommy haben unterdessen andere Sorgen.
Episode: 17 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: All Grown Up - Fast erwachsen Localized episode title: Rettet Cynthia Localized description: Angelicas Zimmer wird umgestaltet. Dazu kommt der ganze "Babykram" weg. Dummerweise wird dabei auch ihre Lieblingspuppe Cynthia entsorgt. Angelica und Susie machen sich auf die Suche. Chuckie und Tommy haben unterdessen andere Sorgen. Localized description (long): Pünktlich zu ihrem 13. Geburtstag hat Angelica ihrer Mutter erlaubt, ihren "Babykram" zu entsorgen. Dummerweise war auch ihre Lieblingspuppe Cynthia dabei - und die vermisst Angelica jetzt ganz fürchterlich. Susie findet heraus, dass die Puppe bei dem Sammler Karl gelandet ist. Obwohl Angelica tief in die Trickkiste greift, lässt der Antiquitätenhändler sich nicht erweichen: Er will Cynthia nur gegen sehr viel Geld wieder rausrücken. Doch Angelica und Susie sind so leicht nicht zu entmutigen. Währenddessen kämpfen Chuckie und Tommy mit zwei riesigen Problemen: Erstens mit Elmira, der Lieblingspflanze von Konrektor Pangborn, die sie zur Strafe gießen müssen. Und zweitens mit Pangborns superteurem Organizer, dessen Speicher sie aus Versehen gelöscht haben... Original series title: All Grown Up Original Episode title: Saving Cynthia
Angelica treibt auf ihrer Beratungs-Website ihr Unwesen. Sie mischt sich in die Angelegenheiten der Brüder Tommy und Dil ein.
Episode: 18 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: All Grown Up - Fast erwachsen Localized episode title: Quergeschossen Localized description: Angelica treibt auf ihrer Beratungs-Website ihr Unwesen. Sie mischt sich in die Angelegenheiten der Brüder Tommy und Dil ein. Localized description (long): Angelica benutzt ihre Beratungs-Website „Frag Angelica“, um anderen Leuten eins auszuwischen: Sie hat beobachtet, dass Dil seinen großen Bruder Tommy immer wieder aus brenzligen Situation rettet. Jetzt macht sie sich ihr Wissen zunutze und stellt Tommy als den größten Verlierer aller Zeiten hin. Dil will ihm natürlich helfen, aber damit macht er alles nur noch schlimmer... Original series title: All Grown Up Original Episode title: Fools Rush In
CHuckie und Kimi sollen für die Schule einen Familienstammbaum anfertigen. Kimi interessiert sich brennend für ihre japanischen Wurzeln.
Episode: 19 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: All Grown Up - Fast erwachsen Localized episode title: Der Familienstammbaum Localized description: CHuckie und Kimi sollen für die Schule einen Familienstammbaum anfertigen. Kimi interessiert sich brennend für ihre japanischen Wurzeln. Localized description (long): Chuckie und Kimi Finster sollen für die Schule einen Familienstammbaum anfertigen. Kimi interessiert sich anfangs nur für ihre japanischen Vorfahren und treibt Chuckie damit auf die Palme. Aber sie hat ihren Bruder keineswegs vergessen... Tommy bekommt es derweil mit einem neuen Schüler zu tun, der ihn überallhin verfolgt und ihn ständig nachäfft. Wie soll er die Nervensäge bloß wieder loswerden? Original series title: All Grown Up Original Episode title: Memoirs Of A Finster
Kurz vor Savannahs Party bricht sich Angelica aus Versehen die Nase. Erst weigert sie sich mit Gips auf der Nase auf die Party zu gehen...
Episode: 20 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: All Grown Up - Fast erwachsen Localized episode title: Auf die Nase gefallen Localized description: Kurz vor Savannahs Party bricht sich Angelica aus Versehen die Nase. Erst weigert sie sich mit Gips auf der Nase auf die Party zu gehen... Localized description (long): Angelica freut sich schon seit Tagen auf Savannahs große Party. Aber am Morgen davor stellt sie entsetzt fest, dass sie nichts Passendes im Kleiderschrank hat. Also schleunigst ab zum Einkaufen! Gäbe es da nicht ein kleines Problem: Heute steht auch Angelicas Einsatz als Hilfsschwester im Krankenhaus an, denn in der Schule ist Sozialdienstwoche. Widerwillig erfüllt Angelica ihre Aufgabe. Als sie endlich frei hat, hetzt sie mit einer derartigen Geschwindigkeit durchs Krankenhaus, dass sie stürzt und sich das Nasenbein bricht. Die Party ist für Angelica gelaufen, denn mit Gips auf der Nase will sie sich nicht bei ihren Freunden blicken lassen. Doch als sie den kleinen Spencer kennen lernt, der gerade eine schwere Nierenoperation hinter sich hat, dämmert Angelica eine wichtige Erkenntnis... Original series title: All Grown Up Original Episode title: Miss Nose It All
Susie muss sich entscheiden, ob sie beim Gesangswettbewerb oder dem Buchstabierwettbewerb antreten will. Phil und Lil kümmern sich um Lils Verehrer Jeffrey.
Episode: 21 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: All Grown Up - Fast erwachsen Localized episode title: Susie dreht durch Localized description: Susie muss sich entscheiden, ob sie beim Gesangswettbewerb oder dem Buchstabierwettbewerb antreten will. Phil und Lil kümmern sich um Lils Verehrer Jeffrey. Localized description (long): Susie ist ein Sprachgenie und eine hochbegabte Sängerin. Zu dumm, dass für beide Bereiche ein Wettbewerb ansteht! Susie kann sich nicht entscheiden: Sie will unbedingt Sängerin werden, aber darf sie ihr Team beim Buchstabierwettbewerb im Stich lassen? Schließlich versucht sie, beides unter einen Hut zu bringen - aber das ist nicht so einfach, wie sie dachte... Ganz andere Sorgen plagen Lil: Sie will ihren aufdringlichen Verehrer Jeffrey loswerden. Dazu steckt sie ihren Zwillingsbruder Phil in Mädchenkleider und schickt die „Lil-Kopie“ zu Jeffrey. Doch statt den Verehrer seiner Schwester in Angst und Schrecken zu versetzen, findet Phil ihn auf Anhieb sympathisch. Jeffrey wähnt sich am Ziel seiner Träume, weil er sich so gut mit der vermeintlichen Lil versteht - und der echten bleibt nichts anderes übrig, als die Sache endlich aufzuklären... Original series title: All Grown Up Original Episode title: Susie's Choice
Dils imaginärer Alien-Freund Izzy ist bei allen wahnsinnig beliebt... nur Chuckie kann sich nicht ganz mit ihm anfreunden.
Episode: 22 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: All Grown Up - Fast erwachsen Localized episode title: Wo ist Izzy? Localized description: Dils imaginärer Alien-Freund Izzy ist bei allen wahnsinnig beliebt... nur Chuckie kann sich nicht ganz mit ihm anfreunden. Localized description (long): Immer wieder führt Dil in der Schule Gespräche mit seinem imaginären Alien-Freund Izzy. Die anderen Schüler finden das so interessant, dass sich bald alle um Izzy bemühen, obwohl ihn natürlich niemand sehen kann. Die Jungs wollen Izzy in ihre Basketballmannschaft aufnehmen, die Mädchen möchten ein Date mit ihm. Sogar Pangborn schließt ihn in sein Herz. Nur einem ist der unsichtbare Freund gründlich zuwider: Chuckie. Denn der möchte unbedingt zum Sicherheitsinspektor der Schule gewählt werden - und als einziger Gegenkandidat ist ausgerechnet Izzy aufgestellt worden. Als Chuckie seinen Konkurrenten beim Rasenmähen versehentlich überfährt, kommt es zum Eklat... Original series title: All Grown Up Original Episode title: Izzy Or Isn't He?
Alle Schüler müssen in der Wissenschaftswoche ein Projekt vorbereiten. Der Sieger darf ein Wochenende im Weltraumcamp verbringen! Tommy bekommt von seinem Vater Stu etwas zuviel Hilfe...
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: All Grown Up - Fast erwachsen Localized episode title: Das Wissenschaftspaar Localized description: Alle Schüler müssen in der Wissenschaftswoche ein Projekt vorbereiten. Der Sieger darf ein Wochenende im Weltraumcamp verbringen! Tommy bekommt von seinem Vater Stu etwas zuviel Hilfe... Localized description (long): Mr. Beaker verkündet seinen Schülern, dass jeder für die kommende „Wissenschaftswoche“ ein Projekt vorbereiten muss. Dem Sieger winkt ein fantastischer Preis: ein Wochenende im Weltraumcamp! Tommy will unbedingt gewinnen und bittet seinen Vater Stu, ihm bei seinem „Sockomaten“-Projekt zu helfen. Tommys geniales Gerät soll Socken vollautomatisch nach Farbe und Stoffart sortieren. Stu ist sofort Feuer und Flamme, doch statt Tommy nur zu helfen, setzt er gleich seine eigene Vorstellung von einer solchen Maschine um. Für diesen „Sockomaten“ bekommt Tommy zwar den ersten Preis verliehen - aber er will keine Belohnung, die er nicht verdient hat... Original series title: All Grown Up Original Episode title: The Science Pair
Angelica will auf keinen Fall in den Ferien einen Intensiv-Kurs machen müssen. Um noch ein paar extra Punkte einzuheimsen engagiert sie sich in einem Sozialprojekt... sie nimmt sich Chuckie vor.
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: All Grown Up - Fast erwachsen Localized episode title: Projekt Chuckie Localized description: Angelica will auf keinen Fall in den Ferien einen Intensiv-Kurs machen müssen. Um noch ein paar extra Punkte einzuheimsen engagiert sie sich in einem Sozialprojekt... sie nimmt sich Chuckie vor. Localized description (long): Angelica will um jeden Preis vermeiden, in den Ferien in einen Intensiv-Lernkurs gesteckt zu werden. Deshalb engagiert sie sich in dem Sozialprojekt „Nutze deine Talente, um jemanden positiv zu verändern“. Ein ideales Versuchsobjekt ist auch schnell gefunden: Chuckie! Angelica verspricht ihm, dass er dank ihrer Hilfe bald der coolste Typ der Schule sein wird. Und Chuckie lernt tatsächlich sehr schnell. Um endlich cool zu werden, sagt er sogar ein Theaterstück ab, bei dem er die Hauptrolle übernehmen sollte. Erst nach einer Weile geht ihm auf, dass er sich eigentlich gar nicht verändern will. Da gibt es nur ein Problem - wenn Chuckie bleibt, wie er ist, muss Angelica in den Intensivkurs... Original series title: All Grown Up Original Episode title: Project Chuckie
Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe. / Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe.
Episode: 50 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Anstreicher / Das Ausbildungsvideo Localized description: Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe. // Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe. Localized description (long): Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe. Seine Warnung, sich die Hintern der beiden Anstreicher im Falle auch nur eines daneben gegangenen Farbtropfens als Trophäe über den Kamin zu hängen, sorgt für einige Nervosität bei unseren Handwerkern - doch irgendwie schaffen sie's dann doch. Bis auf den winzigen Fleck auf Mr. Krabs erstem Dollarschein. Der will einfach nicht weggehen, und groß ist die Angst vor dem schlimmen Schicksal, dass unsere Helden bald ereilen wird... // Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe, welches alle, und zwar wirklich alle Aspekte dieses Restaurantbetriebes eingehend beleuchtet...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Wet Painters / Krusty Krab Training Video
Arnold soll dem Iggy, der krank im Bett liegt, die Hausaufgaben vorbeibringen. Als er ankommt, entdeckt er, dass der in einem kleinkinderschlafanzug im Bett liegt. / Helga bekommt ein neues Kindermädchen die naturverbundene Person kommt mit Helga nicht klar
Episode: 46 Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Arnols verrät Iggy / Helga und das Kindermädchen Localized description: Arnold soll dem Iggy, der krank im Bett liegt, die Hausaufgaben vorbeibringen. Als er ankommt, entdeckt er, dass der in einem kleinkinderschlafanzug im Bett liegt./Helga bekommt ein neues Kindermädchen die naturverbundene Person kommt mit Helga nicht klar Localized description (long): Arnols verrät Iggy:
Arnold soll dem coolen Iggy, der krank im Bett liegt, die Hausaufgaben vorbeibringen. Als er bei dem Mitschüler ankommt, entdeckt er, dass der in einem Kleinkinderschlafanzug im Bett liegt und lacht sich schlapp. Weil Arnold sich bei den anderen verplappert und Iggy bloß stellt, muss er zur Strafe ebenfalls einen Häschenpyjama anziehen.
Helga und das Kindermädchen:
Helga bekommt ein neues Kindermädchen: Inge aus den Bergen. Die naturverbundene Person kommt mit Helga nicht klar. Als Helga Big Bob erzählt, Inge habe einen Gürtel von ihm geklaut, fliegt das Kindermädchen. Doch schon bald plagen Helga Gewissensbisse... Original series title: Hey Arnold! Original Episode title: Arnold Betrays Iggy / Helga And The Nanny
Sanjay und Craig führen einen Streiche-Krieg gegen den Meister aller Streiche. / Sanjay und Craig verkleiden sich, um Gratis-Wings zu ergattern.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Die Streiche-Show / Alte Fürze Localized description: Sanjay und Craig führen einen Streiche-Krieg gegen den Meister aller Streiche. // Sanjay und Craig verkleiden sich, um Gratis-Wings zu ergattern. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Kerplunk’d / Old Farts
Dudley erhält eine geheimnisvolle e-Mail und öffnet sie. Das hat fatale Folgen... / Das Chamäleon schlüpft in die Gestalt von General Kampfschwein, um einen Raketenangriff auf das TUFF-Hauptquartier starten.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Hund unter Hyponose / Schrumpfhund Localized description: Dudley erhält eine geheimnisvolle e-Mail und öffnet sie. Das hat fatale Folgen... / Das Chamäleon schlüpft in die Gestalt von General Kampfschwein, um einen Raketenangriff auf das TUFF-Hauptquartier starten. Localized description (long): Hund unter Hyponose:
Dudley erhält eine geheimnisvolle E-Mail und öffnet sie fataler Weise. Es ist eine Hypnose-Mail vom fiesen Snaptrap! Wann immer Dudley nun eine Glocke oder ein Telefonklingeln hört, verwandelt er sich in das, was Snaptrap ihm gerade einflüstert. Dabei verfolgt Snaptrap einen perfiden Plan: Er hofft, dass Dudley sich durch seine peinlichen Aktionen unter Hypnose beim Chef unbeliebt macht und der ihn dann rausschmeißt...
Schrumpfhund:
Das Chamäleon schlüpft in die Gestalt von General Kampfschwein, einem alten Kumpel des Chefs. So will er bei einem geheimen Raketenstart diskret und unbemerkt eingreifen und die Rakete auf Kollisionskurs mit dem TUFF-Hauptquartier schicken. Zu allem Überfluss frisst das Chamäleon auch noch den Chef - und obendrein Dudley, der mit Keswicks Schrumpfstrahl rumgespielt hat und nun ebenfalls in Flohgröße daherkommt. Dudleys Notrufe aus dem Verdauungstrakt des Chamäleons kommen bei Kitty nicht an, da diese im Kino sitzt und all ihre technischen Geräte ausgeschaltet hat. Der geschrumpfte Dudley und der Chef müssen die Sache also selbst in die Hand nehmen. Original series title: T.U.F.F. Puppy Original Episode title: Dog Daze / Internal Affairs
Miss Flap geht mit der Klasse ins Museum und allen gefällt es, besonders dem Biest und Mikey. / Durch eine chinesische Liebes-Wunderwaffe, wird Bunsen auf einmal zu einem super-schicken Typen.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Bunsen ist ein Biest Localized episode title: Museumshelden / Der Knutsch-Ball Localized description: Miss Flap geht mit der Klasse ins Museum und allen gefällt es, besonders dem Biest und Mikey. // Durch eine chinesische Liebes-Wunderwaffe, wird Bunsen auf einmal zu einem super-schicken Typen. Original series title: Bunsen is a Beast Original Episode title: Fright at the Museum/Handsome Beast
Weil die Spacehörnchen ständig versagen, lässt der General seine eigene Geheimwaffe auf Blake los. /
Mitch will sich zum Beweise seiner Männlichkeit von seinem geliebten Kuscheltier trennen. Doch das ist leichter gesagt als getan.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Schnappt euch den Verwandlungskünstler! / Schnappt euch den harten Kerl! Localized description: Weil die Spacehörnchen ständig versagen, lässt der General seine eigene Geheimwaffe auf Blake los. /
Mitch will sich zum Beweise seiner Männlichkeit von seinem geliebten Kuscheltier trennen. Doch das ist leichter gesagt als getan. Localized description (long): Weil die Spacehörnchen ständig versagen, lässt der General seine eigene Geheimwaffe auf Blake los. Und die hat es in sich. /
Mitch will sich zum Beweise seiner Männlichkeit von seinem geliebten Kuscheltier trennen. Doch das ist leichter gesagt als getan… Original series title: Get Blake Original Episode title: Get Morphed!/Get Tough!
Millie verreist nach Dänemark, also muss sie ihr Haustier bei jemandem zur Urlaubspflege abgeben./ Bessie und Happy spielen Piraten.
Episode: 26 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Mighty B! Hier kommt Bessie Localized episode title: Hotel Higgenbottom/Stinkreich Localized description: Millie verreist nach Dänemark, also muss sie ihr Haustier bei jemandem zur Urlaubspflege abgeben./ Bessie und Happy spielen Piraten. Localized description (long): Millie verreist nach Dänemark, also muss sie ihr Haustier bei jemandem zur Urlaubspflege abgeben. Klar, dass sich Bessie da nicht zweimal bitten lässt. Sie verwöhnt Kröterich mit allerlei Luxus, sodass er, als Millie wieder da ist, gar nicht mehr zu ihr zurück möchte. Nachdem Millie das eingesehen hat, überlässt sie Kröterich schweren Herzens Bessie. Kröterich muss aber schnell einsehen, dass es bei Bessie im Alltag auch nicht immer so rosig ist, wie bei seinem Urlaubsaufenthalt./Bessie und Happy spielen Piraten. Bei einem wilden Degengefecht rammt Bessie versehentlich eine Mauer ein und findet dabei einen Goldklumpen, der kameradschaftlich geteilt wird. Bessie zahlt den Klumpen gleich auf ihr Konto ein, vergisst aber nachzufragen, wie viel er eigentlich wert ist. In der Folge verfällt sie einem wahren Kaufrausch - bis ihr Bankberater sie auf den harten Boden der Tatsachen zurückholt. Original series title: The Mighty B! Original Episode title: Mr. Turtelton's Wild Ride/A Pirate's Life for B!
Spongebob und Partick sollen Plankton ausspionieren… / SpongeBob und Thaddäus zeigen, wie man richtig Auto fährt - und wie nicht… / Mr. Krabs hetzt SpongeBob & Thaddäus gegeneinander auf…
Episode: 84 Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Spionagekumpel / Boots-Weisheiten / Was geht Sie das an?[Info] Localized description: Spongebob und Partick sollen Plankton ausspionieren… // SpongeBob und Thaddäus zeigen, wie man richtig Auto fährt - und wie nicht… // Mr. Krabs hetzt SpongeBob & Thaddäus gegeneinander auf… Localized description (long): SpongeBob ist in geheimer Mission unterwegs: Der Schwamm soll im Auftrag von Mr. Krabs dessen Erzrivalen Plankton ausspionieren. Zusammen mit seinem getreuen Helfer Patrick und ausgerüstet mit allem erdenklichen Agenten-Schnickschnack beginnt SpongeBob mit seinen verdeckten Ermittlungen. Doch bald zeigt sich: Die Sache ist äußerst vertrackt - und in der Welt der Agenten und Spione ist kaum jemand der, der er zu sein scheint… // Mrs. Puff führt durch einen ebenso unterhaltsamen wie lehrreichen Verkehrserziehungsfilm: Beispielhaft führen Thaddäus und SpongeBob vor, wie man sich im Wasserstraßenverkehr zu verhalten hat. Noch besser sind die beiden Chaoten aber, wenn es zu zeigen gilt welche Eskapaden man besser bleiben lässt... // Mr. Krabs verspricht SpongeBob und Thaddäus einen Fabelhaften Preis für denjenigen, der sich die Namen aller Kunden merken kann. Wäre da bloß nicht dieser grummelige Mann, der seinen Namen nicht verraten will... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spy Buddies / Boat Smarts / Good Old Whatshisnameagain
Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. / SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Doch die anfängliche Partystimmung schlägt schnell um.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Aufsichtsperson / Disco-Quallen Localized description: Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. // SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Doch die anfängliche Partystimmung schlägt schnell um. Localized description (long): Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. Seine Antrittsrede gerät jedoch etwas länger, ziemlich genau bis zum Ende des Unterrichts, und unser Schwamm ist furchtbar enttäuscht. Die gutherzige Mrs. Puff will ihn trösten und lässt ihm wenigstens die Uniform für den Rest des Tages. Ein schwerer Fehler, wie sich herausstellt, als SpongeBob als selbsternannter Vertreter von Recht und Ordnung nicht nur allerlei Sachschäden verursacht, sondern auch die ganze Stadt in Angst und Schrecken versetzt. // SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Die beiden feiern gleich bis in den Morgen, aber als SpongeBob endlich ins Bett will, erweist sich die Qualle als widerspenstig. Schließlich sorgt SpongeBob für Ruhe - denkt er. Denn die Qualle ruft ihre Kumpels und die Party geht weiter, nur noch wesentlich wilder. Alle Versuche, die "party animals" zu stoppen, schlagen fehl. Nur Gary findet einen Weg. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hall Monitor / Jellyfish Jam
Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. / Mr. Krabs schenkt Spongebob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs dieses Problem wieder lösen
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandys Rakete / Quietschende Schuhe Localized description: Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. // Mr. Krabs schenkt Spongebob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs dieses Problem wieder lösen Localized description (long): Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob aus nachvollziehbaren Gründen nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. Nachts kommt Patrick bei ihm vorbei, und die beiden ausgewiesenen Alien-Paranoiker inspizieren die Rakete. Es kommt, wie es kommen muss: natürlich drücken sie den Startknopf. Doch sie landen keinesfalls auf dem Mond, sondern wieder in Bikini Bottom. Und dort sind sie nicht mehr von ihren Freunden und Bekannten umgeben, sondern von heimtückischen Aliens, die es allesamt einzusammeln gilt. // Mr. Krabs schenkt seiner Tochter Fischerstiefel, doch die will sie nicht. So dreht er sie SpongeBob an, indem er ihm eine wilde Geschichte über offizielle Burgerbrater-Stiefel erzählt. Damit spart er Geld und SpongeBob ist glücklich. Die Sache hat nur einen Haken: die Stiefel quietschen. Und zwar laut. Sehr laut. Das zehrt an Mr. Krabs' Nerven und schließlich entwendet er heimlich die Schuhe und isst sie sicherheitshalber gleich auf. SpongeBob ist am Boden zerstört, auch die Gäste wollen die Quietschestifel wieder haben, und es bleibt Mr. Krabs nichts anderes übrig, als alles zuzugeben, sich zu entschuldigen und - noch schlimmer - SpongeBob das Geld für die Stiefel zurückzugeben. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Rocket / Squeaky Boots
Poof versucht, seine Gestalt zu verändern. Leider kommt er da ganz nach Cosmo! / Cosmo und Wanda sind geschlaucht von Timmys Wünschen, also nimmt Jean-Claude ihn mit zum "Wunschbrunnen".
Episode: 92 Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Super-Poof / Wünsche! Wünsche! Wünsche! Localized description: Poof versucht, seine Gestalt zu verändern. Leider kommt er da ganz nach Cosmo! // Cosmo und Wanda sind geschlaucht von Timmys Wünschen, also nimmt Jean-Claude ihn mit zum "Wunschbrunnen". Localized description (long): Timmys Eltern haben Poof entdeckt und verlieben sich sofort in das niedliche schwebende Elfen-Baby. Sie glauben, es sei ein Alien und das Schicksal habe sie ausgewählt, das Kleine in die Familie aufzunehmen. Timmy setzt alles daran, es seinen wahren Eltern Cosmo und Wanda zurückzugeben. // Weil Timmy mit zu vielen Wünschen seine Zauberpaten Cosmo und Wanda überstrapaziert hat, schickt ihn von Ramme in ein Camp, wo er mit anderen Vielwünschern lernen soll, den Alltag ohne Zauberei zu meistern. Als die Aufgaben seiner Meinung nach immer härter werden, plant er die Flucht, an deren Ende eine große Überraschung auf ihn wartet… Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Sooper Poof / Wishing Well
Timmys Vater lässt ihn seinen Oldtimer-Sportwagen Stryker Z waschen und behandeln! / Wanda macht sich Sorgen, weil Poof keinen Kontakt zu anderen Elfenbabys hat. Also verwandelt Timmy die erwachsenen Elfen in Babys, damit Poof mit ihnen spielen kann.
Episode: 93 Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Aus Alt mach Neu / Nicht von schlechten Eltern Localized description: Timmys Vater lässt ihn seinen Oldtimer-Sportwagen Stryker Z waschen und behandeln! // Wanda macht sich Sorgen, weil Poof keinen Kontakt zu anderen Elfenbabys hat. Also verwandelt Timmy die erwachsenen Elfen in Babys, damit Poof mit ihnen spielen kann. Localized description (long): Timmys Vater erteilt seinem Sohn den Auftrag, seinen Sportwagen zu waschen. Hätte er Timmy bloß zehn Jahre früher darum gebeten. Der Stryker Z war damals ein echter Hingucker und der ganze Stolz seines Vaters, aber mittlerweile ist der Lack endgültig ab. Schlimmer noch: Die einstige Luxuskarosse gleicht heute nur noch einem jämmerlichen Haufen Schrott. Es ist ein wahres Trauerspiel. Doch plötzlich hat Timmy einen genialen Einfall, wie er Vaters Schmuckstück in neuem Glanz erstrahlen lassen kann - mit weitreichenden Folgen… // Wanda macht sich Sorgen, weil Poof keinen Umgang mit anderen Elfen-Babys hat. Aber Timmy hat eine gute Idee, damit sich das schleunigst ändert: Er verwandelt einfach Jorgen, die Zahnfee, Cupid und Juandissimo in Elfen-Babys, damit Poof jemanden zum Spielen hat. Das Ganze ist ein voller Erfolg - bis sich plötzlich auch Cosmo und Wanda in Babys verwandeln und sie Timmy natürlich nicht verstehen, als er sie bittet, seinen Wunsch rückgängig zu machen… Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Wishy Washy / Poof's Play Date