Sandy nimmt ihre Nachwuchs-Wissenschaftler mit zu einem Ausflug auf den Mond. Im All kann dich niemand hören. HA-HA-HA-HA-HA!
Episode: 237 Season: 11 Episode (Season): 22 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Trottel im Weltall Localized description: Sandy nimmt ihre Nachwuchs-Wissenschaftler mit zu einem Ausflug auf den Mond. Im All kann dich niemand hören. HA-HA-HA-HA-HA! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goons on the Moon
Die lange verloren geglaubte Folge "Meerjungfraumann" läuft endlich im Fernsehen, aber wird SpongeBob es rechtzeitig nach Hause vor den Bildschirm schaffen? / Karen hat einen üblen Computervirus. SpongeBob muss ihr helfen!
Episode: 238 Season: 11 Episode (Season): 23 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Jetzt oder nie / Karens Virus Localized description: Die lange verloren geglaubte Folge "Meerjungfraumann" läuft endlich im Fernsehen, aber wird SpongeBob es rechtzeitig nach Hause vor den Bildschirm schaffen? // Karen hat einen üblen Computervirus. SpongeBob muss ihr helfen! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Appointment TV / Karen's Virus
Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. / Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge.
Episode: 138 Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mit dem Essen spielt man nicht / Rodeo in Texas Localized description: Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. // Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Play's The Thing / Rodeo Daze
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Squashed Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Squashed
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Writer's Block Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Writer's Block
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Jinxed! Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Jinxed!
Nachdem sie in Purpleton die Post ausgetragen haben, finden unsere Freunde einen blinden Passagier: Baby Reggie. Parker will ihn unbedingt nach Hause bringen. / Als ein berühmter Rapper nach Middlemost kommt, gibt Parker ihm neue Freude am Leben.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Die heißen alle Reggie / Die Luft ist raus Localized description: Nachdem sie in Purpleton die Post ausgetragen haben, finden unsere Freunde einen blinden Passagier: Baby Reggie. Parker will ihn unbedingt nach Hause bringen. // Als ein berühmter Rapper nach Middlemost kommt, gibt Parker ihm neue Freude am Leben. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: They're All Named Reggie / The Same Ol' Same
Nachdem er die "Wolke des Monats"-Auszeichnung der Middlemost Post gewonnen hat, fängt Parker an, sich etwas darauf einzubilden. / Parker ruft einen Klempner, als das Klo verstopft ist: Es ist Ryan, der sich verkleidet hat, um das Problem zu lösen.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Wolke des Monats / Der Klempner Localized description: Nachdem er die "Wolke des Monats"-Auszeichnung der Middlemost Post gewonnen hat, fängt Parker an, sich etwas darauf einzubilden. // Parker ruft einen Klempner, als das Klo verstopft ist: Es ist Ryan, der sich verkleidet hat, um das Problem zu lösen. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Cloud of the Month / A. Plumber
Lincoln möchte seinen Eltern ein Familienfoto schenken, hat aber die Rechnung ohne seine Schwestern gemacht. / Lincolns Marotte, in Unterhose Comics zu lesen, geht den Schwestern auf die Nerven. Darum schlagen sie eine fiese Wette vor.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das perfekte Foto / Der Unterhosen-Wettkampf Localized description: Lincoln möchte seinen Eltern ein Familienfoto schenken, hat aber die Rechnung ohne seine Schwestern gemacht. // Lincolns Marotte, in Unterhose Comics zu lesen, geht den Schwestern auf die Nerven. Darum schlagen sie eine fiese Wette vor. Original series title: The Loud House Original Episode title: Picture Perfect / Undie Pressure
Als Ronnie Annes Dad zu Besuch ist, will sie ihn überzeugen, in die Stadt zu ziehen. Mit Sids Hilfe heckt sie einen vermeintlich unfehlbaren Plan aus.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Operation Dad Localized description: Als Ronnie Annes Dad zu Besuch ist, will sie ihn überzeugen, in die Stadt zu ziehen. Mit Sids Hilfe heckt sie einen vermeintlich unfehlbaren Plan aus. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Patrick hat einen Coupon für ein Gratis-Eis, aber der will erst einmal eingelöst sein. / Mr. Krabs kauft Kunst von Thadddäus, doch um damit ein Geschäft zu machen, muss der Künstler erst abgetreten sein.
Episode: 214 Season: 10 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patricks Coupon / Kunst und Kohle Localized description: Patrick hat einen Coupon für ein Gratis-Eis, aber der will erst einmal eingelöst sein. // Mr. Krabs kauft Kunst von Thadddäus, doch um damit ein Geschäft zu machen, muss der Künstler erst abgetreten sein. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Coupon / Out of the Picture
Nachdem SpongeBob und Patrick einen experimentellen Snack essen, muss Plankton die monströsen Nebenwirkungen aufheben. / Mr. Krabs braucht einen Babysitter für die kleine Pearl, doch die ist den Campern eine Nummer zu groß.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Snack-Angriff um Mitternacht / Perla, ärgere mich nicht! Localized description: Nachdem SpongeBob und Patrick einen experimentellen Snack essen, muss Plankton die monströsen Nebenwirkungen aufheben. // Mr. Krabs braucht einen Babysitter für die kleine Pearl, doch die ist den Campern eine Nummer zu groß. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Midnight Snack Attack / Hot Pearl-tato
Angelica hat auf dem Jahrmarkt eine Glückssträhne und glaubt, dass Tommys blauer Farbklecks der Grund dafür ist. // Als Phil und Lil einen Freund namens Funkelstern erfinden, geschehen im Haus der Pickles plötzlich seltsame Dinge.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Rugrats (2020) Localized episode title: Der Glücksklecks / Unser Freund Funkelstern Localized description: Angelica hat auf dem Jahrmarkt eine Glückssträhne und glaubt, dass Tommys blauer Farbklecks der Grund dafür ist. // Als Phil und Lil einen Freund namens Funkelstern erfinden, geschehen im Haus der Pickles plötzlich seltsame Dinge. Original series title: Rugrats (2020) Original Episode title: Lucky Smudge / Our Friend Twinkle
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: TBC Localized description: TBC Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Taken / The Flying Beast
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: TBC Localized description: TBC Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Curse of MacBeth / Zeela The Great
Der Anblick einer leeren Algengrütze-Dose bringt Mr. Krabs auf eine Idee: Das Weißblech wird zur Zeitkapsel umfunktioniert. / Weil Thaddäus wieder mal am Rande des Nervenzusammenbruchs ist, bauen ihm SpongeBob und Pat das Land seiner Träume.
Episode: 145 Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Nach uns die Nachwelt / Thaddäus im Tiki-Land Localized description: Der Anblick einer leeren Algengrütze-Dose bringt Mr. Krabs auf eine Idee: Das Weißblech wird zur Zeitkapsel umfunktioniert. // Weil Thaddäus wieder mal am Rande des Nervenzusammenbruchs ist, bauen ihm SpongeBob und Pat das Land seiner Träume.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Buried in Time / Enchanted Tiki Dreams
SpongeBob kann sich einfach nicht durchsetzen und ist deswegen unglücklich. Gary will Abhilfe schaffen und besorgt ihm eine Scheuerschwammfläche. / Der aktuelle Hit 'Mein Gedudel' geht SpongeBob nicht mehr aus dem Kopf.
Episode: 146 Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die kratzbürstige Seite / Der Ohrwurm Localized description: SpongeBob kann sich einfach nicht durchsetzen und ist deswegen unglücklich. Gary will Abhilfe schaffen und besorgt ihm eine Scheuerschwammfläche. // Der aktuelle Hit 'Mein Gedudel' geht SpongeBob nicht mehr aus dem Kopf. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Abrasive Side / Earworm
Patrick hat die Regeln des Versteckspiels bzw. dessen Existenz überhaupt vergessen. Dieses Faktum kostet SpongeBob viel Geduld, noch mehr Mühe und eine lange Suche. / Plankton verkleidet sich als Gary und versucht so, die Geheimformel zu stehlen.
Episode: 147 Season: 7 Episode (Season): 21 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Versteck und Irrtum / Schneckenhaus-Schummeleien Localized description: Patrick hat die Regeln des Versteckspiels bzw. dessen Existenz überhaupt vergessen. Dieses Faktum kostet SpongeBob viel Geduld, noch mehr Mühe und eine lange Suche. // Plankton verkleidet sich als Gary und versucht so, die Geheimformel zu stehlen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hide and Then What Happens? / Shellback Shenanigans
Die Casagrandes bereiten Lalo auf sein großes Vorsprechen für die Rolle als Phoebe Powers neuer Hunde-Sidekick vor. / Weil die Erwachsenen ausgegangen sind, passen Bobby und Carlota abwechselnd auf die Kinder auf, und gehen auf eine Party!
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Filmstar Lalo / Teilzeit-Babysitter Localized description: Die Casagrandes bereiten Lalo auf sein großes Vorsprechen für die Rolle als Phoebe Powers neuer Hunde-Sidekick vor. // Weil die Erwachsenen ausgegangen sind, passen Bobby und Carlota abwechselnd auf die Kinder auf, und gehen auf eine Party! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land / Maybe-Sitter
Als Ronnie Annes Dad zu Besuch ist, will sie ihn überzeugen, in die Stadt zu ziehen. Mit Sids Hilfe heckt sie einen vermeintlich unfehlbaren Plan aus.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Operation Dad Localized description: Als Ronnie Annes Dad zu Besuch ist, will sie ihn überzeugen, in die Stadt zu ziehen. Mit Sids Hilfe heckt sie einen vermeintlich unfehlbaren Plan aus. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Ronnie Anne und ihre Cousins wollen für Maria eine Weltreise gewinnen. / Als Carlota eine Frisur misslingt, übt sie mit dem Meister persönlich: CJ!
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Eine Reise um die Welt / Das Frisuren-Genie Localized description: Ronnie Anne und ihre Cousins wollen für Maria eine Weltreise gewinnen. // Als Carlota eine Frisur misslingt, übt sie mit dem Meister persönlich: CJ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip / Short cut
Annie und Pony verhelfen einem verstoßenen Hühnchen zu neuem Selbstbewusstsein. / Annie unterstützt Gerry bei seiner Prüfung als Museumsführer, aber Pony mischt sich ein und gefährdet Gerrys Prüfung.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Das ist Pony! Localized episode title: Böses Hühnchen / Gerrys Museumsführung Localized description: Annie und Pony verhelfen einem verstoßenen Hühnchen zu neuem Selbstbewusstsein. // Annie unterstützt Gerry bei seiner Prüfung als Museumsführer, aber Pony mischt sich ein und gefährdet Gerrys Prüfung. Original series title: It's Pony Original Episode title: Bad Chicken / Gerry's Tour
Müde von der ständigen Respektlosigkeit verlässt Holzsäge Hank Fendrichs Crew und macht sich an die Arbeit für dessen Erzrivale Mary Sinclair. / Als Lt. Gracie Goodhart an einem Offiziersaustauschprogramm teilnimmt, bedroht sie Dukes Ansehen.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Lego City - Abenteuer Localized episode title: Hank Sei Dank / Der Held der Stadt Localized description: Müde von der ständigen Respektlosigkeit verlässt Holzsäge Hank Fendrichs Crew und macht sich an die Arbeit für dessen Erzrivale Mary Sinclair. // Als Lt. Gracie Goodhart an einem Offiziersaustauschprogramm teilnimmt, bedroht sie Dukes Ansehen. Original series title: LEGO City Adventures Original Episode title: Thank Hank / Are the Kids Watching?
Als Craig Holzmann vermisst wird, wendet sich die verzweifelte Gabby Tocamera an die Müllfrau Shirley Sauber, um ihren Namen zu klären. / Wenn das Stromnetz der Stadt überlastet ist, muss der Architekt Ave Empire den Tag retten.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Lego City - Abenteuer Localized episode title: Shirley, die Müll-Polizistin / Vorurteile über Reißzähne Localized description: Als Craig Holzmann vermisst wird, wendet sich die verzweifelte Gabby Tocamera an die Müllfrau Shirley Sauber, um ihren Namen zu klären. // Wenn das Stromnetz der Stadt überlastet ist, muss der Architekt Ave Empire den Tag retten. Original series title: LEGO City Adventures Original Episode title: Shirley P.I. / Please and Fang You
Alvin ist beunruhigt. Dave will eine Auktion moderieren und muss dabei Witze erzählen. Er ist jedoch nicht wirklich witzig.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Witzlos Localized description: Alvin ist beunruhigt. Dave will eine Auktion moderieren und muss dabei Witze erzählen. Er ist jedoch nicht wirklich witzig.
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Dad Jokes
Alvin spielt heimlich Simons neues Virtual-Reality-Spiel und wird in dieser Welt zu einem Helden.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Helden gesucht Localized description: Alvin spielt heimlich Simons neues Virtual-Reality-Spiel und wird in dieser Welt zu einem Helden.
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Chosen Chipmunk
Wachtmeister Dangus hat einen Zwillingsbruder, der ihn tyrannisiert. Die Chipmunks ermutigen Dangus, ihm die Stirn zu bieten.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Dangus hoch zwei Localized description: Wachtmeister Dangus hat einen Zwillingsbruder, der ihn tyrannisiert. Die Chipmunks ermutigen Dangus, ihm die Stirn zu bieten.
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Double Dangus
Alvin spielt den ganzen Sommer über nur Videospiele und will dann an einem Tag alles machen, was er eigentlich geplant hatte.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Das Ende des Sommers Localized description: Alvin spielt den ganzen Sommer über nur Videospiele und will dann an einem Tag alles machen, was er eigentlich geplant hatte.
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Last Days of Summer
Ein Hausboot mit Maschinenschaden erregt SpongeBobs und Patricks Aufmerksamkeit. Bald müssen sie feststellen, dass das Gefährt von gruseligen Geistern bewohnt wird...
Episode: 162 Season: 8 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Geisterdeppen Localized description: Ein Hausboot mit Maschinenschaden erregt SpongeBobs und Patricks Aufmerksamkeit. Bald müssen sie feststellen, dass das Gefährt von gruseligen Geistern bewohnt wird... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Ghoul Fools
Nach einem Frühstück hat SpongeBob übelsten Mundgeruch. Das merken alle, nur er selbst nicht. / Mr. Krabs gibt seiner Tochter Perla einen Ferienjob in der Krossen Krabbe. Doch als diese das Restaurant komplett umbaut, soll Spongebob sie feuern.
Episode: 22 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mundgeruch / Die Kuschel-Krabbe Localized description: Nach einem Frühstück hat SpongeBob übelsten Mundgeruch. Das merken alle, nur er selbst nicht. // Mr. Krabs gibt seiner Tochter Perla einen Ferienjob in der Krossen Krabbe. Doch als diese das Restaurant komplett umbaut, soll Spongebob sie feuern. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Smells / Bossy Boots
Auf einer Comic Convention wird Annies Lieblingsschurkin wegen Pony gefeuert. Annie muss ihr helfen, ihren Job zurückzubekommen. / Pony ist eifersüchtig, als Annie und ihre Freunde in einem Theaterstück spielen und rächt sich auf untypische Weise.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Das ist Pony! Localized episode title: Die Comic-Verschwörung / Das Pferd auf dem heißen Blechdach Localized description: Auf einer Comic Convention wird Annies Lieblingsschurkin wegen Pony gefeuert. Annie muss ihr helfen, ihren Job zurückzubekommen. // Pony ist eifersüchtig, als Annie und ihre Freunde in einem Theaterstück spielen und rächt sich auf untypische Weise. Original series title: It's Pony Original Episode title: Comic Connival / Horse on a Hot Tin Roof
Ronnie Anne und Sid versuchen den unausstehlichen Burgerladen, der gegenüber aufgemacht hat, wieder loszuwerden.
Episode: 12a Season: 1 Episode (Season): 12a Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Fast-Food-Fehde[Info] Localized description: Ronnie Anne und Sid versuchen den unausstehlichen Burgerladen, der gegenüber aufgemacht hat, wieder loszuwerden. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud
Ronnie Anne und ihre Cousins wollen für Maria eine Weltreise gewinnen.
Episode: 23a Season: 2 Episode (Season): 3a Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Eine Reise um die Welt Localized description: Ronnie Anne und ihre Cousins wollen für Maria eine Weltreise gewinnen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip
Lincoln und Clyde machen ein Praktikum, doch ihr Chef scheint sie dort nur schamlos auszunutzen. / Als Lincoln seinen Opa im Altenheim besucht, wird schnell klar, dass der alte Herr noch längst nicht zum alten Eisen gehört.
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Praktikanten-Schreck / alter Knochen, junger Hund[Info] Localized description: Lincoln und Clyde machen ein Praktikum, doch ihr Chef scheint sie dort nur schamlos auszunutzen. // Als Lincoln seinen Opa im Altenheim besucht, wird schnell klar, dass der alte Herr noch längst nicht zum alten Eisen gehört. Original series title: The Loud House Original Episode title: Intern for the Worse / The Old and the Restless
Beim Versuch, den Surfern in der Goo-Lagune Burger zu verkaufen, werden SpongeBob, Thaddäus und Patrick von einer riesigen Welle erfasst und auf eine abgelegene Insel gespült. Schaffen es die drei, wieder nach Hause zu kommen?
Episode: 111 Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Welle zurück Localized description: Beim Versuch, den Surfern in der Goo-Lagune Burger zu verkaufen, werden SpongeBob, Thaddäus und Patrick von einer riesigen Welle erfasst und auf eine abgelegene Insel gespült. Schaffen es die drei, wieder nach Hause zu kommen? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob SquarePants vs. The Big One
Aufgrund eines Missverständnisses glauben SpongeBob und Patrick, dass eine Lebensversicherung sie vor allen Gefahren beschützt.
Episode: 210a Season: 10 Episode (Season): 6a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Lebensversicherung Localized description: Aufgrund eines Missverständnisses glauben SpongeBob und Patrick, dass eine Lebensversicherung sie vor allen Gefahren beschützt. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Life Insurance
Als SpongeBob die Geheimformel bei sich zuhause versteckt, muss Gary sie vor Plankton beschützen.
Episode: 203a Season: 9 Episode (Season): 25a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hausdurchsuchung Localized description: Als SpongeBob die Geheimformel bei sich zuhause versteckt, muss Gary sie vor Plankton beschützen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Invasion
SpongeBob und Patrick sind in einer anderen Dimension gefangen, in der alles, was sie zeichnen, zum Leben erwacht.
Episode: 229a Season: 11 Episode (Season): 14a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: In der Kritzelzone Localized description: SpongeBob und Patrick sind in einer anderen Dimension gefangen, in der alles, was sie zeichnen, zum Leben erwacht. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Doodle Dimension
Patricks letzter Milchzahn muss raus, aber er will ihn nicht gehen lassen.
Episode: 204b Season: 9 Episode (Season): 26b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Auf den Zahn gefühlt Localized description: Patricks letzter Milchzahn muss raus, aber er will ihn nicht gehen lassen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Whole Tooth
Während die Middlemost Post im Urlaub ist, freundet sich Parker mit ein paar schicken Leuten an. / Angus und Parker nehmen bei einem Toast-Wettbewerb teil, der von Ms. Pam und Middlemost Toast veranstaltet wird.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Premium Parker / Der Toast-Wettbewerb Localized description: Während die Middlemost Post im Urlaub ist, freundet sich Parker mit ein paar schicken Leuten an. // Angus und Parker nehmen bei einem Toast-Wettbewerb teil, der von Ms. Pam und Middlemost Toast veranstaltet wird. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Premium Parker / Toast of the Town
Als eine Heißluftballonfahrerin bruchlandet, geht die Middlemost Post auf eine Reise, um ihr zu helfen, ihren Ballon zu reparieren. / Als Parker einer Spinne Schutz vor einem Blizzard bietet, erfährt er von Angus' Todesangst vor Spinnen.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Die Ballonfahrerin / Angus hat Angst Localized description: Als eine Heißluftballonfahrerin bruchlandet, geht die Middlemost Post auf eine Reise, um ihr zu helfen, ihren Ballon zu reparieren. // Als Parker einer Spinne Schutz vor einem Blizzard bietet, erfährt er von Angus' Todesangst vor Spinnen. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Ariel Force One / Itsy Bitsy
Als Sancho in der Stadt Ärger verursacht, hilft Sergio ihm ein Vorzeigehaustier zu werden. / Aus Sorge, dass Lori einen neuen Schwarm hat, besucht Bobby sie im College und versucht, sie mit seinen Golf-Skills zu beeindrucken.
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die Taubenparty / Das Golfgenie Localized description: Als Sancho in der Stadt Ärger verursacht, hilft Sergio ihm ein Vorzeigehaustier zu werden. // Aus Sorge, dass Lori einen neuen Schwarm hat, besucht Bobby sie im College und versucht, sie mit seinen Golf-Skills zu beeindrucken.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Just Be Coo / Tee'd Off
Die Casagrandes bereiten Lalo auf sein großes Vorsprechen für die Rolle als Phoebe Powers neuer Hunde-Sidekick vor. / Weil die Erwachsenen ausgegangen sind, passen Bobby und Carlota abwechselnd auf die Kinder auf, und gehen auf eine Party!
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Filmstar Lalo / Teilzeit-Babysitter Localized description: Die Casagrandes bereiten Lalo auf sein großes Vorsprechen für die Rolle als Phoebe Powers neuer Hunde-Sidekick vor. // Weil die Erwachsenen ausgegangen sind, passen Bobby und Carlota abwechselnd auf die Kinder auf, und gehen auf eine Party! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land / Maybe-Sitter
Ronnie Anne und Sid suchen nach einem gemeinsamen Hobby, aber es gibt nichts, was beiden gleichermaßen gefällt. / Maria hat endlich einen Tag frei, doch um ein wenig Zeit mit ihr zu verbringen, muss Ronnie Anne mit der Familie konkurrieren.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Willkommen im Club / Freier Tag mit Hindernissen Localized description: Ronnie Anne und Sid suchen nach einem gemeinsamen Hobby, aber es gibt nichts, was beiden gleichermaßen gefällt. // Maria hat endlich einen Tag frei, doch um ein wenig Zeit mit ihr zu verbringen, muss Ronnie Anne mit der Familie konkurrieren. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs / Vacation Daze
Annies Mutter tritt der Nachbarschaftswache bei. Nun ist sie für Annie und Pony ein echter Actionheld, und jeder soll das wissen. / Annie und Pony gewinnen ein Treffen mit ihrem Lieblingspopstar, doch der mag keine Ponys.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Das ist Pony! Localized episode title: Mom-Cop / Fan Pony Localized description: Annies Mutter tritt der Nachbarschaftswache bei. Nun ist sie für Annie und Pony ein echter Actionheld, und jeder soll das wissen. // Annie und Pony gewinnen ein Treffen mit ihrem Lieblingspopstar, doch der mag keine Ponys. Original series title: It's Pony Original Episode title: Fan Pony / Cop Mom
Als Annie ausgewählt wird, am Schweinetiertg teilzunehmen, will sie unbedingt gut sein, doch alles geht schief. / Als Annie nicht glauben kann, dass Ponys zweitbester Freund eine Fliege ist, gerät ihr eigener zweitbester Freund, Gerry, in Gefahr.
Episode: 22 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Das ist Pony! Localized episode title: Und täglich grüßt das Schweinetier / Zweitbester Freund Localized description: Als Annie ausgewählt wird, am Schweinetiertg teilzunehmen, will sie unbedingt gut sein, doch alles geht schief. // Als Annie nicht glauben kann, dass Ponys zweitbester Freund eine Fliege ist, gerät ihr eigener zweitbester Freund, Gerry, in Gefahr. Original series title: It's Pony Original Episode title: Pighog Day / Second Best Friend
Die Sharks sind die härtesten Jungs der Stadt, aber die nächste Auseinandersetzung ist SpongeBob doch ein bisschen zu heiß. / Plankton klont SpongeBob, um Krabs die Geheimformel zu entlocken, aber der Original-Bob durchkreuzt seinen Plan.
Episode: 198 Season: 9 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Verbrecher aus Mitgliedschaft / SpongeBob Kopiekopf Localized description: Die Sharks sind die härtesten Jungs der Stadt, aber die nächste Auseinandersetzung ist SpongeBob doch ein bisschen zu heiß. // Plankton klont SpongeBob, um Krabs die Geheimformel zu entlocken, aber der Original-Bob durchkreuzt seinen Plan. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants
SpongeBob und Patrick glauben, ihre Häuser seien verkauft worden und ziehen weg, sehr zu Thaddäus’ Entzücken. / SpongeBobs Glückskekse sagen die Zukunft voraus und Plankton wirft als Teil eines üblen Plans Fälschungen auf den Markt.
Episode: 199 Season: 9 Episode (Season): 21 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Verkauft! / Schmu und Geschick Localized description: SpongeBob und Patrick glauben, ihre Häuser seien verkauft worden und ziehen weg, sehr zu Thaddäus’ Entzücken. // SpongeBobs Glückskekse sagen die Zukunft voraus und Plankton wirft als Teil eines üblen Plans Fälschungen auf den Markt. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sold! / Lame and Fortune
Mr. Krabs fertigt Krabbenburger im industriellen Maßstab, aber dies treibt einen Keil zwischen SpongeBob und Patrick.
Episode: 200 Season: 9 Episode (Season): 22 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Adieu, Krabbenburger? Localized description: Mr. Krabs fertigt Krabbenburger im industriellen Maßstab, aber dies treibt einen Keil zwischen SpongeBob und Patrick. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
Sandy kreiert die neueste Essenssensation auf Eichelbasis, aber ihr Baum büßt für ihre Gier. / SpongeBob stellt ein Anschlagbrett in der Krossen Krabbe auf, aber dort platzierte anonyme Mitteilungen sorgen für Ärger.
Episode: 201 Season: 9 Episode (Season): 23 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandys Eicheldrama / Das Anschlagbrett Localized description: Sandy kreiert die neueste Essenssensation auf Eichelbasis, aber ihr Baum büßt für ihre Gier. // SpongeBob stellt ein Anschlagbrett in der Krossen Krabbe auf, aber dort platzierte anonyme Mitteilungen sorgen für Ärger. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare / Bulletin Board
Bei einem Besuch in der Heimatstadt von Mantis entdeckt Po, dass sein Freund nicht ganz ehrlich war, was seine Familie angeht.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu Localized episode title: Held und Helferlein Localized description: Bei einem Besuch in der Heimatstadt von Mantis entdeckt Po, dass sein Freund nicht ganz ehrlich war, was seine Familie angeht. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Hometown Hero
Der Tag des Drachenkrieger-Wettstreits ist gekommen. Sollte es bis zum Sonnenuntergang jemandem gelingen, Po zu besiegen, so wird er zum Drachenkrieger.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu Localized episode title: Der Drachenkrieger-Wettstreittag Localized description: Der Tag des Drachenkrieger-Wettstreits ist gekommen. Sollte es bis zum Sonnenuntergang jemandem gelingen, Po zu besiegen, so wird er zum Drachenkrieger. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Challenge Day
Auf ihrer Reise zum Nordpol werden Aang und seine Freunde von Soldaten der Feuernation angegriffen. Unerwartet kommt ihnen eine Gruppe junger Männer und Frauen unter dem Kommando des charismatischen Jet zur Hilfe...
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Jet, der Rebell Localized description: Auf ihrer Reise zum Nordpol werden Aang und seine Freunde von Soldaten der Feuernation angegriffen. Unerwartet kommt ihnen eine Gruppe junger Männer und Frauen unter dem Kommando des charismatischen Jet zur Hilfe... Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Jet
Die Pinguine spielen 'Erobere die Fahne' gegen King Julien, Maurice und Mort und verlieren ständig.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Alles oder nichts Localized description: Die Pinguine spielen 'Erobere die Fahne' gegen King Julien, Maurice und Mort und verlieren ständig. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Penguiner Takes All
King Julien wird aus seinem Königreich herausgeschleudert und landet auf den Straßen New Yorks. / Skipper muss seinen schlimmsten Albtraum durchleben, als er mit einer Chemikalie in Berührung kommt. Jetzt bläht er sich bei Stress auf wie ein Ballon.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Mieze Julien / Ballonitis Localized description: King Julien wird aus seinem Königreich herausgeschleudert und landet auf den Straßen New Yorks. // Skipper muss seinen schlimmsten Albtraum durchleben, als er mit einer Chemikalie in Berührung kommt. Jetzt bläht er sich bei Stress auf wie ein Ballon. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Feline Fervor / Action Reaction
Eine Blaue Delaware-Henne zieht im Zoo ein. Sie hat eine tolle Gabe: Sie kann die Zukunft voraussagen! / Die Pinguine brauchen einen Daumen, und der von Maurice passt perfekt.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Die Hellseher-Henne / Operation: Daumen hoch Localized description: Eine Blaue Delaware-Henne zieht im Zoo ein. Sie hat eine tolle Gabe: Sie kann die Zukunft voraussagen! // Die Pinguine brauchen einen Daumen, und der von Maurice passt perfekt. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Mental Hen / Thumb Drive
Bei ihrer Brotauslieferungstour müssen Swaysway und Buhdeuce diesmal ausgerechnet ins berüchtigte Hefenviertel! / Der große Brotmacher schenkt Buhdeuce und Swaysway einen magischen Toaster, dessen Macht natürlich gleich getestet werden muss.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Ghetto-Brot / Der magische Toaster Localized description: Bei ihrer Brotauslieferungstour müssen Swaysway und Buhdeuce diesmal ausgerechnet ins berüchtigte Hefenviertel! // Der große Brotmacher schenkt Buhdeuce und Swaysway einen magischen Toaster, dessen Macht natürlich gleich getestet werden muss. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Thug Loaf / Mine All Mine
Um an die Drachentränen für Axt zu gelangen, muss die Gruppe zuerst einen magischen Markt aufsuchen, wo ein Treffen von Stacey mit einer Hexe endlich Brendars komplizierte Herkunft lüftet.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Barbarin und der Troll Localized episode title: Wenn Drachen weinen Localized description: Um an die Drachentränen für Axt zu gelangen, muss die Gruppe zuerst einen magischen Markt aufsuchen, wo ein Treffen von Stacey mit einer Hexe endlich Brendars komplizierte Herkunft lüftet. Original series title: The Barbarian and the Troll Original Episode title: When Dragons Cry
Als Dorg krank wird, werden die Magicals mikroskopisch klein, um ihm zu helfen! / Der neue Kunstlehrer hält Dorg für einen Unruhestifter. Die Gang versucht, einen guten Eindruck zu machen und einen Preis beim Kunst-Tag zu gewinnen!
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Dorg Van Dango Localized episode title: Dorg und der Keim / Dorg der Unruhestifter Localized description: Als Dorg krank wird, werden die Magicals mikroskopisch klein, um ihm zu helfen! // Der neue Kunstlehrer hält Dorg für einen Unruhestifter. Die Gang versucht, einen guten Eindruck zu machen und einen Preis beim Kunst-Tag zu gewinnen! Original series title: Dorg Van Dango Original Episode title: Dorg and the Germ / Dorg the Troublemaker
Miguel wird bei der Ratten-Convention zum Star - doch das hat Folgen. / Yana bekommt ein Geschenk und fängt plötzlich an zu schrumpfen.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized episode title: Der Rattenstar / Der schrumpfende Yeti Localized description: Miguel wird bei der Ratten-Convention zum Star - doch das hat Folgen. // Yana bekommt ein Geschenk und fängt plötzlich an zu schrumpfen. Original series title: Rainbow Butterfly Unicorn Kitty Original Episode title: Playing the Piper / Shrinking Yeti
Sanjay und Craig wollen in Mom's Krankenhaus unbedingt bei einer Po-Transplantation zuschauen... / Sanjay und Craig denken, sie hätten keine schöne Lache und versuchen, eine Neue für sich zu finden...
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Die Po-Spezialisten / Der Lach-Krach Localized description: Sanjay und Craig wollen in Mom's Krankenhaus unbedingt bei einer Po-Transplantation zuschauen... // Sanjay und Craig denken, sie hätten keine schöne Lache und versuchen, eine Neue für sich zu finden... Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Brett Venom, M.D. / Laughquake
Als Monster-Kopfgeldjäger Ashlor nach Ollie und seinen Freunden sucht, verstecken sich die drei beim notorischen Dieb Rance. / Ollie muss vor das Monster-Gericht, weil er seinen Rucksack zweckentfremdet hat.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Ollies Rucksack Localized episode title: Untertauchen / Angeklagt Localized description: Als Monster-Kopfgeldjäger Ashlor nach Ollie und seinen Freunden sucht, verstecken sich die drei beim notorischen Dieb Rance. // Ollie muss vor das Monster-Gericht, weil er seinen Rucksack zweckentfremdet hat. Original series title: Ollie's Pack Original Episode title: Chancy Rancy / The Monsters V. Ollie Allen
Fanboy und Chum Chum wollen Thorwvald helfen, dessen Streitaxt wiederzufinden. Die befindet sich allerdings im Besitz der resoluten Mrs.Cram. / Lennys Fahrrad ist zerstört worden. Natürlich helfen Fanboy und Chum Chum bei der Aufklärung der Tat.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Fanboy & Chum Chum Localized episode title: Der Wikinger-Code / Das große Fahrradrätsel Localized description: Fanboy und Chum Chum wollen Thorwvald helfen, dessen Streitaxt wiederzufinden. Die befindet sich allerdings im Besitz der resoluten Mrs.Cram. // Lennys Fahrrad ist zerstört worden. Natürlich helfen Fanboy und Chum Chum bei der Aufklärung der Tat. Original series title: Fanboy & Chum Chum Original Episode title: Norse Code / The Great Bicycle Mystery
Caped Cod ist entflohen und schwört, Persepolis zu vernichten, in dem er einen großen Eisberg schmelzen lässt. / Dudley spielt bei der Arbeit und leistet dabei heldenhaftes, doch um den anderen davon zu erzählen müsste er zugeben.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Kalter Fisch / Verlogener Hund Localized description: Caped Cod ist entflohen und schwört, Persepolis zu vernichten, in dem er einen großen Eisberg schmelzen lässt. // Dudley spielt bei der Arbeit und leistet dabei heldenhaftes, doch um den anderen davon zu erzählen müsste er zugeben. Original series title: T.U.F.F. Puppy Original Episode title: Lie Like a Dog / Cold Fish
Die Winx kommen gerade rechtzeitig in Gardenia an, um Bloom und die Elfen vor den Vampiren zu retten. Stella nimmt am Gothic-Mode-Contest teil und die Mädchen freuen sich wieder zusammen zu sein. Der Winx Club ist wieder da!
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Ein Schimmer in der Dunkelheit Localized description: Die Winx kommen gerade rechtzeitig in Gardenia an, um Bloom und die Elfen vor den Vampiren zu retten. Stella nimmt am Gothic-Mode-Contest teil und die Mädchen freuen sich wieder zusammen zu sein. Der Winx Club ist wieder da! Original series title: Winx Club Original Episode title: Shimmer in the Shadows
In Gardenia sind die Winx wieder zusammen und machen sich auf den Weg in den Blumengarten, um dort die große Feenmutter zu finden. Eldora erzählt ihnen die Geschichte des Legendariums, wird aber von bösen Geisterwesen unterbrochen.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Die große Feenmutter Localized description: In Gardenia sind die Winx wieder zusammen und machen sich auf den Weg in den Blumengarten, um dort die große Feenmutter zu finden. Eldora erzählt ihnen die Geschichte des Legendariums, wird aber von bösen Geisterwesen unterbrochen. Original series title: Winx Club Original Episode title: The Fairy Godmother
Leos Brüder verschwinden in einem Portal und er muss sich in die geheimnisvolle Verborgene Stadt wagen, um sie zu retten. / Alle sind scharf auf etwas, das Warren Stone besitzt, er gibt es jedoch nicht kampflos und ohne einen Verrat her.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Der Aufstieg der Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Die Portal-Entführung / Die Geschichte von Warren und Hypno Localized description: Leos Brüder verschwinden in einem Portal und er muss sich in die geheimnisvolle Verborgene Stadt wagen, um sie zu retten. // Alle sind scharf auf etwas, das Warren Stone besitzt, er gibt es jedoch nicht kampflos und ohne einen Verrat her. Original series title: Rise of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Portal Jacked! / Warren & Hypno, Sitting in a Tree
Als Kinder den Grill der Krossen Krabbe klauen, nehmen SpongeBob und Mr. Krabs einiges auf sich, um ihn zurückzubekommen. / SpongeBob unterstützt die Nachtschicht der Krossen Krabbe, aber die Gäste wollen etwas Gruseligeres als sonst.
Episode: 239 Season: 11 Episode (Season): 24 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Nachtschicht / Der Grill ist weg[Info] Localized description: Als Kinder den Grill der Krossen Krabbe klauen, nehmen SpongeBob und Mr. Krabs einiges auf sich, um ihn zurückzubekommen. // SpongeBob unterstützt die Nachtschicht der Krossen Krabbe, aber die Gäste wollen etwas Gruseligeres als sonst. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Grill is Gone / The Night Patty
SpongeBob besucht die Heimatstadt seines alten Freundes Kumpelblase... Blasenstadt! / Sandy lädt Karen und Mrs. Puff zu einem Abend in der Stadt ein, und so beschließen die Ladys, etwas Dampf abzulassen.
Episode: 240 Season: 11 Episode (Season): 25 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Blasenstadt / Der Mädelsabend Localized description: SpongeBob besucht die Heimatstadt seines alten Freundes Kumpelblase... Blasenstadt! // Sandy lädt Karen und Mrs. Puff zu einem Abend in der Stadt ein, und so beschließen die Ladys, etwas Dampf abzulassen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubbletown / Girls' Night Out