Nachdem SpongeBob und Patrick einen experimentellen Snack essen, muss Plankton die monströsen Nebenwirkungen aufheben. / Mr. Krabs braucht einen Babysitter für die kleine Pearl, doch die ist den Campern eine Nummer zu groß.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Snack-Angriff um Mitternacht / Perla, ärgere mich nicht! Localized description: Nachdem SpongeBob und Patrick einen experimentellen Snack essen, muss Plankton die monströsen Nebenwirkungen aufheben. // Mr. Krabs braucht einen Babysitter für die kleine Pearl, doch die ist den Campern eine Nummer zu groß. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Midnight Snack Attack / Hot Pearl-tato
Als eine unzufriedene Sardelle von ihrer Familie ausreißt, helfen SpongeBob und Patrick ihr, ihre wahre Identität zu finden. / SpongeBob muss wegen seines Freundes in die Auszeit, also setzt Patrick alles daran die Situation richtigzustellen.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Mach doch mal Miep! / Auszeit Localized description: Als eine unzufriedene Sardelle von ihrer Familie ausreißt, helfen SpongeBob und Patrick ihr, ihre wahre Identität zu finden. // SpongeBob muss wegen seines Freundes in die Auszeit, also setzt Patrick alles daran die Situation richtigzustellen. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: What About Meep? / Hard Time Out
Patrick engagiert einen günstigen Geist, der im Haus spuken soll, doch dieser erweist sich als äußerst lahm. / Patrick erlebt einen eigenartigen Wachstumsschub.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Spuk im Star Haus / Wer ist ein großer Junge? Localized description: Patrick engagiert einen günstigen Geist, der im Haus spuken soll, doch dieser erweist sich als äußerst lahm. // Patrick erlebt einen eigenartigen Wachstumsschub. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Haunting of Star House / Who's a Big Boy?
Draußen tobt ein Sturm und der einzig sichere Platz für Thaddäus ist SpongeBobs Haus. Ein Horror für den Tintenfisch. / Plankton entdeckt unter der Krossen krabbe eine Grotte, die flugs zur Touristenattraktion wird.
Episode: 125 Season: 6 Episode (Season): 25 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ananas-Koller / Die Abfallgrotte Localized description: Draußen tobt ein Sturm und der einzig sichere Platz für Thaddäus ist SpongeBobs Haus. Ein Horror für den Tintenfisch. // Plankton entdeckt unter der Krossen krabbe eine Grotte, die flugs zur Touristenattraktion wird. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Fever / Chum Caverns
Als in der Krossen Krabbe der Senf ausgeht, schickt Mr. Krabs SpongeBob, Patrick und Thaddäus los, um welchen aufzutreiben! / SpongeBob und Sandy müssen Krabbenburger-Zutaten besorgen, aber Plankton beobachtet jeden ihrer Schritte.
Episode: 232 Season: 11 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Senf-Sucher / Die Einkaufsliste Localized description: Als in der Krossen Krabbe der Senf ausgeht, schickt Mr. Krabs SpongeBob, Patrick und Thaddäus los, um welchen aufzutreiben! // SpongeBob und Sandy müssen Krabbenburger-Zutaten besorgen, aber Plankton beobachtet jeden ihrer Schritte. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mustard O' Mine / Shopping List
Mr. Krabs beauftragt Thaddäus, auf Perla aufzupassen, aber die versucht, sich auf eine coole Party zu schleichen! / Als SpongeBob bei einer Lieferung einen Milchshake verschüttet, verspricht er, das ganze Gebäude zu reinigen!
Episode: 233 Season: 11 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Perlasitting / Der Saubermann Localized description: Mr. Krabs beauftragt Thaddäus, auf Perla aufzupassen, aber die versucht, sich auf eine coole Party zu schleichen! // Als SpongeBob bei einer Lieferung einen Milchshake verschüttet, verspricht er, das ganze Gebäude zu reinigen! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale Watching / Krusty Kleaners
Plankton erzählt Patrick, er sei gewissenlos, damit ihm der holzköpfige Seestern einen Krabbenburger klaut. / Mr. Krabs baut eine offene Küche ins Restaurant. SpongeBob bekommt Lampenfieber und muss sich ein zweites Ich zulegen.
Episode: 234 Season: 11 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patnocchio / Lampenfieber Localized description: Plankton erzählt Patrick, er sei gewissenlos, damit ihm der holzköpfige Seestern einen Krabbenburger klaut. // Mr. Krabs baut eine offene Küche ins Restaurant. SpongeBob bekommt Lampenfieber und muss sich ein zweites Ich zulegen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patnocchio / ChefBob
Als Patrick die Ananas-Bibliothek entdeckt, führt SpongeBob ihn in die wundervolle Welt der Bücher ein! / Plankton hat länger nicht versucht, die geheime Krabbenburgerformel zu stehlen...Mr. Krabs wird stutzig.
Episode: 235 Season: 11 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Bücherwurm / Plankton-Paranoia Localized description: Als Patrick die Ananas-Bibliothek entdeckt, führt SpongeBob ihn in die wundervolle Welt der Bücher ein! // Plankton hat länger nicht versucht, die geheime Krabbenburgerformel zu stehlen...Mr. Krabs wird stutzig. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Paranoia / Library Cards
Lincoln und Clyde wollen Convention-Könige bei der Ace Savvy Convention werden und überreden Lincolns Schwestern, sie als ihre Assistentinnen zu begleiten.
Episode: 91 Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Convention-Könige Localized description: Lincoln und Clyde wollen Convention-Könige bei der Ace Savvy Convention werden und überreden Lincolns Schwestern, sie als ihre Assistentinnen zu begleiten. Original series title: The Loud House Original Episode title: Kings of the Con
Um lästigen Pflichten zu entgehen, geben Lana und Lola sich als die jeweils andere aus. / Als Flip durch die Schuld der Kinder verletzt wird, bringen sie ihn heimlich auf den Dachboden, um ihn gesund zu pflegen.
Episode: 97 Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Schwesterntausch / Hausgast Flip Localized description: Um lästigen Pflichten zu entgehen, geben Lana und Lola sich als die jeweils andere aus. // Als Flip durch die Schuld der Kinder verletzt wird, bringen sie ihn heimlich auf den Dachboden, um ihn gesund zu pflegen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sister Act / House Flip
Lincoln geht auf sein erstes Konzert. Luna fühlt sich zuständig, es zu einem Erlebnis werden zu lassen, was nicht auf Begeisterung stößt. / Die Loud-Geschwister müssen den Dachboden aufräumen und finden einen Hinweis auf einen Schatz.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Für Jungs, die rocken wollen / Ein echt, echt, echt lautes Haus Localized description: Lincoln geht auf sein erstes Konzert. Luna fühlt sich zuständig, es zu einem Erlebnis werden zu lassen, was nicht auf Begeisterung stößt. // Die Loud-Geschwister müssen den Dachboden aufräumen und finden einen Hinweis auf einen Schatz. Original series title: The Loud House Original Episode title: For Bros About to Rock / It's a Loud, Loud, Loud, Loud House
Ronnie Anne und Sid versuchen den unausstehlichen Burgerladen, der gegenüber aufgemacht hat, wieder loszuwerden. / Bobby merkt, dass er sich womöglich übernommen hat, als er Par zu seinem neuen besten Freund erklärt hat.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Fast-Food-Fehde / Ewige Freundschaft?[Info] Localized description: Ronnie Anne und Sid versuchen den unausstehlichen Burgerladen, der gegenüber aufgemacht hat, wieder loszuwerden. // Bobby merkt, dass er sich womöglich übernommen hat, als er Par zu seinem neuen besten Freund erklärt hat. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud / Never Friending Story
Ronnie Anne glaubt, die Ehe ihrer Großeltern ist in Gefahr, nachdem sie eine Beziehungs-Talkshow gesehen hat. / Ronnie Anne lernt den Tanz "Baile Folklorico" und erfährt, dass mit ihrer Tanzlehrerin Tante Frida nicht zu scherzen ist.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Ehe in Gefahr / Die Tanzlehrerin[Info] Localized description: Ronnie Anne glaubt, die Ehe ihrer Großeltern ist in Gefahr, nachdem sie eine Beziehungs-Talkshow gesehen hat. // Ronnie Anne lernt den Tanz "Baile Folklorico" und erfährt, dass mit ihrer Tanzlehrerin Tante Frida nicht zu scherzen ist. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap / Miss Step
Nachdem sie ihren Opa angefleht haben, die Klimaanlage anzumachen, beschließen die Cousins auf dem Jahrmarkt Geld zu verdienen. / Als Bobby erfährt, dass Carl nicht schwimmen kann, will er ihn mit den Wellen bekanntmachen.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Schwimmunterricht / Auf der Suche nach Abkühlung[Info] Localized description: Nachdem sie ihren Opa angefleht haben, die Klimaanlage anzumachen, beschließen die Cousins auf dem Jahrmarkt Geld zu verdienen. // Als Bobby erfährt, dass Carl nicht schwimmen kann, will er ihn mit den Wellen bekanntmachen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Nachdem das Geheimnis der Thundermans enttarnt wurde und ihr Leben völlig durcheinander gerät, wird die Familie umgesiedelt. Aber drohende Gefahr ruft Phoebe und Max zurück und sie riskieren alles, um Hiddenville zu retten.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Last des Ruhms - Teil 2 Localized description: Nachdem das Geheimnis der Thundermans enttarnt wurde und ihr Leben völlig durcheinander gerät, wird die Familie umgesiedelt. Aber drohende Gefahr ruft Phoebe und Max zurück und sie riskieren alles, um Hiddenville zu retten. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thundermans: Banished! Part 2
Wütend, dass er als Superheld keine echte Wertschätzung erfährt, erfindet Max eine Maschine, die zukünftige Verbrechen vorhersagen kann. Als diese nicht funktioniert, spinnt er ein Netz aus Lügen, um es vor Phoebe zu verbergen.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Max, der Erfinder Localized description: Wütend, dass er als Superheld keine echte Wertschätzung erfährt, erfindet Max eine Maschine, die zukünftige Verbrechen vorhersagen kann. Als diese nicht funktioniert, spinnt er ein Netz aus Lügen, um es vor Phoebe zu verbergen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Max to the Future
Die Kinder wollen den Eltern zum 20. Hochzeitstag ein Hochzeitsfoto einrahmen lassen, doch es gibt keines. Es stellt sich heraus, dass Colosso ihre Hochzeit damals vereitelt hat. Die Kinder beschließen, ihnen eine neue zu schenken.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Colossos Rache Localized description: Die Kinder wollen den Eltern zum 20. Hochzeitstag ein Hochzeitsfoto einrahmen lassen, doch es gibt keines. Es stellt sich heraus, dass Colosso ihre Hochzeit damals vereitelt hat. Die Kinder beschließen, ihnen eine neue zu schenken. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Better Off Wed
Die 'Game Shakers' ziehen sich in das Haus von Pipers Eltern zurück, um ein neues Videospiel zu entwickeln. Aber dort werden sie plötzlich mit Captain Man und Kid Danger konfrontiert.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Danger Games Part 3 Localized description: Die 'Game Shakers' ziehen sich in das Haus von Pipers Eltern zurück, um ein neues Videospiel zu entwickeln. Aber dort werden sie plötzlich mit Captain Man und Kid Danger konfrontiert. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger Games Part 3
Henry hat‘s erwischt. Er ist stark erkältet und meldet sich krank. Ray glaubt ihm nicht, dass er erkältet ist. Er spioniert ihn aus.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Ein Kranker Held Localized description: Henry hat‘s erwischt. Er ist stark erkältet und meldet sich krank. Ray glaubt ihm nicht, dass er erkältet ist. Er spioniert ihn aus. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Sick & Wired
Als ein mysteriöser neuer Friseur Swellview mit einer Reihe furchtbarer Haarschnitte attackiert, versuchen die Helden der Danger Force herausfinden, wer dahintersteckt, bevor ihre eigenen Haare dran glauben müssen.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Ein neuer Bösewicht Localized description: Als ein mysteriöser neuer Friseur Swellview mit einer Reihe furchtbarer Haarschnitte attackiert, versuchen die Helden der Danger Force herausfinden, wer dahintersteckt, bevor ihre eigenen Haare dran glauben müssen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
An Halloween wollen Sadie und Lay Lay in einer schaurigen Nacht beweisen, dass Old Man Packer nicht echt ist. Woody bleibt in einem Sarg stecken, doch Marky hilft.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Ein Mädchen namens Lay Lay Localized episode title: Der Geist von Old Man Packer Localized description: An Halloween wollen Sadie und Lay Lay in einer schaurigen Nacht beweisen, dass Old Man Packer nicht echt ist. Woody bleibt in einem Sarg stecken, doch Marky hilft. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Ha-Lay Lay-Ween
Lana überredet die anderen trotz eines Schneesturms ins Burger-Restaurant zu gehen, um dort ihre Rennfahr-Heldin zu treffen.
Episode: 52a Season: 2 Episode (Season): 26a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Eingeschneit Localized description: Lana überredet die anderen trotz eines Schneesturms ins Burger-Restaurant zu gehen, um dort ihre Rennfahr-Heldin zu treffen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Way Out
Endlich darf Lincoln einen Freund zum Übernachten einladen. Doch der Abend verläuft anders als geplant. / Lincoln belauscht ein Gespräch seiner Eltern, bei dem es scheinbar darum geht, die Kinder loszuwerden. Jetzt ist guter Rat teuer.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Übernachtungs-Besuch / Familienbande Localized description: Endlich darf Lincoln einen Freund zum Übernachten einladen. Doch der Abend verläuft anders als geplant. // Lincoln belauscht ein Gespräch seiner Eltern, bei dem es scheinbar darum geht, die Kinder loszuwerden. Jetzt ist guter Rat teuer. Original series title: The Loud House Original Episode title: Overnight Success / Ties that Bind
Bobby tut sich schwer, während seines Pizzadates zum Jahrestag mit Lori die Kontrolle über den Laden abzugeben. / Als Ronnie Anne merkt, dass Carlitos alle außer sie nachahmt, beschließt sie, das zu ändern.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Der Pizza-Jahrestag / Die Lieblingscousine Localized description: Bobby tut sich schwer, während seines Pizzadates zum Jahrestag mit Lori die Kontrolle über den Laden abzugeben. // Als Ronnie Anne merkt, dass Carlitos alle außer sie nachahmt, beschließt sie, das zu ändern. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market / Copy Can't
Der alljährliche Karate-Tag beginnt im Camp und SpongeBob trainiert, um die bisher unbesiegte Sandy zu schlagen. / Es ist der heißeste Tag des Sommers, aber es gibt nur eine Klimaanlage im ganzen Camp.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Hill-Fu / Ein heißer Tag Localized description: Der alljährliche Karate-Tag beginnt im Camp und SpongeBob trainiert, um die bisher unbesiegte Sandy zu schlagen. // Es ist der heißeste Tag des Sommers, aber es gibt nur eine Klimaanlage im ganzen Camp. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Hill Fu / Sun's Out, Fun's Out
Nachdem er den Abfluss runtergespült wird, stößt Plankton in der Kanalisation auf einen unerwarteten Verbündeten.
Episode: 271b Season: 13 Episode (Season): 4b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: C.H.U.M.S.[Info] Localized description: Nachdem er den Abfluss runtergespült wird, stößt Plankton in der Kanalisation auf einen unerwarteten Verbündeten. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: C.H.U.M.S.
Mr. Krabs wünscht sich, er könnte mit seinem Geld sprechen. / SpongeBob konkurriert mit einer Burgerbratmaschine. / Thaddäus bereitet SpongeBob auf den Bikini-Bottom-Tanzwettbewerb vor.
Episode: 88 Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Geld quatscht mit der Welt / SpongeBob gegen den Burger-Aparillo / So ein Krampf Localized description: Mr. Krabs wünscht sich, er könnte mit seinem Geld sprechen. // SpongeBob konkurriert mit einer Burgerbratmaschine. // Thaddäus bereitet SpongeBob auf den Bikini-Bottom-Tanzwettbewerb vor. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Money Talks / Spongebob Vs The Patty Gadget / Slimy Dancing
Ronnie Annes Oma zeigt ihr, dass es gar nicht so einfach ist die Zutaten für das Abendessen zu besorgen. / Als Vitos Wohnung überschwemmt wird, versuchen die Kids ihm eine Wohnung zu suchen, die wirklich zu ihm passt.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Das Abendessen / Neuer Mitbewohner[Info] Localized description: Ronnie Annes Oma zeigt ihr, dass es gar nicht so einfach ist die Zutaten für das Abendessen zu besorgen. // Als Vitos Wohnung überschwemmt wird, versuchen die Kids ihm eine Wohnung zu suchen, die wirklich zu ihm passt. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner? / New Roomie
Lana ist überfordert, als sie auf Stellas unerzogenes Kaninchen aufpasst.
Episode: 118b Season: 5 Episode (Season): 14b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lana, die Tierflüsterin Localized description: Lana ist überfordert, als sie auf Stellas unerzogenes Kaninchen aufpasst. Original series title: The Loud House Original Episode title: Training Day
Lincoln passt übers Wochenende auf die Schulspinne auf und schon ist die Spinne weg. / Im Hause Loud sind die Aufgaben im Haushalt gerecht auf die Kinder verteilt. Doch Lincoln,findet das nicht. Er streikt.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Im Netz der Schwestern / Der Haushalts-Streik Localized description: Lincoln passt übers Wochenende auf die Schulspinne auf und schon ist die Spinne weg. // Im Hause Loud sind die Aufgaben im Haushalt gerecht auf die Kinder verteilt. Doch Lincoln,findet das nicht. Er streikt. Original series title: The Loud House Original Episode title: Along Came a Sister / Chore and Peace
Bose erlebt schräge Dinge, als er sich in einen Alien verliebt.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Erde an Bose Localized description: Bose erlebt schräge Dinge, als er sich in einen Alien verliebt. Original series title: Danger Force Original Episode title: Earth To Bose
Captain Man und die Danger Force sollen einen teuren Hollywood-Film zu dessen Premiere transportieren. Die Produzenten des Films warnen sie davor, dass Konkurrenz-Studios und Interent-Trolle den Film stehlen wollen.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Heißes Material Localized description: Captain Man und die Danger Force sollen einen teuren Hollywood-Film zu dessen Premiere transportieren. Die Produzenten des Films warnen sie davor, dass Konkurrenz-Studios und Interent-Trolle den Film stehlen wollen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Drive Hard
Von Schuldgefühlen und Hitzewallungen geplagt, begleitet Lay Lay die Familie Alexander in die Kirche. Sadie könnte zur nächsten Junior-Diakonin avancieren.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Ein Mädchen namens Lay Lay Localized episode title: Ha-Lay-Lay-lujah! Localized description: Von Schuldgefühlen und Hitzewallungen geplagt, begleitet Lay Lay die Familie Alexander in die Kirche. Sadie könnte zur nächsten Junior-Diakonin avancieren. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Ha-Lay Lay-Lujah!
Henry und Veronika tauchen bei den Wall Dogs auf. Henry überzeugt alle davon, dass er sich gegen Captain Man gewandt hat. Die Wall Dogs bringen Henry zu ihrem Anführer Van Del. Dann erscheint Ray und die Wall Dogs werden dingfest gemacht.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry & das böse Mädchen Teil 2 Localized description: Henry und Veronika tauchen bei den Wall Dogs auf. Henry überzeugt alle davon, dass er sich gegen Captain Man gewandt hat. Die Wall Dogs bringen Henry zu ihrem Anführer Van Del. Dann erscheint Ray und die Wall Dogs werden dingfest gemacht. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry & the Bad Girl Part 2
Die Spyders konfrontieren David, aber er erklärt sein Handeln und dreht den Spieß um. Die Zeit läuft, und sie müssen sich selbst und das Naturschutzgebiet retten. Bei einer gewagten Operation wollen sie Ernesto an einem unerwarteten Ort erwischen.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Nickelodeon's Spyders Localized episode title: Die Klinik Localized description: Die Spyders konfrontieren David, aber er erklärt sein Handeln und dreht den Spieß um. Die Zeit läuft, und sie müssen sich selbst und das Naturschutzgebiet retten. Bei einer gewagten Operation wollen sie Ernesto an einem unerwarteten Ort erwischen. Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Clinic
Mom ist an der Highschool als Undercover-Schülerin unterwegs und freundet sich mit Leni, Luna und Luan an.
Episode: 114b Season: 5 Episode (Season): 10b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Undercover-Mom Localized description: Mom ist an der Highschool als Undercover-Schülerin unterwegs und freundet sich mit Leni, Luna und Luan an. Original series title: The Loud House Original Episode title: Undercover Mom
Nachdem der Sieg über den Planeten Tarantulon errungen wurde, verkündet Präsident Nixon, dass alle Erdlinge eine Zahlung von 300 Dollar erhalten. Sofort kommen Fry, Leela und Bender auf die verrücktesten Ideen was sie mit dem Geld anfangen könnten.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Futurama Localized episode title: Dreihundert dicke Dinger Localized description: Nachdem der Sieg über den Planeten Tarantulon errungen wurde, verkündet Präsident Nixon, dass alle Erdlinge eine Zahlung von 300 Dollar erhalten. Sofort kommen Fry, Leela und Bender auf die verrücktesten Ideen was sie mit dem Geld anfangen könnten. Original series title: Futurama Original Episode title: Three Hundred Big Boys
Roger gibt vor, Jeffs imaginärer Freund zu sein, damit er nackt im Haus herumlaufen kann, ohne sich verkleiden zu müssen. Als das Großmaul Jeff herausfindet, dass Roger ein Alien ist, stellt Stan ein Ultimatum: Entweder Roger oder Jeff muss sterben.
Season: 9 Episode (Season): 12 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Es gibt für alles eine Lösung Localized description: Roger gibt vor, Jeffs imaginärer Freund zu sein, damit er nackt im Haus herumlaufen kann, ohne sich verkleiden zu müssen. Als das Großmaul Jeff herausfindet, dass Roger ein Alien ist, stellt Stan ein Ultimatum: Entweder Roger oder Jeff muss sterben. Original series title: American Dad! Original Episode title: Naked to the Limit, One More Time
Jeff wurde vor ein paar Folgen von Aliens ins All mitgenommen. Die haben nicht vor, ihn auf die Erde zurück zu lassen, sondern wollen ihn als Arbeitssklaven benutzen. Das Raumschiff, auf dem er sich befindet, ähnelt einer großen Mall.
Season: 9 Episode (Season): 18 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Verloren im All Localized description: Jeff wurde vor ein paar Folgen von Aliens ins All mitgenommen. Die haben nicht vor, ihn auf die Erde zurück zu lassen, sondern wollen ihn als Arbeitssklaven benutzen. Das Raumschiff, auf dem er sich befindet, ähnelt einer großen Mall. Original series title: American Dad! Original Episode title: Lost in Space
Die US-Regierung verkündet die Ergebnisse der South Park Grundschule an einem Fitnesstest. 99% der Schüler haben dabei ein akzeptables Ergebnis erzielt, während ein einziges Kind schlecht abgeschnitten hat.
Season: 15 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: 1% Localized description: Die US-Regierung verkündet die Ergebnisse der South Park Grundschule an einem Fitnesstest. 99% der Schüler haben dabei ein akzeptables Ergebnis erzielt, während ein einziges Kind schlecht abgeschnitten hat. Original series title: South Park Original Episode title: 1%
Stan bekommt von seinem Großvater ein überteuertes Geschenk, dass er sich bei einem Shopping-Sender besorgt hat. Stan beschließt weitere Senioren vor dieser Shopping-Falle zu bewahren. Cartman erkennt den genialen Geschäftssinn des Shopping-Senders.
Season: 16 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Wer Hat Zuerst Gerochen? Localized description: Stan bekommt von seinem Großvater ein überteuertes Geschenk, dass er sich bei einem Shopping-Sender besorgt hat. Stan beschließt weitere Senioren vor dieser Shopping-Falle zu bewahren. Cartman erkennt den genialen Geschäftssinn des Shopping-Senders. Original series title: South Park Original Episode title: Cash for Gold
Diese Folge ist ganz besonders gut. Es gibt nicht nur Action, sondern auch Helden.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Vindicators 3: Worldenders Rückkehr Localized description: Diese Folge ist ganz besonders gut. Es gibt nicht nur Action, sondern auch Helden. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Vindicators 3: The Return of Worldender
Als Cookie herausfindet, dass Jimmy mit jemand anderem verlobt war, als er sie traf, es aber nie erwähnt hat, zieht sie aus. Cookie, die jetzt alleine lebt, findet einen Job als BH-Fitting-Beraterin und erweist sich in diesem Job als Genie.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Der falsche Veteran Localized description: Als Cookie herausfindet, dass Jimmy mit jemand anderem verlobt war, als er sie traf, es aber nie erwähnt hat, zieht sie aus. Cookie, die jetzt alleine lebt, findet einen Job als BH-Fitting-Beraterin und erweist sich in diesem Job als Genie. Original series title: Fugget About It Original Episode title: An Unmarried Bra Whisperer
Dee und Dennis fahren mit der Clique nach Jersey Shore und haben dabei gemischte Gefühle.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Die Clique fährt nach Jersey Shore Localized description: Dee und Dennis fahren mit der Clique nach Jersey Shore und haben dabei gemischte Gefühle.
Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: The Gang Goes to the Jersey Shore
Nach seinem einjährigen Aufenthalt in Afrika besucht Bastian als erstes seinen Vater Volker in Bonn und stellt fest, dass sich dort einiges verändert hat.
Season: 10 Episode (Season): 1 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Das Ticket Localized description: Nach seinem einjährigen Aufenthalt in Afrika besucht Bastian als erstes seinen Vater Volker in Bonn und stellt fest, dass sich dort einiges verändert hat. Original series title: Pastewka Original Episode title: Das Ticket
Die Adoption eines weiteren Kindes wird für Mitch und Cam zum Wechselbad der Gefühle. Claire und Phil sind unterdessen ganz die stolzen Eltern, als Alex das erste Mal zu einem Abschlussball geht.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Kinderleicht? Localized description: Die Adoption eines weiteren Kindes wird für Mitch und Cam zum Wechselbad der Gefühle. Claire und Phil sind unterdessen ganz die stolzen Eltern, als Alex das erste Mal zu einem Abschlussball geht. Original series title: Modern Family Original Episode title: Baby On Board
Bei der Entscheidung, welches Marionettenspiel aufgeführt werden soll, fühlt sich Dawn übergangen und will deshalb mit Mack auftreten. Die Jungs fühlen sich verraten. Die Vorstellung wird zum Desaster und am Ende tritt Mack alleine auf.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Die Puppenspieler Localized description: Bei der Entscheidung, welches Marionettenspiel aufgeführt werden soll, fühlt sich Dawn übergangen und will deshalb mit Mack auftreten. Die Jungs fühlen sich verraten. Die Vorstellung wird zum Desaster und am Ende tritt Mack alleine auf. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Piggy, Piggy, Piggy & Dawn
Die Vierlinge sollen am Valentinstag für jemanden etwas Besonderes machen. Egal, was sie auch versuchen - es läuft schief. Tom und Anne machen ihnen aber klar, dass es nicht an ihnen liegt.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Einfach nur Pech Localized description: Die Vierlinge sollen am Valentinstag für jemanden etwas Besonderes machen. Egal, was sie auch versuchen - es läuft schief. Tom und Anne machen ihnen aber klar, dass es nicht an ihnen liegt. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Valentime's Day
Sigourney macht sich Sorgen, Frankie wird beschuldigt, die Spind-Schränke in der Schule beschmiert zu haben, ihr droht sogar ein Verweis.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Frankie Geht Offline Localized description: Sigourney macht sich Sorgen, Frankie wird beschuldigt, die Spind-Schränke in der Schule beschmiert zu haben, ihr droht sogar ein Verweis. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am...Disconnected
Um sich auf den nächsten Superhirn-Wettkampf vorzubereiten, lässt sich Frankie von Dayton eine spezielle Batterie einbauen, die ihre Rechnerleistung steigern soll.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Frankie Stürzt ab Localized description: Um sich auf den nächsten Superhirn-Wettkampf vorzubereiten, lässt sich Frankie von Dayton eine spezielle Batterie einbauen, die ihre Rechnerleistung steigern soll. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am...Crashing
Es sind nur noch zwei Wochen bis zum "Battle of the Bands". Mr. Finn will noch einmal alles aus seinen Schülern herauskitzeln und bis zum Wettbewerb so viel üben, wie es nur geht.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Die Urzeitband Localized description: Es sind nur noch zwei Wochen bis zum "Battle of the Bands". Mr. Finn will noch einmal alles aus seinen Schülern herauskitzeln und bis zum Wettbewerb so viel üben, wie es nur geht. Original series title: School of Rock Original Episode title: (Really Really) Old Time Rock and Roll
Der große Tag des "Battle of the Bands" steht an. Als dann aber "Night Lizard" ihren Song klaut und die "School of Rock" auf das Dach des Clubs sperrt, gibt es für die Kinder nur noch eins: Musik machen und hoffen, dass es jemand hört.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Wir sind die Champions! Localized description: Der große Tag des "Battle of the Bands" steht an. Als dann aber "Night Lizard" ihren Song klaut und die "School of Rock" auf das Dach des Clubs sperrt, gibt es für die Kinder nur noch eins: Musik machen und hoffen, dass es jemand hört. Original series title: School of Rock Original Episode title: We are the Champions... Maybe
Es ist Sommer und Oliver und Anika haben ein ganz neues Mysterium vor sich - rauszufinden, wer wirklich ihr Vater ist! Doch ein unerwarteter Gast und eine Einladung zu einer High-Tech-Sommerschule lenken sie in eine andere Bahn.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Ein unerwarteter Gast Localized description: Es ist Sommer und Oliver und Anika haben ein ganz neues Mysterium vor sich - rauszufinden, wer wirklich ihr Vater ist! Doch ein unerwarteter Gast und eine Einladung zu einer High-Tech-Sommerschule lenken sie in eine andere Bahn. Original series title: Hunter Street Original Episode title: An Unexpected Guest
Entschlossen herauszufinden, was in dem Spielzeughasen steckt, entscheidet sich Anika mit Jennie auf die Sommerschule zu gehen, und vorzugeben Sal zu sein, während Oliver eine Liste aller möglichen Dads erstellen will.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Falscher Hase Localized description: Entschlossen herauszufinden, was in dem Spielzeughasen steckt, entscheidet sich Anika mit Jennie auf die Sommerschule zu gehen, und vorzugeben Sal zu sein, während Oliver eine Liste aller möglichen Dads erstellen will. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Babies, Bunnies and Beards
Jade und Beck helfen Sinjin bei seiner Gameshow 'Das schlimmste Paar'. Und dabei lernen sie mehr über ihre Beziehung, als ihnen lieb ist. Währenddessen wartet Tori darauf, dass das neue Pear Phone endlich herauskommt.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Victorious Localized episode title: Fragestunde mit Pärchen Localized description: Jade und Beck helfen Sinjin bei seiner Gameshow 'Das schlimmste Paar'. Und dabei lernen sie mehr über ihre Beziehung, als ihnen lieb ist. Währenddessen wartet Tori darauf, dass das neue Pear Phone endlich herauskommt. Original series title: Victorious Original Episode title: The Worst Couple
Tori bemerkt einige Veränderungen bei ihrem Freund Andre, dessen Freundin ihn offenbar etwas in die Mangel genommen hat. Unterdessen wollen Jade und Cat schnelles Geld beim Hunde-Sitten in Beverly Hills verdienen.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Victorious Localized episode title: Eine schrecklich fiese Freundin Localized description: Tori bemerkt einige Veränderungen bei ihrem Freund Andre, dessen Freundin ihn offenbar etwas in die Mangel genommen hat. Unterdessen wollen Jade und Cat schnelles Geld beim Hunde-Sitten in Beverly Hills verdienen. Original series title: Victorious Original Episode title: Andre's Horrible Girl
Sam, Cat und Dice schlagen versehentlich den Rockstar Del DeVille k.o., woraufhin sie ihn kurzer Hand entführen, um keine Schwierigkeiten zu bekommen. Gegen ein Gitarren-Riff verspricht Del, unsere Freunde ungeschoren davon kommen zu lassen.
Season: 1 Episode (Season): 35 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #RockstarGeklaut Localized description: Sam, Cat und Dice schlagen versehentlich den Rockstar Del DeVille k.o., woraufhin sie ihn kurzer Hand entführen, um keine Schwierigkeiten zu bekommen. Gegen ein Gitarren-Riff verspricht Del, unsere Freunde ungeschoren davon kommen zu lassen. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #WeStealARockStar
Cat begleitet Dice zu einem Fotoshooting fürs Cover des Teen Hair Magazines. Doch Jett scheint Dice das Cover streitig zu machen. Da setzt Cat alles daran, Jett als Perückenträger zu enttarnen.
Season: 1 Episode (Season): 36 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #VollPerückt Localized description: Cat begleitet Dice zu einem Fotoshooting fürs Cover des Teen Hair Magazines. Doch Jett scheint Dice das Cover streitig zu machen. Da setzt Cat alles daran, Jett als Perückenträger zu enttarnen. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #GettinWiggy
Woher rührt eigentlich der ewige Streit zwischen Mr. Krabs und Plankton? In dieser Folge gibt es endlich eine Antwort.
Episode: 81 Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Freund oder Verräter? Localized description: Woher rührt eigentlich der ewige Streit zwischen Mr. Krabs und Plankton? In dieser Folge gibt es endlich eine Antwort. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Friend Or Foe
Als ein Schwarm Muscheln in Bikini Bottom landet, muss SpongeBob ihn aus der Stadt führen, bevor die Verwüstungen zu groß werden.
Episode: 216b Season: 11 Episode (Season): 1b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Muschelflüsterer Localized description: Als ein Schwarm Muscheln in Bikini Bottom landet, muss SpongeBob ihn aus der Stadt führen, bevor die Verwüstungen zu groß werden. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Clam Whisperer