Carlo fait semblant d'être malade pour ne pas travailler, mais le véritable enfer commence quand Bob vient s'occuper de lui. / Bob commande des puces de cirque qui envahissent la maison de Carlo.
Episode: 269 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Carlo est malade / Arrêtez votre cirque Localized description: Carlo fait semblant d'être malade pour ne pas travailler, mais le véritable enfer commence quand Bob vient s'occuper de lui. // Bob commande des puces de cirque qui envahissent la maison de Carlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidward's Sick Daze / Under the Small Top
Rosa s'y prend trois ans à l'avance pour organiser la quinceañera de Ronnie-Ann ! / Carlos initie Carl aux échecs, mais celui-ci prend un peu trop les règles au pied de la lettre !
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: 15 Bougies / Se faire avoir comme un bleu Localized description: Rosa s'y prend trois ans à l'avance pour organiser la quinceañera de Ronnie-Ann ! / Carlos initie Carl aux échecs, mais celui-ci prend un peu trop les règles au pied de la lettre ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: 15 Candles / Rook, Line and Sinker
Alors que les Casagrandes préparent la cérémonie de mariage de Paco, ils doivent à tout prix retrouver las arras que Sergio a perdus !
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Les pièces du malheur Localized description: Alors que les Casagrandes préparent la cérémonie de mariage de Paco, ils doivent à tout prix retrouver las arras que Sergio a perdus ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Golden Curse
Le Schtroumpf Farceur donne aux escargots de course du Schtroumpf Paysan une potion pour les rendre ultra rapides. / Le Schtroumpf Cuisinier devient jaloux de Fleur de Lys quand celle-ci se met à faire des gaufres meilleures que les siennes.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Des escargots et des Schtroumpfs / La Guerre des gaufres Localized description: Le Schtroumpf Farceur donne aux escargots de course du Schtroumpf Paysan une potion pour les rendre ultra rapides. / Le Schtroumpf Cuisinier devient jaloux de Fleur de Lys quand celle-ci se met à faire des gaufres meilleures que les siennes. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Round Up / Waffle Wednesday
Le Schtroumpf Peureux tente de vaincre sa peur maladive en revétant le costume de Super Schtroumpf. / Un Extraterrestre débarque dans le village et prend la forme d'un Schtroumpf.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Super Schtroumpf / Invasion extraterrestre Localized description: Le Schtroumpf Peureux tente de vaincre sa peur maladive en revétant le costume de Super Schtroumpf. / Un Extraterrestre débarque dans le village et prend la forme d'un Schtroumpf. Original series title: The Smurfs Original Episode title: My Smurf the Hero / Alien Smurf
Lynn père et Lori veulent trouver un moyen pour passer du temps ensemble avant son départ à la fac de golf. / Pour prouver à Lacey que Charles est un chien bien, Lana lui fait faire un concours canin.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Service complexe / Un concours pour Charles Localized description: Lynn père et Lori veulent trouver un moyen pour passer du temps ensemble avant son départ à la fac de golf. // Pour prouver à Lacey que Charles est un chien bien, Lana lui fait faire un concours canin. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Hardly Wait / A Mutt Above
Quand Décibella et Volt sont kidnappées par Rick Twitler, Henry Hart rentre de Dystopie pour sauver la Danger Force et empêcher le cyborg anti-Internet de nuire.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Un Henry parmi nous Localized description: Quand Décibella et Volt sont kidnappées par Rick Twitler, Henry Hart rentre de Dystopie pour sauver la Danger Force et empêcher le cyborg anti-Internet de nuire. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Henry Among Us
Les Spyders demandent l'aide d'Elinor, une biologiste locale, pour étudier les toiles rouges. Tommy aperçoit ses vidéastes préférés, mais en voulant les rencontrer, il fait une curieuse découverte.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Nickelodeon's Spyders Localized episode title: Les amibes Localized description: Les Spyders demandent l'aide d'Elinor, une biologiste locale, pour étudier les toiles rouges. Tommy aperçoit ses vidéastes préférés, mais en voulant les rencontrer, il fait une curieuse découverte. Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Amoebas
Alors que les Thunderman viennent à peine de s'installer à Hiddenville, Phoebe a déjà une meilleure copine, Cherry, avec qui elle doit passer la soirée.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Super baby-sitting en folie Localized description: Alors que les Thunderman viennent à peine de s'installer à Hiddenville, Phoebe a déjà une meilleure copine, Cherry, avec qui elle doit passer la soirée. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Adventures in Supersitting
Avant d'accepter que leur fils passe une soirée avec Phoebe, les parents de Cole Campbell veulent rencontrer les parents de la jeune fille.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Le diner Localized description: Avant d'accepter que leur fils passe une soirée avec Phoebe, les parents de Cole Campbell veulent rencontrer les parents de la jeune fille. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dinner Party
Phoebe est folle de rage quand Max, son frère jumeau, se retrouve dans la classe de petits génies mathématiques en ayant trafiqué ses bulletins de notes. Elle est persuadée qu'il n'a pas le niveau et n'hésite pas à le lui dire.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: La compétition Localized description: Phoebe est folle de rage quand Max, son frère jumeau, se retrouve dans la classe de petits génies mathématiques en ayant trafiqué ses bulletins de notes. Elle est persuadée qu'il n'a pas le niveau et n'hésite pas à le lui dire. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Report Card
Voilà Henry et Piper privés de sortie pendant 2 semaines après avoir cafté l'un sur l'autre. Mais au bout de cinq jours, le frère et la soeur n'en peuvent déjà plus et multiplient les chamailleries.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Privé de sortie Localized description: Voilà Henry et Piper privés de sortie pendant 2 semaines après avoir cafté l'un sur l'autre. Mais au bout de cinq jours, le frère et la soeur n'en peuvent déjà plus et multiplient les chamailleries. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Kid Grounded
A la suite d'un malentendu qui a vu Captain Man détruire une buvette tenue par deux enfants, le super-héros de Swellview se met à être détesté par toute la ville.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Super zéro Localized description: A la suite d'un malentendu qui a vu Captain Man détruire une buvette tenue par deux enfants, le super-héros de Swellview se met à être détesté par toute la ville. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Jerk
Lynn est superstitieuse et tient à porter chance à son équipe préférée. / Les enfants Loud sont priés de faire le tri dans leurs affaires et ce n'est pas chose facile.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Un terrain glissant / Faire du tri Localized description: Lynn est superstitieuse et tient à porter chance à son équipe préférée. // Les enfants Loud sont priés de faire le tri dans leurs affaires et ce n'est pas chose facile. Original series title: The Loud House Original Episode title: On Thin Ice / Room and Hoard
Lincoln et ses sœurs relookent Flip pour un rendez-vous avec son amour de jeunesse. / Afin d'acheter des billets pour le Salon du cercueil, les membres du Club des croque-morts montent une affaire.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Flip flirte / Chasseurs de fantômes Localized description: Lincoln et ses sœurs relookent Flip pour un rendez-vous avec son amour de jeunesse. / Afin d'acheter des billets pour le Salon du cercueil, les membres du Club des croque-morts montent une affaire. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flip This Flip / Haunted House Call
Recevant la visite de Mama Lupe, Abuela fait tout pour lui présenter une famille mexicaine modèle. / Adélaïde et Carl s'entendront-ils pour stopper la zizanie qu'ils ont semée dans le métro ?
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Une famille modèle / Un train d'enfer Localized description: Recevant la visite de Mama Lupe, Abuela fait tout pour lui présenter une famille mexicaine modèle. // Adélaïde et Carl s'entendront-ils pour stopper la zizanie qu'ils ont semée dans le métro ? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Mexican Makeover / Uptown Funk
Suite au refus d'Abuelo de suivre ses nouvelles idées pour le magasin, Bobby part travailler pour M. Hong. / La soirée pyjama de Ronnie Anne et Sid risque d'être gâchée par Carl et Adélaïde.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Concurrence familiale / Soirée entre grands Localized description: Suite au refus d'Abuelo de suivre ses nouvelles idées pour le magasin, Bobby part travailler pour M. Hong. // La soirée pyjama de Ronnie Anne et Sid risque d'être gâchée par Carl et Adélaïde. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bo Bo Business / Blunder Party
Ronnie Anne et Sid tentent de découvrir si leur nouvelle voisine est leur catcheuse préférée.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Sauver la face Localized description: Ronnie Anne et Sid tentent de découvrir si leur nouvelle voisine est leur catcheuse préférée. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face
Depuis quelques temps, le quartier des Thunderman est le théâtre d'une série de délits commis par un mystérieux vandale.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Le vandale du quartier Localized description: Depuis quelques temps, le quartier des Thunderman est le théâtre d'une série de délits commis par un mystérieux vandale. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Crime After Crime
Phoebe est toute excitée, elle se présente à l'élection de Présidente du Conseil des Elèves. Ayant de solides arguments à faire valoir, elle compte bien remporter le poste.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Président Thunderman Localized description: Phoebe est toute excitée, elle se présente à l'élection de Présidente du Conseil des Elèves. Ayant de solides arguments à faire valoir, elle compte bien remporter le poste. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You Stole My Thunder, Man
Le perroquet de la classe de Piper entend la phrase "Henry est Kid Danger" et se met à la répéter en boucle. Henry doit alors cacher l'oiseau et Jasper fait croire à Piper qu'il a été enlevé.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Grand Theft Otto Localized description: Le perroquet de la classe de Piper entend la phrase "Henry est Kid Danger" et se met à la répéter en boucle. Henry doit alors cacher l'oiseau et Jasper fait croire à Piper qu'il a été enlevé.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Grand Theft Otto
Alors que quelqu'un à Swellview a volé un camion rempli de jambon fumé hors de prix, Henry est forcé de participer à un dîner avec la famille du petit ami de sa soeur.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Toute la famille Bilsky Localized description: Alors que quelqu'un à Swellview a volé un camion rempli de jambon fumé hors de prix, Henry est forcé de participer à un dîner avec la famille du petit ami de sa soeur.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Whole Bilsky Family
Ray refuse de partager sa pièce secrète avec Charlotte, Schwoz et Jasperqui décident alors de construire la leur. De son côté, Piper fait tout pour éviter d'aller en prison.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La pièce secrète Localized description: Ray refuse de partager sa pièce secrète avec Charlotte, Schwoz et Jasperqui décident alors de construire la leur. De son côté, Piper fait tout pour éviter d'aller en prison.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Room
Les Facteurs partent camper en espérant que cette fois-ci, leur séjour sera pas écourté avant la nuit. / Mimo et Mimi les Lerpechauns sont de retour et ils jurent d'avoir renoncé à l'or pour toujours.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Malheureux Campeurs / Le Retour des Leprechauns Localized description: Les Facteurs partent camper en espérant que cette fois-ci, leur séjour sera pas écourté avant la nuit. / Mimo et Mimi les Lerpechauns sont de retour et ils jurent d'avoir renoncé à l'or pour toujours. Original series title: Middlemost Post Season 2 Original Episode title: Unhappy Campers / Leprechauns 2
Lisa devient le coach analyste de l'équipe de Lynn pour prouver que les chiffres sont imbattables.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Des chiffres et des êtres Localized description: Lisa devient le coach analyste de l'équipe de Lynn pour prouver que les chiffres sont imbattables. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friday Night Fights
Réalisant que Lori va bientôt les quitter pour aller à l'université, Leni fait tout pour l'en empêcher. / Lincoln et Clyde lancent leur commerce de cookies sans se douter que c'est beaucoup de travail.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Quand Lori quitte le nid / Les rois du cookie Localized description: Réalisant que Lori va bientôt les quitter pour aller à l'université, Leni fait tout pour l'en empêcher. // Lincoln et Clyde lancent leur commerce de cookies sans se douter que c'est beaucoup de travail. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't You Fore-get About Me / Tough Cookies
Lynn est superstitieuse et tient à porter chance à son équipe préférée. / Les enfants Loud sont priés de faire le tri dans leurs affaires et ce n'est pas chose facile.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Un terrain glissant / Faire du tri Localized description: Lynn est superstitieuse et tient à porter chance à son équipe préférée. // Les enfants Loud sont priés de faire le tri dans leurs affaires et ce n'est pas chose facile. Original series title: The Loud House Original Episode title: On Thin Ice / Room and Hoard
Bob trouve un oursin au Crabe Croustillant et cherche à s'en débarrasser. / Après s'être fait agressé, Carlo demande à Bob et Sandy de lui enseigner le karaté.
Episode: 183 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Aaahhh ! Un oursin ! / Carlo karattaque ! Localized description: Bob trouve un oursin au Crabe Croustillant et cherche à s'en débarrasser. // Après s'être fait agressé, Carlo demande à Bob et Sandy de lui enseigner le karaté. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Eek, An Urchin! / Squid's Defense
Le Grand Schtroumpf organise une élection pour désigner les Schtroumpfs qui feront partie de la Brigade Spéciale chargée de défendre le village. / Le Schtroumpf Maladroit devient commis de cuisine pour le Schtroumpf Cuisiner.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: L'Arbre à Schtroumpfs / Cataschtroumpf en cuisine Localized description: Le Grand Schtroumpf organise une élection pour désigner les Schtroumpfs qui feront partie de la Brigade Spéciale chargée de défendre le village. / Le Schtroumpf Maladroit devient commis de cuisine pour le Schtroumpf Cuisiner. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Majestic 5 / Kitchen Klutz
Les Casagrandes préparent Lalo à passer un casting pour être l'acolyte de Phoebe Powers dans un film. / Chargés de garder les enfants, Bobby et Carlotta font un roulement pour aller aussi à une fête.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Lalo star / Garde alternée Localized description: Les Casagrandes préparent Lalo à passer un casting pour être l'acolyte de Phoebe Powers dans un film. // Chargés de garder les enfants, Bobby et Carlotta font un roulement pour aller aussi à une fête. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land / Maybe-Sitter
Les skateurs affrontent l'équipe de Dodge pour pouvoir rester au chaud dans le gymnase. / DJ Carl veut remixer une chanson, mais il a besoin de l'accord du groupe pour pouvoir la passer à la radio.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Une équipe de choc / La danse du fruit Localized description: Les skateurs affrontent l'équipe de Dodge pour pouvoir rester au chaud dans le gymnase. // DJ Carl veut remixer une chanson, mais il a besoin de l'accord du groupe pour pouvoir la passer à la radio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Throwing Pains / Do the Fruit Shake
Papa Loud démonte la maison à la recherche du criquet qui gâche sa journée de tranquillité. / Pour ne pas se faire démolir au ballon prisonnier, Lincoln et sa bande poussent Clyde à se mettre en colère.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La petite bête / La rage de vaincre Localized description: Papa Loud démonte la maison à la recherche du criquet qui gâche sa journée de tranquillité./Pour ne pas se faire démolir au ballon prisonnier, Lincoln et sa bande poussent Clyde à se mettre en colère. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife / All the Rage
L'os de dinosaure que Lisa a trouvé n'est pas peut-être pas ce qu'elle croit.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: L'os du Loudosaure Localized description: L'os de dinosaure que Lisa a trouvé n'est pas peut-être pas ce qu'elle croit. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loudly Bones
Lorsque la Danger Force est mise au défi de participer à un tournoi de combat de rue, nos héros doivent se battre pour leur honneur sans avoir recours à leur superpouvoirs.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Combats de rue Localized description: Lorsque la Danger Force est mise au défi de participer à un tournoi de combat de rue, nos héros doivent se battre pour leur honneur sans avoir recours à leur superpouvoirs. Original series title: Danger Force Original Episode title: Street Fightin'
Pour éviter de se faire virer de la SWAG, la Danger Force doit faire son possible pour monter une pièce de théâtre tout en empêchant Frankini de kidnapper le maire adjoint.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La Comédie Musicale de Mika Localized description: Pour éviter de se faire virer de la SWAG, la Danger Force doit faire son possible pour monter une pièce de théâtre tout en empêchant Frankini de kidnapper le maire adjoint. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika's Musical
Inscrit à un tournoi, Bryce espère gagner face à un couple d'anciens persécuteurs. Les goûts de Lay Lay et Sadie s'opposent au moment de relooker leur chambre.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: De la place pour Lay Lay Localized description: Inscrit à un tournoi, Bryce espère gagner face à un couple d'anciens persécuteurs. Les goûts de Lay Lay et Sadie s'opposent au moment de relooker leur chambre. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Ha-Lay Lay-Lujah!
Henry n'arrive pas à tout gérer, entre le collège, la famille, Kid Danger... Mais grâce au casque H.R.Z. de Mr Gooch et Ray, Henry va pouvoir apprendre ses leçons en une poignée de secondes.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Plus de danger, plus de problèmes Localized description: Henry n'arrive pas à tout gérer, entre le collège, la famille, Kid Danger... Mais grâce au casque H.R.Z. de Mr Gooch et Ray, Henry va pouvoir apprendre ses leçons en une poignée de secondes. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mo' Danger, Mo' Problems
Les Spyders demandent l'aide d'Elinor, une biologiste locale, pour étudier les toiles rouges. Tommy aperçoit ses vidéastes préférés, mais en voulant les rencontrer, il fait une curieuse découverte.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Nickelodeon's Spyders Localized episode title: Les amibes Localized description: Les Spyders demandent l'aide d'Elinor, une biologiste locale, pour étudier les toiles rouges. Tommy aperçoit ses vidéastes préférés, mais en voulant les rencontrer, il fait une curieuse découverte. Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Amoebas
Phoebe craint que Max ne redevienne un génie du mal à cause de sa mission de redressement auprès de jeunes génies du mal en prison. Mais ses efforts pour protéger Max de lui même vont causer plus de mal que de bien.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Orange is the New Max Localized description: Phoebe craint que Max ne redevienne un génie du mal à cause de sa mission de redressement auprès de jeunes génies du mal en prison. Mais ses efforts pour protéger Max de lui même vont causer plus de mal que de bien. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Orange is the New Max
Max s'est fait larguer par Allison. Pour lui remonter le moral, Phoebe essaye de lui faire rencontrer une autre jeune fille : Molly.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Déboires en cascade Localized description: Max s'est fait larguer par Allison. Pour lui remonter le moral, Phoebe essaye de lui faire rencontrer une autre jeune fille : Molly.
Original series title: The Thundermans Original Episode title: 21 Dump Street
Volt et Décibella essaient d'empêcher une fan envahissante de les appeler à tout bout de champ pour de fausses urgences.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La fille qui criait "Danger Force" Localized description: Volt et Décibella essaient d'empêcher une fan envahissante de les appeler à tout bout de champ pour de fausses urgences. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
En l'absence de la Danger Force, Ray fait appel aux clones pour l'aider. Rapidement, il se rend compte que s'ils ressemblent aux jeunes superhéros, ces clones sont pourtant très différents.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Danger Force Localized episode title: L'attaque des clones Localized description: En l'absence de la Danger Force, Ray fait appel aux clones pour l'aider. Rapidement, il se rend compte que s'ils ressemblent aux jeunes superhéros, ces clones sont pourtant très différents. Original series title: Danger Force Original Episode title: Attack of The Clones
Carly n'a jamais fait de blague et demande à Spencer de l'aider. Il fini par accepter, mais ses vieux démons le rattrapent. Lorsqu'il était en troisième, on l'appelait le roi de la blague, jusqu'au jour où.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: iCarly Localized episode title: Le roi de la blague Localized description: Carly n'a jamais fait de blague et demande à Spencer de l'aider. Il fini par accepter, mais ses vieux démons le rattrapent. Lorsqu'il était en troisième, on l'appelait le roi de la blague, jusqu'au jour où. Original series title: iCarly Original Episode title: iGet Pranky
Freddie filme un vol au Groovy Smoothie, permettant d'identifier le criminel. Mais les journalistes révèlent le nom et l'adresse du jeune garçon en direct.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: iCarly Localized episode title: Sam et sa mère Localized description: Freddie filme un vol au Groovy Smoothie, permettant d'identifier le criminel. Mais les journalistes révèlent le nom et l'adresse du jeune garçon en direct. Original series title: iCarly Original Episode title: iSam's Mom
Nevel, l'ennemi numéro un de iCarly vient de se ridiculiser sur le net en criant sur une petite fille dans un supermarché... Désormais tout le monde le déteste, pour la plus grande joie de la bande d'iCarly.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: iCarly Localized episode title: Pitié pour Nevel! Localized description: Nevel, l'ennemi numéro un de iCarly vient de se ridiculiser sur le net en criant sur une petite fille dans un supermarché... Désormais tout le monde le déteste, pour la plus grande joie de la bande d'iCarly. Original series title: iCarly Original Episode title: iPity The Nevel
Tori chante l’hymne national avant un match de basket, mais un gros chien s’échappe et la fait tomber. Humiliée, un présentateur de télé l’invite dans son émission pour qu’elle chante une autre chanson devant le public.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Victorious Localized episode title: L’hymne national Localized description: Tori chante l’hymne national avant un match de basket, mais un gros chien s’échappe et la fait tomber. Humiliée, un présentateur de télé l’invite dans son émission pour qu’elle chante une autre chanson devant le public. Original series title: Victorious Original Episode title: Star-Spangled Tori
Tori veut gagner un peu d’argent de poche et accepte de distribuer des boules de yaourt glacé dans la boutique où André travaille à mi-temps.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Victorious Localized episode title: Mille boules de yaourt glacé Localized description: Tori veut gagner un peu d’argent de poche et accepte de distribuer des boules de yaourt glacé dans la boutique où André travaille à mi-temps. Original series title: Victorious Original Episode title: One Thousand Berry Balls
Max a emmené Maddy, la fille pour laquelle il craque, dîner au Splatburger. Mais le rendez-vous en amoureux tourne au cauchemar quand Max se retrouve tout bleu après avoir gobé par mégarde un haricot bolivien aux propriétés colorantes.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: L'inspecteur bleu mène l'enquête Localized description: Max a emmené Maddy, la fille pour laquelle il craque, dîner au Splatburger. Mais le rendez-vous en amoureux tourne au cauchemar quand Max se retrouve tout bleu après avoir gobé par mégarde un haricot bolivien aux propriétés colorantes. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Blue Detective
Phoebe rêve de passer plus de temps avec Link. Alors quand l'occasion de gagner une carte de membre annuelle pour le Country Club dans lequel Link et son père sont inscrits, elle n'hésite pas une seconde.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Max Thunder-Slam Localized description: Phoebe rêve de passer plus de temps avec Link. Alors quand l'occasion de gagner une carte de membre annuelle pour le Country Club dans lequel Link et son père sont inscrits, elle n'hésite pas une seconde. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doubles Trouble
Une fois le Perchoir dans l'espace, nos héros doivent le poser sur Terre avant que Rick Twitler et son armée de virus ne s'emparent du monde et détruisent Internet.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Un cyborg parmi nous Localized description: Une fois le Perchoir dans l'espace, nos héros doivent le poser sur Terre avant que Rick Twitler et son armée de virus ne s'emparent du monde et détruisent Internet. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Cyborg Among Us
Quand Décibella et Volt sont kidnappées par Rick Twitler, Henry Hart rentre de Dystopie pour sauver la Danger Force et empêcher le cyborg anti-Internet de nuire.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Un Henry parmi nous Localized description: Quand Décibella et Volt sont kidnappées par Rick Twitler, Henry Hart rentre de Dystopie pour sauver la Danger Force et empêcher le cyborg anti-Internet de nuire. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Henry Among Us
Patrick refuse de laisser passer son grand-père dans l'escalier, et inversement, ce qui provoque une guerre insensée. / Les proches de Patrick affrontent leurs pires ennemis.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: La guerre des escaliers / Nos meilleurs ennemis Localized description: Patrick refuse de laisser passer son grand-père dans l'escalier, et inversement, ce qui provoque une guerre insensée. // Les proches de Patrick affrontent leurs pires ennemis. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Stair Wars / Enemies a la Mode
Le drone-facteur que Parker a accidentellement détruit un jour revient pour se venger. Parker, Lily et le maire Peeve font équipe pour vaincre ce zombie mécanique une bonne fois pour toutes.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Les facteurs de Middlemost Localized episode title: Souviens-toi, le dernier défi-courrier ! Localized description: Le drone-facteur que Parker a accidentellement détruit un jour revient pour se venger. Parker, Lily et le maire Peeve font équipe pour vaincre ce zombie mécanique une bonne fois pour toutes. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: I Know What You Did Last Mail Off
Lana essaye de sauver une famille sur le point d'être expulsée de son domicile.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La balance de la justice Localized description: Lana essaye de sauver une famille sur le point d'être expulsée de son domicile. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scales of Justice
Lana essaye de sauver une famille sur le point d'être expulsée de son domicile. / Leni est accusée de vol par sa patronne, mais Clyde et Lincoln sont décidés à rétablir la vérité.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La balance de la justice / Vol en série Localized description: Lana essaye de sauver une famille sur le point d'être expulsée de son domicile. // Leni est accusée de vol par sa patronne, mais Clyde et Lincoln sont décidés à rétablir la vérité. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scales of Justice / Crimes of Fashion
Quand ils découvrent une carte au trésor, les Casagrandes partent à la recherche de l'or de Pancho Villa. / Frida et Carlos font un tour en avion, mais Carl et CJ veulent aussi être de la partie.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: La chasse au trésor / Plan de vol Localized description: Quand ils découvrent une carte au trésor, les Casagrandes partent à la recherche de l'or de Pancho Villa. // Frida et Carlos font un tour en avion, mais Carl et CJ veulent aussi être de la partie. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fool's Gold / Flight Plan
Ronnie Anne gagne deux entrées pour Lactoland, mais elle doit choisir entre Sid et Lincoln pour l'accompagner. / Le père de Ronnie Anne sort avec sa professeure. Sid aide son amie à les faire rompre.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Des entrées entre amis / Traitement de défaveur Localized description: Ronnie Anne gagne deux entrées pour Lactoland, mais elle doit choisir entre Sid et Lincoln pour l'accompagner. // Le père de Ronnie Anne sort avec sa professeure. Sid aide son amie à les faire rompre. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: An Udder Mess / Teacher's Fret
Le beurre de noisette de Sandy déchaîne les passions. Souhaitant satisfaire tout le monde, elle doit en produire plus. / Bob installe un tableau d'affichage au Crabe Croustillant afin que les habitants de Bikini Bottom s'expriment librement.
Episode: 201 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Casse-noisette / Le tableau d'affichage Localized description: Le beurre de noisette de Sandy déchaîne les passions. Souhaitant satisfaire tout le monde, elle doit en produire plus. // Bob installe un tableau d'affichage au Crabe Croustillant afin que les habitants de Bikini Bottom s'expriment librement. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare / Bulletin Board
Bob, Patrick, Carlo et M. Krabs partent au Salon de la Gastronomie pour remporter un prix. / Bob ment à son correspondant et doit poursuivre la ruse une fois ce dernier chez lui.
Episode: 202 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Les naufragés du Salon de la Gastronomie / Au pied de la lettre Localized description: Bob, Patrick, Carlo et M. Krabs partent au Salon de la Gastronomie pour remporter un prix. // Bob ment à son correspondant et doit poursuivre la ruse une fois ce dernier chez lui. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food Con Castaways / Snail Mail
Sandy perturbe la journée de pêche à la méduse de Bob et Patrick.
Episode: 241 Season: 11 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La chasseuse de méduses Localized description: Sandy perturbe la journée de pêche à la méduse de Bob et Patrick. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Jelly
Pour se distraire en l'absence de M. Krabs, Bob et Carlo s'amusent à jeter des tas d'objets dans les toilettes du restaurant, y compris la recette secrète du pâté de crabe.
Episode: 194 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Voyage au coeur des égouts Localized description: Pour se distraire en l'absence de M. Krabs, Bob et Carlo s'amusent à jeter des tas d'objets dans les toilettes du restaurant, y compris la recette secrète du pâté de crabe. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Sewers of Bikini Bottom
Après une séance d'abdos très spéciale, Bob devient super musclé.
Episode: 195 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Gonflé à bloc Localized description: Après une séance d'abdos très spéciale, Bob devient super musclé. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Larry's Gym
Suite à la chute accidentelle d'une de ses inventions, Simon et Alvin sont se retrouvent aimantés l'un à l'autre et, de fait, inséparables.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Les opposés s'attirent Localized description: Suite à la chute accidentelle d'une de ses inventions, Simon et Alvin sont se retrouvent aimantés l'un à l'autre et, de fait, inséparables. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Opposites Attract
Alvin propose de travailler comme caddie pour un tournoi de golf caritatif et se retrouve, contre toute attente, à faire équipe avec Miss Smith.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Bienvenue au club Localized description: Alvin propose de travailler comme caddie pour un tournoi de golf caritatif et se retrouve, contre toute attente, à faire équipe avec Miss Smith. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Tee For Two
Les garçons sont coincés avec Madame Miller comme baby-sitter. Ils tentent chacun leur tour de trouver une remplaçante.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Maman par intérim Localized description: Les garçons sont coincés avec Madame Miller comme baby-sitter. Ils tentent chacun leur tour de trouver une remplaçante. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Temporary Mom
Pour son projet de science, Alvin fait passer un caillou trouvé par terre pour une météorite mais il n'avait pas prévu d'attirer autant l'attention.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Venu de l'Espace Localized description: Pour son projet de science, Alvin fait passer un caillou trouvé par terre pour une météorite mais il n'avait pas prévu d'attirer autant l'attention. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: It Came From Outer Space
Alvin et Brittany se retrouvent coincés à l'école avec un fantôme qui hante les couloirs, mais peut-être qu'il s'agit d'autre chose ?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Coincés à l'école Localized description: Alvin et Brittany se retrouvent coincés à l'école avec un fantôme qui hante les couloirs, mais peut-être qu'il s'agit d'autre chose ? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: School Alone
Lors d'une randonnée avec les Chipettes, Dave découvre qu'il n'est pas très doué pour les activités de plein air.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Virée entre filles Localized description: Lors d'une randonnée avec les Chipettes, Dave découvre qu'il n'est pas très doué pour les activités de plein air. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Girls Night Out
Nickelodeon France
Available schedules: 06/04/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: France•Language: French