Dziewczyny chcą udowodnić Alvinowi i chłopakom, że bycie superbohaterem nie jest zarezerwowane dla mężczyzn. // Pani Smith informuje Alvina, że jeśli obleje następny test, będzie musiał powtarzać rok. To oznacza, że rozdzieli się z braćmi.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Super Dziewczyny / Egzamin Localized description: Dziewczyny chcą udowodnić Alvinowi i chłopakom, że bycie superbohaterem nie jest zarezerwowane dla mężczyzn. // Pani Smith informuje Alvina, że jeśli obleje następny test, będzie musiał powtarzać rok. To oznacza, że rozdzieli się z braćmi. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Super Girls / Held Back
Dzieciaki naśmiewają się z nudnych imprez Kevina, więc Alvin decyduje się mu pomóc i zorganizować paintballową imprezę w jego domu. // Bocarter chwali się swoim nowym komputerem. Chłopcy czują presję, by mu dorównać, co prowadzi do katastrofy.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: To Jest Moja Impreza / Seville Kontra Humpry Localized description: Dzieciaki naśmiewają się z nudnych imprez Kevina, więc Alvin decyduje się mu pomóc i zorganizować paintballową imprezę w jego domu. // Bocarter chwali się swoim nowym komputerem. Chłopcy czują presję, by mu dorównać, co prowadzi do katastrofy. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: It's My Party / Keeping up with the Humphries
Teodor daje dyrektorce pozytywkę na pocieszenie, gdy ginie jej kot. Kiedy Dave zauważa, że pozytywka od babci zginęła, wzywa policję.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Pozytywka Localized description: Teodor daje dyrektorce pozytywkę na pocieszenie, gdy ginie jej kot. Kiedy Dave zauważa, że pozytywka od babci zginęła, wzywa policję. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Music Box
Osiłek bierze pod swoje skrzydła Cichusia i uczy go pewności siebie. / Smerfetka przemęcza się, biorąc na siebie zbyt wiele obowiązków. Śpioch uczy ją jak nie robić niczego.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Szeregowy Cichuś / Bez przesady, Smerfetko! Localized description: Osiłek bierze pod swoje skrzydła Cichusia i uczy go pewności siebie. // Smerfetka przemęcza się, biorąc na siebie zbyt wiele obowiązków. Śpioch uczy ją jak nie robić niczego. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Curing Private Timid / Smurfette Overdoes It!
Opiekun Skalmar ma ambicje, aby to jego podopieczni wygrali w konkursie artystycznym. // Obozowicze zaprzyjaźniają się ze słodką krówką o niepohamowanym apetycie.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Malowanie ze Skalmarem / Krowa obozowa Localized description: Opiekun Skalmar ma ambicje, aby to jego podopieczni wygrali w konkursie artystycznym. // Obozowicze zaprzyjaźniają się ze słodką krówką o niepohamowanym apetycie. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Painting with Squidward / Kamp Kow
Patryk i jego dziadek wpróbują minąć się na schodach, co niespodziewanie prowadzi do poważnego konfliktu. / Członkowie rodziny stawiają czoło przeciwnikom.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Wojna na Schodach / Wrogowie z Fasonem Localized description: Patryk i jego dziadek wpróbują minąć się na schodach, co niespodziewanie prowadzi do poważnego konfliktu. // Członkowie rodziny stawiają czoło przeciwnikom.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Stair Wars / Enemies a la Mode
Szpatułka Sponge'a łamie się podczas smażenia. Sponge zrobi wszystko żeby zdobyć najnowszy model Le Szpachell 3000. / Obok Tłustego Kraba powstaje studnia życzeń. Krab wysyła Sponge'a na jej dno, by wyzbierał wszystkie wrzucane do niej monety.
Episode: 72 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nie wszystko złoto... / Studnia życzeń Localized description: Szpatułka Sponge'a łamie się podczas smażenia. Sponge zrobi wszystko żeby zdobyć najnowszy model Le Szpachell 3000. // Obok Tłustego Kraba powstaje studnia życzeń. Krab wysyła Sponge'a na jej dno, by wyzbierał wszystkie wrzucane do niej monety. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: All That Glitters / Wishing You Well
Plankton poddaje się w walce o dominację w dziedzinie fast foodów i otwiera sklep z upominkami. Krab wietrzy kolejny podstęp. / Gacuś zaczyna gryźć. Pierwszą ofiarą pada Skalmar, który wpada w panikę, że został zarażony rzadką ślimaczą chorobą.
Episode: 73 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nowy rozdział / Nadgryzieni Localized description: Plankton poddaje się w walce o dominację w dziedzinie fast foodów i otwiera sklep z upominkami. Krab wietrzy kolejny podstęp. // Gacuś zaczyna gryźć. Pierwszą ofiarą pada Skalmar, który wpada w panikę, że został zarażony rzadką ślimaczą chorobą. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The New Leaf / Once Bitten
Sponge udaje się na swoje pierwsze odkąd pracuje w Tłustym Krabie wakacje, które okazują się koszmarem. Gąbka okrutnie tęskni. / Sponge znajduje w śmieciach starą perukę i zaczyna chodzić w niej po mieście robiąc z siebie pośmiewisko.
Episode: 74 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Koszmar nie wakacje / Peruko-szok Localized description: Sponge udaje się na swoje pierwsze odkąd pracuje w Tłustym Krabie wakacje, które okazują się koszmarem. Gąbka okrutnie tęskni. // Sponge znajduje w śmieciach starą perukę i zaczyna chodzić w niej po mieście robiąc z siebie pośmiewisko. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bummer Vacation / Wigstuck
Chcąc uratować honor Bikini Dolnego Patryk bierze udział w zawodach w napychaniu się Kraboburgerami.
Episode: 193b Season: 9 Episode (Season): 15b Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Co gryzie Patryka? Localized description: Chcąc uratować honor Bikini Dolnego Patryk bierze udział w zawodach w napychaniu się Kraboburgerami. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: What's Eating Patrick?
Mama i tata wygrywają pobyt w luksusowym hotelu, zgadzają się zabrać dzieciaki pod warunkiem, że będą grzeczne. / Hala buja się w normalnym chłopaku, a wtedy siostry robią jej metamorfozę.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Hotel Niezaciszny / Powrót w Czerń Localized description: Mama i tata wygrywają pobyt w luksusowym hotelu, zgadzają się zabrać dzieciaki pod warunkiem, że będą grzeczne. // Hala buja się w normalnym chłopaku, a wtedy siostry robią jej metamorfozę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Suite and Sour / Back in Black
Gdy czteroletnia siostra Hirka, Hala dostaje promocję do jego klasy, Hirek obawia się o uszczerbek na reputacji. / Dzieciaki mają dosyć rozpadającego się samochodu, knują intrygę mającą zmusić tatę do zakupu nowego.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Awans naukowy / Wan-tastyczny wan Localized description: Gdy czteroletnia siostra Hirka, Hala dostaje promocję do jego klasy, Hirek obawia się o uszczerbek na reputacji. // Dzieciaki mają dosyć rozpadającego się samochodu, knują intrygę mającą zmusić tatę do zakupu nowego. Original series title: The Loud House Original Episode title: Making the Grade / Vantastic Voyage
Urażone cheerleaderki wyzywają ekipę Heli na pojedynek.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Afera dopingowa Localized description: Urażone cheerleaderki wyzywają ekipę Heli na pojedynek. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cheer Pressure
Iga mierzy się z Halą w Konkursie Robotyki w Jeziorach Wielkich! / W obliczu zbliżającego się terminu i braku inspiracji Tia Fredzia próbuje wykorzystać obrazy Lala jako własne!
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Robota dla robota / Pieska dola artysty Localized description: Iga mierzy się z Halą w Konkursie Robotyki w Jeziorach Wielkich! // W obliczu zbliżającego się terminu i braku inspiracji Tia Fredzia próbuje wykorzystać obrazy Lala jako własne!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot / Salvador Doggy
Rozalka odbywa u Bruna staż życia, ale czy da mu radę? / Marząc o byciu DJ-em podczas występu w przerwie meczu Los Gatos, Karol idzie pod przykrywką z Aleksym i szkolnym zespołem!
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Hot-dogowy terminator / Nowy gracz zespołowy Localized description: Rozalka odbywa u Bruna staż życia, ale czy da mu radę? // Marząc o byciu DJ-em podczas występu w przerwie meczu Los Gatos, Karol idzie pod przykrywką z Aleksym i szkolnym zespołem!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
SpongeBob i Patryk sądzą, że ich domy zostały sprzedane, więc wyprowadzają się - oczywiście ku uciesze Skalmara. / Gdy ciasteczka z wróżbą zaczynają przepowiadać przyszłość, Plankton postanawia to wykorzystać w niecny sposób.
Episode: 199 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Sprzedano! / Ciastko z wróżbą Localized description: SpongeBob i Patryk sądzą, że ich domy zostały sprzedane, więc wyprowadzają się - oczywiście ku uciesze Skalmara. // Gdy ciasteczka z wróżbą zaczynają przepowiadać przyszłość, Plankton postanawia to wykorzystać w niecny sposób. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sold! / Lame and Fortune
Pan Krab uruchamia produkcję kraboburgerów na przemysłową skalę, lecz źle się to kończy dla przyjaźni SpongeBoba z Patrykiem.
Episode: 200 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pożegnanie z kraboburgerem? Localized description: Pan Krab uruchamia produkcję kraboburgerów na przemysłową skalę, lecz źle się to kończy dla przyjaźni SpongeBoba z Patrykiem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
Max stara się odzyskać swoją złą renomę popełniając drobne przestępstwa, ale kiedy celem jego działań stają się jego najlepsi przyjaciele, chłopak musi dokonać wyboru między nimi a swoją reputacją.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Szkolne kradzieże Localized description: Max stara się odzyskać swoją złą renomę popełniając drobne przestępstwa, ale kiedy celem jego działań stają się jego najlepsi przyjaciele, chłopak musi dokonać wyboru między nimi a swoją reputacją. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Exit Stage Theft
Lojalność Phoebe zostaje wystawiona na próbę, kiedy dziewczyna dowiaduje się, że ojciec jej chłopaka planuje zwrócić się ku złu. Phoebe musi zdecydować czy ma go powstrzymać.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Zło nie śpi Localized description: Lojalność Phoebe zostaje wystawiona na próbę, kiedy dziewczyna dowiaduje się, że ojciec jej chłopaka planuje zwrócić się ku złu. Phoebe musi zdecydować czy ma go powstrzymać. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Evil Never Sleeps
Henryk został zaproszony do najbardziej eleganckiej restauracji w mieście i postanawia zabrać ze sobą Ray'a. Okazuje się, że będzie to bardziej skomplikowane niż mogłoby się wydawać.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Sekretna Wołowina Localized description: Henryk został zaproszony do najbardziej eleganckiej restauracji w mieście i postanawia zabrać ze sobą Ray'a. Okazuje się, że będzie to bardziej skomplikowane niż mogłoby się wydawać. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Beef
Kiedy Jasper otrzymuje pochwałę jako lokalny bohater, Henryk zaczyna być zazdrosny o to, że cały splendor spływa na Strasznego Dzieciaka, a on sam nic nie ma ze swoich dokonań.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Zazdrosny Henryk Localized description: Kiedy Jasper otrzymuje pochwałę jako lokalny bohater, Henryk zaczyna być zazdrosny o to, że cały splendor spływa na Strasznego Dzieciaka, a on sam nic nie ma ze swoich dokonań. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Jelly
Pradawna wojna na kawały między Swellview i Rywalkowem zostaje wznowiona. Kawalarski talent Wrzeszczki budzi nadzieje Niebezpiecznego Oddziału na wygraną.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Wojna Tysiąca Kawałów Część 1 Localized description: Pradawna wojna na kawały między Swellview i Rywalkowem zostaje wznowiona. Kawalarski talent Wrzeszczki budzi nadzieje Niebezpiecznego Oddziału na wygraną. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Thousand Pranks War: Part I
Kawałowa wojna trwa, a najlepsza kawalara, Wrzeszczka, walczy po stronie Rywalkowa. Kapitan i Niebezpieczny Oddział muszą znaleźć sposób zakończeni tej wojny raz na zawsze.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Wojna Tysiąca Kawałów Część 1 Localized description: Kawałowa wojna trwa, a najlepsza kawalara, Wrzeszczka, walczy po stronie Rywalkowa. Kapitan i Niebezpieczny Oddział muszą znaleźć sposób zakończeni tej wojny raz na zawsze. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Thousand Pranks War: Part II
Hen chce wygrać wyścig samochodowy ze swoją idolką, więc wraz z Hirkiem biorą udział w zawodach mydelniczek.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Gwiazda i jazda Localized description: Hen chce wygrać wyścig samochodowy ze swoją idolką, więc wraz z Hirkiem biorą udział w zawodach mydelniczek. Original series title: The Loud House Original Episode title: Wheel and Deal
Kiedy Hira zapisuje się na zajęcia gotowania, tata korzysta z okazji, aby zarazić swoją pasją do gotowania jedno ze swoich dzieci.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kuchnia to nie żarty Localized description: Kiedy Hira zapisuje się na zajęcia gotowania, tata korzysta z okazji, aby zarazić swoją pasją do gotowania jedno ze swoich dzieci. Original series title: The Loud House Original Episode title: Feast or Family
Podczas wypadku w laboratorium Papa Smerf zamienia się na ciała z ptakiem. / Najlepsze dzieło Malarza zostało skradzione. Szukają go wszystkie Smerfy.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Papa Smerf wyleciał z gniazda / Skradziony portret Localized description: Podczas wypadku w laboratorium Papa Smerf zamienia się na ciała z ptakiem. // Najlepsze dzieło Malarza zostało skradzione. Szukają go wszystkie Smerfy. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Papa Smurf Leaves the Nest / The Stolen Portrait
Laluś, Poeta i Głuptas gubią się w lesie. Papa Smerf wysyła ich więc do Dzikusa na lekcje przetrwania. / Zgrywus wymyśla nowy żart. Daje Marudzie miksturę, która każe mu się zgadzać na wszystko.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Smerfy Localized episode title: W zgodzie z naturą / Już się robi! Localized description: Laluś, Poeta i Głuptas gubią się w lesie. Papa Smerf wysyła ich więc do Dzikusa na lekcje przetrwania. // Zgrywus wymyśla nowy żart. Daje Marudzie miksturę, która każe mu się zgadzać na wszystko. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Back to Nature / Okey-Dokey!
Sfrustrowany tym, że wszyscy uważają go za słodziaka, Plankton buduje robota, który straszy na dźwięk "Oooo!".
Episode: 276a Season: 13 Episode (Season): 9a Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Powiedzcie "Ooooo"! Localized description: Sfrustrowany tym, że wszyscy uważają go za słodziaka, Plankton buduje robota, który straszy na dźwięk "Oooo!". Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Say 'Awww!'
Episode: 277a Season: 13 Episode (Season): 10a Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kapitan Mizerny Localized description: Plankton wstępuje w szeregi klubu łotrów. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick the Mailman
Twitch pomaga Hashtag wybrać nowy tryb przy czym obie wdają się w awanturę z agentami DUCH-a, z której uratować może je tylko Bumblebee.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Transformers - Iskra Ziemi Localized episode title: Ep. 11 "Hashtag: Ups." Localized description: Twitch pomaga Hashtag wybrać nowy tryb przy czym obie wdają się w awanturę z agentami DUCH-a, z której uratować może je tylko Bumblebee. Original series title: Transformers Earth Spark Original Episode title: Hashtag Oops
Dzieciakom nie udało się pomóc szefowi Gresslerowi w przygotowaniu posiłku w programie, więc starają się usunąć materiał przed emisją.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kuchenne zasadzki Localized description: Dzieciakom nie udało się pomóc szefowi Gresslerowi w przygotowaniu posiłku w programie, więc starają się usunąć materiał przed emisją. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash
Hila myśli, że Pan Kokosek chce się zemścić, bo dała Holi jego rolę.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kto się śmieje ostatni Localized description: Hila myśli, że Pan Kokosek chce się zemścić, bo dała Holi jego rolę. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh
Kiedy dzięki kruczkom podatkowym Doktor Miniak kupi Gniazdo, Kapitan musi wytrzymać ze swoim strasznym współlokatorem, a Niebezpieczny Oddział - odkręcić sprzedaż, zanim stracą Gniazdo na zawsze.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Atak Minyaka Localized description: Kiedy dzięki kruczkom podatkowym Doktor Miniak kupi Gniazdo, Kapitan musi wytrzymać ze swoim strasznym współlokatorem, a Niebezpieczny Oddział - odkręcić sprzedaż, zanim stracą Gniazdo na zawsze. Original series title: Danger Force Original Episode title: Minyak Attack
Kiedy Niebezpieczny Oddział ma walczyć w Swellviańskich Mistrzostwach Walk Ulicznych, dzieciaki muszą nauczyć się pradawnej sztuki walk ulicznych i bić się o honor nie używając super mocy.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Walki uliczne Localized description: Kiedy Niebezpieczny Oddział ma walczyć w Swellviańskich Mistrzostwach Walk Ulicznych, dzieciaki muszą nauczyć się pradawnej sztuki walk ulicznych i bić się o honor nie używając super mocy. Original series title: Danger Force Original Episode title: Street Fightin'
Kryminalista kradnie supermoc Niebezpiecznego i poznaje jego sekretną tożsamość, a następnie wysyła bandytów, by zaatakowali dom Henryka. Podczas gdy Henryk i Ray walczą w obronie rodziny, Jasper, Charlotte i Ścios pracują nad przywróceniem mu mocy.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Spadek mocy, część 2: Nowy mrok Localized description: Kryminalista kradnie supermoc Niebezpiecznego i poznaje jego sekretną tożsamość, a następnie wysyła bandytów, by zaatakowali dom Henryka. Podczas gdy Henryk i Ray walczą w obronie rodziny, Jasper, Charlotte i Ścios pracują nad przywróceniem mu mocy. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Part 2: A New Darkness
Henryk wraz ze swoją rodziną zostaje uwięziony w domu, natomiast Kapitan rusza na ratunek założycielowi TwitFlasha. Tymczasem Charlotte i Ścios rozwiązują zagadkę, która może zmienić świat na zawsze.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Spadek mocy, część 1: Nowe zło Localized description: Henryk wraz ze swoją rodziną zostaje uwięziony w domu, natomiast Kapitan rusza na ratunek założycielowi TwitFlasha. Tymczasem Charlotte i Ścios rozwiązują zagadkę, która może zmienić świat na zawsze. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Part 1: A New Evil
Mia jest zdruzgotana postawą Daniela. Tymczasem Daniel pomaga Tommy'emu znaleźć skrzynkę Ariego i Libby, licząc na to, że jest w niej kamień. David i Nikki wracają do Elinor szukać nowych tropów.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Młodzi szpiedzy Localized episode title: Skrzynia Localized description: Mia jest zdruzgotana postawą Daniela. Tymczasem Daniel pomaga Tommy'emu znaleźć skrzynkę Ariego i Libby, licząc na to, że jest w niej kamień. David i Nikki wracają do Elinor szukać nowych tropów. Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Crate
Phoebe opiekuje się nieśmiałym braciszkiem swojego chłopaka. Kiedy w ręce młodego wpada jeden z wynalazków Maxa, grzeczny dotychczas dzieciak odkrywa ciemną stronę swojego charakteru.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Młodszy braciszek Localized description: Phoebe opiekuje się nieśmiałym braciszkiem swojego chłopaka. Kiedy w ręce młodego wpada jeden z wynalazków Maxa, grzeczny dotychczas dzieciak odkrywa ciemną stronę swojego charakteru. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Patch Me if You Can
Phoebe stara się uniemożliwić Maksowi wtrącanie się do jej szkolnego projektu przekonując go, że pewna dziewczyna chce się z nim umówić. Kiedy Maks i domniemana fanka orientują się, że zostali wrobieni, szukają zemsty.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Młode ONZ Localized description: Phoebe stara się uniemożliwić Maksowi wtrącanie się do jej szkolnego projektu przekonując go, że pewna dziewczyna chce się z nim umówić. Kiedy Maks i domniemana fanka orientują się, że zostali wrobieni, szukają zemsty. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Date Expectations
W wyniku nieudanego eksperymentu Ściosa, SWAG zostaje zarobaczona. Niebezpieczny Oddział musi uczęszczać do zwykłego gimnazjum, gdzie dzieciaki odkrywają niezwykła falę przestępstw.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Nowa Szkoła Localized description: W wyniku nieudanego eksperymentu Ściosa, SWAG zostaje zarobaczona. Niebezpieczny Oddział musi uczęszczać do zwykłego gimnazjum, gdzie dzieciaki odkrywają niezwykła falę przestępstw. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
Niebezpieczny Oddział uwielbia gimnazjum, ale Ray tęskni za swoimi pomocnikami i próbuje wyciągać dzieciaki ze szkoły.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Bohaterowie Akcji w klasie Localized description: Niebezpieczny Oddział uwielbia gimnazjum, ale Ray tęskni za swoimi pomocnikami i próbuje wyciągać dzieciaki ze szkoły. Original series title: Danger Force Original Episode title: Class Action Heroes
Sadie wyjaśnia Lay Lay, która przesadza z uczciwością podczas rodzinnego obiadu, czym jest niewinne kłamstewko. Marky próbuje zarobić na hamburgerowych kubkach.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Lay Lay kłamie Localized description: Sadie wyjaśnia Lay Lay, która przesadza z uczciwością podczas rodzinnego obiadu, czym jest niewinne kłamstewko. Marky próbuje zarobić na hamburgerowych kubkach.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Lay Lay Lies Lies
Twitch pomaga Hashtag wybrać nowy tryb przy czym obie wdają się w awanturę z agentami DUCH-a, z której uratować może je tylko Bumblebee.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Transformers - Iskra Ziemi Localized episode title: Ep. 11 "Hashtag: Ups." Localized description: Twitch pomaga Hashtag wybrać nowy tryb przy czym obie wdają się w awanturę z agentami DUCH-a, z której uratować może je tylko Bumblebee. Original series title: Transformers Earth Spark Original Episode title: Hashtag Oops
W Prima Aprilis Hila jest gejzerem pomysłów na dowcipy dla całej rodziny, lecz w tym roku Hirek planuje nie dać się w nim wrobić. / Dzieciaki Harmidomskie wybierają się do supermarketu po zakupy dla mamy, ale Hirek ma przy okazji pewien niecny plan.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Prima Aprilis Rządzi / Noc Żywych Płatków Localized description: W Prima Aprilis Hila jest gejzerem pomysłów na dowcipy dla całej rodziny, lecz w tym roku Hirek planuje nie dać się w nim wrobić. // Dzieciaki Harmidomskie wybierają się do supermarketu po zakupy dla mamy, ale Hirek ma przy okazji pewien niecny plan. Original series title: The Loud House Original Episode title: April Fools Rules / Cereal Offender
SpongeBob bierze zbiega za nowego instruktora jazdy, a wtedy ów dostaje cenną lekcję. / Krab wysyła SpongeBoba do pieczary rzeczy znalezionych po zaginioną zabawkę.
Episode: 213 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ucieczka / Pieczara rzeczy znalezionych Localized description: SpongeBob bierze zbiega za nowego instruktora jazdy, a wtedy ów dostaje cenną lekcję. // Krab wysyła SpongeBoba do pieczary rzeczy znalezionych po zaginioną zabawkę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Getaway / Lost and Found
Patryk jest w posiadaniu kuponu na darmowe lody, ale musi trafić do lodziarni. / Krab kupuje obrazy Skalmara, lecz aby na tym zarobić, musi pozbyć się Skalmara z pola widzenia.
Episode: 214 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kupon Patryka / Z pola widzenia Localized description: Patryk jest w posiadaniu kuponu na darmowe lody, ale musi trafić do lodziarni. // Krab kupuje obrazy Skalmara, lecz aby na tym zarobić, musi pozbyć się Skalmara z pola widzenia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Coupon / Out of the Picture
Dziwny księżyc pojawia się nad miastem i zmienia wszystkich w dziką zwierzynę, jedynie Sandy może ich uratować. / Patryk lunatykuje, a SpongeBob próbuje go dobudzić.
Episode: 215 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przyjaciele na dziko / Nie budzić Patryka Localized description: Dziwny księżyc pojawia się nad miastem i zmienia wszystkich w dziką zwierzynę, jedynie Sandy może ich uratować. // Patryk lunatykuje, a SpongeBob próbuje go dobudzić. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Feral Friends / Don't Wake Patrick!
Hunterowie wyjeżdżają na rodzinne wakacje, ale nie wszystko idzie tak, jak zaplanowali. Niespodziewanie trafiają do opuszczonego domu w lesie, z którego strychu dobiegają dziwne hałasy.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Dziwny dom Localized description: Hunterowie wyjeżdżają na rodzinne wakacje, ale nie wszystko idzie tak, jak zaplanowali. Niespodziewanie trafiają do opuszczonego domu w lesie, z którego strychu dobiegają dziwne hałasy. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Strange House
Hunterowie nie mogą uruchomić samochodu. Nadciąga burza, a rodzina musi pozostać w lesie. Sal, Anika i Jake opowiadają sobie straszne opowieści na dobranoc. Są przerażeni, gdy jedna z historii zaczyna się ziszczać.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Burza Localized description: Hunterowie nie mogą uruchomić samochodu. Nadciąga burza, a rodzina musi pozostać w lesie. Sal, Anika i Jake opowiadają sobie straszne opowieści na dobranoc. Są przerażeni, gdy jedna z historii zaczyna się ziszczać. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Storm
Babe wydaje wszystkie pieniądze firmy na supernowoczesną ławkę na ulicy. Okazuje się, że ławka przyciąga wyłącznie żebraków i świry.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Ławka Babe Localized description: Babe wydaje wszystkie pieniądze firmy na supernowoczesną ławkę na ulicy. Okazuje się, że ławka przyciąga wyłącznie żebraków i świry. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Babe's Bench
Skalmar rzeźbi posąg Pana Kraba, który ma stanąć pod Tłustym Krabem. / Gigantyczne morskie trąbiki terroryzują mieszkańców Bikini Dolnego.
Episode: 148 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Arcydzieło / Atak trąbików Localized description: Skalmar rzeźbi posąg Pana Kraba, który ma stanąć pod Tłustym Krabem. // Gigantyczne morskie trąbiki terroryzują mieszkańców Bikini Dolnego. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Masterpiece / Whelk Attack
Sponge i Patryk poddają swoją przyjaźń poważnej próbie. / Perła czuje się niekomfortowo, kiedy musi usiąść obok Sponge’a w Tunelu Rękości.
Episode: 149 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nie znasz go / Tunel rękości Localized description: Sponge i Patryk poddają swoją przyjaźń poważnej próbie. // Perła czuje się niekomfortowo, kiedy musi usiąść obok Sponge’a w Tunelu Rękości. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: You Don't Know Sponge / Tunnel of Glove
Pan Krab postanawia wprowadzić do sprzedaży krabodogi zamiast kraboburgerów. / Sponge i Patryk odkrywają zagubiony statek.
Episode: 150 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Krabo-dogi / Wrak Manua Loa Localized description: Pan Krab postanawia wprowadzić do sprzedaży krabodogi zamiast kraboburgerów. // Sponge i Patryk odkrywają zagubiony statek. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Dogs / The Wreck of the Mauna Loa
Każdy wróżek ma swojego anty-wróżka. Nic więc dziwnego, że na świat przychodzi anty-Puf o imieniu Fup! Puf musi go powstrzymać przed zniszczeniem Świata Wróżków i tych, których kocha.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Anty-Puf Localized description: Każdy wróżek ma swojego anty-wróżka. Nic więc dziwnego, że na świat przychodzi anty-Puf o imieniu Fup! Puf musi go powstrzymać przed zniszczeniem Świata Wróżków i tych, których kocha. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Anti-Poof
Tata jest zbyt zajęty, by spędzać czas z Timmy'm, więc chłopiec życzy sobie mnóstwo kopii taty, które będą się z nim bawić. / Wiewiórczy Skauci planują wspiąć się na szczyt Mrocznego Wzgórza. Powodzeniu wyprawy zagrażają Ciasteczkowe Podróżniczki.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Stary do pary / Wiewiórczy skaut Localized description: Tata jest zbyt zajęty, by spędzać czas z Timmy'm, więc chłopiec życzy sobie mnóstwo kopii taty, które będą się z nim bawić. // Wiewiórczy Skauci planują wspiąć się na szczyt Mrocznego Wzgórza. Powodzeniu wyprawy zagrażają Ciasteczkowe Podróżniczki. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Add-A-Dad / Squirrely Puffs
Z pomocą Olivera Sal buduje maszt telefoniczny i może w końcu odcyfrować symbole z piramidy. Tymczasem Anika wypytuje Dottie o przedmioty na strychu, ale nie dostaje wielu odpowiedzi.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Kod Localized description: Z pomocą Olivera Sal buduje maszt telefoniczny i może w końcu odcyfrować symbole z piramidy. Tymczasem Anika wypytuje Dottie o przedmioty na strychu, ale nie dostaje wielu odpowiedzi. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Code
Anika i Oliver przyrządzają wywar przeciw klątwie, która dotknęła Jake'a. Tymczasem Sal próbuje rozwiązać zagadkę. Może Evie się to uda?
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Receptury i zagadki Localized description: Anika i Oliver przyrządzają wywar przeciw klątwie, która dotknęła Jake'a. Tymczasem Sal próbuje rozwiązać zagadkę. Może Evie się to uda? Original series title: Hunter Street Original Episode title: Remedies and Riddles
Gdy nagranie z Babe tańczącą do muzyki Duba trafia do sieci, muzyk rzuca dziewczynce wyzwanie do bitwy na tańce, by udowodnić, że tańczy lepiej.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Panna z metra Localized description: Gdy nagranie z Babe tańczącą do muzyki Duba trafia do sieci, muzyk rzuca dziewczynce wyzwanie do bitwy na tańce, by udowodnić, że tańczy lepiej. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Subway Girl
Babci Pinie zabrakło składników na szarlotkę, więc jedzie z Arcykotkami do gospodarstwa na wsi. Dzięki pomocy kociego farmera, Kłoska, Arcykotkom udaje się zebrać wszystkie potrzebne produkty. Czy jednak głodne ptaki nie przeszkodzą w tej misji?
Season: 1 Episode (Season): 49 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Jeden dzień na wsi Localized description: Babci Pinie zabrakło składników na szarlotkę, więc jedzie z Arcykotkami do gospodarstwa na wsi. Dzięki pomocy kociego farmera, Kłoska, Arcykotkom udaje się zebrać wszystkie potrzebne produkty. Czy jednak głodne ptaki nie przeszkodzą w tej misji? Original series title: 44 Cats Original Episode title: 44 Cats
Gdy Babcia Pina pokazuje ciosy babciate-karate, wałek do ciasta się łamie! Jak teraz będzie przygotowywać słynne kluseczki? Arcykotki z pomocą Neko znajdują rozwiązanie. Muszą jednak wykonać zadania specjalne.
Season: 1 Episode (Season): 50 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Operacja: Wałek do ciasta Localized description: Gdy Babcia Pina pokazuje ciosy babciate-karate, wałek do ciasta się łamie! Jak teraz będzie przygotowywać słynne kluseczki? Arcykotki z pomocą Neko znajdują rozwiązanie. Muszą jednak wykonać zadania specjalne. Original series title: 44 Cats Original Episode title: 44 Cats
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish