Bob et Patrick regardent un film d'horreur et se persuadent que le méchant du film en est après eux. / Bob tente de communiquer avec les esprits.
Episode: 187 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le Pêcheur 4 / La séance de spiritisme Localized description: Bob et Patrick regardent un film d'horreur et se persuadent que le méchant du film en est après eux. // Bob tente de communiquer avec les esprits. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Look Now / Séance Schméance
Bob l'éponge entre en compétition contre une machine a faire des pâtés de crabe.
Episode: 88 Season: 5 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Bob l'éponge contre la machine à pâté Localized description: Bob l'éponge entre en compétition contre une machine a faire des pâtés de crabe. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongebob Vs The Patty Gadget
Suite au refus d'Abuelo de suivre ses nouvelles idées pour le magasin, Bobby part travailler pour M. Hong. / La soirée pyjama de Ronnie Anne et Sid risque d'être gâchée par Carl et Adélaïde.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Concurrence familiale / Soirée entre grands Localized description: Suite au refus d'Abuelo de suivre ses nouvelles idées pour le magasin, Bobby part travailler pour M. Hong. // La soirée pyjama de Ronnie Anne et Sid risque d'être gâchée par Carl et Adélaïde. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bo Bo Business / Blunder Party
Bobby est hypnotisé par une magicienne et se prend pour un chat. / Ronnie Anne et ses amis font la lumière sur un vol mystérieux.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Une vie de chat / Mystère au parc Localized description: Bobby est hypnotisé par une magicienne et se prend pour un chat. // Ronnie Anne et ses amis font la lumière sur un vol mystérieux. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It? / Dial M. For Mustard
When Gargamel places a magic armoire in the forest, Vanity must resist the temptation to look into its mirror.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Mirror, Mirror on the Armoire Localized description: When Gargamel places a magic armoire in the forest, Vanity must resist the temptation to look into its mirror.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Mirror, Mirror on the Armoire
The Smurfs are back and Smurfier than ever! Join these beloved blue characters as they go on ALL NEW adventures that will push the charm, absurdity, and humor of the original series to even greater heights! Smurf we go!
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: The Majestic 5 Localized description: The Smurfs are back and Smurfier than ever! Join these beloved blue characters as they go on ALL NEW adventures that will push the charm, absurdity, and humor of the original series to even greater heights! Smurf we go!
Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Majestic 5
Lors d'une panne de courant, Lincoln improvise une histoire à laquelle ses soeurs doivent inventer une suite. / Lucy et son club de croque-morts font tout pour annuler une sortie scolaire à la plage.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Il était onze fois / Ô plage! Ô désespoir! Localized description: Lors d'une panne de courant, Lincoln improvise une histoire à laquelle ses soeurs doivent inventer une suite. // Lucy et son club de croque-morts font tout pour annuler une sortie scolaire à la plage. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Dark & Story Night / Sand Hassles
Clyde tente de cacher une absence qui ternirait son trophée reçu pour son assiduité à l'école.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Présence d'absence Localized description: Clyde tente de cacher une absence qui ternirait son trophée reçu pour son assiduité à l'école. Original series title: The Loud House Original Episode title: Absent Minded
La Danger Force et Captain Man infiltrent une soirée réservée aux méchants organisée au Bar Tabasse pour tenter de découvrir qui a volé les livres de la bibliothèque de Swellview.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La Soirée des méchants Localized description: La Danger Force et Captain Man infiltrent une soirée réservée aux méchants organisée au Bar Tabasse pour tenter de découvrir qui a volé les livres de la bibliothèque de Swellview. Original series title: Danger Force Original Episode title: Villains' Night
Anna et Nikki produisent en masse le pesticide d'Elinor pour sauver la Réserve, mais Ari et Libby diffusent en direct et en cachette toute l'action, au risque de ruiner tous les efforts des Spyders
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Nickelodeon's Spyders Localized episode title: En direct Localized description: Anna et Nikki produisent en masse le pesticide d'Elinor pour sauver la Réserve, mais Ari et Libby diffusent en direct et en cachette toute l'action, au risque de ruiner tous les efforts des Spyders Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Livestream
Phoebe et Max veulent absolument se rendre au Gamer Fest pour rencontrer Cybron James, le créateur d'un jeu vidéo dont les personnages sont imbattables.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Doubles jeux Localized description: Phoebe et Max veulent absolument se rendre au Gamer Fest pour rencontrer Cybron James, le créateur d'un jeu vidéo dont les personnages sont imbattables. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doppel-Gamers
Après une séance de bricolage, Billy et Nora oublient de ranger une paire de ciseaux. Chloé en profite pour se couper les cheveux...
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Coup de pousse Localized description: Après une séance de bricolage, Billy et Nora oublient de ranger une paire de ciseaux. Chloé en profite pour se couper les cheveux... Original series title: The Thundermans Original Episode title: Floral Support
Phoebe se rend compte qu'elle connaît à peine Harris, le petit frère de Link alors que ce dernier s'entend à merveille avec ses frères et sœurs. Elle lui propose donc de jouer les baby-sitters pendant que Link prépare la fête d'anniversaire d'Harris.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Le bandeau de pirate Localized description: Phoebe se rend compte qu'elle connaît à peine Harris, le petit frère de Link alors que ce dernier s'entend à merveille avec ses frères et sœurs. Elle lui propose donc de jouer les baby-sitters pendant que Link prépare la fête d'anniversaire d'Harris. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Patch Me if You Can
Captain Man et Kid Danger doivent composer avec les coupes budgétaires qui leur sont imposées par l'adjoint au maire.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Coupes budgétaires Localized description: Captain Man et Kid Danger doivent composer avec les coupes budgétaires qui leur sont imposées par l'adjoint au maire. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Budget Cuts
Henry et Ray obtiennent un exemplaire du dessin animé sur Kid Danger et Captain Man : déçus du résultat, ils le refont à leur sauce avant l'avant-première. Invité : Shaun White.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Animés par l'aventure Localized description: Henry et Ray obtiennent un exemplaire du dessin animé sur Kid Danger et Captain Man : déçus du résultat, ils le refont à leur sauce avant l'avant-première. Invité : Shaun White. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toon in for Danger
Luan passe par M. Noix de Coco pour l'aider à diriger plus fermement sa pièce de théâtre. / Lisa devient le coach analyste de l'équipe de Lynn pour prouver que les chiffres sont imbattables.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le metteur en chêne / Des chiffres et des êtres Localized description: Luan passe par M. Noix de Coco pour l'aider à diriger plus fermement sa pièce de théâtre. // Lisa devient le coach analyste de l'équipe de Lynn pour prouver que les chiffres sont imbattables. Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut / Friday Night Fights
Lincoln et Clyde noient l'orchidée très rare de Howard et partent à l'aventure pour la remplacer. / Lynn sénior, sélectionné pour "le combat des chefs ", apprend qu'il affrontera Rosa Casagrandes.
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Orchidée mon amour / Le combat des chefs Localized description: Lincoln et Clyde noient l'orchidée très rare de Howard et partent à l'aventure pour la remplacer. / Lynn sénior, sélectionné pour "le combat des chefs ", apprend qu'il affrontera Rosa Casagrandes. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Orchid Grief / Forks and Knives Out
Lincoln et Clyde vont visiter leur futur collège et Lynn leur donne quelques conseils pour s'en sortir.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Collégiens Localized description: Lincoln et Clyde vont visiter leur futur collège et Lynn leur donne quelques conseils pour s'en sortir. Original series title: The Loud House Original Episode title: Middle Men
Arturo emmène Bobby camper pour lui apprendre les techniques de survie en nature. /Frida et Carlota veulent passer une journée complice entre mère et fille, mais elles ne lâchent pas leurs téléphones.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Bobby en mode survie / Hashtag mère fille Localized description: Arturo emmène Bobby camper pour lui apprendre les techniques de survie en nature. /Frida et Carlota veulent passer une journée complice entre mère et fille, mais elles ne lâchent pas leurs téléphones. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Survival of the Unfittest / Nixed Signals
Bobby et Par gardent la boutique de Ziggy, mais résisteront-ils à la tentation de jouer avec la marchandise ? / Toute la famille tente d'empêcher Hector de raconter ses commérages.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Basse fidélité / Grand-père commère ! Localized description: Bobby et Par gardent la boutique de Ziggy, mais résisteront-ils à la tentation de jouer avec la marchandise ? / Toute la famille tente d'empêcher Hector de raconter ses commérages. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity / Cut the Chisme
Sid et Adelaide préparent des baos pour la Fête de la Culture Chinoise et défient des bandits d'un autre temps !
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Les Baos en Folie Localized description: Sid et Adelaide préparent des baos pour la Fête de la Culture Chinoise et défient des bandits d'un autre temps ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bunstoppable
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Concert à tout prix Localized description: Deux oisillons prennent Sergio pour leur maman. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Meal Ticket
Phoebe fait la connaissance de Quinn, la meilleure amie de Link. Quinn va vite faire comprendre à Phoebe qu'elle veut briser leur couple. De plus, Quinn s'avère être une insecte du mal...
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Écrase, l'insecte ! Localized description: Phoebe fait la connaissance de Quinn, la meilleure amie de Link. Quinn va vite faire comprendre à Phoebe qu'elle veut briser leur couple. De plus, Quinn s'avère être une insecte du mal... Original series title: The Thundermans Original Episode title: Why You Buggin'?
Max et son groupe sont inscrits au Concours de talents de leur lycée, mais leur participation est compromise lorsque Max, encouragé par le Docteur Colosso, décide de se séparer de ses amis qui sont 'trop gentils'.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Mauvaises fréquentations Localized description: Max et son groupe sont inscrits au Concours de talents de leur lycée, mais leur participation est compromise lorsque Max, encouragé par le Docteur Colosso, décide de se séparer de ses amis qui sont 'trop gentils'. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Exit Stage Theft
Henry, Charlotte et Jasper tentent désespérément de convaincre Piper de leur donner des places de concert qu’elle a gagnées pour voir leur groupe préféré.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Le Monde à l’envers Localized description: Henry, Charlotte et Jasper tentent désespérément de convaincre Piper de leur donner des places de concert qu’elle a gagnées pour voir leur groupe préféré. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Opposite Universe
Henry et Charlotte ont rendez-vous à la Man Cave pour regarder un combat très attendu avec Ray et Schwoz. Or, Henry doit impérativement être chez lui au même moment car son oncle Mark est de passage pour le dîner.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Double Henry Localized description: Henry et Charlotte ont rendez-vous à la Man Cave pour regarder un combat très attendu avec Ray et Schwoz. Or, Henry doit impérativement être chez lui au même moment car son oncle Mark est de passage pour le dîner. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Twin Henrys
Ray n’est pas dans son état normal : il trébuche sans arrêt et se lève la nuit pour coller ses caleçons au mur sans en avoir aucun souvenir. Charlotte comprend vite que Brad n’est pas mort et qu’il se sert de son invisibilité.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Six Pieds Sous Terre Localized description: Ray n’est pas dans son état normal : il trébuche sans arrêt et se lève la nuit pour coller ses caleçons au mur sans en avoir aucun souvenir. Charlotte comprend vite que Brad n’est pas mort et qu’il se sert de son invisibilité. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Grave Danger
Carl s'empare des chanclas de Rosa qui faisaient régner l'ordre dans la maison et sème la zizanie. / Carlitos s'embarque dans une grande aventure pour libérer Roudoudou, le doudou de ses rêves.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Opération chancla / Roudoudou Localized description: Carl s'empare des chanclas de Rosa qui faisaient régner l'ordre dans la maison et sème la zizanie. // Carlitos s'embarque dans une grande aventure pour libérer Roudoudou, le doudou de ses rêves. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force / Fluff Love
Lori fait une visite surprise à sa famille parce qu'elle pense manquer plein de choses. / Après avoir enjolivé ses liens d'amitié avec Mick Swagger, Luna doit le convaincre de jouer dans son lycée.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Ce qui manque à Lori / Mon ami Mick Localized description: Lori fait une visite surprise à sa famille parce qu'elle pense manquer plein de choses. / Après avoir enjolivé ses liens d'amitié avec Mick Swagger, Luna doit le convaincre de jouer dans son lycée. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lori Days / In the Mick of Time
Clyde et Lincoln assiste au tournage de Arggh ! à Royal Woods. / Lori manque d'intimité et va habiter dans le garage.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Y'Arrggh trucage ou pas? / L'In-Dépendance Localized description: Clyde et Lincoln assiste au tournage de Arggh ! à Royal Woods. // Lori manque d'intimité et va habiter dans le garage.
Original series title: The Loud House Original Episode title: ARGGH! You for Real? / Garage Banned
Lori veut reconquérir Clyde qui, de son côté, demande à Leni de l'aider à se contrôler en présence de Lori. / Les enfants poussent leurs parents à faire de l'exercice physique.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Deux Lori pour le prix d'une / Une forme olympique! Localized description: Lori veut reconquérir Clyde qui, de son côté, demande à Leni de l'aider à se contrôler en présence de Lori. // Les enfants poussent leurs parents à faire de l'exercice physique. Original series title: The Loud House Original Episode title: Change of Heart / Health Kicked
M. Krabs décide de commercialiser des pâtés de crabe surgelés en supermarché, une initiative lourde de conséquences.
Episode: 200 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: La fin du pâté de crabe? Localized description: M. Krabs décide de commercialiser des pâtés de crabe surgelés en supermarché, une initiative lourde de conséquences. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
When Gargamel places a magic armoire in the forest, Vanity must resist the temptation to look into its mirror.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Mirror, Mirror on the Armoire Localized description: When Gargamel places a magic armoire in the forest, Vanity must resist the temptation to look into its mirror.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Mirror, Mirror on the Armoire
The Smurfs are back and Smurfier than ever! Join these beloved blue characters as they go on ALL NEW adventures that will push the charm, absurdity, and humor of the original series to even greater heights! Smurf we go!
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Schtroumpf-Fu Localized description: The Smurfs are back and Smurfier than ever! Join these beloved blue characters as they go on ALL NEW adventures that will push the charm, absurdity, and humor of the original series to even greater heights! Smurf we go!
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurf-Fu
Ronnie-Anne et Sid peinent à trouver une activité extrascolaire qui convienne à chacune. / Ronnie-Anne rivalise avec sa famille pour profiter du jour de repos de sa mère.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Un club pour deux / La journée mère-fille Localized description: Ronnie-Anne et Sid peinent à trouver une activité extrascolaire qui convienne à chacune. // Ronnie-Anne rivalise avec sa famille pour profiter du jour de repos de sa mère. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs / Vacation Daze
Hector décide de vendre les tacos rouges de Rosa mais se retrouve dépassé par leur succès.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Les tacos rouges Localized description: Hector décide de vendre les tacos rouges de Rosa mais se retrouve dépassé par leur succès. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Taco The Town
Leni et Carlota tentent de faire équipe lors d'un stage pour la créatrice de mode, Mariella Moss.
Season: 6 Episode (Season): 25 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Une stagiaire à la mode Localized description: Leni et Carlota tentent de faire équipe lors d'un stage pour la créatrice de mode, Mariella Moss. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fashion No Show
C'est la journée " boules de neige ". Les Loud doivent survivre à une Lynn survoltée.
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La journée "boule de neige" Localized description: C'est la journée " boules de neige ". Les Loud doivent survivre à une Lynn survoltée. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Escape
Lola et Monsieur Grognard trouvent un diamant et se battent pour savoir qui va le surveiller.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Les Diamants pour toujours Localized description: Lola et Monsieur Grognard trouvent un diamant et se battent pour savoir qui va le surveiller. Original series title: The Loud House Original Episode title: Diamonds are for Never
Quand Ray découvre que la SWAG est hantée par un fantôme des années 1920, la Danger Force passe à l'action. Il lui faudra aider l'agaçante revenante à régler ses affaires avant qu'elle quitte l'école.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La SWAG est hantée Localized description: Quand Ray découvre que la SWAG est hantée par un fantôme des années 1920, la Danger Force passe à l'action. Il lui faudra aider l'agaçante revenante à régler ses affaires avant qu'elle quitte l'école. Original series title: Danger Force Original Episode title: SW.A.G is Haunted
Quand Captain Man se met en grève pour éviter de rembourser une œuvre d'art détruite en mission, le maire-adjoint engage un autre super-héros pour défendre Swellview : Monsieur Man.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Le retour de Monsieur Man Localized description: Quand Captain Man se met en grève pour éviter de rembourser une œuvre d'art détruite en mission, le maire-adjoint engage un autre super-héros pour défendre Swellview : Monsieur Man. Original series title: Danger Force Original Episode title: Captain Man Strikes Out
Sadie fait un vœu qui transforme son avatar de l'appli d'affirmations positives en Lay Lay, une nouvelle amie qui la motive à se présenter à l'élection des délégués.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Sortie de l'appli Localized description: Sadie fait un vœu qui transforme son avatar de l'appli d'affirmations positives en Lay Lay, une nouvelle amie qui la motive à se présenter à l'élection des délégués. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Out The App
Captain Man retourne précipitamment de mission car Henry a été touché par un tir de canon à rêves du Dr Myniak. Il est désormais plongé dans un sommeil profond, prisonnier de rêves bizarres.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Exterminateurs de rêve Localized description: Captain Man retourne précipitamment de mission car Henry a été touché par un tir de canon à rêves du Dr Myniak. Il est désormais plongé dans un sommeil profond, prisonnier de rêves bizarres. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Dream Busters
Anna et Nikki produisent en masse le pesticide d'Elinor pour sauver la Réserve, mais Ari et Libby diffusent en direct et en cachette toute l'action, au risque de ruiner tous les efforts des Spyders
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Nickelodeon's Spyders Localized episode title: En direct Localized description: Anna et Nikki produisent en masse le pesticide d'Elinor pour sauver la Réserve, mais Ari et Libby diffusent en direct et en cachette toute l'action, au risque de ruiner tous les efforts des Spyders Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Livestream
Phoebe a été choisie pour participer au Programme des Mentors de la Ligue des Héros. Elle doit donc se choisir un mentor et a déjà jeté son dévolu sur Techno-Rider, jeune super-héros adepte des gadgets électroniques.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Mentor mentor Localized description: Phoebe a été choisie pour participer au Programme des Mentors de la Ligue des Héros. Elle doit donc se choisir un mentor et a déjà jeté son dévolu sur Techno-Rider, jeune super-héros adepte des gadgets électroniques. Original series title: The Thundermans Original Episode title: No Country for Old Mentors
Hank fait monter la soirée jeu en famille d’un cran et tous les membres de la famille vont tout faire pour en gagner le prix !
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: La soirée jeu Localized description: Hank fait monter la soirée jeu en famille d’un cran et tous les membres de la famille vont tout faire pour en gagner le prix ! Original series title: The Thundermans Original Episode title: He Got Game Night
Phoebe fait la connaissance de Quinn, la meilleure amie de Link. Quinn va vite faire comprendre à Phoebe qu'elle veut briser leur couple. De plus, Quinn s'avère être une insecte du mal...
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Écrase, l'insecte ! Localized description: Phoebe fait la connaissance de Quinn, la meilleure amie de Link. Quinn va vite faire comprendre à Phoebe qu'elle veut briser leur couple. De plus, Quinn s'avère être une insecte du mal... Original series title: The Thundermans Original Episode title: Why You Buggin'?
Quand Captain Man se met en grève pour éviter de rembourser une œuvre d'art détruite en mission, le maire-adjoint engage un autre super-héros pour défendre Swellview : Monsieur Man.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Le retour de Monsieur Man Localized description: Quand Captain Man se met en grève pour éviter de rembourser une œuvre d'art détruite en mission, le maire-adjoint engage un autre super-héros pour défendre Swellview : Monsieur Man. Original series title: Danger Force Original Episode title: Captain Man Strikes Out
Correction Rencontre parents-profs à la SWAG : les membres de la Danger Force doivent poser en photo avec leurs parents, ou l'école sera fermée. Chapa engage Jake Hart pour jouer son faux père.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Petits mensonges en famille Localized description: Correction Rencontre parents-profs à la SWAG : les membres de la Danger Force doivent poser en photo avec leurs parents, ou l'école sera fermée. Chapa engage Jake Hart pour jouer son faux père. Original series title: Danger Force Original Episode title: Family Lies
Quand un chevalier venu d'une autre dimension sème la panique dans Swellview, Captain Man et Kid Danger le traquent jusqu'au Château Burger avant de former une alliance inattendue.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Attention, Chevalier Méchant Localized description: Quand un chevalier venu d'une autre dimension sème la panique dans Swellview, Captain Man et Kid Danger le traquent jusqu'au Château Burger avant de former une alliance inattendue.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Knight & Danger
Terrible nouvelle aux informations : Kid Danger s'est cassé le bras. Henry va devoir trouver un moyen de cacher sa blessure.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Le bras cassé Localized description: Terrible nouvelle aux informations : Kid Danger s'est cassé le bras. Henry va devoir trouver un moyen de cacher sa blessure.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Broken Armed and Dangerous
Le célèbre DJ Khaled, client de Yasmine, lui rend visite, fournissant une occasion rêvée à Dylan de montrer ce qu'il vaut comme rappeur et de décrocher un contrat.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: L'école de la rue Localized description: Le célèbre DJ Khaled, client de Yasmine, lui rend visite, fournissant une occasion rêvée à Dylan de montrer ce qu'il vaut comme rappeur et de décrocher un contrat. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Street Smart
Dylan a du mal à se plier aux règles de la famille Wilson. L'affrontement qui en découle avec son oncle lui donne l'impression de ne pas être le bienvenu.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Poursuis tes rêves Localized description: Dylan a du mal à se plier aux règles de la famille Wilson. L'affrontement qui en découle avec son oncle lui donne l'impression de ne pas être le bienvenu. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Chasing That Dream
Pendant quinze jours, un tournage de film empêche Tori d’aller à l’école en cinq minutes comme d’habitude.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Victorious Localized episode title: En voiture Tori Localized description: Pendant quinze jours, un tournage de film empêche Tori d’aller à l’école en cinq minutes comme d’habitude. Original series title: Victorious Original Episode title: Driving Tori Crazy
Max demande à Phoebe de l'aider à empêcher qu'une vieille farce ne vienne gâcher une cérémonie de super-héros. Pour ce faire, Phoebe prend une décision qui pourrait changer sa vie à tout jamais.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Au bord du chaos Localized description: Max demande à Phoebe de l'aider à empêcher qu'une vieille farce ne vienne gâcher une cérémonie de super-héros. Pour ce faire, Phoebe prend une décision qui pourrait changer sa vie à tout jamais. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Come What Mayhem
Le courant passe bien entre Phoebe et Perry, le frère de Cherry. Mais Cherry a peur d'être mise de côté et demande à Phoebe de ne pas sortir avec Perry. Phoebe choisira-t-elle l'amour ou l'amitié ?
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Amour ou amitié Localized description: Le courant passe bien entre Phoebe et Perry, le frère de Cherry. Mais Cherry a peur d'être mise de côté et demande à Phoebe de ne pas sortir avec Perry. Phoebe choisira-t-elle l'amour ou l'amitié ? Original series title: The Thundermans Original Episode title: Significant Brother
Quand la Danger Force oublie de passer la soirée avec Ray comme prévu, celui-ci se venge en intégrant un nouveau membre à l'équipe pour les rendre jaloux.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Lil Dynamite Localized description: Quand la Danger Force oublie de passer la soirée avec Ray comme prévu, celui-ci se venge en intégrant un nouveau membre à l'équipe pour les rendre jaloux. Original series title: Danger Force Original Episode title: Lil' Dynomite
Captain Man met Décibella et Désertor en compétition pour savoir lequel des jumeaux a la méthode la plus efficace pour attraper les criminels.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Duel de jumeaux Localized description: Captain Man met Décibella et Désertor en compétition pour savoir lequel des jumeaux a la méthode la plus efficace pour attraper les criminels. Original series title: Danger Force Original Episode title: Twin It to Win It
Patrick et Calamine décident d'employer des fantômes pour leur nouvelle émission. / Patrick reçoit une dose de radiation qui a sur lui des effets bien étranges.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: Maison hantée / C'est qui, le grand garçon ? Localized description: Patrick et Calamine décident d'employer des fantômes pour leur nouvelle émission. / Patrick reçoit une dose de radiation qui a sur lui des effets bien étranges. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Haunting of Star House / Who's a Big Boy?
Les Schtroumpfs Maladroit et Bêta s'unissent pour pousser la Schtroumpfette à démissionner de la brigade des pompiers. / Gargamel a déposé une armoire magique dans la forêt, qui emprisonne quiconque se regarde dans son miroir.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Tout Schtroumpf, tout flamme ! / Miroir, mon beau miroir Localized description: Les Schtroumpfs Maladroit et Bêta s'unissent pour pousser la Schtroumpfette à démissionner de la brigade des pompiers. / Gargamel a déposé une armoire magique dans la forêt, qui emprisonne quiconque se regarde dans son miroir. Original series title: The Smurfs Original Episode title: You're Fired! / Mirror, Mirror on the Armoire
Maman s'occupe du club d'écriture de Lucy, mais elle va à l'encontre des règles que lui impose le principal Huggins.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Le club d'écriture Localized description: Maman s'occupe du club d'écriture de Lucy, mais elle va à l'encontre des règles que lui impose le principal Huggins. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Write Stuff
Lori veut avoir plus de likes que Carol sur sa nouvelle appli. Ça en devient une obsession.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: La Reine des Likes Localized description: Lori veut avoir plus de likes que Carol sur sa nouvelle appli. Ça en devient une obsession. Original series title: The Loud House Original Episode title: Selfie Improvement
Les aventures de Walt amoureux. / Lincoln et Clyde vont au camp de vacances 'les Cadets de l'espace', mais une fois sur place, déçus, les deux amis veulent retourner chez eux.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: L'amour donne des ailes / Les cadets de l'espace Localized description: Les aventures de Walt amoureux. // Lincoln et Clyde vont au camp de vacances 'les Cadets de l'espace', mais une fois sur place, déçus, les deux amis veulent retourner chez eux. Original series title: The Loud House Original Episode title: Love Birds / Rocket Men
Carlos choisira-t-il le bon padrino pour le baptême de Carlitos ? / Carlota a besoin d'une note en EPS pour son diplôme. Ronnie Anne l'aide à trouver le sport qui lui convient.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Le parrain / Arrivée à bon sport Localized description: Carlos choisira-t-il le bon padrino pour le baptême de Carlitos ? / Carlota a besoin d'une note en EPS pour son diplôme. Ronnie Anne l'aide à trouver le sport qui lui convient. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Odd Father / Long Shot
La balade en forêt pour observer des oiseaux tourne mal lorsque Sergio est pris pour un oiseau rare. / Pour avoir un peu de tranquillité, Bobby déménage en secret dans un appartement de l'immeuble.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Drôle d'oiseau / Ça va déménager ! Localized description: La balade en forêt pour observer des oiseaux tourne mal lorsque Sergio est pris pour un oiseau rare. / Pour avoir un peu de tranquillité, Bobby déménage en secret dans un appartement de l'immeuble. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flock this Way / Movers and Fakers
La monitrice remplaçante de madame Puff donne une leçon de conduite mouvementée à Bob. / Monsieur Krabs et Plankton s'associent pour exploiter une source de graisse miracle située sur leur sol.
Episode: 273 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Patato-école / La potion miracle Localized description: La monitrice remplaçante de madame Puff donne une leçon de conduite mouvementée à Bob. / Monsieur Krabs et Plankton s'associent pour exploiter une source de graisse miracle située sur leur sol. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Potato Puff / There Will Be Grease!
Karen raconte l'histoire d'un intello qui essaie de voler une figurine à ses trois voisins. / Carlo accueille chez lui une réunion secrète du club des détracteurs de Bob.
Episode: 274 Season: 13 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le grand méchant Boule de Gras / Le club anti-Bob Localized description: Karen raconte l'histoire d'un intello qui essaie de voler une figurine à ses trois voisins. / Carlo accueille chez lui une réunion secrète du club des détracteurs de Bob. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Bad Bubble Bass / Sea-Man Sponge Haters Club
Bob se laisse habiter par une communauté d'asticots sympathiques, mais envahissants. Comment s'en défaire ?
Episode: 207 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Vers à domicile Localized description: Bob se laisse habiter par une communauté d'asticots sympathiques, mais envahissants. Comment s'en défaire ? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Worming
Carlo invente des sports dangereux pour que Bob et Patrick se blessent. Sandy va les défendre.
Episode: 212 Season: 10 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Du sport Localized description: Carlo invente des sports dangereux pour que Bob et Patrick se blessent. Sandy va les défendre. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sportz?
Theodore, qui rêve d'un dragon de compagnie, commande des œufs et espère qu'ils vont éclore.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Le Père des Dragons Localized description: Theodore, qui rêve d'un dragon de compagnie, commande des œufs et espère qu'ils vont éclore.
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Dragon Dad
Quand Alvin aide les " mathlètes " à tenir tête aux brutes de l'école, il est loin de se douter qu'ils vont devenir des tyrans à leur tour.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Le Cercle des Matheux Localized description: Quand Alvin aide les " mathlètes " à tenir tête aux brutes de l'école, il est loin de se douter qu'ils vont devenir des tyrans à leur tour. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Members Only
Alvin sympathise avec le nouvel élève, mais Théodore découvre que ce garçon solitaire cache bien son jeu.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Le Nouveau Localized description: Alvin sympathise avec le nouvel élève, mais Théodore découvre que ce garçon solitaire cache bien son jeu. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The New Kid
Alvin se moque du numéro de magie de Simon et ce dernier le défie dans un duel de magiciens.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Simon le magnifique Localized description: Alvin se moque du numéro de magie de Simon et ce dernier le défie dans un duel de magiciens. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Simon the Superb
Alvin accepte à contrecœur de donner des cours de musique et découvre que ses copains de classe ne le traitent pas de la même façon quand il est de l'autre côté du bureau.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Un prof en or Localized description: Alvin accepte à contrecœur de donner des cours de musique et découvre que ses copains de classe ne le traitent pas de la même façon quand il est de l'autre côté du bureau. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Sub
Les Chipmunks ont 48 heures pour aider Jeanette à tourner son film d'étude. Mais ils ont chacun une vision différente du projet.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Caméra, moteur, on ne tourne pas! Localized description: Les Chipmunks ont 48 heures pour aider Jeanette à tourner son film d'étude. Mais ils ont chacun une vision différente du projet. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Lights Camera Uh-Oh
Nickelodeon France
Available schedules: 06/04/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: France•Language: French