Als eine unzufriedene Sardelle von ihrer Familie ausreißt, helfen SpongeBob und Patrick ihr, ihre wahre Identität zu finden. / SpongeBob muss wegen seines Freundes in die Auszeit, also setzt Patrick alles daran die Situation richtigzustellen.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Mach doch mal Miep! / Auszeit Localized description: Als eine unzufriedene Sardelle von ihrer Familie ausreißt, helfen SpongeBob und Patrick ihr, ihre wahre Identität zu finden. // SpongeBob muss wegen seines Freundes in die Auszeit, also setzt Patrick alles daran die Situation richtigzustellen. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: What About Meep? / Hard Time Out
Nachdem SpongeBob und Patrick einen experimentellen Snack essen, muss Plankton die monströsen Nebenwirkungen aufheben. / Mr. Krabs braucht einen Babysitter für die kleine Pearl, doch die ist den Campern eine Nummer zu groß.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Snack-Angriff um Mitternacht / Perla, ärgere mich nicht! Localized description: Nachdem SpongeBob und Patrick einen experimentellen Snack essen, muss Plankton die monströsen Nebenwirkungen aufheben. // Mr. Krabs braucht einen Babysitter für die kleine Pearl, doch die ist den Campern eine Nummer zu groß. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Midnight Snack Attack / Hot Pearl-tato
Opapat verhindert, dass seine kostbaren Erinnerungsstücke bei einem Familienflohmarkt verscherbelt werden.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Der Flohmarkt, Teil 1 & Teil 2[Info] Localized description: Opapat verhindert, dass seine kostbaren Erinnerungsstücke bei einem Familienflohmarkt verscherbelt werden. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Yard Sale
Plankton bricht aus dem Gefängnis aus - eine gute Gelegenheit die Krabbenburger-Geheimformel zu klauen. / Plankton will mit einem sprechenden Pfannenwender SpongeBobs Vertrauen gewinnen und so die Krabbenburger-Geheimformel klauen.
Episode: 184 Season: 9 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Knastbrüder / Der Grillgutflüsterer Localized description: Plankton bricht aus dem Gefängnis aus - eine gute Gelegenheit die Krabbenburger-Geheimformel zu klauen. // Plankton will mit einem sprechenden Pfannenwender SpongeBobs Vertrauen gewinnen und so die Krabbenburger-Geheimformel klauen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jailbreak! / Evil Spatula
Mr. Krabs verbringt eine abenteuerliche und lehrreiche Nacht in einem Banksafe. / Plankton legt sich ein Haustier zu - ein ganz besonderes Haustier.
Episode: 186 Season: 9 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Eine Nacht im Safe / Planktons Haustier Localized description: Mr. Krabs verbringt eine abenteuerliche und lehrreiche Nacht in einem Banksafe. // Plankton legt sich ein Haustier zu - ein ganz besonderes Haustier. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs / Plankton's Pet
SpongeBob und Patrick kämpfen im Kino gegen die Angst vor dem Angler der Angst. / SpongeBob beschwört Geister herauf, um das Rezept für ein Sandwich zu erfahren.
Episode: 187 Season: 9 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Angler der Angst / Seance mit Soße Localized description: SpongeBob und Patrick kämpfen im Kino gegen die Angst vor dem Angler der Angst. // SpongeBob beschwört Geister herauf, um das Rezept für ein Sandwich zu erfahren. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Look Now / Séance Schméance
Mr. Krabs beauftragt SpongeBob damit, auf der Pyjama-Party von Perla ein bisschen rumzuschnüffeln.
Episode: 110a Season: 6 Episode (Season): 10a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Pyjama-Party Localized description: Mr. Krabs beauftragt SpongeBob damit, auf der Pyjama-Party von Perla ein bisschen rumzuschnüffeln. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Slumber Party
Lucy tritt bei der Wahl zur Präsidentin des Schulclubs 'Junge Bestatter' gegen ihre Freundin Haiku an. / Leni wird zur Vertretung des Chefs befördert und fragt sich, ob das ihre Freundschaft mit Miguel und Fiona belasten wird.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Bestatter-Club / Die Nachwuchs-Chefin Localized description: Lucy tritt bei der Wahl zur Präsidentin des Schulclubs 'Junge Bestatter' gegen ihre Freundin Haiku an. // Leni wird zur Vertretung des Chefs befördert und fragt sich, ob das ihre Freundschaft mit Miguel und Fiona belasten wird. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Grave Mistake / Leader of the Rack
Lincoln und Clyde wollen Convention-Könige bei der Ace Savvy Convention werden und überreden Lincolns Schwestern, sie als ihre Assistentinnen zu begleiten.
Episode: 91 Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Convention-Könige Localized description: Lincoln und Clyde wollen Convention-Könige bei der Ace Savvy Convention werden und überreden Lincolns Schwestern, sie als ihre Assistentinnen zu begleiten. Original series title: The Loud House Original Episode title: Kings of the Con
Stella gewinnt einen Schultwettbewerb und ist super aufgeregt - bis sie herausfindet, dass sie eine öffentliche Präsentation halten muss.
Episode: 145b Season: 6 Episode (Season): 15b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lampenfieber Localized description: Stella gewinnt einen Schultwettbewerb und ist super aufgeregt - bis sie herausfindet, dass sie eine öffentliche Präsentation halten muss. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Stella Performance
Ronnie Annes Onkel Carlos war ein berühmter Skateboarder. Sie will unbedingt, dass er ihr ein paar Tricks beibringt. / Ronnie Anne und Sid verdienen sich das Geld für ein neues Skateboard als Hundesitter. Ihr Geschäft gerät schnell außer Kontrolle.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Carlos X / Auf den Hund gekommen Localized description: Ronnie Annes Onkel Carlos war ein berühmter Skateboarder. Sie will unbedingt, dass er ihr ein paar Tricks beibringt. // Ronnie Anne und Sid verdienen sich das Geld für ein neues Skateboard als Hundesitter. Ihr Geschäft gerät schnell außer Kontrolle. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Going Overboard / Walk Don't Run
Ronnie Anne und Sid suchen nach einem gemeinsamen Hobby, aber es gibt nichts, was beiden gleichermaßen gefällt. / Maria hat endlich einen Tag frei, doch um ein wenig Zeit mit ihr zu verbringen muss Ronnie Anne mit der Familie konkurrieren.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Willkommen im Club / Freier Tag mit Hindernissen Localized description: Ronnie Anne und Sid suchen nach einem gemeinsamen Hobby, aber es gibt nichts, was beiden gleichermaßen gefällt. // Maria hat endlich einen Tag frei, doch um ein wenig Zeit mit ihr zu verbringen muss Ronnie Anne mit der Familie konkurrieren. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs / Vacation Daze
Hector wird in seine Lieblings-Fußballmannschaft aufgenommen - als Maskottchen. Aber was, wenn ihn das Glück verlässt?
Episode: 41a Season: 3 Episode (Season): 1a Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die Glücks-Glatze Localized description: Hector wird in seine Lieblings-Fußballmannschaft aufgenommen - als Maskottchen. Aber was, wenn ihn das Glück verlässt? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo
Danger Force und Captain Man versuchen als getarnte Gangster im Prügelkeller einen Verbrecher zu fangen. Doch sollte ihre Tarnung auffliegen, müssten sie gegen alle Bösewichte von Swellview auf einmal kämpfen.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Die Schurken-Nacht Localized description: Danger Force und Captain Man versuchen als getarnte Gangster im Prügelkeller einen Verbrecher zu fangen. Doch sollte ihre Tarnung auffliegen, müssten sie gegen alle Bösewichte von Swellview auf einmal kämpfen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Villains' Night
Als Danger Force und Captain Man nach Paris gerufen werden, um die Nationalschätze Frankreichs zu beschützen, muss Bose versehentlich allein den Toddler daran hindern, in das Man Nest einzubrechen.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Bose allein zu Haus Localized description: Als Danger Force und Captain Man nach Paris gerufen werden, um die Nationalschätze Frankreichs zu beschützen, muss Bose versehentlich allein den Toddler daran hindern, in das Man Nest einzubrechen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mime Games
Bryce will sich in einem Sackloch-Turnier gegen zwei einstige Feinde durchsetzen. Lay Lay und Sadie haben unterschiedliche Vorstellungen von geschmackvoller Einrichtung.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Ein Mädchen namens Lay Lay Localized episode title: Macht Platz für Lay Lay Localized description: Bryce will sich in einem Sackloch-Turnier gegen zwei einstige Feinde durchsetzen. Lay Lay und Sadie haben unterschiedliche Vorstellungen von geschmackvoller Einrichtung. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Make Room For Lay Lay
Phoebe und Max nähern sich ihrer 100. Rettung. Da diese außergewöhnlich werden soll, ignorieren sie eine Reihe kleinerer Rettungen und übersehen dabei einen Superschurken, der sich an seinen Rivalen Hank und Barb rächen will.
Season: 4 Episode (Season): 29 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die (T)hundertste Localized description: Phoebe und Max nähern sich ihrer 100. Rettung. Da diese außergewöhnlich werden soll, ignorieren sie eine Reihe kleinerer Rettungen und übersehen dabei einen Superschurken, der sich an seinen Rivalen Hank und Barb rächen will. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thundreth
Sarahs und Gideons Verliebtheit für Max und Phoebe wird immer extremer. Deshalb verkuppeln die Zwillinge die beiden, um ihr Problem ein für alle Mal zu lösen. Als Max jedoch erfährt, dass Sarahs Onkel ein Rockstar ist, will er sie zurückgewinnen.
Season: 4 Episode (Season): 30 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Fast am Daten Localized description: Sarahs und Gideons Verliebtheit für Max und Phoebe wird immer extremer. Deshalb verkuppeln die Zwillinge die beiden, um ihr Problem ein für alle Mal zu lösen. Als Max jedoch erfährt, dass Sarahs Onkel ein Rockstar ist, will er sie zurückgewinnen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Hardly Date
Als Charlotte rausfindet, dass Henry Kid Danger ist, wird dieser von Captain Man gefeuert. Doch dann hilft Charlotte Henry, den Telefon-Hai zu fangen. Zum Dank stellt Ray Henry wieder ein, und auch Charlotte bekommt einen Job.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Es war Einmal ein Geheimnis Localized description: Als Charlotte rausfindet, dass Henry Kid Danger ist, wird dieser von Captain Man gefeuert. Doch dann hilft Charlotte Henry, den Telefon-Hai zu fangen. Zum Dank stellt Ray Henry wieder ein, und auch Charlotte bekommt einen Job. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Secret Gets Out
Captain Man wird während einer Ordensverleihung von einer fremden Frau mit einem Parfüm besprüht und verliert daraufhin seine Unverwundbarkeit. Können seine Freunde ihm seine Kräfte wiederbeschaffen?
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die Tränen des Jolly-Käfers Localized description: Captain Man wird während einer Ordensverleihung von einer fremden Frau mit einem Parfüm besprüht und verliert daraufhin seine Unverwundbarkeit. Können seine Freunde ihm seine Kräfte wiederbeschaffen? Original series title: Henry Danger Original Episode title: Tears Of The Jolly Beetle
Als Chapas kleine Schwester bei einem Stromausfall ihre Hilfe braucht, wird sie von der Danger Force als Stromversorger im Man Nest festgehalten, damit sie einen Wettbewerb gewinnen können.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Onkel Hambone Localized description: Als Chapas kleine Schwester bei einem Stromausfall ihre Hilfe braucht, wird sie von der Danger Force als Stromversorger im Man Nest festgehalten, damit sie einen Wettbewerb gewinnen können. Original series title: Danger Force Original Episode title: Uncle Hambone
Schwoz legt durch ein gescheitertes Experiment die SWAG lahm, worauf die Danger Force auf die Swellview Junior High wechselt und auf eine außerschulische Welle der Kriminalität stößt.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Der Schulwechsel Localized description: Schwoz legt durch ein gescheitertes Experiment die SWAG lahm, worauf die Danger Force auf die Swellview Junior High wechselt und auf eine außerschulische Welle der Kriminalität stößt. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
Die Krosse Crew ist unterwegs zu einer Food-Messe, muss sich aber erst einmal in der Wildnis durchschlagen. / SpongeBob schwindelt versehentlich seinen Brieffreund an, und als der zu Besuch kommt, muss er den Schein aufrecht erhalten.
Episode: 202 Season: 9 Episode (Season): 24 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schiffbruch mit Burger / Schneckenpost Localized description: Die Krosse Crew ist unterwegs zu einer Food-Messe, muss sich aber erst einmal in der Wildnis durchschlagen. // SpongeBob schwindelt versehentlich seinen Brieffreund an, und als der zu Besuch kommt, muss er den Schein aufrecht erhalten. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food Con Castaways / Snail Mail
Als SpongeBob die Geheimformel bei sich zuhause versteckt, muss Gary sie vor Plankton beschützen. / Als ein Missgeschick alle Einwohner der Stadt so dumm wie Patrick macht, muss Sandy sie retten.
Episode: 203 Season: 9 Episode (Season): 25 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hausdurchsuchung / Salsa Schwachmaticus Localized description: Als SpongeBob die Geheimformel bei sich zuhause versteckt, muss Gary sie vor Plankton beschützen. // Als ein Missgeschick alle Einwohner der Stadt so dumm wie Patrick macht, muss Sandy sie retten. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Invasion / Salsa Imbecilicus
Ronnie Anne und Bobby begegnen einem alten Freund von Arturo: Al, dem Alpaca. Aber Al hat es auf die Kinder abgesehen. / Abuelo hilft CJ, eine Rakete zu bauen. Als das nicht so recht klappt, greift er zu einer kleinen Flunkerei.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Alpakas lügen nicht / Der Raketenplan Localized description: Ronnie Anne und Bobby begegnen einem alten Freund von Arturo: Al, dem Alpaca. Aber Al hat es auf die Kinder abgesehen. // Abuelo hilft CJ, eine Rakete zu bauen. Als das nicht so recht klappt, greift er zu einer kleinen Flunkerei. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Alpaca Lies / Rocket Plan
Um Adelaide über den Tod eines Haustiers hinwegzuhelfen, erzählen Ronnie Anne und Sid ihr vom Tag der Toten.
Episode: 3b Season: 1 Episode (Season): 3b Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Besuch aus dem Jenseits Localized description: Um Adelaide über den Tod eines Haustiers hinwegzuhelfen, erzählen Ronnie Anne und Sid ihr vom Tag der Toten. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Croaked!
Gramps hat Mühe, Camp Mastadon am Laufen zu halten, also eilen ihm die Kinder zu Hilfe. / Die Geschwister helfen Lana dabei, ihre Angst vor Pyjama-Partys zu überwinden.
Episode: 140 Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Hilfe für Gramps / Die Pyjamaparty Localized description: Gramps hat Mühe, Camp Mastadon am Laufen zu halten, also eilen ihm die Kinder zu Hilfe. // Die Geschwister helfen Lana dabei, ihre Angst vor Pyjama-Partys zu überwinden. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bummer Camp / Sleepstakes
Lucy und ihre Freunde können sich keine Tickets für die Sarg Messe leisten und gründen daher ein Geschäft, um Geld aufzubringen.
Episode: 133b Season: 6 Episode (Season): 3b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Geisterjäger Localized description: Lucy und ihre Freunde können sich keine Tickets für die Sarg Messe leisten und gründen daher ein Geschäft, um Geld aufzubringen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Haunted House Call
Rays Super- Jahrestag steht an, der Tag, an dem er unzerstörbar gemacht wurde. Die Kids planen für Ray ein Wochenende an dem er all das nachholen kann, was ihm als Kind versagt war. Jasper löst die Notfallabriegelung und das hat Folgen.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Gefangen am Super-Jahrestag Localized description: Rays Super- Jahrestag steht an, der Tag, an dem er unzerstörbar gemacht wurde. Die Kids planen für Ray ein Wochenende an dem er all das nachholen kann, was ihm als Kind versagt war. Jasper löst die Notfallabriegelung und das hat Folgen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Caved In
Bianca bleibt im Fahrstuhl stecken aber Kid Danger rettet ihr das Leben. Als die beiden an einem Seil im Fahrstuhlschacht baumeln, küssen sie sich. Henry ist zunächst glücklich, doch dann merkt er, dass Bianca ihn eigentlich betrogen hat.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Der Fahrstuhl-Kuss Localized description: Bianca bleibt im Fahrstuhl stecken aber Kid Danger rettet ihr das Leben. Als die beiden an einem Seil im Fahrstuhlschacht baumeln, küssen sie sich. Henry ist zunächst glücklich, doch dann merkt er, dass Bianca ihn eigentlich betrogen hat. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Elevator Kiss
Rick Twitler ist zurück und hat den neuen Plan, Mikas Gedanken mit einem gruseligen VR-Videospiel zu kontrollieren. Die Danger Force muss Mika den Rick Twitler aus dem Kopf treiben, bevor sie alle zurück ins finstere Mittelalter geworfen werden.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Ein falsches Spiel Localized description: Rick Twitler ist zurück und hat den neuen Plan, Mikas Gedanken mit einem gruseligen VR-Videospiel zu kontrollieren. Die Danger Force muss Mika den Rick Twitler aus dem Kopf treiben, bevor sie alle zurück ins finstere Mittelalter geworfen werden. Original series title: Danger Force Original Episode title: An Imposter Among Us
An Halloween wollen Sadie und Lay Lay in einer schaurigen Nacht beweisen, dass Old Man Packer nicht echt ist. Woody bleibt in einem Sarg stecken, doch Marky hilft.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Ein Mädchen namens Lay Lay Localized episode title: Der Geist von Old Man Packer Localized description: An Halloween wollen Sadie und Lay Lay in einer schaurigen Nacht beweisen, dass Old Man Packer nicht echt ist. Woody bleibt in einem Sarg stecken, doch Marky hilft. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Ha-Lay Lay-Ween
Als Clyde eine Kochschule in Frankreich besuchen will, wollen die Freunde ihn nicht gehen lassen.
Episode: 132a Season: 6 Episode (Season): 2a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Meisterkoch Localized description: Als Clyde eine Kochschule in Frankreich besuchen will, wollen die Freunde ihn nicht gehen lassen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go
Steve wird ausgewählt, beim lokalen Veteranen-Tag die Nationalhymne zu singen. Stan beschließt, dass Steve die militärischen Fähigkeiten des Landes nur dann richtig besingen kann, wenn er selbst erlebt, wie es ist, in den Krieg zu ziehen.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Der Soldat Steve Smith Localized description: Steve wird ausgewählt, beim lokalen Veteranen-Tag die Nationalhymne zu singen. Stan beschließt, dass Steve die militärischen Fähigkeiten des Landes nur dann richtig besingen kann, wenn er selbst erlebt, wie es ist, in den Krieg zu ziehen. Original series title: American Dad! Original Episode title: In Country...Club
Stans Ideenreichtum ist gefragt, als Francine ihn dazu auffordert, seinen spritfressenden SUV zu verkaufen, um so die Umwelt und die Familienkasse zu schonen.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Einem geschenkten Gaul Localized description: Stans Ideenreichtum ist gefragt, als Francine ihn dazu auffordert, seinen spritfressenden SUV zu verkaufen, um so die Umwelt und die Familienkasse zu schonen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Don't Look a Smith Horse in the Mouth
Stan ist nach wie vor antiliberal und stört sich dementsprechend an den vielen Sozialprogrammen in seiner Stadt. Besonders ärgerlich ist aus seiner Sicht, dass Francine sich für die Obdachlosen engagiert. Urplötzlich ändert er aber seine Ansichten.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Süchtig ist der Mann Localized description: Stan ist nach wie vor antiliberal und stört sich dementsprechend an den vielen Sozialprogrammen in seiner Stadt. Besonders ärgerlich ist aus seiner Sicht, dass Francine sich für die Obdachlosen engagiert. Urplötzlich ändert er aber seine Ansichten. Original series title: American Dad! Original Episode title: A Jones for a Smith
Stan ist auf Hayley sauer, da diese sich seinen Empfehlungen verweigert. Um seiner Tochter zu beweisen, dass er mit allem Recht hat, greift er zu drastischen Mitteln.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Der Leoparden-Tanga Localized description: Stan ist auf Hayley sauer, da diese sich seinen Empfehlungen verweigert. Um seiner Tochter zu beweisen, dass er mit allem Recht hat, greift er zu drastischen Mitteln. Original series title: American Dad! Original Episode title: G-String Circus
Stan muss den Diktator von Isla Island dazu bringen, ein Abkommen zu unterzeichnen. Allerdings tötet er sein Gegenüber beim besagten Treffen versehentlich und setzt zur Vertuschung heimlich Roger als Stellvertreter ein.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Der Diktator von Isla Island Localized description: Stan muss den Diktator von Isla Island dazu bringen, ein Abkommen zu unterzeichnen. Allerdings tötet er sein Gegenüber beim besagten Treffen versehentlich und setzt zur Vertuschung heimlich Roger als Stellvertreter ein. Original series title: American Dad! Original Episode title: Moon Over Isla Island
Rick gerät in eine Auseinandersetzung mit alten Weggefährten und zieht auch Morty mit hinein.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Ein Rick kommt selten allein Localized description: Rick gerät in eine Auseinandersetzung mit alten Weggefährten und zieht auch Morty mit hinein. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Close Rick-counters of the Rick Kind
Mariner und Boimler versuchen, den Veranstaltungsort einer legendären Sternenflotten-Party aufzuspüren, während die Brückencrew sich mit einem verunsicherten außerirdischen Diplomaten herumschlagen muss.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Die Doopler-Verwirrung Localized description: Mariner und Boimler versuchen, den Veranstaltungsort einer legendären Sternenflotten-Party aufzuspüren, während die Brückencrew sich mit einem verunsicherten außerirdischen Diplomaten herumschlagen muss.
Original series title: Star Trek: Lower Decks Original Episode title: An Embarrassment of Dooplers
Mariner nutzt Boimlers Holodeck-Programm, um sich selbst als Bösewichtin in einem Film im Stil von Lower Decks darzustellen.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Der Aufstieg von Vindicta Localized description: Mariner nutzt Boimlers Holodeck-Programm, um sich selbst als Bösewichtin in einem Film im Stil von Lower Decks darzustellen.
Original series title: Star Trek: Lower Decks Season 1 Original Episode title: Crisis Point
Reichsbürger Abdelkarim wird endlich bald Deutscher, Vincent Pfäfflin wird beim Mülltrennen zum Mörder und Tahnee verreist ins Romantikhotel. Alle drei haben eins gemeinsam: sie begegnen nervigen Mitmenschen.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Comedy Central Presents Standup 3000 Localized episode title: Deutsche Hindernisse Localized description: Reichsbürger Abdelkarim wird endlich bald Deutscher, Vincent Pfäfflin wird beim Mülltrennen zum Mörder und Tahnee verreist ins Romantikhotel. Alle drei haben eins gemeinsam: sie begegnen nervigen Mitmenschen. Original series title: Comedy Central Presents Standup 3000 Original Episode title: Deutsche Hindernisse
Ingmar Stadelmann hat ein Hobby: Schwanzwatching! Idil Baydar wirft deutschen Frauen vor, ihre Männer viel zu gut zu behandeln. Nicole Jäger hat ein Problem. Sie möchte sich untenrum rasieren, aber da ist es so dunkel.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Comedy Central Presents Standup 3000 Localized episode title: Intimitäten, Bärte & Rasuren Localized description: Ingmar Stadelmann hat ein Hobby: Schwanzwatching! Idil Baydar wirft deutschen Frauen vor, ihre Männer viel zu gut zu behandeln. Nicole Jäger hat ein Problem. Sie möchte sich untenrum rasieren, aber da ist es so dunkel. Original series title: Comedy Central Presents Standup 3000 Original Episode title: Intimitäten, Bärte & Rasuren
Leider hat Tom sowohl den Jungs als auch Dawn und den Mädels eine Übernachtungsparty am gleichen Tag versprochen.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Auf in den Kampf Localized description: Leider hat Tom sowohl den Jungs als auch Dawn und den Mädels eine Übernachtungsparty am gleichen Tag versprochen. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Wrestle-Mae-nia
Nicky bereitet sich auf einen Kochwettbewerb vor. Unerwartet bekommt er Hilfe von der untalentierten Dawn, die gern in Starkoch Andrés Klub auftreten würde.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Vierdentitätskrise Localized description: Nicky bereitet sich auf einen Kochwettbewerb vor. Unerwartet bekommt er Hilfe von der untalentierten Dawn, die gern in Starkoch Andrés Klub auftreten würde. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Quadentity Crisis
Frankie und Cole verstecken sich vor WARPA, während Eliza die Mitglieder der Familie Gaines als Geiseln hält.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Die Doppelgängerin, Teil 1 Localized description: Frankie und Cole verstecken sich vor WARPA, während Eliza die Mitglieder der Familie Gaines als Geiseln hält. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am Eliza Part 1
Die Angst vor Androiden erreicht ihren Höhepunkt, als Frankie und Eliza sich endlich gegenüberstehen! Kann Frankie Eliza besiegen und ihre Familie retten?
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Die Doppelgängerin, Teil 2 Localized description: Die Angst vor Androiden erreicht ihren Höhepunkt, als Frankie und Eliza sich endlich gegenüberstehen! Kann Frankie Eliza besiegen und ihre Familie retten? Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am Eliza Part 2
Freddy entscheidet sich, Summer seine Gefühle zu gestehen. Doch seine anonyme Nachricht fürt zu Missverständen.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Überraschung! Localized description: Freddy entscheidet sich, Summer seine Gefühle zu gestehen. Doch seine anonyme Nachricht fürt zu Missverständen. Original series title: School of Rock Original Episode title: Surprise, Surprise
Die Instrumente der Band werden gestohlen. Sie veranstalten einen Trödelmarkt, um Geld für neue einzunehmen. Tomika verkauft einen geliebten Gegenstand von Summer und muss sich daran erinnern, warum ihre Freundschaft so wichtig ist.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: School of Rock Localized episode title: (K)eine Schale zum Vergessen Localized description: Die Instrumente der Band werden gestohlen. Sie veranstalten einen Trödelmarkt, um Geld für neue einzunehmen. Tomika verkauft einen geliebten Gegenstand von Summer und muss sich daran erinnern, warum ihre Freundschaft so wichtig ist. Original series title: School of Rock Original Episode title: Don't Know What You Got ('Til It's Gone)
Die Game Shakers legen Hudson mit einem Let's-Play-Account herein, um ihre Games zu promoten. Doch die Dinge geraten schnell außer Kontrolle, als Hudson aus Spaß Dubs Raketensrtiefel anzieht.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Game Shakers - Jetzt geht's App Localized episode title: Wingsuits und Raketenstiefel Localized description: Die Game Shakers legen Hudson mit einem Let's-Play-Account herein, um ihre Games zu promoten. Doch die Dinge geraten schnell außer Kontrolle, als Hudson aus Spaß Dubs Raketensrtiefel anzieht. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Wing Suits & Rocket Boots
Babe und Kenzie sind Trips neuer, geltungshungriger Freundin gegenüber misstrauisch und wollen herausfinden, um sie ihn nur benutzt, um sich an Double G heranzumachen.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Game Shakers - Jetzt geht's App Localized episode title: Die Stolperfalle Localized description: Babe und Kenzie sind Trips neuer, geltungshungriger Freundin gegenüber misstrauisch und wollen herausfinden, um sie ihn nur benutzt, um sich an Double G heranzumachen. Original series title: Game Shakers Original Episode title: The Trip Trap
Am 1. April rechnet Tori an der Schauspielschule mit kreativen Witzen und Streichen. Dabei bemerkt sie die absurden Geschehnisse und verrückten Vorfälle um sich herum gar nicht.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Victorious Localized episode title: Keiner will den 1. April Localized description: Am 1. April rechnet Tori an der Schauspielschule mit kreativen Witzen und Streichen. Dabei bemerkt sie die absurden Geschehnisse und verrückten Vorfälle um sich herum gar nicht. Original series title: Victorious Original Episode title: April Fools Blank
Trina, Tori, Jade, Cat, Beck, Robbie und Andre fahren eine dreiviertel Stunde zu Wanko's Warehouse, weil es dort einen Ausverkauf geben soll.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Victorious Localized episode title: Eine Nacht im Wanko's Localized description: Trina, Tori, Jade, Cat, Beck, Robbie und Andre fahren eine dreiviertel Stunde zu Wanko's Warehouse, weil es dort einen Ausverkauf geben soll. Original series title: Victorious Original Episode title: Wanko's Warehouse
Cat ist verzweifelt, weil ihre Lieblingsserie abgesetzt wurde. Sam besorgt ihr mit Hilfe von Dice zum Trost die gesamte Einrichtung vom Set. Gleichzeitig beaufsichtigen sie den Kampfkuschler Bob und Ethan, der allen Löcher in den Bauch fragt.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #Lieblingsserie Localized description: Cat ist verzweifelt, weil ihre Lieblingsserie abgesetzt wurde. Sam besorgt ihr mit Hilfe von Dice zum Trost die gesamte Einrichtung vom Set. Gleichzeitig beaufsichtigen sie den Kampfkuschler Bob und Ethan, der allen Löcher in den Bauch fragt. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #FavoriteShow
Dice schleppt eine Ziege an und sorgt so beinahe dafür, dass Sam und Cat aus ihrer Wohnung fliegen.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #Ziegensitter Localized description: Dice schleppt eine Ziege an und sorgt so beinahe dafür, dass Sam und Cat aus ihrer Wohnung fliegen. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #NewGoat
SpongeBob und Patrick wetten darum, wer am längsten ein "komisches Gesicht" machen kann – bis ihre Grimassen schließlich einfrieren. / SpongeBob und Patrick verbringen einen letzten Tag in der Handschuhwelt, bevor sie endgültig geschlossen wird.
Episode: 172 Season: 8 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ausdruckslos / Handschuhwelt ade Localized description: SpongeBob und Patrick wetten darum, wer am längsten ein "komisches Gesicht" machen kann – bis ihre Grimassen schließlich einfrieren. // SpongeBob und Patrick verbringen einen letzten Tag in der Handschuhwelt, bevor sie endgültig geschlossen wird. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Face Freeze! / Glove World R.I.P.
Nachdem Freds Bein verheilt ist, will SpongeBob ihn auf jeden Fall beschützen. Komme, was da wolle.
Episode: 231a Season: 11 Episode (Season): 16a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Vorsicht, Fuß![Info] Localized description: Nachdem Freds Bein verheilt ist, will SpongeBob ihn auf jeden Fall beschützen. Komme, was da wolle. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Leg!