Sandy décide d'étudier la psychologie des habitants de Bikini Bottom. / Plankton se cache à l'intérieur d'un robot composé de billets et appelé Cashina.
Episode: 196 Season: 9 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Les rats de laboratoire / Une épouse en or Localized description: Sandy décide d'étudier la psychologie des habitants de Bikini Bottom. // Plankton se cache à l'intérieur d'un robot composé de billets et appelé Cashina. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Fishbowl / Married to Money
Après avoir réussi à s'échapper de la masure de Gargamel, le Grand Schtroumpf revient au village mais ne se comporte pas comme d'habitude... / Le Schtroumpf Poète initie Fleur de Lys à l'art de la poésie et de la rime.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Le Grand Gargamel / Le combat de poésie Localized description: Après avoir réussi à s'échapper de la masure de Gargamel, le Grand Schtroumpf revient au village mais ne se comporte pas comme d'habitude... / Le Schtroumpf Poète initie Fleur de Lys à l'art de la poésie et de la rime. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfing Places / Poet Slam
Le Schtroumpf Farceur s'amuse à transformer le Schtroumpf Poète pour qu'il ressemble comme deux gouttes d'eau à la mère de Gargamel, pour lui faire une blague./ Tempête doit jouer les supers baby-sitters quand tous les Schtroumpfs redeviennent bébés.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Les Schtroumpfs Localized episode title: Gargamel voit double / La grande crèche Localized description: Le Schtroumpf Farceur s'amuse à transformer le Schtroumpf Poète pour qu'il ressemble comme deux gouttes d'eau à la mère de Gargamel, pour lui faire une blague./ Tempête doit jouer les supers baby-sitters quand tous les Schtroumpfs redeviennent bébés. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Funny Mommy / Smurfy Day Care
Lorsqu'un anchois insatisfait s'éloigne de ses semblables, Bob l'aide à trouver sa véritable identité. / Bob part en isolement à la place de Patrick, qui va tout faire pour rectifier la situation.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Kamp Koral : Bob la petite éponge Localized episode title: L'anchois différent / Isolement difficile Localized description: Lorsqu'un anchois insatisfait s'éloigne de ses semblables, Bob l'aide à trouver sa véritable identité. // Bob part en isolement à la place de Patrick, qui va tout faire pour rectifier la situation. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: What About Meep? / Hard Time Out
Parker intègre l'équipe de foot des Choux Béants, ce qui réjouit Angus, qui n'a pas pu jouer étant jeune. Parker ramène un hamster que tout le monde adore, mais cet amour se change vite en jalousie.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Parker le footballeur / Hamster à bord Localized description: Parker intègre l'équipe de foot des Choux Béants, ce qui réjouit Angus, qui n'a pas pu jouer étant jeune. Parker ramène un hamster que tout le monde adore, mais cet amour se change vite en jalousie. Original series title: Middlemost Post Season 2 Original Episode title: Sporty Parker / Hammy Time
Lynn veut se mettre au babysitting, mais elle n'est pas une babysitteur comme les autres. / Ronnie-Anne veut aller se promener au centre-ville mais sa famille ne l'en croit pas capable.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Combat de babysitteurs / Les espions qui m'aimaient trop Localized description: Lynn veut se mettre au babysitting, mais elle n'est pas une babysitteur comme les autres. // Ronnie-Anne veut aller se promener au centre-ville mais sa famille ne l'en croit pas capable. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sitting Bull / The Spies Who Love Me
Luna participe à un concours de chanson et désire trouver le morceau fédérateur qui sera capable de rallier tous les suffrages.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Tube en puissance Localized description: Luna participe à un concours de chanson et désire trouver le morceau fédérateur qui sera capable de rallier tous les suffrages. Original series title: The Loud House Original Episode title: Really Loud Music
Lisa fait tout pour que personne ne mente plus chez les Loud. / Clyde a peur que Lincoln abime la console de jeux qu'il lui a prêté.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Mensonges et vérité / Prêter n'est pas jouer Localized description: Lisa fait tout pour que personne ne mente plus chez les Loud. // Clyde a peur que Lincoln abime la console de jeux qu'il lui a prêté. Original series title: The Loud House Original Episode title: House of Lies / Game Boys
Lors d'une panne de courant, Lincoln improvise une histoire à laquelle ses soeurs doivent inventer une suite. / Lucy et son club de croque-morts font tout pour annuler une sortie scolaire à la plage.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Il était onze fois / Ô plage! Ô désespoir! Localized description: Lors d'une panne de courant, Lincoln improvise une histoire à laquelle ses soeurs doivent inventer une suite. // Lucy et son club de croque-morts font tout pour annuler une sortie scolaire à la plage. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Dark & Story Night / Sand Hassles
Carl ne supporte pas de voir Adelaide prendre sa place de meilleur élève au cours de karaté. / Hector décide de vendre les tacos rouges de Rosa mais se retrouve dépassé par leur succès.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le dojo de Par / Les tacos rouges Localized description: Carl ne supporte pas de voir Adelaide prendre sa place de meilleur élève au cours de karaté. // Hector décide de vendre les tacos rouges de Rosa mais se retrouve dépassé par leur succès. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karate Chops / Taco The Town
Sergio engage Adelaïde pour qu'elle l'aide à reconquérir Priscilla. / Rosa a entendu Ernesto Estrella prédire que Maria et Arturo pourraient se remettre ensemble.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Piailler au nom de l'Amour / Rendez-vous avec le Destin Localized description: Sergio engage Adelaïde pour qu'elle l'aide à reconquérir Priscilla. / Rosa a entendu Ernesto Estrella prédire que Maria et Arturo pourraient se remettre ensemble. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love / Date with Destiny
Carlos retrouve un ancien adversaire au skatepark et non des moindres: Tony Hawk. / Carl décide d'apprendre à Alexis comment se défendre.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Règlement de comptes au skatepark / Gentil malgré lui Localized description: Carlos retrouve un ancien adversaire au skatepark et non des moindres: Tony Hawk. / Carl décide d'apprendre à Alexis comment se défendre. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate / Born to Be Mild
Lors d'une sortie Camping, Nate est déterminé à gagner le prix du campeur de l'extrême, Dee-Dee utilise ses dons d'actrice pour combattre ses angoisses et les profs tentent de voler l'oeuf d'un aigle.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Big Nate Localized episode title: Les campeurs de l'extrême Localized description: Lors d'une sortie Camping, Nate est déterminé à gagner le prix du campeur de l'extrême, Dee-Dee utilise ses dons d'actrice pour combattre ses angoisses et les profs tentent de voler l'oeuf d'un aigle. Original series title: Big Nate Original Episode title: Wilderness Warriors
Trish vient à la rescousse lorsqu'une blague collante de Lay Lay provoque une énorme crise capillaire. Marky libère accidentellement des scorpions dans la maison.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: L'aventure échevelée de Lay Lay et Sadie Localized description: Trish vient à la rescousse lorsqu'une blague collante de Lay Lay provoque une énorme crise capillaire. Marky libère accidentellement des scorpions dans la maison. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Ha-Lay Lay-Ween
Rick Twitler est de retour et a pris le contrôle de Mika à l'aide d'un jeu vidéo. La Danger Force parviendra-t-elle à chasser Twitler avant qu'il ne renvoie l'humanité à ses heures les plus sombres ?
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Un imposteur parmi nous Localized description: Rick Twitler est de retour et a pris le contrôle de Mika à l'aide d'un jeu vidéo. La Danger Force parviendra-t-elle à chasser Twitler avant qu'il ne renvoie l'humanité à ses heures les plus sombres ? Original series title: Danger Force Original Episode title: An Imposter Among Us
Une vision de Miles lui apprend que Rick Twitler rôde toujours. La Danger Force explore le Perchoir à sa recherche, et se retrouve confrontée à un ancien adversaire.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Un danger parmi nous Localized description: Une vision de Miles lui apprend que Rick Twitler rôde toujours. La Danger Force explore le Perchoir à sa recherche, et se retrouve confrontée à un ancien adversaire. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Danger Among Us
Captain Man a du mal à confier à son équipe la responsabilité de lutte contre le crime. Finalement il se laisse persuader et s'absente. Captain Kid, Charlotte et Schwoz s'en sortent plutôt bien, même si tout n'est pas parfait.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Captain Man Absent Localized description: Captain Man a du mal à confier à son équipe la responsabilité de lutte contre le crime. Finalement il se laisse persuader et s'absente. Captain Kid, Charlotte et Schwoz s'en sortent plutôt bien, même si tout n'est pas parfait. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Man: On Vacation
Après la capture du Bouffon du Temps, Ray lance un appel au propriétaire d'un restaurant-grill afin qu'il l'invite à manger leur célèbre spécialité : un bon steak de bœuf.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Bœuf Mystère Localized description: Après la capture du Bouffon du Temps, Ray lance un appel au propriétaire d'un restaurant-grill afin qu'il l'invite à manger leur célèbre spécialité : un bon steak de bœuf. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Beef
Dylan a du mal à se plier aux règles de la famille Wilson. L'affrontement qui en découle avec son oncle lui donne l'impression de ne pas être le bienvenu.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Maman, vais-je un jour... Localized description: Dylan a du mal à se plier aux règles de la famille Wilson. L'affrontement qui en découle avec son oncle lui donne l'impression de ne pas être le bienvenu. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Mother May I
Rebecca est victime de cyberharcèlement et Dylan encourage Myles à répondre à certains messages. Ceux de Myles ne sont cependant pas anonymes et toute la famille doit en assumer les conséquences.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Leçons de vie Localized description: Rebecca est victime de cyberharcèlement et Dylan encourage Myles à répondre à certains messages. Ceux de Myles ne sont cependant pas anonymes et toute la famille doit en assumer les conséquences. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Teachable Moments
Carl essaie de gagner le concours du futur acolyte d'El Falcon avec son personnage d'El Pollito. / Carlitos enfin endormi, Carl et CJ doivent jouer - et se chamailler - sans un bruit.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: El Pollito / Dispute et bouche cousue Localized description: Carl essaie de gagner le concours du futur acolyte d'El Falcon avec son personnage d'El Pollito. / Carlitos enfin endormi, Carl et CJ doivent jouer - et se chamailler - sans un bruit. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken / Silent Fight
Sid affronte Lisa Loud à un grand concours de robotique. / En panne d'inspiration, avec plusieurs tableaux à livrer, Frida fait passer des peintures de Lalo pour les siennes.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Bienvenue chez les Casagrandes- La Collection des Loud Localized episode title: Plein les Bots / Lalo Picasso Localized description: Sid affronte Lisa Loud à un grand concours de robotique. / En panne d'inspiration, avec plusieurs tableaux à livrer, Frida fait passer des peintures de Lalo pour les siennes. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot / Salvador Doggy
Voyant les notes de Lori baisser, les enfants Loud agissent en pensant aider leur sœur. / Benny tente de maîtriser Luan et ses blagues spéciales, maintenant qu'ils sont collègues au Burger Éructant.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Relevé en baisse / Blagues et burgers Localized description: Voyant les notes de Lori baisser, les enfants Loud agissent en pensant aider leur sœur. / Benny tente de maîtriser Luan et ses blagues spéciales, maintenant qu'ils sont collègues au Burger Éructant. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course / Puns and Buns
Lincoln et Clyde découvrent que le vrai réacteur nucléaire que Lisa a construit pour leur film David Dacier est entre de mauvaises mains. / Leni fait tout pour aider Miguel à déclarer sa flamme à Gavin.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Arrête ton cinéma / Telle éprise qui croyait prendre Localized description: Lincoln et Clyde découvrent que le vrai réacteur nucléaire que Lisa a construit pour leur film David Dacier est entre de mauvaises mains. / Leni fait tout pour aider Miguel à déclarer sa flamme à Gavin. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lights, Camera, Nuclear Reaction / Food Courting
Rusty tente de trouver un moyen de s'amuser avec ses amis tout en gardant la boutique de son père. / Stella doit participer à un concours de science, mais panique à l'idée de devoir parler en public.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Panique en boutique / Les tracas du trac Localized description: Rusty tente de trouver un moyen de s'amuser avec ses amis tout en gardant la boutique de son père. / Stella doit participer à un concours de science, mais panique à l'idée de devoir parler en public. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants / A Stella Performance
Draculaura fait illégalement de la sorcellerie. Clawdeen et Frankie l'aident dans ses essais. / Frankie réveille une malédiction dans son cerveau. Heureusement, Draculaura et Clawdeen l'aident.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Monster High Localized episode title: Bataille de nourriture / Cerveau inachevé Localized description: Draculaura fait illégalement de la sorcellerie. Clawdeen et Frankie l'aident dans ses essais. / Frankie réveille une malédiction dans son cerveau. Heureusement, Draculaura et Clawdeen l'aident.
Original series title: Monster High Original Episode title: Food Fight / Unfinished Brain-ness
Dylan a un nouveau morceau, mais il lui faut une chanteuse pour l'intro. Il demande à Rebecca de s'en charger, mais devient jaloux quand les gens s'intéressent plus à elle qu'à lui.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Complices de la rime Localized description: Dylan a un nouveau morceau, mais il lui faut une chanteuse pour l'intro. Il demande à Rebecca de s'en charger, mais devient jaloux quand les gens s'intéressent plus à elle qu'à lui. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Partners in Rhyme
Piégé par accident dans le garage avec Myles, les connaissances de la rue de Dylan sont mises en compétition avec les connaissances scouts de Charlie pour savoir qui va réussir à trouver une sortie.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Scouts écureuils et masques aux algues Localized description: Piégé par accident dans le garage avec Myles, les connaissances de la rue de Dylan sont mises en compétition avec les connaissances scouts de Charlie pour savoir qui va réussir à trouver une sortie. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Squirrel Scouts and Seaweed Masks
Piper désespère de devenir membre du fan-club de Captain Man. Elle a passé l'épreuve d'initiation imposée par Paula, la présidente des "Fans de Man". Mais ça ne lui suffit pas, Piper doit à présent faire un selfie avec Captain Man.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Spoiler alerte Localized description: Piper désespère de devenir membre du fan-club de Captain Man. Elle a passé l'épreuve d'initiation imposée par Paula, la présidente des "Fans de Man". Mais ça ne lui suffit pas, Piper doit à présent faire un selfie avec Captain Man. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Spoiler Alert
Henry participe à un jeu télé pour coincer des cambrioleurs qui s'en prennent aux gagnants en leur dérobant leurs lots sans la moindre effraction.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Vol sans effraction Localized description: Henry participe à un jeu télé pour coincer des cambrioleurs qui s'en prennent aux gagnants en leur dérobant leurs lots sans la moindre effraction. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Let's Make A Steal
Quand la Danger Force oublie de passer la soirée avec Ray comme prévu, celui-ci se venge en intégrant un nouveau membre à l'équipe pour les rendre jaloux.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Lil Dynamite Localized description: Quand la Danger Force oublie de passer la soirée avec Ray comme prévu, celui-ci se venge en intégrant un nouveau membre à l'équipe pour les rendre jaloux. Original series title: Danger Force Original Episode title: Lil' Dynomite
Captain Man met Décibella et Désertor en compétition pour savoir lequel des jumeaux a la méthode la plus efficace pour attraper les criminels.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Duel de jumeaux Localized description: Captain Man met Décibella et Désertor en compétition pour savoir lequel des jumeaux a la méthode la plus efficace pour attraper les criminels. Original series title: Danger Force Original Episode title: Twin It to Win It
Quand l'amour de Sarah et Gideon pour Max et Phoebe se fait de plus en plus envahissant, les jumeaux décident de régler le problème une bonne fois pour toutes.
Season: 4 Episode (Season): 30 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: Un amour un peu trop envahissant Localized description: Quand l'amour de Sarah et Gideon pour Max et Phoebe se fait de plus en plus envahissant, les jumeaux décident de régler le problème une bonne fois pour toutes. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Hardly Date
Papy et Mamy sont en visite. Quand Phoebe révèle que Colosso vit à la maison avec Max, la tolérance zéro de Papy envers les super-vilains la pousse à bannir Max Colosso dans la Zone de Détention.
Season: 4 Episode (Season): 31 Localized series title: Les Thunderman Localized episode title: De supers grand-parents Localized description: Papy et Mamy sont en visite. Quand Phoebe révèle que Colosso vit à la maison avec Max, la tolérance zéro de Papy envers les super-vilains la pousse à bannir Max Colosso dans la Zone de Détention. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Make it Pop Pop
Ray autorise Henry à piloter son hélicoptère, mais il a du mal à lui faire confiance. Jasper et Piper trouvent une machine à barbe à papa dans le Chiné Club et décident d'en faire.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Permis de voler Localized description: Ray autorise Henry à piloter son hélicoptère, mais il a du mal à lui faire confiance. Jasper et Piper trouvent une machine à barbe à papa dans le Chiné Club et décident d'en faire. Original series title: Henry Danger Original Episode title: License to Fly
Alors que des candidats de "Swellview a beaucoup de talent" sont victimes de malaises, Ray et Henry demandent de l'aide à Charlotte et Schwoz afin de démasquer celui qui est derrière tout ça.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Swellview a beaucoup de talent Localized description: Alors que des candidats de "Swellview a beaucoup de talent" sont victimes de malaises, Ray et Henry demandent de l'aide à Charlotte et Schwoz afin de démasquer celui qui est derrière tout ça.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Swellview's Got Talent
Quoi ? Captain Man et Kid Danger sont coincés dans des trous ? Charlotte et Jasper doivent les sortir de là, Schwoz étant trop occupé à prendre un bain de haricots !
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Coincés ! Localized description: Quoi ? Captain Man et Kid Danger sont coincés dans des trous ? Charlotte et Jasper doivent les sortir de là, Schwoz étant trop occupé à prendre un bain de haricots !
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Stuck In Two Holes
Tori répète un rôle pour une audition mais Sikowitz lui reproche de ne pas prendre assez de risques. Elle le prend au mot et va au Gorilla Club pour passer de difficiles épreuves physiques afin de prouver son courage.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Victorious Localized episode title: Le Gorilla Club Localized description: Tori répète un rôle pour une audition mais Sikowitz lui reproche de ne pas prendre assez de risques. Elle le prend au mot et va au Gorilla Club pour passer de difficiles épreuves physiques afin de prouver son courage. Original series title: Victorious Original Episode title: The Gorilla Club
Pendant quinze jours, un tournage de film empêche Tori d’aller à l’école en cinq minutes comme d’habitude.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Victorious Localized episode title: En voiture Tori Localized description: Pendant quinze jours, un tournage de film empêche Tori d’aller à l’école en cinq minutes comme d’habitude. Original series title: Victorious Original Episode title: Driving Tori Crazy
Carly reçoit une demande originale : Gordon, un fan de l'émission, veut demander la main de sa petite amie, Jodi, en direct. Jodi accepte la demande en mariage et convie Carly et ses amis au mariage!
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: iCarly Localized episode title: Je le veux Localized description: Carly reçoit une demande originale : Gordon, un fan de l'émission, veut demander la main de sa petite amie, Jodi, en direct. Jodi accepte la demande en mariage et convie Carly et ses amis au mariage! Original series title: iCarly Original Episode title: iDo
Sam et Carly organisent une vente aux enchères avec tout un tas d'objets qui leur ont servi pendant l'émission iCarly. Le t-shirt rigolo remporte un succès.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: iCarly Localized episode title: Les Blaguo-shirts Localized description: Sam et Carly organisent une vente aux enchères avec tout un tas d'objets qui leur ont servi pendant l'émission iCarly. Le t-shirt rigolo remporte un succès. Original series title: iCarly Original Episode title: iSell Penny Tees
C'est le super anniversaire de Ray. Henry et Charlotte lui ont préparé un week-end de folie pour lui faire vivre ce qu'il n'a pas pu vivre enfant. Seulement Piper et Jasper débarquent au Chiné-club et verrouillent l'endroit.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Enfermés Localized description: C'est le super anniversaire de Ray. Henry et Charlotte lui ont préparé un week-end de folie pour lui faire vivre ce qu'il n'a pas pu vivre enfant. Seulement Piper et Jasper débarquent au Chiné-club et verrouillent l'endroit. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Caved In
Alors que tout marche à merveille entre Henry et Bianca, Kid Danger est amené à sauver Bianca, coincée dans un ascenseur en panne.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Le baiser dans l'ascenseur Localized description: Alors que tout marche à merveille entre Henry et Bianca, Kid Danger est amené à sauver Bianca, coincée dans un ascenseur en panne. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Elevator Kiss
Alors que la mère d'Henry s'est fait voler son sac à main et que le père d'Henry est en déplacement à Baltimore pendant quelques jours, Ray ou plutôt Captain Man voit là l'occasion de passer encore plus de temps avec la mère d'Henry.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: L'homme de la maison Localized description: Alors que la mère d'Henry s'est fait voler son sac à main et que le père d'Henry est en déplacement à Baltimore pendant quelques jours, Ray ou plutôt Captain Man voit là l'occasion de passer encore plus de temps avec la mère d'Henry. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Man of the House
Captain Man retourne précipitamment de mission car Henry a été touché par un tir de canon à rêves du Dr Myniak. Il est désormais plongé dans un sommeil profond, prisonnier de rêves bizarres.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Exterminateurs de rêve Localized description: Captain Man retourne précipitamment de mission car Henry a été touché par un tir de canon à rêves du Dr Myniak. Il est désormais plongé dans un sommeil profond, prisonnier de rêves bizarres. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Dream Busters
Décibella a une occasion unique de proposer un scénario à un grand producteur hollywoodien. Mais quand l'inspiration lui manque, le reste de la Danger Force s'en mêle avec des idées de films épiques.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Tout un cinéma ! Localized description: Décibella a une occasion unique de proposer un scénario à un grand producteur hollywoodien. Mais quand l'inspiration lui manque, le reste de la Danger Force s'en mêle avec des idées de films épiques. Original series title: Danger Force Original Episode title: Let's Got to the Movies!
C'est les Héroscars, la grande cérémonie qui récompense les héros, mais Captain Man n'est pas invité. Danger Force appellent Henry pour qu'il fasse en sorte que tout se passe bien.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Les Héroscars Localized description: C'est les Héroscars, la grande cérémonie qui récompense les héros, mais Captain Man n'est pas invité. Danger Force appellent Henry pour qu'il fasse en sorte que tout se passe bien. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Supies
Le Patrick Show s'ouvre à un public plus jeune. / Un super vilain fraîchement sorti de prison s'aperçoit que son repaire se trouve désormais sous la maison de la famille Étoile.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Patrick Super Star Localized episode title: La cachette de l'Homme Laser / La crèche de Patrick Localized description: Le Patrick Show s'ouvre à un public plus jeune. / Un super vilain fraîchement sorti de prison s'aperçoit que son repaire se trouve désormais sous la maison de la famille Étoile. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: X Marks the Pot / Patrick's Alley
Après leur tournée, les facteurs retournent à Villemauve pour ramener bébé Reggie auprès de ses parents. / Lorsqu'un rappeur séjourne au Mont, Parker décide de lui faire retrouver sa joie de vivre.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Les facteurs de Middlemost Localized episode title: Ils s'appellent tous Reggie / La même rengaine Localized description: Après leur tournée, les facteurs retournent à Villemauve pour ramener bébé Reggie auprès de ses parents. / Lorsqu'un rappeur séjourne au Mont, Parker décide de lui faire retrouver sa joie de vivre. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: They're All Named Reggie / The Same Ol' Same
Lincoln et son père doivent participer à leur jeu télévisé préféré. L'occasion pour eux de faire une activité ensemble. / Lincoln doit garder ses petites soeurs mais l'un de ses héros est en ville.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Bienvenue chez les Loud Localized episode title: Légendes / Un pisteur sachant pister Localized description: Lincoln et son père doivent participer à leur jeu télévisé préféré. L'occasion pour eux de faire une activité ensemble. // Lincoln doit garder ses petites soeurs mais l'un de ses héros est en ville. Original series title: The Loud House Original Episode title: Legends / Mall of Duty
Ronnie-Anne essaie de convaincre son père de revenir s'installer en ville. Avec l'aide de Sid, elle met au point un plan qui lui semble infaillible.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Opération "papa" Localized description: Ronnie-Anne essaie de convaincre son père de revenir s'installer en ville. Avec l'aide de Sid, elle met au point un plan qui lui semble infaillible. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Bobby essaie de s'occuper du Mercado en pleine soirée "pizzanniversaire" avec Lori. / Comme Ronnie-Anne est la seule que Carlitos ne copie pas, elle va tout faire pour que ça change.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Les Loud - Bienvenue chez les Casagrandes Localized episode title: Le pizzanniversaire / Qui m'aime m'imite ! Localized description: Bobby essaie de s'occuper du Mercado en pleine soirée "pizzanniversaire" avec Lori. // Comme Ronnie-Anne est la seule que Carlitos ne copie pas, elle va tout faire pour que ça change. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market / Copy Can't
Plankton se transforme en fantôme pour voler la recette du pâté de crabe. / Bob et Patrick retrouvent la carapace vide de M. Krabs et le ramènent à la vie en utilisant du chum.
Episode: 259 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Le fantôme de Plankton / Double Krabs Localized description: Plankton se transforme en fantôme pour voler la recette du pâté de crabe. // Bob et Patrick retrouvent la carapace vide de M. Krabs et le ramènent à la vie en utilisant du chum. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ghost of Plankton / My Two Krabses
En l'absence de M Krabs, Bob garde la maison et prend des mesures radicales. / Forcé de cohabiter avec Patrick, Carlo voit son attitude dominatrice finir par déteindre un peu trop sur Patrick.
Episode: 260 Season: 12 Localized series title: Bob l'éponge Localized episode title: Toc, toc, toc, qui est là? / Dans la peau de l'autre Localized description: En l'absence de M Krabs, Bob garde la maison et prend des mesures radicales. // Forcé de cohabiter avec Patrick, Carlo voit son attitude dominatrice finir par déteindre un peu trop sur Patrick. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Knock Knock, Who's There? / Pat Hearts Squid
L'équipe de football d'Alvin est en difficulté et leur entraîneur décide de les mettre au ballet pour améliorer leur condition physique.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Le ballet Localized description: L'équipe de football d'Alvin est en difficulté et leur entraîneur décide de les mettre au ballet pour améliorer leur condition physique. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Ballet Boys
Alvin croit avoir perdu la tête quand Simon disparaît et que personne ne semble se souvenir de qui il s'agit.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Les 3 frères Localized description: Alvin croit avoir perdu la tête quand Simon disparaît et que personne ne semble se souvenir de qui il s'agit. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Oh Brother Where Art Thou
Les filles de l'école décident de voter pour élire le plus chou des Chipmunks mais Alvin s'inquiète des résultats.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Le vote des filles Localized description: Les filles de l'école décident de voter pour élire le plus chou des Chipmunks mais Alvin s'inquiète des résultats. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Wall
Theodore offre un horrible gilet à Dave pour son anniversaire et insiste pour qu'il le porte à un rendez-vous d'affaires.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Le cadeau Localized description: Theodore offre un horrible gilet à Dave pour son anniversaire et insiste pour qu'il le porte à un rendez-vous d'affaires. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Gift
Theodore trouve un ticket de loterie gagnant et tout le monde a sa petite idée quant à la manière de dépenser l'argent.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Theo a le dernier mot Localized description: Theodore trouve un ticket de loterie gagnant et tout le monde a sa petite idée quant à la manière de dépenser l'argent. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Theo Knows Best
Theodore trouve un trèfle à quatre feuilles et attire toute la chance à lui, Alvin de son côté devient de plus en plus malchanceux.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Alvin Et Les Chipmunks Localized episode title: Jour de chance Localized description: Theodore trouve un trèfle à quatre feuilles et attire toute la chance à lui, Alvin de son côté devient de plus en plus malchanceux. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Lucky Day
Nickelodeon France
Available schedules: 06/04/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: France•Language: French